Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift Integral IP MX. Návod na montáž a instalaci

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift Integral IP MX. Návod na montáž a instalaci"

Transkript

1 Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.Inhaltsverzeichnis Integral IP MX. Návod na montáž a instalaci B-HB-032CS Integral IP MX Handbuch V 1.3 1

2 Obsah 1 Úvod Přehled systémů Důležitá data Základní technické parametry Přehled systémových omezení Přehled omezení X-LINE Integral IP MXF Integral IP MXE Integral IP - rack Integral IP MX ústředna Sestava skříně a rozměry Interní ovládací panel Montáž ústředny Externí ovládací panel Rozměry externích ovládacích panelů Vrtací plán pro montáž externích ovládacích panelů Integral IP MX platforma B5-MCU Řídící procesorový modul B5-PSU napájecí zdroj Záložní zdroje (Akku) Připojení k sítí a k akumulátorům Zásuvné moduly (linkové a vstup/výstupní) B5-DXI2 modul pro X-LINE B5-BAF řídící modul B3-REL10 Reléový modul B3-REL16 Reléový modul B3-REL16E Reléový modul B5-MRI16 Modul multifunkčních relé B3-IM8 Modul hlídaných vstupů B3-OM8 modul hlídaných výstupů Rozšiřující moduly - modernizace B3-MTI8 Karta monologové technologie B3-DCI6 Modul konvenční (DC) technologie B3-DTI2 Modul dialogové technologie Upgrade Kit Přehled Integral MMI-BUS a Integral EPI-BUS Integral MMI-BUS Integral EPI-BUS Integral over IP Cesta vyhlášení poplachu Informační cesta Přehled produktů řady Integral over IP Komunikační karty Integral LAN B5-NET4-485 Síťová karta B5-NET2-485 Síťová karta B5-LAN síťová karta B5-NET2-FXS/B5-NET2-FXM síťové karty Připojení Integral RemoteAccess (systém vzdálené diagnostiky) B3-USI4 Karta univerzálního sériového rozhraní Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

3 11.1 Připojení nadstavbového systému SecoLOG Připojení nadstavbových a jiných systémů (redundantně) Připojení Integral IP MX na síť MaxNet Připojení zařízení ComBOX Připojení externí tiskárny Programování a software Dodatek Doporučené typy kabelů Napájení sběrnice MMI-BUS Výpočet proudové spotřeby Protokolová tiskárna Vyhledávání závad Objednací čísla Za obsah je zodpovědný: Ing. Michael Janata Produktmanagement Brandmeldesysteme Tel: m.janata@schrack-seconet.com B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V 1.3 3

4 1 Úvod Tento dokument popisuje základní funkce ústředen Integral IP MX, vyrobených společností Schrack Seconet, v aktuální verzi hardware a software v době vydání tohoto dokumentu. Ponecháváme si možnost změn, také jako důsledek technických vylepšení a úprav. Za účelem získání dalších informací nebo informací neobsažených v tomto manuálu prosím kontaktujte technické oddělení společnosti Schrack Seconet. Navrhování systémů elektrické požární signalizace, stejně jako jejich montáž, uvádění do provozu a údržba vyžaduje zvláštní znalosti, a proto tyto činnosti mohou provádět pouze osoby, které mají pro příslušnou činnost oprávnění a zvláštní vyškolení. Školení na výše uvedené činnosti lze získat na české pobočce firmy Schrack Seconet nebo přímo v mateřské firmě ve Vídni. Kromě toho musí být pro bezchybný návrh dodrženy příslušné národní předpisy a normy konkrétní země. Firma nenese zodpovědnost za poškození nebo následné poškození zařízení v důsledku nevhodného použití nebo nepovolenou modifikací našeho zařízení. Stejně tak to platí i v důsledku nevhodného skladování nebo dalšími škodlivými faktory. Rádi bychom výslovně upozornili na to, že na systémech elektrické požární signalizace je nutné provádět periodické revize a zkoušky osobami vyškolenými a oprávněnými pro revizní činnost v souladu s příslušnými předpisy a normami (např. ÖNORM F3070, DIN 14675, EN 54-2 a dalších). Na základě toho je pak v daném rozsahu zaručena dlouhá životnost a spolehlivost celého systému požární signalizace. Obsah tohoto dokumentu je chráněn autorskými právy. Reprodukce, tisk textů, ilustrací a fotografií tohoto dokumentu v jakýchkoli médiích je dovolen jen s naším výslovným souhlasem. Nezodpovídáme za žádné škody vzniklé chybami tisku nebo jinými nepředvídatelnými tiskovými chybami. Zvláště důležité poznámky v tomto dokumentu jsou označeny výraznými značkami se symbolem, jak je uvedeno zde. Opomenutí těchto důležitých poznámek může vést k zásadní chybě a výpadku celého systému nebo k jeho poškození nebo škodě na majetku! 4 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

5 2 Přehled systémů Integral IP MXF Elektrická požární signalizace Integral IP MX je modulární decentrální systém konstrukce systému EPS, zahrnující jednotlivé komponenty navržené a naprogramované tak, aby splňovaly individuální požadavky kladené přesně na provedení instalace. Podrobný popis požárního systému Integral je obsažen v dokumentu k systému Integral. V základní sestavě lze až na 16 kruhových vedení (Loops) připojit celkem maximálně 4000 prvků. Integral IP MXE Ústředna Integral IP MXE je automatické elektronicky řízené zpožďovací a ovládací zařízení pro více požárních úseků, kde lze volitelně zvolit buď kombinovanou ústřednu EPS a ústřednu SHZ nebo pouze ústřednu SHZ až pro max. 32 hasebních úseků. Ústředny Integral IP MXE lze libovolně propojit a síťovat pomocí síťových karet Integral LAN. Ústředny a Integral LAN Požární ústřednu lze vytvořit z 1 až 16 dílčích ústředen (SCUs), které lze dle potřeby rozmístit po objektu. Obsluha systému je pak přehledně ze zvolené dílčí ústředny. Ačkoliv je systém složen z dílčích ústředen, chová se jako jediná konvenční ústředna. Propojení více ústředen je Integral LAN. SecoNET síť Propojení ústředen EPS - Integral LAN je koncipováno pro rozsáhlé objekty. Pokud bude propojeno více než 16 ústředen je nutno ústředny Integral LAN spojit v síť SecoNET. V síti SecoNET je každá z použitých ústředen (Integral, Integral IP MX, Integral IP CX, Integral LAN, atd.) nezávisle naprogramována. Dodatečně je pak v síťovém nastavení SecoNET stanoveno rozhraní pro dílčí ústřednu v rámci sítě SecoNET. Pro konfigurace a projektování v rámci sítě SecoNET je nutno používat SW Integral vč. Donglu. Připojení dalších standardizovaných grafických nadstaveb ze závislé na implementaci sériového protokolu, který je k dispozici a poskytuje plnou informovanost o všech procesech v systému. IP rozhraní Každou ústřednu Integral IP MX lze osadit ethernetovým rozhraním, které umožní rozšíření vyššího počtu ústředen. Je umožněn vzdálený přístup k ústředně, zasílání hlášení přes mobilní aplikace na koncová telefonní zařízení, zasílání mailů a napojení do řídicích systémů. Externí ovládací panely a zařízení MMI-BUS Externích ovládacích panelů a zařízení připojených na MMI-BUS může být až15, propojených sériovou datovou sběrnici na vzdálenost max. 1200m. Datová komunikace používá redundantní digitální komunikační vedení, na kterém zařízení fungují bez ohledu na vzájemné fyzické rozmístění prvků. Z bezpečnostních důvodů by měly být obě redundantní vedení dat a napájení vedeny v oddělených trasách.. UPOZORNĚNÍ Je nutno dbát zásady, že na sběrnici MMI-BUS lze adresovat prvky (účastníky) do verze Integral software 7.1 jen v rozsahu od 1 do 8! Ovládací panely Integral MAP a Integral PIP lze připojit přes sběrnici EPI-BUS. Lze napojit až 3 neredundantní zobrazovací a ovládací zařízení na sběrnici EPI-BUS. Tato zařízení mohou být ale vzdálena max. 1 metr od ústředny případně od externího ovládacího panelu (MAP, PIP). To znamená, že dodatečně přidané ovládací panely (MAP, PIP) musí být vhodně zaintegrovány v bezprostřední blízkosti. B-HB-032CS Integral IP MX Handbuch V 1.3 5

6 Délky vodičů Vzdálenost mezi dvěma ústřednami EPS Integral může být až 1200m. Pro další zařízení, jako jsou ovládací panely apod., jsou vyžadovány doporučené kabely, vhodné pro daný typ prostředí. Ve zvláštních případech tam, kde nepostačuje vzdálenost 1200m, jsou k dispozici další typy přenosu a zařízení, např. modemy. Přepěťová ochrana Integral IP MX systém je vybaven integrovanou komplexní přepěťovou ochranou, která chrání všechny periferní vstupy a napájecí zdroj podle EN (EMC) a EN (interference v průmyslu). Koncept EMC zahrnuje rozsah měření jako je zónový koncept, ochrana tranzorpčními diodami, filtry vč. potlačení vazby ze síťového zdroje za účelem ochrany elektronických dílů. Ve výsledku toho nejsou v instalacích uvnitř budov vyžadována dodatečná měření a další prvky, jako např. přepěťové bleskojistky tam, kde jsou instalovány běžné ochrany. Koncept uzemnění V ústřednách EPS Integral IP MX je použit koncept uzemnění s centrálním ochranným uzemněním jak osob, tak i elektronických dílů. Všechny důležité elektronické obvody jsou propojeny zemnícím vedením (GND vedení) a to i mezi dalšími dílčími ústřednami EPS Integral IP MX. Výhradně pak v prostorách a objektech, kde lze uzemnění instalovat a kde je dle předpisu možno provést vyrovnání potenciálu pomocí pospojování. (odpovídá normám ÖVE a TAEV). POZOR Nedodržení může vést k poruchám příp. k poškození ústředny a také k ohrožení osob! Software Mikroprocesorově řízený systém Integral MX je vybavený reálným časem se schopností multitaskingu. V tomto systému je vytvořen základní program pro načtení systémových funkcí a konfigurace, která je přizpůsobena zákaznické potřebě, resp. instalaci v prostorách, které mají být chráněny v souladu podle příslušných norem. POZOR Předložená dokumentace je plně platná pouze pro Integral IP softwarová verze V7.3, stejně tak jsou ale platné verze dokumentovaných skupin a systémů, které byly platné v době vydání HW. Pro práci se staršími SW a HW verzemi, je nutno pracovat také s HW a SW verzemi, které byly v dané době platné. Zásadně je doporučeno vždy používat nejaktuálnější verzi SW Integral IP. Ve všech ostatních případech je nutno postupovat v souladu s odstavcem Opatření a doporučení pro aktualizace dle servisních B-SI Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

7 2.1 Důležitá data - Mikroprocesorem řízená a kontrolovaná systémová topologie. - Plně redundantní systém pro zajištění maximální provozuschopnosti v případě chyby v jedné procesorové části. - Trvalá automatická testovací rutina všech systémových komponent a programů. - Jednoduché připojení plochými kabely s konektory. - Až 8 vzdálených zobrazovacích a ovládacích panelů na jednu ústřednu EPS, s 6 řádkovým displejem a 40 znaky/řádek, s volbou jazyka. - Interní sériová tiskárna se zálohovaným napájením, s pamětí a filtrem událostí. - Vhodné k připojení na požární evakuační systémy. - Možnost připojení do nadstavbového systému nebo nadřazeného systému EPS, přes sériové rozhraní s kompletním obsahem funkcí (zprávy a příkazy). - Plně redundantní spojení až 16 ústředen s nadstavbovým systémem PC. - Téměř nekonečný počet ústředen EPS, spojených sériovou datovou sítí (je možné provést i dodatečně). - Lokální síťové propojení přes protokol TCP/IP. - Až 250 prvků na kruhu o maximální délce m. - Zobrazovací a ovládací panely, tiskárny, paralelní panely a další systémové komponenty jsou propojeny digitální komunikační linkou, s použitím různých kombinací bez ohledu na rozmístění zařízení. - Ústředny Integral IP MX jsou vzhledem k speciálnímu konceptu redundance v souladu s normami VdS vhodné pro systémy ovládání více než jedné zóny systému SHZ. - Systém splňuje nebo převyšuje plnění příslušných norem a předpisů: Evropské normy EN 54, DIN, ÖNORM, ÖVE, VDE a řadu dalších. - Systémové schválení zařízení podle VdS (G298029, S298029, G204087) vč. dalších schvalovacích protokolů ve více než 20 zemích. 2.2 Základní technické parametry Napájecí napětí: 230 V AC Provozní napětí: typicky 27 V, v závislosti na teplotě a úrovni dobíjení Typy akumulátorů: 2 ks 12V/ Ah v sérii Pohotovostní doba napájení z aku: 72 hod. normálního provozu hod poplach Provozní teplota: 0 C až +50 C, měřeno v přirozených konvekčních podmínkách Barva: červená RAL3000 Relativní vlhkost: 5 až 95% bez kondenzace Atmosférický tlak: 80 kpa, až do 2,000 m nad mořem Krytí: IP 30 Elektrická ochrana: EMC s pomocí oddělovacích diod a filtrů, galvanickým oddělením na napájecím zdroji, ochrana zemněním Rozměry: Ústředna: Externí ovládací panel: Externí ovládací panel s tiskárnou: Hmotnost: 445 x 600 x 225 mm 445 x 230 x 35 mm 445 x 360 x 45 mm 15 kg (základní konstrukce bez baterií) B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V 1.3 7

8 2.3 Přehled systémových omezení Element/Funkce pro DXI/DAI Pro jednu ústřednu pro Integral LAN Požární skupina 700 (do SW 7.3) max Vstup 600 (od SW 8.0) max. 768 (dynamické) max Ovládání dynamické max Externí max. 256 Tiskárna nebo SPP max. 3 max. 16 x 3 Integral obslužný panel (inkl. Virtuálního obsl panelu) max. 16 max. 16 x 16 Úroveň spoždění max. 16 OPPO max. 8 max. 16 x 8 Zásah max. 1 Indikátory max. 256 max. 16 x 256 Vzdálený přístup max. 1 max. 16 x 1 Servisní požadavky max. 1 Hasební úseky max. 32 Řídící ústředna (Seconet) max. 32 Podřízená ústředna (Seconet) max. 254 Poplachová oblast max. 256 Řídící nebo nadřazený systém Závisí na počtu použitých protokolů max Přehled omezení X-LINE X-LINE High Power X-LINE Long Range DAI Mode X-LINE prvků na kruhu max. 250 max. 250 max. 128 Počet prvků na přímé lince max. 64 max. 64 max. 64 BX-SOL, BX-SBL na kruhu max. 62 LOW, max. 31 HIGH max. 62 LOW, max. 16 HIGH max. 31 LOW, max. 15 HIGH BX-FOL na kruhu max. 23 max. 23 max. 23 Délka kruhu max. 1500m max. 3500m max. 2000m Max. odpor na kruhu 106 Ω 248 Ω 142 Ω 8 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

9 2.5 Integral IP MXF Ústřednu Integral IP MXF lze obdržet ve třech různých provedeních, které se liší pouze rozdílným provedením dveří. Zadní část, hlavní řídící jednotka, síťový napájecí zdroj, zásuvná skříň je u všech provedeních ústředny Integral IP MXF identická Každá ústředna Integral IP MXF se skládá z: - Nástěnná skříň s dveřmi. (s/bez obslužného panelů, s/nebo bez tiskárny.) - Hlavní řídící jednotka B5-MCU - 27V/7A síťový napájecí zdroj B5-PSU - 2 ks. Záložní akumulátory 12V/38 44Ah v sérii - Síťové svorky a napájecí kabel k aku - Vestavěný obslužný panel (je v příslušné jazykové versi vestavěn do dveří - Vestavěná tiskárna (závisí na zvolené variantě) B5-SCU-CP B5-SCU-C B5-SCU Objednací čísla Integral IP MXF Skříň B5-SCU plné dveře Integral IP MXF Skříň B5-SCU-C s výřezem pro ovládací panel Integral IP MXF Skříň B5-SCU-CP výřezem pro ovládací panel a tiskárnou Interní ovládací panel B5-CII-xx B5-MCU hlavní řídící jednotka (náhradní díl) B5-PSU Napájecí zdroj (náhradní díl) Akku B5 držák aku SET B5 distanční držák Set USB kabel 3 m pro servisní PC USB kabel 4,5 m pro servisní PC SD-Card Zásuvný konektor pro sběrnici na MMI-BUS Konektor pro letování pro MMI-BUS Konektor pro FWB dle DIN (náhradní díl) FG FG FG FG9160x-9 EG EG HG FG74108 FG74110 FG FG FG FG74085 FG74086 YK B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V 1.3 9

10 2.6 Integral IP MXE Ústředna Integral IP MXE je síťovatelná a lze ji napojit na řídící systém Ústředna Integral IP MXE je v následujícím provedení a lze ji tak objednat: - skříň s dveřimi (s vestavěným LED-zobrazovacím panelem pro 4 hasební úseky) - Hlavní řídící jednotka B5-MCU - 27V/7A síťový napájecí zdroj B5-PSU - 2 ks. Záložní akumulátory 12V/38 44Ah v sérii - Síťové svorky a napájecí kabel k aku - Vestavěný obslužný panel (je v příslušné jazykové versi vestavěn do dveří - Vestavěná tiskárna B5-SCU-CP4L Objednací čísla Integral IP MXE skříň B5-SCU-CP4L s výřezem pro ovládací panel, tiskárnou a tablem pro 4 zóny SHZ LED-zobrazení Interní ovládací panel B5-CII-xx B5-MCU hlavní řídící jednotka (Náhradní díl) B5-PSU Napájecí zdroj (náhradní díl) Akku B5 držák aku SET B5 distanční držák Set USB kabel 3 m pro servisní PC USB kabel 4,5 m pro servisní PC SD-Card Zásuvný konektor pro sběrnici na MMI-BUS Konektor pro letování pro MMI-BUS Konektor pro kontrolované výstupy (náhradní díl) FG FG9160x-9 EG EG HG FG74108 FG74110 FG FG FG FG74086 FG74085 YK Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

11 2.7 Integral IP - rack Ústředna Integral IP v provedení rack je kompaktní sestava až 5-ti ústředen EPS Integral IP MX. Využití této sestavy je převážně v modernizaci stávajících ústředen EPS, mimo jiné ve sjednocení více ústředen nebo kruhové sestavy do jedné kompaktní skříně. Sestava Integral IP se skládá z vlastního racku s montážními lištami a rámem a uzamykatelnými prosklenými dveřmi. Základem je svařený rám až se 40 pozicemi v 19 provedení s čelními panely a policí pro akumulátory. Všechny ústředny Integral IP ve skříňovém provedení lze dodat již plně smontované a kabelově propojené Způsob uspořádání při projektování B5-STS-RT1-R - Výběr správné varianty racku (pravé nebo levé otevírání dveří) - Výběr počtu držáků pro zásuvné moduly karty a vlastní osazení kartami - Pro sesíťování zvolit odpovídající propojovací kabeláž (původní provedení kruhu dílčích ústředen, Integral LAN propojení, SecoNET, jiný nadřazený systém) - Výběr čelních krycích desek s odpovídajícím počtem propojovacích kabelů - Výběr propojovacích svorek pro síťové napájení Maximální sestava ústředny Integral IP MX do racku - 5 držáků pro zásuvné moduly karty - celkem 8 čelních desek, kdy se každá z 5-ti jednotek skládá z: - až 1 čelní deska s externím ovládacím panelem - až 1 čelní deska pro tiskárnu - až 4 čelní desky s externím zobrazovacím panelem pro 8 hasebních úseků nebo pro 4 čelní desky s externím zobrazovacím panelem pro 64 požárních skupin - až 8 zaslepovacích desek B5-STS-RT1-L B5-STS-CIP Objednací čísla B5-STS-PR Rack Integral IP MX prosklené dveře otevírací vpravo Rack Integral IP MX prosklené dveře otevírací vlevo Rack Integral IP MX plechové dveře otevírací vpravo Čelní deska pro MAP a HE-BF Čelní deska s MAP ovládacím panelem (německy) Čelní deska s MAP ovládacím panelem (anglicky) Čelní deska s MAP ovládacím panelem (holandsky) Čelní deska s High-End ovládací panel Čelní deska s EAT Čelní deska s IPEL Čelní deska s tiskárnou Čelní deska s tiskárnou pro High-End ovládací panel Čelní deska bez výřezu (5 výškových jednotek) BGT Integral, vč. B5-PSU, B5-BUS, B5-MCU, police pro aku Čelní deska bez výřezu (1 výšková jednotka) Police pro aku pro rozšíření přídavných akumulátorů MMI-BUS kabel s konektorem pro propojení BAF/PSU s 1. MMI-BUS účast MMI-BUS kabel s konektorem pro propojení MMI-BUS účastníkem Síťový kabel s konektorem pro propojení B3-LPI nebo B3-USI Cat5 kabel s konektorem pro B5-NETx Síťový kabel s konektorem pro propojení B3-USI Propojovací konektor pro připojení napájecího napětí B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

12 3 Integral IP MX ústředna Všechny varianty ústředen Integral IP MX lze obdržet ve třech různých provedeních, které se liší pouze rozdílným provedením dveří. Zadní část, hlavní řídící jednotka, síťový napájecí zdroj, zásuvná skříň je u všech provedeních ústředny Integral IP MX stejně provedená. 3.1 Sestava skříně a rozměry Veškeré rozměry v mm Hlavní řídící jednotka Síťový zdroj Aku Zadní nástěnná část ústředny Integral IP MX slouží jako nosný díl pro elektroniku, síťový zdroj, aku a je již předem smontována. Přívod kabelů pro napojení periferních částí je zajištěn prostupem v zadní části nástěnného držáku., které prochází po povrchu stěny za zadní částí držáku buď svrchu nebo ze spodu. Propojení všech kabelů je pomocí zásuvných svorek konektorů. Při uvádění do provozu jsou akumulátory umístěny na nosné ploše poličce zadního držáku a jsou zapojeny do zásuvné svorky elektroniky a do síťového zdroje. Následně je nasazena skříň s dveřmi, a pokud je v nich i interní panel, zapojí se na příslušnou elektroniku. Také při nasazené skříni je zachován snadný přístup ke kompletní elektronice. 3.2 Interní ovládací panel Interní ovládací panely B5-CII se dodávají v různých jazykových mutacích a jsou určeny pro montáž do dveří skříní Integral IP MX. Připojuje se na řídící procesorovou kartu B5-MCU plochým kabelem. Je-li instalován interní ovládací panel, lze rovněž připojit interní protokolovou tiskárnu 12 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

13 3.3 Montáž ústředny 1. Připevněte zadní montážní stěnu na zeď pomocí vrutů 4,5x40 s kulatou hlavou a hmoždinek 4 S 8. Montujete-li ústřednu na měkký podklad nebo do sádrokartonu, je nutné použít speciální hmoždinky nebo sádru. Hmotnost včetně akumulátorů je cca 50 Kg!!! 2. Protáhněte kabely a připevněte je vyvazovacími pásky. 3. Vložte a propojte akumulátory. 4. Připevněte držák zásuvných modulů a naplňte jej moduly. 5. Připojte na konektor kabel síťového napájení. 6. Nasaďte kryt ústředny včetně dveří a zaaretujte dvěma šrouby. 7. Připojte plochý připojovací kabel interního ovládacího panelu do karty B5-MCU 8. Připojte zemnící kabel mezi krytem a montážní deskou. Vrtací plánek otvorů pro zavěšení ústředny Integral IP MX (všechny typy) Sada pro zvýšení odstupu od zdi Pro všechny typy skříní Integral IP MX je možné objednat díl ke zvýšení odstupu, který zajistí zadní části ústředny vzdálenost 2 cm od zdi. Potřebné otvory jsou v dílu vyvrtány. Šrouby musí být použity delší (nejméně 5 x 60 mm). Držák baterie Na základě požadavků norem VdS a EN 54-2 je k dispozici také držák baterie, který je možné v případě zájmu zvlášť objednat. Otvory pro připevnění jsou standardně v ústředně připraveny. Typové štítky Každá skříň Integral IP MX má dva typové štítky, první je upevněn nad bateriemi na pravé straně skříně během výroby. Druhý je dodáván s ústřednou a měl by být upevněn před prodejem zvenku zboku na straně ústředny! B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

14 4 Externí ovládací panel 4.1 Rozměry externích ovládacích panelů Externí ovládací panely ústředny Integral IP jsou napojeny pomocí sběrnice MMI-BUS na Integral IP MX a jsou k dispozici v mnoha jazykových variantách. Rozměry B5-MMI-CIP Externí ovládací panel B5-MMI-CPP Externí ovládací panel s protokolovou tiskárnou B5-MMI-CII Externí ovládací panel bez skříňky B3-MMI-IPEL Externí zobrazovací tablo pro 8 hasebních úseků B3-MMI-EAT64 Externí zobrazovací tablo pro 64 požárních skupin B3-MMI-HCIP High- End zobrazovací tablo B5-MMI-PIP Externí zobrazovací pole B3-MMI-FPA a B5-EPI-FPA OPPO Rakousko B3-MMI-FAT a B5-EPI-FAT OPPO zobrazovací s displejem Všechny rozměry v mm 14 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

15 4.2 Vrtací plán pro montáž externích ovládacích panelů B5-MMI-CIP B5-MMI-HCIP B3-MMI-IPEL B3-MMI-EAT64 B5-MMI-CPP a B5-MMI-HCPP B3-MMI-FPA B3-MMI-FAT B5-MMI-CII všechny rozměry jsou v mm B5-MMI-PIP B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

16 5 Integral IP MX platforma 5.1 B5-MCU Řídící procesorový modul Procesorová karta B5- MCU je základním komponentem každé dílčí ústředny Integral IP MX a musí být vždy umístěna na pozici č. 1 v držáku zásuvných modulů. Karta obsahuje oba řídící procesory s jejich pamětí flash a SRAMs stejně jako jejich oba kontrolní procesory, zajišťuje všechny nezbytné systémové procesy a jejich logiku a řídí přenos dat na vnitřní systémové sběrnici. Stav systému je indikován LED diodou. Interní ovládací panel se rovněž připojuje do B5-MCU pomocí plochého kabelu a řídí interní protokolovou tiskárnu (pokud je instalována). Na přední straně karty B5-MCU je USB konektor (X7) pro připojení servisního PC pro nahrávání dat do paměti a systémovou diagnostiku. Rozhraní - konektory X1 X2 V5 X6 X7 X8 X9 Konektor pro připojení na interní systémovou sběrnici B5-BUS Konektor pro připojení interního ovládacího panelu Stavové LED diody A a B Kolíček Reset USB 1.1 konektor (pro servisní PC) USB 1.1 Host interface (zatím není podporován) Vstup pro SD kartu na rozšíření paměti Technická data Pracovní napětí: Klidový proud: Provozní napětí: Provozní teplota: Relativní vlhkost: Interní přes sběrnici BUS Typicky 35 ma (proud baterie) Napětí baterie VL+22V 30 V Logické napětí VCC+5.0 V ± 5% Logické napětí VCC+3.3V ± 5% -5 až +50 C 5 až 95 % bez kondenzace Objednací čísla B5-MCU řídící procesorová jednotka EG m USB kabel pro servisní PC FG m USB kabel pro servisní PC FG SD karta FG Kompatibilita B5- MCU musí být umístěna na slotu: 1 Kompatibilní zdroj: B5-PSU od provedení EG Integral softwarová verze: Od verze Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

17 5.2 B5-PSU napájecí zdroj Interní 7A zdroj dodávaný v každé ústředně Integral IP MX používá výstupní napětí od 3.3 V, 5 V a 27 V. Zapojení do systému je provedeno konektorem na zadní straně zdroje přes desku systémové sběrnice na stěně držáku zásuvných modulů. Externí zařízení se připojují do 5 samostatně jištěných výstupů přes 10 pinovou zásuvku na čelní straně zdroje. Konektory X1 Napájecí konektor X3 Konektor na měření dobíjecího proudu baterií X4 X5 X13 X14 S1 V45 Výstup pro interní zařízení 5 výstupů pro napájení externích zařízení Konektor pro připojení akumulátorů VBAT Konektor pro připojení akumulátorů GNDBAT Síťový vypínač LED signalizace stavů A10 Pojistky F1 až F5 Technická data Napájecí napětí/frekvence: Proudová spotřeba: Jištění: Síťová pojistka na zdroji: Výstup pro interní zařízení: Výstup pro externí zařízení: Poplachový proud: Pojistky F1 až F5: 230 VAC +15%/-20% Hz max. 350 VA min. 10A odolný proti špičkám 2 x 2.0A T 3.3V/3A, 5V/1A, 27V/7A 5 x 27 V, 2.5 A FF max. 7 A 2.5A rychlá, skleněné pouzdro 5x20 mm Objednací data B5-PSU zdroj Náhradní konektor pro externí zařízení Náhradní pojistky F1 až F5: EG FG74090 IS Kompatibilita - upozornění Napájecí zdroj B5-PSU musí být vždy 10 umístěn na pozici: Kompatibilní procesorové desky: B5-MCU od provedení EG B5-MCU-P od provedení EG Kompatibilní BUS sběrnice: B3 nebo B5-BUS (všechna provedení) Integral softwarová verze: Zpětně kompatibilní do verze 1.0 Od verze 6.0 v plném rozsahu všech funkcí s B5-MCU (zjištění chyby napětí, spálení pojistek atd. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

18 Připojení externích zařízení Napájecí zdroj B5-PSU5 má 5 výstupů (každý s 2,5 A rychlou pojistkou) Výstup (označen X5 viz výše) k napájení externích zařízení, např. MMI BUS, sirén, majáků, klíčových trezorů, převodníků a konvertorů, přídržných magnetů, atd. Nesmí být použito jiných nežli předepsaných akumulátorů (2.5A rychlé, 5x20 skleněné pouzdro), jinak nelze garantovat správné přerušení napájeného okruhu v případě zkratu. POZOR Při připojování externích zařízení musí být dodrženy všechny národní předpisy! Žádná zařízení, která nejsou součástí systému, nesmějí být napájena ze zdroje nebo z akumulátorů v ústředně! Celková proudová spotřeba připojených externích zařízení nesmí překročit nominální proudovou hodnotu zdroje 7A, ani za žádných jiných okolností nesmí dojít k přetížení zdroje tak, aby bylo ohroženo napájení základních systémových procesů (tj. bez akumulátorů). Pro zvýšení bezpečnosti v případě poruchy nesmějí být sirény připojeny na stejný napájecí okruh s ostatními napájenými zařízeními, protože například v případě zkratu na jiném zařízení by pak nebyl akusticky vyhlášen poplachový stav. Během normálního provozu odpojte síťové napájení od napáječe B5-PSU ústředny BMZ Integral; ústředna nesmí být v poplachovém stavu ani mít žádná odpojení, baterie musí být připojeny a plně nabity. Poruchové hlášení na ústředně bude signalizovat nepřítomnost síťového napájení. Připojte měřicí přístroj (multimetr nebo voltmetr) a zvolte měření stejnosměrného "DC napětí. Měřená hodnota by se měla pohybovat mezi mV DC. Připojte kabel pro měření akumulátorů do měřících zdířek zdroje B5-PSU a propojte jej s měřicím přístrojem. Odečtěte naměřenou hodnotu a zaznamenejte ji (= klidový proud) Vyvolejte poplach 2. stupně, při kterém bude aktivován co největší počet požárně technických zařízení napájených z ústředny. Odečtěte naměřenou hodnotu a zaznamenejte ji (= poplachový proud). Přepočítejte naměřené hodnoty podle vzorce: změřená hodnota (mv)/50 = odebíraný proud z akumulátoru [A]. Aby bylo zajištěno nabití akumulátorů na 80% jmenovité kapacity během 24 hodin, musí být klidový proud menší než 5 A (=250 mv). Doba napájení ze záložních akumulátorů v délce 72 hodin z akumulátorů o kapacitě 40 Ah může být garantována pouze tehdy, je-li klidový proud menší než 0,48 A (=24mV) (při maximálním poplachovém proudu 7A po dobu ½ hodiny). Je-li klidový proud větší než 0.48 A, je nutné provést následující výpočet:: (klidový proud x doba zálohování) + (poplachový proud x doba zálohování) < efektivní kapacita akumulátorů (38Ah) podle výsledku je pak nutné korigovat maximální poplachový proud! Pokud výsledky neodpovídají (+/- 10%), kontaktujte technický support Schrack Seconet. Pro napájení z elektrické sítě se předpokládá jedno vlastní elektrické napájení 230V / 50Hz (např.. TRVB S 123), které je osazeno červeně označeným jističem (min. 10A proudová odolnost) a jeden vlastní FI-chránič (Ucharakteristika) k jištění. 18 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

19 POZOR Instalaci ústředny Integral IP MX, jejich komponentů a stejně tak napojení na síť, mohou provádět vyškolení pracovníci s příslušným oprávněním. V každém případě se provádí dle platných norem příslušné země. (např. DIN, ÖNORM, VDE, ČN apod.)! Systém EPS musí být napojen na samostatný elektrický přívod, který není při provádění prací na zařízení pod napětím. (platí jak pro síť, tak i pro aku) a také bez napojení na externí napájecí zdroj. Při manipulaci s jednotlivými kartami je nutno vyvarovat se vzniku statické elektřiny. Používat antistatické pomůcky! 5.3 Záložní zdroje (Akku) Pro zajištění napájení systému elektrické požární signalizace v případě výpadku síťového napájení slouží dva akumulátory zapojené do série, které jsou instalovány do každé ústředny Integral IP MX. Akumulátory jsou instalovány ve spodní části skříně ústředen Integral IP MX.. Kapacita záložních zdrojů musí být dostatečná, tak aby v případě výpadku proudu byla zachována funkčnost všech zařízení EPS včetně připojených periférií. Je nezbytně nutné dodržovat všechny národní předpisy a doporučení pro návrh i instalaci. Pouze níže uvedené typy akumulátorů jsou odzkoušeny dle VdS a schváleny výrobcem Schrack Seconet (obj. číslo: HG691017) pro použití v ústřednách BM Integral. Při použití jiného typu akumulátorů, nelze garantovat správný chod systému: : Akku Typy VdS Certifikát č. WP G CTM CT38-12i G Excide Powerfit S312/40G5 G Genesis NP38-12R G Sauseng SB 40-12I G CTM CT G UPOZORNĚNÍ Baterie a akumulátory nesmí být vyhazovány mezi domovní odpad. Použité baterie je možno bezplatně vracet u prodejců či na vyznačená sběrná místa.. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

20 5.4 Připojení k sítí a k akumulátorům V pravém horním rohu zadní montážní stěny Integral IP MX je samostatný prostup pro síťový napájecí kabel. Otvor je opatřen na hranách lemem s otvory pro vyvazovací pásky na připevnění napájecího kabelu. Napájecí kabel se připojuje do zasouvací klipové svorkovnice a ochranný zelenožlutý vodič (PE) by měl být dále propojen na samostatnou označenou svorku vpravo od otvoru. Připojovací kabelová sada pro akumulátory je dodávána spolu s ústřednou a připojuje se dle níže uvedeného schématu Objednací čísla Síťový napájecí zdroj B5-PSU: Náhradní konektor pro externí napájení spotřebičů: Náhradní pojistka F1 až F5: Náhradní kabel k aku (náhradní díl): Pojistka pro náhradní kabel (náhradní díl): Aku: EG FG74090 IS FG29910 IS HG Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

21 6 Zásuvné moduly (linkové a vstup/výstupní) 6.1 B5-DXI2 modul pro X-LINE Modul B5-DXI2 se používá pro připojení dvou kruhových linek, resp. hlásičů a modulů na X-LINE. Alternativně mohou být připojeny také jedna kruhová linka a 2 nekruhové linky. Více informací naleznete v technické dokumentaci Integral X-LINE. Konektory X1 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici X2 Připojovací svorkovnice dvou kruhových linek nebo 4 nekruhových Kruh č. Popis V4 G4 C4 L4 2 V3 G3 C3 L3 V2 G2 C2 L2 1 V1 G1 C1 L1 Funkce nepoužito stínění GND konec kruhu +24V konec kruhu nepoužito stínění GND začátek kruhu +24V začátek kruhu nepoužito stínění GND konec kruhu +24V konec kruhu nepoužito stínění GND začátek kruhu +24V začátek kruhu Technická data Pracovní napětí: Proudový odběr: Provozní teplota: Připojení: Zkratový izolátor: Identifikace hlásičů: Délka kruhové/nekruhové linky: interní přes sběrnici BUS 35 ma -5 až +50 C 2 kruhové linky, každá s max. 128 prvky, nebo 4 nekruh. linky Integrovaný v hlásičích a modulech Standardně integrovaná 3500 m max. Objednací čísla B5-DXI2 modul pro X-LINE Konektor pro připojení kruhové linky Kabel pro kruhovou linku (stíněný) EG YY L B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

22 Kompatibilita B5-DXI 2 musí být umístěna na slotu:: 2 až 9 Kompatibilita s řídícím modulem: B5-MCU (všechna provedení a varianty) Integral softwarová verze: Od verze 7.1 možnost využití všech funkcí od V 6.2 zpětně kompatibilní s B5-BUS, B5-PSU a min. B3- MCU-32E Připojitelné komponenty: USB 501 sokl pro připojení automatického hlásiče MTD 533X nebo akustické sirény BX-API či paralelního indikátoru BX- UPI Doporučený typ kabelu pro kruh. linku: Tlačítkový hlásič MCP 535X a MCP 545X X-LINE moduly BX-AIM, BX-OI3, BX-REL4, BX-IOM, BX- IM4, BX-ESL, BX-RGW, BX-O2I4 BX-SOL a BX-FOL výstražná zařízení J-Y (ST) Y 1 x 2 x 0.8 mm - stíněný UPOZORNĚNÍ Všechny nabízené funkce X-LINE mohou být využity pouze v případě, že všechny připojené prvky jsou také z řady X-LINE (max. 250 prvků na kruhu). Jelikož prvky z řady X-LINE jsou kompatibilní i s prvky starší řady, je možné je na kruhové lince kombinovat. V tomto případě však platí všechna kritéria pro standardní kruhové technologie! X-LINE Schéma připojení UPOZORNĚNÍ Všechny X-LINE moduly a hlásiče jsou vybaveny zkratovým izolátorem. Proto při připojování jednotlivých komponentů je lhostejné, který kabel je použit jako příchozí do prvku, a který jako odchozí. S ohledem na případné hledání závad a následnou údržbu, je však doporučeno mít o kabeláži přehled. 22 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

23 6.2 B5-BAF řídící modul Řídící modul B5-BAF se používá mimo jiné pro připojení OPPO (panel podle DIN 14661), zařízení dálkového přenosu (hlavní hlásič), poplachového zařízení (sirén) a pro řízení reléových modulů v ústředně. Modul má rovněž konektor pro připojení sběrnice MMI-BUS (sběrnice pro externí zařízení, např. externích panelů). Další informace jsou obsaženy v technické dokumentaci k modulu B5-BAF. Konektory X1 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici X2 X3 Konektor pro připojení na reléovou sběrnici Konektor dvou hlídaných výstupů pro připojení zařízení dálkového přenosu a sirén nebo pro zařízení se zátěží mezi 16Ω -1kΩ. Pin označení Funkce 1 CFM2 ringing signal - 2 OM2- GND 3 OM2+ +24V 4 CFM1 ringing signal - 5 OM1- GND 6 OM1+ +24V X4 Konektor pro připojení OPPO podle DIN Pin označení 1 FCPI2 2 FCPI3 3 24V 4 FCPO2 5 FCPO0 6 FCPO3 7 FCPO1 8 FCPO4 9 FCPI1 10 FCPO5 11 GND 12 FCPI0 13 FCPI4 X6 Interface pro MMI-BUS Pin označení 1 MMIA+ 2 MMIA- 3 4 MMIB+ 5 MMIB- 6 GNDISA 7 GNDISA 8 GNDISB 9 GNDISB X11-16 Nastavovací propojky pro nastavení rozsahu monitorovaných vstupů na konektoru X3. X17,X18 Nastavovací propojky pro MMI-BUS Díky zasunutí obou nastavovacích propojek X17 a X18 je napojena MMI-BUS sběrnice. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

24 Technická specifikace Pracovní napětí: Interní přes systémovou sběrnici Proudový odběr: Typicky 35 ma se zapnutými výstupy, bez zatížení periferiemi, bez MMI-BUS a bez OPPO. Provozní teplota: 0 až +50 C Připojení: MMI-BUS, 2 monitorované výstupy, OPPO podle DIN Reléová sběrnice: pro B3-REL10 nebo B3-REL16(E) Obslužné pole požární ochrany podle DIN 14661: Typ přenosu: dosah: Konektor 12 pinů, šroubovací paralelní, obousměrný max. 5 m Výstup OM1: Přenosové zařízení nebo monitorovaný výstup, 28 V/1.5 A Výstup OM2: Monitorovaný výstup, 28 V / 1.5 A Sběrnice MMI BUS: RS 485, galvanicky izolovaná Délka sběrnice MMI-BUS: max m Objednací čísla Řídící modul B5-BAF IDC konektor MMI-BUS MMI-BUS deska Konektor pro OPPO Konektor pro hlídaný vstup/výstup MMI-BUS kabel červený stíněný MMI-BUS kabel červený nestíněný EG FG74085 FG74086 FG74089 FG74088 L L Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: Slot 9, pokud slouží k řízení reléové sběrnice, jinak 2 až 8 Integral software verze: Od verze 7.1 Prvky kterém mohou být připojeny na MMI- BUS: Všechny B3-MMI-BUS od verze -A, B5-MMI-BUS, ovládací panely B5-HCIP a B5-MMI-HCPP Doporučené typy kabelů MMI-BUS: LF-2YY 2x2x0.5 (červený nestíněný) LF-2YACVY 1x2x0.5 (červený stíněný) UPOZORNĚNÍ Pokud je na MMI-BUS připojen High End ovládací panel typu B5-MMI-HCIP nebo B5-MMI- HCPP přes B5-BAF, propojky v modulu B5-BAF a v posledním MMI-BUS zařízení musí být zapojeny. Společně s ovládacími panely B5-MMI-HCIP nebo B5-MMI-HCPP mohou být na MMI-BUS připojena pouze zařízení od verze provedení -F a dále! Pokud jsou připojena zařízení do verze E, propojky musí zůstat nezapojeny! 24 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

25 6.2.1 Nastavovací propojky (X11 až X16) pro monitorované vstupy Při dodání jsou nastavovací propojky pro výstup OM1 a OM2 již zasunuti v rozsahu zátěže Ω. Monitorovaný vstup OM1 rozsah zátěže výstupní proud klidový proud zkratový proud max. odpor vedení Ω 1.5A max. 890 µa 2.17 A typ. max. 50 Ω nastavení propojek Ω 1.5A max. 2.5 ma 2.17 A typ. max. 20 Ω Ω 1.5A max ma 2.17 A typ. max. 5 Ω TUS 100 ma 16 ma 137 ma typ. max. 20 Ω MDL-F 100 ma 890 µa 137 ma typ. max. 50 Ω Monitorovaný výstup OM2 rozsah zátěže výstupní proud klidový proud zkratový proud max. odpor vedení Ω 1.5A max. 890 µa 2.17 A typ. max. 50 Ω nastavení propojek Ω 1.5A max. 2.5 ma 2.17 A typ. max. 20 Ω Ω 1.5A max ma 2.17 A typ. max. 5 Ω B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

26 6.2.2 Připojení monitorovaných výstupů Klidový proud monitorovaného zařízení Zapojení zpětného kontrolního signálu Elektronická zátěž Elektronickou zátěží může být zařízení nebo modul, který byl použit místo konvenčního zátěžového odporu. Elektronickou zátěží může být například přesná zátěž obvodu napájecího zdroje, tester akumulátorů nebo DC napájení. Elektronická zátěž má vlastní odběr proudu, jakožto spotřebič s permanentním odporem. To znamená, že lze použít takový specifický odpor, aby zatěžovací proud i v posledním aktuálním prvku nepřesáhl definovanou úroveň. Mimoto elektronická zátěž zajistí, že když je napájení 1V, potom je aktuální hodnota proudu 0mA Připojení zařízení dálkového přenosu podle EN 54 1 Pro rozdílnost přenosových systémů neobsahuje tato dokumentace popis připojení těchto zařízení. Pro připojení konkrétního zařízení prosím kontaktujte technickou podporu Schrack Seconet. 26 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

27 6.2.4 Připojení OPPO FBF 0720 UPOZORNĚNÍ Bude-li připojeno německé OPPO na modul B5-BAF, musí se napájecí napětí nastavit na +24 V! Připojení OPPO podle DIN Pro rozdílnost přenosových systémů neobsahuje tato dokumentace popis připojení těchto zařízení. Pro připojení konkrétního zařízení prosím kontaktujte technickou podporu Schrack Seconet. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

28 6.3 B3-REL10 Reléový modul Reléový modul B3-REL10 obsahuje 10 bistabilních volně programovatelných 230V/3A zatížitelných reléových kontaktů. Klidovou polohu konektoru (normálně sepnutý/rozepnutý) volíme v konfiguračním softwaru. Každému relé lze naprogramovat fail-safe funkci v případě totálního výpadku napájení celé ústředny. Modul B3- REL10 se připojuje na pozici 11 až 13 v držáku zásuvných modulů a pro jeho funkci je nezbytné, aby byla v ústředně Integral MX osazen na pozici 9 jeden ze dvou modulů, který umí tyto karty řídit (modul B5-MRI16 nebo B5-BAF). Další informace jsou obsaženy v technické dokumentaci k modulu B3-REL10. Konektory X1 X2,X3 Konektor pro připojení na reléovou sběrnici Konektory reléových výstupů (230V/3A) konektor X2 konektor X3 Popis Pin Popis Pin Relé R Relé R5 2 2 Relé R9 3 3 Relé R4 4 4 Relé R8 5 5 Relé R3 6 6 Relé R7 7 7 Relé R2 8 8 Relé R6 9 9 Relé R Technická specifikace Pracovní napětí: Provozní teplota: Typ relé: Přechodový odpor: Max. spínací napětí: Max. spínaný proud: Max. spínací výkon: Interní po systémové reléové sběrnici 0 až +50 C Bistabilní 30 mω 230 VAC/125 VDC 3A oba póly do svorek 300 W /2500 VA Objednací čísla Reléový modul B3-REL10 EG ks připojovací konektor (standard) FG74103 Upozornění: Připojovací konektory nejsou 2 ks. připojovací konektor připojení zpředu FG74104 součástí dodávky a musí být objednány zvlášť! Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: 11 až 13 Integral software verze: všechny 28 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

29 Schéma zapojení pracovní / klidový kontakt 6.4 B3-REL16 Reléový modul Reléový modul B3-REL16 obsahuje 16 bistabilních volně programovatelných 24V/3A zatížitelných reléových kontaktů. Klidovou polohu konektoru (normálně sepnutý/rozepnutý) volíme v konfiguračním software. Každému relé lze naprogramovat fail-safe funkci v případě totálního výpadku napájení celé ústředny. Modul B3- REL16 se připojuje na pozici 11 až 13 v držáku zásuvných modulů a pro jeho funkci je nezbytné, aby byla v ústředně Integral IP MX osazen na pozici 9 jeden ze dvou modulů, který umí tyto karty řídit (modul B5-MRI16 nebo B5-BAF). Další informace jsou obsaženy v technické dokumentaci k modulu B3-REL16. Konektory X1 X17 Konektor pro připojení na reléovou sběrnici Drátové propojky X2,X3 Konektory reléových výstupů (24V/3A) konektor X2 Konektor X3 popis Pin popis Pin Relé R Relé R8 2 Relé R Relé R7 4 4 Relé R Relé R6 6 6 Relé R Relé R5 8 8 Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

30 Technická specifikace Pracovní napětí: Interní přes systémovou reléovou sběrnici Proudový odběr: 0 ma staticky 9 ma při 10 ms/1 relé při funkci Typ relé: Bistabilní Přechodový odpor: 30 mω max. Max. spínací napětí: 30 VAC/30 VDC Max. spínací proud: 3A Max. spínací výkon: 60 W (2 A při 30 V) Životnost kontaktů: min. 5*10 7 (mechanicky); min (elektricky) Provozní teplota: 0 až +50 C Objednací čísla B3-REL16 reléový modul EG ks připojovací konektor (standard) FG74105 Upozornění: Připojovací konektory nejsou součástí dodávky 2 ks. připojovací konektor připojení zpředu FG74106 a musí být objednány zvlášť! Dioda 1N4007 MM Odpor 3 kω not from stock Odpor 4.7 kω MM Odpor 11 kω MM Bariera FG Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: 11 až 13 Integral software verze: Všechny Schéma zapojení pracovní / klidový kontakt 30 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

31 6.4.2 VdS standardní rozhraní pro SHZ UPOZORNĚNÍ Standardní rozhraní pro SHZ podle předpisů VdS je rozhraním pro připojení ústředny elektrické požární signalizace a ovládacího panelu stabilního hasicího zařízení (SHZ). NENÍ určeno pro přímé ovládání hasicího zařízení! Relé R9 u každé karty B3-REL16 (od verze A) může být přizpůsobeno k použití jako SHZ rozhraní. Pro toto použití musí být rozpojena propojka X17 a doplněny odpory - poplachový R1 (680R) a monitorovací R2 (3k3). Dále je nutné definovat na B3-MTI vstup (jakýkoli volný) jako SHZ vstup a propojky na kartě nastavit příslušně VdS extinguishing input" VdS standardní poruchové rozhraní Standardní poruchové rozhraní podle předpisů VdS je standardní rozhraní pro připojení ústředny požární signalizace na zařízení dálkového přenosu pro přenos poruchové signalizace. Zařízení obsahuje monitorovaný výstup a monitorovaný vstup. Reléový kontakt R9 na každé kartě B3- REL16 (od verze A) může být modifikován a použit jako poruchové rozhraní podle VdS. Pro tuto funkci musí být odstraněna propojka X17 a přidány pracovní odpor R1 (680R) a zakončovací odpor R2 (3k3). Pro přidání vstupů pro SHZ se použijí vstupy v modulech B3- MTI8, které musí být nastaveny pomocí propojek jako VdS vstup pro SHZ. Pro použití poruchového rozhraní je nutné splnit podmínku, že příslušný reléový kontakt sepne v případě, že dojde k výpadku napájení a baterie. Dále to znamená, že tento výstup musí mít nastavenou jako aktivní funkci Fail- safe (FAIL-SAFE- POSITION=ACTIVE). B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

32 6.5 B3-REL16E Reléový modul Reléový modul B3-REL16E je identický s modulem B3-REL16, co se týká specifikace a funkcí. Navíc obsahuje reléový kontakt a odpor (monitorovací odpor 3.3kΩ a pracovní odpor 680 Ω) pro použití jako rozhraní pro zařízení SHZ podle VdS. Pomocí propojek lze nastavit standardní reléový kontakt, nebo jako rozhraní pro SHZ podle VdS. Konektory X1 Konektor pro připojení na reléovou sběrnici BR1-16 Propojky pro nastavení normálního výstupu nebo rozhraní VdS: X2,X3 Konektory reléových výstupů (30V/3A) konektor X2 konektor X3 popis Pin Jumper popis Pin Jumper Relé R BR 16 Relé R8 2 BR 8 Relé R BR 15 Relé R7 4 BR 7 Relé R BR 14 Relé R6 6 BR 6 Relé R BR 13 Relé R5 8 BR 5 Relé R BR 12 Relé R4 10 BR 4 Relé R BR 11 Relé R3 12 BR 3 Relé R BR 10 Relé R2 14 BR 2 Relé R BR 9 Relé R1 16 BR 1 Technická specifikace Napájecí napětí: Interní přes systémovou reléovou sběrnici Proudový odběr: 0 ma staticky; 9 ma/10 ms 1 relé při funkci Typ relé: Bistabilní Přechodový odpor: 30 mω max. Max. spínací napětí: 30 VAC/30 VDC Max. spínací proud: 3A Max. spínací výkon: 60 W (2 A až 30 V) Životnost kontaktů: min. 5*10 7 (mechanická); min (elektrická) Provozní teplota: 0 C až 50 C Ochrana kontaktů: 3.15 A miniaturní pojistky s pomalou charakteristikou Objednací čísla Reléový modul B3-REL16E EG ks připojovací konektor (standard) FG74105 Upozornění: Připojovací konektory nejsou součástí dodávky 2 ks. připojovací konektor připojení zpředu FG74106 a musí být objednány zvlášť! Dioda 1N4007 MM Pojistka pro B3-REL 16 E YK Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: 11 až 13 Integral software verze: Všechny 32 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

33 6.5.1 VdS standardní rozraní pro SHZ UPOZORNĚNÍ Standardní rozhraní pro SHZ podle předpisů VdS je rozhraním pro připojení ústředny elektrické požární signalizace a ovládacího panelu stabilního hasicího zařízení (SHZ). NENÍ určeno pro přímé ovládání hasicího zařízení! Rozhraní obsahuje hlídané vstupy a hlídané výstupy. Použitím propojek BR1 až BR16 je možné zvolit, zda se bude jednat o reléový výstup nebo o VdS rozhraní pro SHZ. Je-li zvolen relé VdS rozhraní pro SHZ, monitorovací odpor 3k3 je připojen paralelně k reléovému kontaktu a poplachový odpor 680R je pak připojen do série k reléovému kontaktu. Pro vytvoření vstupů pro SHZ podle VdS se použijí vstupy na modulech B3-MTI8 (nebo B3-DCI6), které budou příslušně nastaveny pomocí propojek přímo na modulech VdS standardní poruchové rozhraní Fault Standardní poruchové rozhraní podle předpisů VdS je standardní rozhraní pro připojení ústředny požární signalizace na zařízení dálkového přenosu pro přenos poruchové signalizace. Zařízení obsahuje monitorovaný výstup a monitorovaný vstup. Pro použití poruchového rozhraní je nutné splnit podmínku, že příslušný reléový kontakt sepne v případě, že dojde k výpadku napájení. Znamená to, že tento výstup musí mít nastavenou funkci fail-safe. Hlásičové linky a vybrané výstupy pak musí být podle toho nastaveny B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

34 6.6 B5-MRI16 Modul multifunkčních relé Modul obsahuje 16 bistabilních volně programovatelných relé 24 V/3 A. Klidovou polohu kontaktu (normálně sepnutý/rozepnutý) volíme v konfiguračním software. Každému relé lze naprogramovat Fail-Safe funkci, která zajišťuje stav kontaktu v případě totálního výpadku napájení systému celé ústředny. Modul B5-MRI16 se připojuje na pozici 2 až 9 v držáku zásuvných modulů a obsahuje rozhraní pro ovládání reléové sběrnice. Pokud je karta osazena v pozici 9, jsou ovládány reléové karty B3-REL10, B3-REL16 a B3-REL16E. Další informace jsou v technické dokumentaci k modulu B5-MRI16. Konektory X1 X2 konektor pro připojení BUS sběrnice Konektor pro připojení na reléovou sběrnici X2,X3 Konektory reléových výstupů (30V/3A) Konektor X4 Konektor X3 popis Pin popis Pin Relé R Relé R8 2 2 Relé R Relé R7 4 4 Relé R Relé R6 6 6 Relé R Relé R5 8 8 Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R Relé R1 16 Technická specifikace Pracovní napětí: Interní po systémové sběrnici Proudový odběr: typicky 6 ma (proud baterie) Provozní teplota: 0 až +50 C Typ relé: Bistabilní Přechodový odpor: 30 mω max. Max. spínací napětí: 30 VAC/30 VDC Max. spínací proud: 3A Max. spínací výkon: 60 W (2 A při 30 V) Objednací čísla B5-MRI16 reléový modul EG ks připojovací konektor (standard) FG74105 Upozornění: Připojovací konektory nejsou součástí dodávky 2 ks. připojovací konektor připojení zpředu FG74106 a musí být objednány zvlášť! Regenerační diody 1N4007 MM Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: Slot 9, pokud slouží k řízení reléové sběrnice, jinak 2 až 8 Integral software verze: Od verze Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

35 Zapojení normálně otevřeného (NO)/normálně zavřeného (NC) kontaktu B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

36 6.7 B3-IM8 Modul hlídaných vstupů Modul obsahuje 8 přímých linek, které mohou být konfigurovány jako zóny s hlásiči (Hekatron série 130 nebo Hochiki Ex-i) nebo jako monitorované vstupy (např. VdS rozhraní pro SHZ, primární vstupy, monitoring ventilů apod.). Provozní mód každé linky je možné nastavit nezávisle na ostatních použitím propojek. Další informace jsou v technické dokumentaci k modulu B3-IM8. Konektory X1 Konektor pro připojení na sběrnici X3 - X10 Propojky k nastavení provozního režimu X13 Konektor pro zóny s hlásiči /vstupy Vstup popis funkce propojka 8 C8 GND L8 +24V X10 7 C7 GND L7 +24V X9 6 C6 GND L6 +24V X8 5 C5 GND L5 +24V X7 4 C4 GND L4 +24V X6 3 C3 GND L3 +24V X5 2 C2 GND L2 +24V X4 1 C1 GND L1 +24V X3 Technická specifikace Pracovní napětí: Proudový odběr: Provozní teplota: Připojení: interní přes sběrnici BUS 9 ma -5 to +50 C 8 zón nebo 8 hlídaných vstupů Objednací čísla Modul hlídaných vstupů B3-IM8 Konektor pro vstupy Intex-propojka 953R pro X3 až X10 (8 ks.) Intex-propojka 110R pro X3 to X10 (8 ks.) Odpor 4K7 0,25W ± 5% Odpor 3K3 0,25W ± 5% EG FG74087 FG74113 FG74114 MM MM Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: 2 až 9 Integral software verze: Od verze Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

37 Periferie - rozhraní Vstupy: Počet vstupů: 8 max. Požární skupiny HX130: Počet požárních skupin: 8 max. Připojitelné hlásiče: ORM 130AY,A/K 30 max. WDM 215A 30 max. WMM 216 A 30 max. ORM 130A Ex 30 max. WDM 215A Ex 30 max. WMM 216 A Ex 30 max. ORM 130A Ex 30 max. SSD max. UTD max. DFM 435 Wx 10 max. DFM 435 Kx Ex 10 max. UFM max. UFM 810 A Ex 4 max. Připojitelné sokly hlásičů: 143, 143 K Odpory pro připojení: 3 KΩ; 0,5 Watt 5% Jiskrově bezpečné Ex-i Hochiki požární skupiny napojené přes EX-bariéry Z787 Počet hlásičů na skupinu: ORM 130 Ex-i 10 max. WDM 215 Ex-i 10 max. WMM 216 Ex-i 10 max. Použitelné sokly: 143 Ex-i Odpory pro připojení: 3,0 KΩ; 0,5 Watt 1% Jiskrově bezpečné Ex-i Hochiki požární skupiny napojené přes EX-bariéry Z787 Počet hlásičů na skupinu: SLR-E-IS 10 max. DCD-1E-1S 10 max. Použitelné sokly: YBN-R/4 Odpory pro připojení: 4,7 KΩ; 0,5 Watt 1% Nastavení propojek Provozní módy vstupů se nastavují pomocí propojek X3 až X10. Stejné nastavení příslušných vstupů musí být provedeno také v konfiguračním software (Integral Listengenerator do V 6.x, konfigurace od V 7.1) Uvedené principy platí pro všechny nastavení propojkami X3 až X10: Jumper pins 1-2 closed (default jumpering) Zóny s hlásiči Integral Monologová technologie Hlásiče řady Hekatron 130 a 130 Ex-i Hlásiče Hekatron SSD/UTD 521 Propojka 953 Ω pro 10 kω Intex sabotážní linka Propojka 110 Ω pro 3 kω Intex sabotážní linka Jumper pins open Monitorovaný vstup Intex 15kΩ sabotážní linka Jumper pins 2-3 closed VdS vstup pro SHZ Primární vstup Monitoring ventilů Hlásiče Hochiki Ex-i SLR-E-IS, DCD-1E-IS B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

38 6.7.2 Zapojení soklů typu143 a 143 K Zapojení soklů typu 143Ex se Zenerovou bariérou Z787 Poznámka: Toto zapojení splňuje požadavky normy VdS 2489! Sokl 143 Ex-i s DC konvertorem GTW 01 Poznámka: Toto zapojení nesplňuje požadavky normy VdS 2489! 38 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

39 6.7.5 Zapojení hlásičů Hochiki Ex-i v prostředí s nebezpečím výbuchu Zapojení hlásičů řady MSD/ UTD 523 a MCP 525 Zapojení soklu USB 501 Zapojení tlačítkového hlásiče MCP 525 B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

40 UPOZORNĚNÍ Varianta hlásičů Schrack (MCP 525-7) ze skupiny MCP 525 není pro toto zapojení vhodná!! Zapojení hlídaného vstupu Zapojení normálně otevřeného (NO)/normálně zavřeného (NC) kontaktu Zapojení vstupu pro SHZ Monitoring ventilů VdS vstup pro SHZ t Primární vstup 40 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

41 6.8 B3-OM8 modul hlídaných výstupů Modul B3-OM8 se používá pro připojení až osmi periferních zařízení (majáky, sirény atd.), resp. obsahuje osm výstupů 1,5A, hlídaných proti přerušení vedení nebo zkratu. UPOZORNĚNÍ Z důvodu ochrany vnitřního napájení zdroje (27V) pojistkami 4A s pomalou charakteristikou nesmí maximální odběr všech výstupů z B3-OM8 v ústředně přesáhnout 4A. Konektory X1 X2 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici Konektor pro připojení hlídaných výstupů Popis výstup no. Pin Jumper OM8-1 OM X17, X18 OM7-3 OM X15, X16 OM6-5 OM X13, X14 OM5-7 OM X11, X12 OM4-9 OM X9, X10 OM3-11 OM X7, X8 OM2-13 OM X5, X6 OM1-15 OM X3, X4 Technická specifikace Pracovní napětí: Proudový odběr: Provozní teplota: Výstupní napětí: Výstupní proud: Zkratový proud: Rozsahy (16Ω - 1kΩ): Rozsah 1 Rozsah 2 Rozsah 3 Interní přes systémovou sběrnici typicky 9 ma 0 až +50 C 22 V min. / 24 V typicky / 28 V max. 1.5 A max A min. / 2.17 A typicky / 3.14 A max. Zátěž Odpor vedení Ω max. 50 Ω Ω max. 20 Ω Ω max. 5 Ω Objednací čísla Modul hlídaných výstupů B3-OM8 Konektor hlídaných výstupů EG FG74095 Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: 2 až 9 Integral software verze: Od verze 7.3 B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

42 6.8.1 Zapojení kontrolovaných výstupů Klidový proud kontrolovaného zařízení Elektronická zátěž 42 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

43 7 Rozšiřující moduly - modernizace UPOZORNĚNÍ Tyto rozšiřující moduly lze z důvodů certifikace a norem používat výhradně pro rekonstrukce a modernizace! 7.1 B3-MTI8 Karta monologové technologie Modul B3-MTI8 obsahuje 8 vstupů, které mohou být naprogramovány pomocí zásuvných propojek do funkce monologové hlásičové linky nebo hlídaného vstupu. Z důvodů týkajících se schválení, mohou být tyto karty použity pouze jako obnova stávající instalace. Protože kombinace různých vstupů jsou zde omezeny, je doporučeno použití vstupních karet B3-IM8 namísto M3-MTI8, kromě aplikace monologové technologie. Další informace jsou v technické dokumentaci ke kartě B3-MTI8. Konektory X1 Konektor připojení na systémovou sběrnici X3 - X10 Propojky pro nastavení pracovního režimu X13 Připojovací svorkovnice pro smyčky/vstupy Vstup č. Popis Funkce Propojka č. 8 C8 GND L8 +24V X10 7 C7 GND L7 +24V X9 6 C6 GND L6 +24V X8 5 C5 GND L5 +24V X7 4 C4 GND L4 +24V X6 3 C3 GND L3 +24V X5 2 C2 GND L2 +24V X4 1 C1 GND L1 +24V X3 Technická specifikace Pracovní napětí: Interní ze systémové sběrnice Proudový odběr: 9 ma Provozní teplota: 0 až +50 Počet zón (smyček): 8 (maximálně 62 hlásičů v jedné smyčce) Individuální identifikace hlásiče: Integrovaná jako standard Průměr kabelu (žíly): 0.6 nebo 0.8 mm Maximální délka vedení: max m B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

44 Objednací čísla B3-MTI8 karta monologové technologie Konektor pro připojení, náhradní: Požární kabel červený 2 x 0.6 LF-XYY Požární kabel červený 2 x 0.8 J-Y(ST)Y stíněný Odpor zakončovací 26k7/0.25W (MBK4) Odpor pracovní 18k7/0.25W (MBK2) EG FG74087 L L FG74014 FG74012 Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: Slot 2 až 9 Integral software verze: B3-MTI8 od verze vydání -A B3-MTI8 od verze vydání -B Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu monologové technologie: Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu hlásičů série Hekatron 130 a 521: Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu Hochiki Ex-i hlásič: Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu monitorovaný vstup: Integral monologová technologie a monitorované vstupy od verze 1.0 Vstupy hašení od V 4.0 Hekatron série 130 a série 521 detektorů od verze 5.0 Hochiki Ex-i detektory od verze 6.0 Vstupy hašení (VdS rozhraní pro hašení, primární vstupy, monitoring ventilů, atd.) Hlásiče Hekatron série 130 a 521 Sokly BSI a TMI pro připojení automatických hlásičů typu SLK-EN, DCC-1E, DFE-60E, DFE-90E, HF-24E nebo paralelních indikátorů BA-UPI, Tlačítkové hlásiče MBM a MTM Moduly pro připojení speciálních hlásičů BSS a TMS Sokl USB 501 pro automatické hlásiče SSD 521 a UTD 521 a tlačítkové hlásiče MCP 525 Sokl 143, 143 K a 143 Ex-i pro připojení hlásičů série Hekatron 130 a 130 Ex-i: ORM 130AY, A/K, WDM 215A, WMM 216 A, UFM 840, a hlásičů do prostředí Ex ORM 130 Ex-i, WDM 215 Ex-i, WMM 216 Ex-i Tlačítkové hlásiče DFM 435 Wx Sokl YBN-R/4IS pro automatické hlásiče SLR-E-IS a DCD- 1E-IS Bezpotenciálové kontakty, zakončovací odpor 26k7, pracovní odpor 18k2 Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu primární vstup, monitoring ventilů Bezpotenciálové kontakty, zakončovací odpor 3k3, a VdS sprinklerové vstupy: pracovní odpor 680R až 1k5 Požadované typy kabelů: Kabel EPS červený 2 x 0.8 J-Y(ST)Y stíněný Kabel EPS červený 2 x 0.6 LF-XYY Elektrické hodnoty (pro všechny provozní Max. linkový odpor: 50Ω módy) max. linková kapacita: 120nF Dosah: S kabelem ø žil 0.6 mm: max. 400 m S kabelem ø žil 0.8 mm: max. 720 m S kabelem ø žil 1.0 mm: max m 44 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

45 7.1.1 Nastavení propojek Provozní mód pro vstupy se nastavuje pomocí propojek X3 až X10. Vybrané nastavení musí být také potvrzeno v konfiguračním software (Integral List generator do V6, konfigurace od V7.1). Následující principy se aplikují u všech propojek X3 až X10: Jumper 1-2 closed (Default jumpering) Jumper pins open Jumper pins 2-3 closed Zóny hlásičů Integral Monologová technologie Hlásiče řady Hekatron 130/130 Ex-i Hlásič Hekatron SSD/UTD 521 Monitorované vstupy VdS vstup pro sprinklery Primární vstup Monitorování ventilů Hlásiče Hochiki Ex-i Smyčky hlásičů monologové technologie Monologová technologie používá konvenční hlásiče, ale využívá možnosti individuální adresace/identifikace hlásičů. Každá z monologových zón musí být zakončena hlásičem s koncovým soklem TMI nebo koncovým modulem TMS. Na linku může být připojeno až 62 konvenčních hlásičů s individuální adresací nebo speciální hlásič s příslušným modulem. Není povoleno kombinovat automatické a tlačítkové hlásiče na jedné lince hlásičů. Podrobné informace jsou v technické dokumentaci pro B3-MTI8. Adresace Adresování jednotlivých hlásičů a modulů se provádí použitím binárních kódů přerušením drátových propojek (1 až 62) Příklad pro adresu 42: 2(2) + 8(4) + 32(6) = 42 Drátové propojky se nachází na paticích hlásičů nebo deskách elektroniky u tlačítkových hlásičů a modulů (propojka č. 7 se používá pouze příležitostně ve spojení se speciálními hlásiči). B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

46 Zapojení patic BSI a TMI s paralelním indikátorem nebo bez něho Zapojení patic BSI a TMI s individuálním nebo skupinovým paralelním indikátorem Zakončovací dioda Type: 1N4007 Zapojení patic BSI a TMI se skupinovým indikátorem Při použití skupinového indikátoru nejsou oddělovací diody potřebné.. 46 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

47 Zapojení tlačítkových hlásičů MBM a MTM Zapojení speciálních hlásičů do monologové technologie Speciální hlásiče se připojují na monologové linky podle níže uvedeného schématu. Podrobné informace jsou k dispozici v technické dokumentaci ke konkrétnímu speciálnímu hlásiči Zapojení patic hlásičů 143 a 143 K Detailní popis, stejně jako další technické informace a připojovací schémata Hekatron HX technologie naleznete v příslušné technické dokumentaci Hekatron. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

48 7.1.5 Zapojení hlásičů Hochiki Ex-i v prostředí s nebezpečím výbuchu Zapojení se Zenerovou bariérou Z787 Pozn.: Toto zapojení splňuje požadavky normy VdS 2489! Zapojení s DC konvertorem GTW 01 POZOR Toto zapojení NESPLŇUJE požadavky normy VdS 2489! 48 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

49 7.1.6 Zapojení hlásičů SSD/UTD 521 a MCP 525 Detailní popis, stejně jako další technické informace a připojovací schémata naleznete v příslušné technické dokumentaci Hekatron. Zapojení patice USB 501 Zapojení tlačítkového hlásiče MCP 525 UPOZORNĚNÍ Varianta hlásičů Schrack (MCP 525-7) ze skupiny MCP 525 není pro toto zapojení vhodná! Zapojení hlásičů Hochiki Ex-i v prostředí s nebezpečím výbuchu B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

50 7.1.8 Zapojení monitorovaných vstupů V případě, že chceme použít monitorovaný vstup, je nutné nastavit propojky a nadefinovat vstupy v konfiguračním software Integral Listengenerator. Rovněž musí být na vstupu zapojeny příslušné odpory. Zakončovací odpor: Pracovní odpor: 26k7/0.25W=MBK4 (obj. č. FG74014) 18k2/0.25W=MBK2 (obj. č. FG74012) Zapojení normálně otevřeného/ normálně zavřeného kontaktu Zapojení vstupů pro SHZ Monitorování ventilů Vstupy pro VdS: Primární vstup Pro detailní popis zapojení VdS standardního rozhraní pro zařízení SHZ nebo poruchu se podívejte do kapitoly 0 a B3-DCI6 Modul konvenční (DC) technologie Modul B3-DCI6 obsahuje 6 vstupů, které lze programovat pro připojení konvenční smyčky hlásičů (DC technologie), jako monitorovaný vstup nebo jako vstup podle VdS (VdS vstup pro SHZ, primární vstup, monitorování ventilů atd.). Při volitelném použití tří drátových zapojení je možné rozlišovat až 10 adres na jedné smyčce. Další informace jsou v technické dokumentaci ke kartě B3-DCI6. 50 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

51 Konektory X1 X2 Systémový konektor připojení Připojovací konektor pro hlásiče/vstupy VsTup Popis Funkce Z6 +24V MBK 6 C6 GND L6 +24V Alarm Z5 +24V MBK 5 C5 GND L5 +24V Alarm Z4 +24V MBK 4 C4 GND L4 +24V Alarm Z3 +24V MBK 3 C3 GND L3 +24V Alarm Z2 +24V MBK 2 C2 GND L2 +24V Alarm Z1 +24V MBK 1 C1 GND L1 +24V Alarm Technická specifikace Pracovní napětí: Interní přes systémovou sběrnici Proudový odběr: 30 ma max. proudově omezeno Provozní teplota: 0 až +50 C Připojení: 6 konvenčních zón nebo monitorovaných vstupů Zakončovací odpor: 11k8 Pracovní odpor: 560 R Linková impedance: maximum 71.5 Ω/žíla Individuální adresace hlásiče: Volitelná adresace hlásičů 0 až 9 Paralelní indikátor: Indikační napětí +48V; napájecí napětí 22V až 30 V výstupní proud 200 ma; zkratový proud < 310 ma Objednací čísla Modul konvenční technologie B3-DCI6 DC EG Připojovací konektor náhradní: FG74099 EPS kabel červený 3 x 0.6 LF-XYY 3X06 L B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

52 Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: Slot 2 až 9 Integral software verze: od V 2.0 Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu konvenční technologie DC: Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu Monitorovaný vstup: Prvky, které mohou být připojeny v provozním módu primární vstup, monitorování ventilů a vstup podle VdS: Doporučené typy kabelů: Sokly YBF-RL/4H3H pro automatické hlásiče typu SLK-EN, DCC-1E, DFE-60E, DFE-90E, HF-24E a paralelní indikátory PIN Tlačítkový hlásič DKM DCI a paralelní indikátory/hlásič s žárovkou 24V/2W; 50 ks /hlásič s indikátory PIN Beznapěťové kontakty, zakončovací odpor 11k8, pracovní odpor 560 R Bezpotenciálové kontakty, zakončovací odpor 3k3, pracovní odpor 680R až 1k5 EPS kabel červený 3 x 0.6 LF-XYY EPS kabel červený 2 x 0.6 LF-XYY Dosah: Kabel průměru žil 0.6 mm: max. 700 m Kabel průměru žil 0.8 mm: max m Připojení smyček hlásičů Jednotlivé smyčky hlásičů, které jsou připojeny na modul B3-DCI6, se připojují paralelně jeden za druhým, hlídání linky zajišťuje zakončovací odpor (11k8) v posledním hlásiči na lince. V případě poplachu se zvýší proud na smyčce přes poplachový odpor (560 ohm), který se vkládá do každé patice hlásiče (YBF). Pro volitelnou individuální adresaci hlásičů se používá třetí drát (Z drát), který se používá pro nastavení adresy hlásiče (MBK). 2 drátové připojení bez adresace 52 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

53 3 drátové připojení s adresací 3 drátové připojení hlásičů s adresací, individuální a skupinový indikátor PIN= individual indicator PIN SUM=group indicator Připojení tlačítkových hlásičů B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

54 7.2.2 Připojení hlásičů Hochiki Ex-i v prostředí s nebezpečím výbuchu Připojení hlídaných vstupů Připojení vstupů pro zařízení SHZ Monitorování ventilů VdS vstup pro SHZ Primární vstup 54 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

55 7.3 B3-DTI2 Modul dialogové technologie Modul B3-DTI2 se používá pro připojení dvou kruhových linek nebo čtyř samostatných linek, kam se připojují hlásiče a moduly dialogové technologie Maxima. Z důvodů týkajících se schválení mohou být tyto karty použity pouze jako obnova stávající instalace. Konektory X1 Konektor připojení na systémovou sběrnici X2 Připojovací svorkovnice pro 2 kruhové linky Kruh. Popis Funkce SGND Stíněný SGND Stíněný C4 GND Loop Konec 2 L4 +24V Loop Konec SGND Stíněný SGND Stíněný C3 GND Loop Začátek L3 +24V Loop Začátek SGND Stíněný SGND Stíněný C2 GND Loop Konec 1 L2 +24V Loop Konec SGND Stíněný SGND Stíněný C1 GND Loop Začátek L1 +24V Loop Začátek Technická specifikace Pracovní napětí: Proudový odběr: Provozní teplota: Připojení: Individuální adresace hlásičů: Délka kruhové/ nekruhové linky: Objednací čísla Modul dialogové technologie B3-DTI2 Připojovací konektor náhradní: EPS kabel pro vedení (stíněný) Interní přes systémovou sběrnici 52 ma 0 až +50 C 2 kruhové linky, na každé max. 128 prvků, nebo 4 přímé linky Integrované ve standardu max m EG YY L Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: Slot 2 až 9 (max. 5 karet B3-DTI2 v rámci jedné ústředny Integral!) Kompatibilní procesorové jednotky: B3-MCU32E2 od data vydáníeg B5-MCU (všechny verze a data vydání) Integral software verze: od V 5.0 Typy komponentů, které je možné připojit: Sokly DBA pro připojení automatických hlásičů SLK-EN, DCC-1E, DFE-60E, DFE-90E, HF-24E a paralelní indikátory BA-UPI Tlačítkové hlásiče DBM Moduly na kruh B2-DOI2, B2-DI2, B2-DOM, B2-DIM Doporučené typy kabelů pro kruhové vedení: J-Y (ST)Y 1 x 2 x 0.8 mm, červený, 1 pár, stíněný, kroucený LF-YY 1 x 2 x 0.8 mm červený, 1 pár, kroucený B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

56 7.3.1 Připojovací schéma UPOZORNĚNÍ Použití dialogové technologie v prostředí s nebezpečím výbuchu není dovoleno! Připojení na odbočný modul B2-DIM 56 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

57 7.3.3 Připojení přídržného magnetu a sirény na modul B2-DOI Připojení modulu vstupů B2-DI2 7.4 Upgrade Kit Od SW verze Software 7.1 není stávající HW a SW nadále kompatibilní se stávajícími systémy Integral platforma B3. Aby bylo možno použít nové produkty a s tím i spojené výhody, je k dispozici odpovídající aktualizace tzv. Upgrade Kit. Ten se skládá držáku zásuvných modulů a vestavěnou hlavní řídící procesorovou kartou B5-MCU, síťovým zdrojem B5-PSU, Bus sběrnice a sběrnice pro reléové karty. Tento produkt tak zajistí modernizaci stávajícího zařízení. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

58 8 Přehled Integral MMI-BUS a Integral EPI-BUS 8.1 Integral MMI-BUS MMI-BUS je sériová datová linka, na kterou se připojují externí zařízení a ovládací panely. Na každou linku MMI-BUS lze připojit maximálně 15 zařízení do maximální vzdálenosti 1200m od ústředny. Technické parametry MMI BUS - redundantní - délka vedení až 1200 m - až 15 zařízení na každou linku MMI-BUS - OPPO připojitelný na externí obslužný panel Integral dle DIN Pro datovou komunikaci se používají redundantní datové obvody, spojující jednotlivá zařízení, jejichž aplikace jsou nezávislé na fyzickém umístění ve sběrnici. Z bezpečnostních důvodů jsou jak datové, tak i napájecí vedení zdvojené (plně redundantní). Vedení pro jednotlivé provozní komunikační strany by měly být uloženy každé v jiné trase Integral EPI-BUS EPI-BUS je sériová linka pro připojení maximální tří externích obslužných či zobrazovacích panelů na každou ústřednu a externích zobrazovacích a obslužných panelů skupiny Integral IP. max. 1m délka vedení max. 3 externe zařízení Technické parametry EPI-BUS - délka vedení EPI-Bus 1 m - přenos signálu i napájení pomoci patch kabelu (Cat 5e nebo lepší) - způsob přenosu: asynchronní 58 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

59 9 Integral over IP Technologie IP dovoluje bezpečnou a rychlou distribuci informací ve všech směrech. Pro toto je použitý tzv. TCP/IP protokol (Transmission Control Protocol / Internet Protocol). TCP/IP je sestava standardních protokolů, které se používají pro komunikaci ve velkých sítích. Tyto sítě mohou být složeny z rozdílných síťových segmentů, které jsou propojené jeden s druhým přes router. Příkladem velké sítě je Internet. Termínem Internet je obvykle popisována veřejná celosvětová síť Internet. Termín Intranet je obvykle použit k popisu vlastní firemní sítě, která je distribuována napříč jednotnými pracovišti nebo napříč různými pracovišti. Internet protokol (IP) je jako část TCP/IP přenosu široce použitý síťový protokol počítačové oblasti, který vytváří základ internetu v nejširším smyslu. POZOR IP protokol nezajišťuje zachování specifické sekvence dat ani zaručené dodání dat příjemci, tj. data mohou být ztracena např. vlivem přetížení sítí. 9.1 Cesta vyhlášení poplachu V technologii EPS musí být všechna zapojení v systému nutná pro ohlášení požáru v souladu s normami. To zahrnuje i Integral LAN a SecoNET pro síťování ústředen, stejně jako X-LINE pro ovládání hlásičů, vstupně/výstupních modulů a signalizační ch zařízení. V souhrnu jsou všechny tyto způsoby zapojení ohlašovací poplachovou cestou (standardizovanou oblastí) v kombinaci s ovládanými zařízeními a vlastními systémy vyhlášení poplachu. 9.2 Informační cesta IP technologie je nadto schopna zachytit velké množství dostupných informací, které dalece přesahují potřebu informací nutných pro cestu vyhlášení poplachu podle platných standardů. V tomto případě se nejedná o normativní potřeby EPS. Uživatel může být zásoben důležitými informacemi v jakémkoli čase a místě a v souhrnu tak mít v případě nutnosti komplexní pohled k tomu, aby měl možnost udělat rychlá a správná rozhodnutí. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

60 9.3 Přehled produktů řady Integral over IP Od Integral Software V7.3 je k dispozici nová řada produktů na téma Integral over IP : : Integral MAIL V případě vzniku události (např. poplach, porucha, atd.) dochází k automatickému zasílání ových zpráv jednomu nebo více příjemcům na PC, notebook nebo mobilní zařízení. IACmobile Integral software pro programování a aktivaci servisních nástrojů z mobilních zařízení včetně funkce Push-Notifications.. Integral VirtualMAP Integral MAP aplikace pro PC nebo notebook.. Integral ApplicationCenter (IAC) Integral software pro PC nebo notebook sloužící k programování a aktivaci servisních nástrojů Integral RemoteMESSAGE Integral software pro přenos a zobrazení událostí (např. poplach, porucha atd.) z jedné nebo více ústředen na centrální PC nebo notebook, včetně vyskakovacích oken hlášení a Integral VirtualMAP. 60 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

61 10 Komunikační karty Integral LAN POZOR Ústředny EPS mohou být připojené do sítě Ethernet pouze přes jedno rozhraní LAN! 10.1 B5-NET4-485 Síťová karta Slouží pro redundantní připojení ústředen Integral IP MX a PC aplikací. Modul obsahuje dvě rozhraní pro síťová připojení RS 485 jako standard a dvě rozhraní 100 Base TX. Modul může být použit pouze v pozici 2 držáku zásuvných modulů. Rozhraní X1 X2 X4 X8 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici Rozhraní LAN (Switch A / Switch B) (zásuvka RJ45) Rozhraní RS485 (Switch B) (zásuvka RJ45) Rozhraní RS485 (Switch A) (zásuvka RJ45) LAN Interface X2 Konektor X2 Port 0 Switch A Pin Label A1 TX+ A2 TX- A3 RX+ A4 Nepoužito A5 Nepoužito A6 RX- A7 Nepoužito A8 Nepoužito Zásuvka RJ45 Konektor X2 Port 0 von Switch B Pin Label B1 TX+ B2 TX- B3 RX+ B4 Nepoužito B5 Nepoužito B6 RX- B7 Nepoužito B8 Nepoužito RS 485 Interface X8 / X4 Konektor X8 Port 5 Switch A neizolovaný Pin Label A1 NC A2 NC A3 NC A4 GNDG A5 GNDG A6 NC A7 TX/RX+ A8 TX/RX- Konektor X8 Port 5 Switch A redundantní zap. neizolovaný Pin Label B1 NC B2 NC B3 NC B4 GNDG B5 GNDG B6 NC B7 TX/RX+ B8 TX/RX- B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

62 Konektor X8 Port 6 Switch A izolovaný Pin Label C1 NC C2 NC C3 NC C4 GNDG C5 GNDG C6 NC C7 TX/RX+ C8 TX/RX- Konektor X4 Port 5 Switch B izolovaný Pin Label A1 NC A2 NC A3 NC A4 GNDG A5 GNDG A6 NC A7 TX/RX+ A8 TX/RX- Konektor X4 Port 6 Switch B neizolovaný Pin Label C1 NC C2 NC C3 NC C4 GNDG C5 GNDG C6 NC C7 TX/RX+ C8 TX/RX- Konektor X8 Port 6 Switch A redundantní zap. izolovaný Pin Label D1 NC D2 NC D3 NC D4 GNDG D5 GNDG D6 NC D7 TX/RX+ D8 TX/RX- Konektor X4 Port 5 Switch B redundantní zap. izolovaný Pin Label B1 NC B2 NC B3 NC B4 GNDG B5 GNDG B6 NC B7 TX/RX+ B8 TX/RX- Konektor X4 Port 6 Switch B redundantní zap. neizolovaný Pin Label D1 NC D2 NC D3 NC D4 GNDG D5 GNDG D6 NC D7 TX/RX+ D8 TX/RX- Obecně Napájení: Spotřeba proudu: Teplota okolí: Mechanicky: Vnitřní, systémový bus 127 ma -5 až +50 C RJ-45 zásuvka 8 pin Technická specifikace LAN Interface Připojení: Typ přenosu: Přenos: Přenosová rychlost: Vzdálenost: Ethernet 100 Base TX TCP/IP Obousměrný, plný duplex max. 100 Mbit/s 100m max. Technická specifikace rozhraní RS 485 Připojení: Typ přenosu: Přenos: Přenosová rychlost: Vzdálenost: RS 485 neizolovaný / izolovaný Rozdílový signál obousměrný, poloduplex max. 1,25 Mbit/s 1200 m max. 62 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

63 Objednací čísla Síťový modul B5-NET2-485 EG Krimpovací kleště RJ 45 MM Konektor RJ 45 MM Integral LAN data kabel (UTP 100 FRH) Připojovací kabel LAN (F-UTP) Cat5-Standard kabel (stíněný) Kompatibilita Pozice v držáku zásuvných modulů: Slot 2 Integral software verze: Od verze 7.1 Pro ústřednu Integral IP MX: max. 1 ks B5-NET2-485 B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

64 10.2 B5-NET2-485 Síťová karta Slouží pro redundantní připojení ústředen Integral IP MX a PC aplikací. Modul obsahuje dvě rozhraní pro síťová připojení RS 485 jako standard a dvě rozhraní 100 Base TX. Modul může být použit pouze v pozici 2 držáku zásuvných modulů. Rozhraní X1 X2 X4 X8 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici Rozhraní LAN (Switch A / Switch B) (zásuvka RJ45) Rozhraní RS485 (Switch B) (zásuvka RJ45) Rozhraní RS485 (Switch A) (zásuvka RJ45) Rozhraní LAN X2 Konektor X2 Port 0 von Switch A Pin Label A1 TX+ A2 TX- A3 RX+ A4 Nepoužito A5 Nepoužito A6 RX- A7 Nepoužito A8 Nepoužito RJ45-zásuvka Konektor X2 Port 0 von Switch B Pin Label B1 TX+ B2 TX- B3 RX+ B4 Nepoužito B5 Nepoužito B6 RX- B7 Nepoužito B8 Nepoužito RS 485 Interface X8 / X4 Konektor X8 Port 5 Switch A neizolovaný Pin Label A1 NC A2 NC A3 NC A4 GNDG A5 GNDG A6 NC A7 TX/RX+ A8 TX/RX- Konektor X8 Port 5 von Switch A Redundantní zap. neizolovaný Pin Label B1 NC B2 NC B3 NC B4 GNDG B5 GNDG B6 NC B7 TX/RX+ B8 TX/RX- Konektor X4 Port 5 Switch B izolovaný Pin Label A1 NC A2 NC A3 NC A4 GNDG A5 GNDG A6 NC A7 TX/RX+ A8 TX/RX- Konektor X4 Port 5 von Switch B Redundantní zap. izolovaný Pin Label B1 NC B2 NC B3 NC B4 GNDG B5 GNDG B6 NC B7 TX/RX+ B8 TX/RX- 64 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

65 Obecně Napájení: Spotřeba proudu: Teplota okolí: Mechanicky: Vnitřní, systémový bus 127 ma -5 až +50 C RJ-45 zásuvka 8 pin Technická specifikace LAN Interface Připojení: Typ přenosu: Přenos: Přenosová rychlost: Vzdálenost: Ethernet 100 Base TX TCP/IP Obousměrný, plný duplex max. 100 Mbit/s 100m max. Technická specifikace rozhraní RS 485 Připojení: Typ přenosu: Přenos: Přenosová rychlost: Vzdálenost: RS 485 neizolovaný / izolovaný Rozdílový signál obousměrný, poloduplex max. 1,25 Mbit/s 1200 m max. Objednací čísla Síťový modul B5-NET2-485 EG Krimpovací kleště RJ 45 MM Konektor RJ 45 MM Integral LAN data kabel (UTP 100 FRH) Připojovací kabel LAN (F-UTP) Cat5-St andard kabel (stíněný) Kompatibilta Pozice v držáku zásuvných modulů: Slot 2 Integral software verze: Od verze 7.1 Pro ústřednu Integral IP MX: max. 1 ks B5-NET2-485 B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

66 10.3 B5-LAN síťová karta Slouží pro neredundantní připojení ústředen Integral IP a PC aplikací. Modul obsahuje dvě rozhraní 100 Base TX. Modul může být použit pouze v pozici 2 držáku zásuvných modulů. Rozhraní X1 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici X2 Rozhraní LAN (zásuvka RJ45) X3 Zásuvka LAN (zásuvka RJ45) ; Propojka LAN Interface X2/X3 Konektor X2/X3 RJ45-Buchse Pin Label A1 TX+ A2 TX- A3 RX+ A4 Nepoužito A5 Nepoužito A6 RX- A7 Nepoužito A8 Nepoužito Propojka X4 Propojka zavřena Propojka otevřena Akční procesor má přístup LAN přes zásuvku X2, zásuvka X3 je neaktivní (standardní provoz). Procesor A má přímý přístup LAN přes zásuvku X2. Procesor B má přímý přístup LAN přes zásuvku X3 (pouze pro účely testování a výroby). POZOR Propojka X4 musí být vždy zavřena! Obecně Napájení: Spotřeba proudu: Teplota okolí: Mechanicky: Vnitřní, systémový bus <1 ma -5 až +50 C RJ-45 zásuvka 8 pin 66 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

67 Technická specifikace rozhraní LAN Připojení: Typ přenosu: Přenos: Přenosová rychlost: Vzdálenost: Ethernet 100 Base TX TCP/IP obousměrný, plný duplex max. 100 Mbit/s 100m max. Objednací čísla Síťový modul B5-LAN Krimpovací kleště RJ 45 Konektor RJ 45 Připojovací kabel LAN (F-UTP) EG MM MM Cat5-standard kabel (stíněný) Kompatibilita Pozice v držáku zásuvných modulů: Slot 2 Integral software verze: Od verze 7.1 Pro ústřednu Integral IP MX: max. 1 ks B5-LAN B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

68 10.4 B5-NET2-FXS/B5-NET2-FXM síťové karty Slouží pro redundantní připojení ústředen Integral IP MX a PC aplikací. Modul obsahuje dvě rozhraní pro síťová připojení RS 485 jako standard, dvě optická síťová připojení (multimode FXM s dosahem 2 km nebo singelmode FXS s dosahem až 10 km) a dvě rozhraní 100 Base TX. Modul může být použit pouze v pozici 2 držáku zásuvných modulů. Rozhraní X1 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici X2 Rozhraní LAN (Switch A / Switch B) X3 Rozhraní LAN (MTRJ zásuvka (FXM), LC 2x5 zásuvka (FXS), Switch B) X4 Rozhraní RS485 (Switch B) X5 Rozhraní LAN (MTRJ zásuvka (FXM), LC 2x5 zásuvka (FXS), Switch A) X8 Rozhraní RS485 (Switch A) LAN Interface X2 Konektor X2 Port 0 von Switch A Pin Label A1 TX+ A2 TX- A3 RX+ A4 Nepoužito A5 Nepoužito A6 RX- A7 Nepoužito A8 Nepoužito RJ45-Buchse Konektor X2 Port 0 von Switch B Pin Label B1 TX+ B2 TX- B3 RX+ B4 Nepoužito B5 Nepoužito B6 RX- B7 Nepoužito B8 Nepoužito Rozhraní LAN X5/X3 optické Konektor X5 Port 1 Switch A Pin Label A1 Receive Data A2 Transmit Data Konektor X3 Port 1 Switch B Pin Label B1 Receive Data B2 Transmit Data RS 485 Interface X8 / X4 Konektor X8 Port 5 Switch A neizolovaný Pin Label A1 NC A2 NC A3 NC A4 GNDG A5 GNDG A6 NC A7 TX/RX+ A8 TX/RX- Konektor X8 Port 5 Switch A Redundantní zap. neizolovaný Pin Label B1 NC B2 NC B3 NC B4 GNDG B5 GNDG B6 NC B7 TX/RX+ B8 TX/RX- 68 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

69 Konektor X4 Port 5 Switch B izolovaný Pin Label A1 NC A2 NC A3 NC A4 GNDG A5 GNDG A6 NC A7 TX/RX+ A8 TX/RX- Konektor X4 Port 5 Switch B Redundantní zap. izolovaný Pin Label B1 NC B2 NC B3 NC B4 GNDG B5 GNDG B6 NC B7 TX/RX+ B8 TX/RX- Obecně Napájení: Spotřeba proudu: Teplota okolí: Mechanicky: Vnitřní, systémový bus B5-NET2-FXS: 179,5 ma / B5-NET2-FXM: 205,0 ma -5 až +50 C RJ-45 zásuvka, 8 pin Technická specifikace rozhraní LAN Připojení: Typ přenosu: Přenos: Přenosová rychlost: Vzdálenost: Ethernet 100 Base TX TCP/IP obousměrný, plný duplex max. 100 Mbit/s max. 100m Technická specifikace rozhraní LAN (optické) Připojení: Ethernet 100 Base FX Typ přenosu: TCP/IP Přenos: obousměrný, plný duplex Přenosová rychlost: max. 100 Mbit/s Vzdálenost: FXM max m, FXS max m Typ optiky: FXM 62,5/125 µm nebo 50/125 µm FXS 9/125 µm Typ konektoru optiky: FXM MTRJ FXS LC 2x5 B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

70 Technická specifikace rozhraní RS 485 Připojení: Typ přenosu: Přenos: Přenosová rychlost: Vzdálenost: RS 485 neizolovaný /izolovaný Rozdílový signál obousměrný, poloduplex max. 1,25 Mbit/s max m Objednací čísla Síťový modul B5-NET2-FXS Síťový modul B5-NET2-FXM Krimpovací kleště RJ 45 MM Konektor RJ 45 MM Integral LAN data kabel (UTP 100 FRH) Připojovací kabel LAN (F-UTP) Cat5-standard kabal (stíněný) Kompatibilita Pozice v držáku zásuvných modulů: Slot 2 Integral SW verze: od V 7.2 Pro ústřednu Integral IP MX: max. 1 ks B5-NET2-FXS nebo B5-NET2-FXM 70 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

71 10.5 Připojení Integral RemoteAccess (systém vzdálené diagnostiky) POZOR Vzdálený přístup Integral RemoteAccess je možné připojit do ústředny Integral IP MX pomocí modulů B5-MCU, B5-NET2-485, B5-NET4-485, B5-NET2-FX or B5-LAN. Síťová rozhraní se neprogramují. Ve všech případech musí být v software konfigurován vzdálený úživatel jako RemoteAccess. V principu rozlišujeme mezi lokálním a vzdáleným přístupem Připojení Integral RemoteAccess - lokální Existují dvě varianty lokálního přístupu: - Přístup přes rozhraní USB řídící procesorové karty (omezený dosah). - Přístup pomocí Intranet (ústředna EPS a PC ve stejném Subnetu). Přístup přes USB Toto spojení je možné pomocí USB kabelu. Při propojení Integral RemoteAccess Server (PC) a rozhraní USB řídící karty B5-MCU je maximální vzdálenost zařízení 4,5m. Objednací čísla USB Kabel 3m USB Kabel 4,5m FG FG B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

72 Vzdálený přístup přes Intranet Toto připojení musí být konfigurováno ve shodě sítě LAN. Při propojení Integral RemoteAccess (PC) s USB dongle se síťovou kartou B5-NETx- 485, B5-LAN nebo B5-NET2-FX je maximální vzdálenost zařízení a rozhraní LAN 100m. Objednací čísla Kabel LAN-Verbindung (F-UTP) Cat5-Standardkabel (stíněný) POZOR Žádní uživatelé RemoteAccess nemohou být nastaveni jako lokální přístup RemoteAccess. Všichni uživatelé RemoteAccess musí být nastaveni pro Integral VirtualMAP. Detaily jsou uvedeny v technické dokumentaci Integral Software V 7.x Připojení Integral RemoteAccess - externí Existují dvě varianty pro vzdálený externí přístup: - Přístup pomocí samostatné linky DSL a síťového modulu (B5-NET2-485, B5-NET4-485, B5-NET2- FX nebo B5-LAN). - Přístup přes Internet (B5-NET2-485, B5-NET4-485, B5-NET2-FX nebo B5-LAN). POZOR Uživatelé RemoteAccess musí být nastaveni pro externí RemoteAccess a Integral VirtualMAP. Detaily jsou uvedeny v technické dokumentaci Integral Software V 7.x. 72 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

73 11 B3-USI4 Karta univerzálního sériového rozhraní Komunikační modul B3-USI4 se používá na propojení ústředen Integral IP MX s nadstavbovým systémem, pro komunikaci s externími zařízeními (např. tiskárny, pagery, jednotky ComBOX, telefonní servery, atd.) a pro síťová propojení dílčích ústředen (sériovým kruhovým propojením redundantně dvěma kabely). Celkem 4 (resp. 2) redundantní asynchronní rozhraní mohou být využita pro redundantní rozhraní RS 485 v poloduplexním režimu (kruhové vedení) nebo jako neredundantní rozhraní RS 422 v plně duplexním režimu (linky). Dvě ze čtyř rozhraní lze použít jako rozhraní RS 232 v plně duplexním režimu. Výběr rozhraní na příslušném konektoru modulu se provádí pomocí konfiguračního software a hardwarově propojkami na desce modulu. Rozhraní X1 Konektor pro připojení na systémovou sběrnici X2 Konektor Linka/Kruh 0A (RS 485, RS 422 nebo RS 232) Mode RS 422 RS 485 RS 232 Pin Pin Ozn.. TxD0A+ L0AX+ 1 9 GND0A TxD0A- L0AX RxD0A+ L0AY GND0A RxD0A- L0AY TXD0A GND0A RTS0A RXD0A CTS0A+ 8 X4 Line/Loop připojení 0B (RS 485, RS 422 nebo RS 232) Mode RS 422 RS 485 RS 232 Pin Pin Ozn. TxD0B+ L0BX+ 1 9 GND0B TxD0B- L0BX RxD0B+ L0BY GND0B RxD0B- L0BY TXD0B GND0B RTS0B RXD0B CTS0B+ 8 X3 Line/Loop připojení 1A (RS 485 nebo RS 422) Mode RS 422 RS 485 Pin Pin Ozn TxD1A+ L1AX+ 1 6 GND1A TxD1A- L1AX- 2 7 xd1a+ L1AY+ 3 8 GND1A RxD1A- L1AY X5 Line/Loop připojení 1B (RS 485 nebo RS 422) Mode RS 422 RS 485 Pin Pin Ozn TxD1B+ L1BX+ 1 6 GND1B TxD1B- L1BX- 2 7 RxD1B+ L1BY+ 3 8 GND1B RxD1B- L1BY X6-X10 Propojky pro nastavení režimu jednotlivých rozhraní X2 až X5 B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

74 Technická specifikace Pracovní napětí: Proudový odběr: Provozní teplota: Rozhraní: Rozhraní Linka/Kruh 0A a 0B (X2/X4) Elektricky: Dosah: Přenos: Přenosová rychlost: Konektory: Rozhraní Linka/Kruh 1A a 1B (X3/X5) Elektricky: Dosah: Přenos: Přenosová rychlost: Konektory: Interní přes systémovou sběrnici 20 ma -5 až +50 C 2x2 redundantní poloduplex RS 485, nebo full-duplex, galvanicky izolovaný 2 redundantní RS232 rozhraní, galvanicky izolované RS 485, RS 422 nebo RS 232 RS 485, RS 422 max m RS 232 max. 15 m sériový, asynchronní 57,6 kbaud 15 pin sub D konektor, kovový kryt (stíněný) RS 485, RS 422 max m sériový, asynchronní 57,6 kbaud 9 pin sub D konektor, kovový kryt (stíněný) Objednací čísla Univerzální sériové rozhraní B3-USI4 EG pin konektor pájený pro B3-USI4 FG pin konektor pájený pro B3-USI4 FG74098 Kompatibilita Zapojení v držáku zásuvných modulů: 2 až 9 Integral software verze: od verze 4.3 Počet modulů v ústředně Integral: max. 5 ks B3-USI4 74 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

75 Nastavení propojek X6 až X10 Propojky X6 až X10 jsou pro nastavení správného pracovního režimu konektorů 0A/0B nebo 1A/1B a musí být nastaveny v souladu s programovou konfigurací v režimu LINKA nebo v režimu KRUH. Pracovní režim LINKA se používá výhradně pro NEREDUNDANTNÍ připojení nadřízených a podřízených systémů (řídicích systémů, tiskáren, ústředen BMZ Maxima, atd.). Pracovní režim KRUH se používá pro síťová propojení dílčích ústředen, provoz sítí SecoNet a pro redundantní periferie (nadstavbové systémy a ústředny BMZ Maxima). Funkce Nastavení propojek pro Konektor 0A/0B Nastavení propojek pro Konektor 1A/1B RS 485/422 RS 232 RS 485/422 SecoNET (N3) připojení SecoNET (N3) Repeater ZZK Protokol redundantní Integral Standard Protokol redundantní Integral Standard Protokol neredundantní ZZK Protokol neredundantní SSI Protokol Tiskárna SPP ovladače LOOP X6,X7,X9 otevřen LINE X7,X9 Jumper connected X6 open LINE X6 jumper connected, X7, X9 open LOOP X8,X10 otevřen LINE X8, X10 connected nemožné B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

76 Zapojení konektorů s nestíněným kabelem 15 pinový konektor X 2/X4 (0A/0B) RS 485 redundantní připojení nebo RS 422 neredundantní připojení RS 485 neredundantní připojení 9 pinový konektor X3/X5 (1A/1B) RS 485 redundantní připojení RS 422 neredundantní připojení RS 485 neredundantní připojení 15 pinový konektor X2/X4 (0A/0B) RS 232 neredundantní připojení 76 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

77 Zapojení konektorů se stíněným kabelem 15 pinový konektor X2/X4 (0A/0B) RS 485 redundantní připojení nebo RS 422 neredundantní připojení RS 485 neredundantní připojení 9 pinový konektor X3/X5 (1A/1B) RS 485 redundantní připojení RS 422 neredundantní připojení RS 485 neredundantní připojení 15 pinový konektor X2/X4 (0A/0B) připojení RS 232 neredundantní B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

78 11.1 Připojení nadstavbového systému SecoLOG POZOR SecoLOG může být připojen na ústřednu Integral IP MX pomocí modulu B3--USI4. Rozhraní musí být programováno jako Integral Standard Protocol Připojení systému SecoLOG pře rozhraní RS 232 Toto propojení je možné realizovat propojovacím kabelem (obj. č. FG022047). Pro připojení systému SecoLOG (PC) přes rozhraní RS 232 a modul B3-USI4 je maximální vzdálenost mezi modulem B4-USI a PC 15m Připojení systému SecoLOG s převodníkem ADAM Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

79 11.2 Připojení nadstavbových a jiných systémů (redundantně) POZOR Nadstavbové a další jiné systémy lze připojit na ústřednu Integral IP MX pomocí modulu B3- USI4. Rozhraní musí být programováno jako Integral Standard Protocol. Neredundantní zapojení PC nadstaveb je stejné jako u systému SecoLOG (viz kapitola 11.1) a v souladu s příslušnými dokumenty a předpisy Připojení redundantního rozhraní pro nadstavbu přes RS Připojení redundantního rozhraní pro nadstavbu přes RS 422 B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

80 11.3 Připojení Integral IP MX na síť MaxNet POZOR Ústředna Integral IP MX může být připojena na síť MaxNet pomocí modulu B3-USI4. Rozhraní musí být programováno jako ZZK-protokol. Ústředna Integral IP MX může být připojena do sítě MaxNet pouze jako Slave. Nastavení ústředny Integral IP MX musí korespondovat s nastavením rozhraní B2-SIO ZZK na ústředně BMZ Maxima Připojení sítě MaxNet na B3-USI4 přes rozhraní RS 232 Schéma redundantního zapojení. Zapojení konektoru 0B na modulu B3-USI4 není použito v případě neredundantního zapojení. POZOR Je možné použití redundantního připojení.! Připojení sítě MaxNET na B3-USI4 přes převodník a rozhraní RS 422 (neredundantní) 80 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

81 Připojení sítě MaxNET na B3-USI4 přes převodník a rozhraní RS 422 (redundantní) B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

82 11.4 Připojení zařízení ComBOX Zařízení ComBOX lze připojit k ústředně Integral IP MX přes modul B3-USI4. Při použití modemu ADAM 4520 je mezi zařízením ComBOX a Integral možná vzdálenost až 1200m. Další informace jsou dostupné v technické dokumentaci k zařízení ComBOX nebo aplikační informaci B-AI 2006/ Připojení zařízení ComBOX k modulu B3-USI Připojení zařízení ComBOX přes modem ADAM Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

83 Připojení zařízení ComBOX do Integral IP MX s použitím kontaktů B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

84 11.5 Připojení externí tiskárny POZOR Externí tiskárnu lze připojit k ústředně Integral IP MX na rozhraní 0A a 0B modulu B3-USI4, které musí být nastaveno jako Printer. Tiskárna se připojuje na rozhraní RS 232!! Připojení externí tiskárny přes rozhraní RS 232 Připojujeme-li tiskárnu přes rozhraní RS 232 k modulu B3-USI4, může být maximální vzdálenost tiskárny od modulu 15m Připojení externí tiskárny na rozhraní RS 422 s převodníkem Připojíme-li tiskárnu přes rozhraní RS 422 s převodníkem ADAM 4520 na modul B3-USI4, může být maximální vzdálenost ústředny od modulu 1200m a vzdálenost tiskárny od konvertoru maximálně 15m UPOZORNÉNÍ Nastavení SW1 na konvertoru ADAM : Integral programming sudá nebo lichá parita: 1 OFF, 2 ON Integral programming žádná parita: 1 ON, 2 OFF 84 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

85 12 Programování a software Ústředny Integral IP MX jsou moderní mikroprocesorově řízené systémy, pracující v reálném čase v multitaskingu. Systémový základní program je uživatelsky konfigurovatelný podle zákaznické specifikace a dané aplikace při zachování všech odpovídajících předpisů a norem. Celé programové vybavení je uloženo na řídící desce B5-MCU a po startu ústředny dále distribuováno do všech funkčních komponentů Integral IP MX, které jsou z hlediska funkce nezávislé, ale trvale monitorované řídícím modulem B5-MCU. Všechny nezbytné softwarové produkty nutné k návrhu, konfiguraci ústředny, uvádění do provozu a další diagnostice jsou obsaženy na CD Integral Software Pack. Tento softwarový paket obsahuje několik nezávislých programů: - Konfigurátor - Loader - PeripherieAssistant - Monitor - ServiceAssistant - VirtualMAP (RemoteControlPanel) - IntegralAnalysis - Integral DataCenter UPOZORZNĚNÍ Je doporučováno vždy používat nejaktuálnější verzi Integral software. Dokud nejsou dostupné servisní informace o rozdílnostech obsažených pro aktuální edice software, je upgrade software nutný, jen pokud dochází k modifikaci vlastní výstavby ústředny EPS. Důsledně však doporučujeme nepoužívat software verze starší než 4.3 z důvodu ukončení podpory těchto edicí. Podrobný popis jednotlivých částí Integral software je obsažen v příslušných dokumentacích. B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

86 13 Dodatek 13.1 Doporučené typy kabelů Požární kabely Obj. č. Data Kabel for Integral LAN nestíněný - Kat.5+ - nestíněný - halogen-free - 4x2xAWG 24/1 - CU-Factor 17.00kg/km Datový kabel pro MMI-BUS a síťové propojení ústředen, nestíněný - Kroucený pár - 2 kroucené páry - AWG 22 až AWG 24 - Kapacita: žíla/žíla <60pF/m - Vlnová impedance: 100 < Z < 150 Ω při f 1 MHz - Vnější průměr: < 7 mm Datový kabel pro MMI-BUS a síťové propojení ústředen, stíněný - Kroucený pár - Stínění opletením nebo fólie s vodícím drátem - 1 kroucený pár - AWG 22 až AWG 24 - Kapacita: žíla/žíla <60pF/m - žíla / stínění < 100pF - Vlnová impedance: 100 < Z < 150 Ω při f 1 MHz - Vnější průměr: < 7 mm Kabel pro kruhové linky stíněný - Kroucený pár (minimální kroucení = 17/m) - Stínění opletením nebo fólie s vodícím drátem - 1 kroucený pár - Průměr: 0.8 mm (Standard) - Kapacita: žíla/žíla 100pF Kabel EPS červený(ringleitung) J-Y(ST)Y 1x2x0,8 gestíněnýt Kabel EPS červený2x0,6 LF-XYY Kabel EPS červený3x0,6 LF-XYY Kabel EPS červený4x0,6 LF-XYY Kabel EPS červený10x2x0,6 F-YAY Kabel EPS červený20x2x0,6 F-YAY Kabel EPS červený30x2x0,6 F-YAY Kabel EPS 2x0,8 YBM Kabel J-Y(ST)Y rot 10x2x0,8 Kabel J-Y(ST)Y rot 20x2x0,8 Kabel J-Y(ST)Y rot 30x2x0,8 Kabel pro požární zařízení YMM-J červený 3x1.5 bez popisku Kabel pro požární zařízení YMM-J červený 3x2.5 s potiskem Kabel pro přenos dat (modem) F-VYAY kroucený pár 2x2x L L L L L L L L L ZZS00399 ZZS00400 ZZS00401 ZZS00402 MM MM MM Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

87 13.2 Napájení sběrnice MMI-BUS UPOZORNĚNÍ Doporučený minimální průřez žil 0,5 mm² je doporučen pro zařízení MMI-BUS s napájecími kabely (průměr žil 0,8mm), s doporučeným minimálním průřezem žil 1,5 mm² pro zařízení MMI-BUS s integrovanými tiskárnami Při startu všech zařízení na sběrnici MMI-BUS musí být k dispozici dostatečně vysoký proud. Z těchto důvodů musí být po navržení potřebné kapacity napájecích kabelů zváženy nejen klidové proudy všech zařízení, ale také startovací proudy zařízení a celkové proudové odběry tiskáren. Protože kalkulace všech faktorů celkového proudového odběru je komplikovaná a závisí na typu, počtech, vzdálenostech zařízení a uspořádání na sběrnici MMI-BUS, doporučujeme pro zajištění bezchybného a spolehlivého provozu striktně dodržovat následující limity a pravidla: a) Napájecí kabel 0,5mm² (průměr 0,8mm) - max. 4 ks. zařízení MMI-BUS bez tiskárny - max. 400 m délky kabelu k poslednímu zařízení - max. jeden ovládací panel (bez tiskárny) b) Napájecí kabel 1,5mm² - max. 8 ks zařízení MMI-BUS bez tiskárny - max. 800 m délky kabelu k poslednímu zařízení *) - max. tři ovládací panely (bez tiskárny) *) Pokud jsou zařízení MMI-BUS vybavena tiskárnou, je max. povolená délka 200 m! c) Napájecí kabel 2,5mm² - max. 8 ks zařízení MMI-BUS bez tiskárny - max m délky kabelu k poslednímu zařízení *) *) Pokud jsou zařízení MMI-BUS vybavena tiskárnou, je max. povolená délka 350 m! *) Pokud jsou dvě zařízení MMI-BUS vybavena tiskárnou, je max. povolená délka 200 m! d) Paralelní napájecí kabel Pokud je více zařízení MMI-BUS vybaveno tiskárnou, je doporučeno použít několik napájecích kabelů zapojených paralelně. Tabulka maximálních vzdáleností pro individuální zařízení: B3-MMI-FPA B3-MMI-FPS B3-MMI-FAT B3-MMI-UIO Label Max. impedance linky [Ohm]: Kabel ø = 0,8 mm A = 0,5 mm² max. vzdálenost v metrech Kabel A = 1,5 mm² Kabel A = 2,5 mm² 94, B5-MMI-CIP B5-MMI-PIP 75, B5-MMI-HCIP B5-MMI-CPP 6, B5-MMI-HCPP 5, B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

88 13.3 Výpočet proudové spotřeby Pro výpočet proudové spotřeby všech systémových komponentů a periferií systému Integral IP MX je dostupný kalkulační program Microsoft Excel. Kalkulační sešit je možné obdržet v obchodním zastoupení Schrack. 88 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

89 13.4 Protokolová tiskárna Výměna papírové pásky v tiskárně 1. Odtrhnout potištěný pruh papíru. 2. Kryt tiskárny na čelní straně zatlačit a zvednout nahoru. 3. Zadat kód pro oprávnění (od úrovně 3) 4. Držák papírové pásky se starou papírovou trubičkou lehce nazdvihnout a vysunout směrem ven. 5. Opatrně odstranit starý popsaný papír. 6. Zasunout držák papíru do nové role papíru a zpět zasunout 7. Zasunout papír do štěrbiny pro vedení papíru. 8. Stiskněte tlačítko DALŠÍ PRVKY (17), vyberte tiskárnu, stiskněte ENTER, zadejte číslo tiskárny a stiskněte EN- TER 9. Stiskněte tlačítko DALŠÍ PŘÍKAZY (32) a vyberte posuv papíru zahájit, poté počkejte, až papírový pásek vyjede z čelní strany tiskárny 10. Opakujte dle bodu 8 a zvolte posuv papíru ukončit a stiskněte ENTER 11. Protáhnout papír štěrbinou v krytu tiskárny 12. Nasadit zpět kryt tiskárny Výměna barvicí pásky 1. povolte šroub na spodní části krytu tiskárny 2. kryt tiskárny posuňte směrem nahoru a vytažením dopředu sejměte 3. vyjměte starou barvící pásku 4. protáhněte papír mezi barvící kazetou a barvící páskou 5. barvící kazetu opatrně upevněte 6. barvící pásku napněte otočným knoflíkem na kazetě (ve směru šipky) 7. papír protáhněte štěrbinou krytu tiskárny 8. nasaďte zpět kryt tiskárny a upevněte jej šroubem B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

90 13.5 Vyhledávání závad POZOR Projektování systémů elektrické požární signalizace, stejně jako jejich montáž, uvádění do provozu a údržba vyžaduje zvláštní znalosti, a proto tyto činnosti mohou provádět pouze osoby, které mají pro příslušnou činnost oprávnění a zvláštní školení. Školení na výše uvedené činnosti lze získat na české pobočce firmy Schrack Seconet nebo přímo v mateřské firmě ve Vídni Obecně Poruchy jsou na displeji ovládacího panelu ústředny Integral IP MX signalizovány opticky (souhrnná signalizace poruchy) a akusticky (výstražný tón). Počet a druh poruch je zobrazen v seznamu poruch na displeji. Tlačítkem PORUCHY a rolovacími tlačítky lze procházet seznamem poruch. Chcete-li zobrazit další informace o určité poruše, musí být příslušný řádek poruchového hlášení nalistován na horním řádku displeje. Tlačítkem MÍSTO lze zobrazit další informace o poruše Znečištění hlásičů Znečištění hlásičů je signalizováno rozsvícením diody VOLEJ SERVIS a také v samostatné části menu Znečištění. Adresu znečištěného hlásiče lze přečíst v servisním menu takto: - Ústředna je v provozu, svítí VOLEJ SERVIS - Stiskněte tlačítko MENU, vyberte řádek ZNEČIŠTĚNÍ HLÁSIČŮ a stiskněte ENTER - Zobrazený seznam znečištěných hlásičů lze prohlížet rolovacími tlačítky a vytisknout na protokolové tiskárně tlačítkem OPAKOVÁNÍ TISKU - Znečištěné hlásiče bezodkladně vyčistěte nebo vyměňte - Vynulujte seznam znečištění, v úrovni 3 (požadováno heslo) Možné příčiny poruch Systém (porucha karty) Hlásiče / Smyčky (skupiny) Vstupy Výstupy MMI-BUS Kruhová linka Chybná konfigurace, vadná karta apod. (detailní informace lze získat pomocí programu ServiceMonitor) Zkrat, přerušení, záměna vodičů, chybí koncový sokl (monologová technika), naprogramování nesouhlasí s nastavením propojek (smyčka vstup) atd. Zkrat, přerušení, naprogramování nesouhlasí s nastavením propojek (smyčka vstup) atd. Zkrat, přerušení, nesprávná velikost zátěže nebo chybné nastavení propojek atd. Nesprávná data obvodů, špatně konfigurované zařízení, vadné pojistky v B5-PSU apod. Pozn.: kód chyby udává pozici modulu BAF a číslo adresy na sběrnici MMI-BUS Logická chyba (INIT, CONFIG, ADR), fyzická závada (zkrat, přerušení, zemní svod 90 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

91 13.6 Objednací čísla Níže uvedená tabulka obsahuje výpis nejdůležitějších komponentů a náhradních dílů ústředen Integral IP MX. Objednací čísla hlásičů, speciálních hlásičů, ostatních periferií a doplňků najdete v produktovém katalogu elektrické požární signalizace nebo dotazem na našem obchodním zastoupení Ústředna Integral IP MX Typ Art.Nr. Integral skříň s plnými dveřmi B5-SCU FG Integral skříň s výřezem pro ovládací panel B5-SCU-C FG Integral skříň s výřezem pro ovládací panel a tiskárnou B5-SCU-CP FG Integral skříň s výřezem pro ovládací panel, tiskárnou a tablem pro 4 zóny SHZ B5-SCU-CP4L FG Integral skříň s výřezem pro ovládací panel s tablem pro 4 zón SHZ B5-SCU-CP4L-IP55 FG Integral skříň - verze IP55, s výřezem pro ovládací panel, tiskárnou a tablem B5-SCU-CP-EAT32 FG pro 32 zón SHZ Integral IP MX karty Typ Art.Nr. Karta kruhových linek B5-DXI2 B5-DXI2 EG Ovládací karta B5-BAF B5-BAF EG Karta monologových linek B3-MTI8 B3-MTI8 EG Karta konvenčních linek B3-DCI6 B3-DCI6 EG Karta pro dialogových linek B3-DTI2 B3-DTI2 EG Reléová karta B3-REL10 B3-REL10 EG Reléová karta B3-REL16 B3-REL16 EG Reléová karta B3-REL16E B3-REL16E EG Reléová karta B5-MRI16 B5-MRI16 EG Karta hlídaných vstupů B3-IM8 B3-IM8 EG Karta hlídaných výstupů B3-OM8 B5-OM Univerzální karta sériového rozhraníb3-usi4 B3-USI4 EG Síťová karta B5-LAN B5-LAN EG Síťová karta B5-NET2-485 B5-NET2-485 EG Síťová karta B5-NET4-485 B5-NET4-485 EG Síťová karta B5-NET2-FXM B5-NET2-FXM Síťová karta B5-NET2-FXS B5-NET2-FXS Integral IP ovládací panely Typ Art.Nr. Interní ovládací panel pro Integral IP MX B5-CII-x *) FG916x *) Externí ovládací panel bez tiskárny B5-MMI-CIP-x *) FG0522x *) Externí ovládací panel s tiskárnou B5-MMI-CPP-x *) FG0523x *) B5 high-end ovládací panel bez tiskárny B5-MMI-HCIP FG B5 high-end ovládací panel s tiskárnou B5-MMI-HCPP FG B5 External Indication Panel PIP MMI-BUS B5-MMI-PIP-x *) x *) *) x... jazykové varianty Integral IP příslušenství Typ Art.Nr. Převodník ADAM 4520 ADAM 4520 FG Převodník pro optokabel OZDV 2471G FG Modem PCMCIA UIO GEH FG69041 Plastová krabice pro B3-MMI-UIO UIO STP FG05203 Montážní deska pro B3-MMI-UIO, do FG69041 UIO KAB34 FG81725 Plochý kabel s konektorem, 1m, 34 pin, pro B3-MMI-UIO UIO KAB40 FG81726 Plochý kabel s konektorem, 1m, 40 pin, pro B3-MMI-UIO KAB USB 3 FG Servisní kabel PC KUP 9RJ Měřící kabel pro kontrolu AKU KUP 15RJ Baterie 12V/40Ah PSU5 KABEL FG81720 Zakončovací odpor 26k7 AKKU 40 HG Pracovní odpor 18k2 MBK 4 FG74014 Převodník ADAM 4520 MBK 2 FG74012 SD-Card SD-CARD FG B-HB-032CS Integral IP MX Montážní návod V

92 Integral IP náhradní díly Typ Art.Nr. Řídící procesorová karta B5-MCU B5-MCU EG Řídící procesorová karta B5-MCU-P B5-PSU EG Napájecí zdroj B5-PSU B5-UGK Skleněná pojistka 2.5 A FF 5x20 pro B5-PSU ZUB SICH 2.5FF IS Zaslepovací deska pro module rack INT BLIND FG06240 Papírová role pro tiskárnu B3 PPR PPF Barvící páska pro tiskárnu PD FRB HG Rozhraní pro tiskárnu B5-PIF B5-PIF EG Rozhraní pro tiskárnu, externí ovládací panel B5-PIEA B5-PIEA EG Rozhraní pro tiskárnu, high-end ovládací panel B5-PIEAH B5-PIEAH EG Tisková jednotka B5 B5-PDR-DW FG Servisní propojka B3 SERV ST FG78801 Kabelová sada pro baterii B3 BATKAB1 FG29910 Bajonetové pojistky pro kabelovou sadu ZUB SICH8 IS Kabel Typ Art.Nr. MMI-BUS Kabel červený nestíněný LF-2YY 2x2x0.5 KAB MMI RT L Kabel EPS červený (loop) J-Y(ST)Y 1x2x0.8 stíněný KAB 1*2*0,8 S L Kabel EPS červený 2x0.6 LF-XYY KAB 2*0,6 L Kabel EPS červený 3x0.6 LF-XYY KAB 3*0,6 RT L Kabel EPS červený 4x0.6 LF-XYY KAB 4*0,6 RT L Kabel EPS červený 10x2x0.6 F-YAY KAB 10*2*0,6 RT L Kabel EPS červený 20x2x0.6 F-YAY KAB 20*2*0,6 RT L Kabel EPS červený 30x2x0.6 F-YAY KAB 30*2*0,6 RT L Fire alarm Kabel 2x0.8 YBM KAB 2*0,8 ZZS00399 Kabel J-Y(ST)Y 10x2x0.8 KAB 10*2*0,8 ZZS00400 Kabel J-Y(ST)Y červený 20x2x0.8 KAB 20*2*0,8 ZZS00401 Kabel J-Y(ST)Y červený 30x2x0.8 KAB 30*2*0,8 ZZS00402 Kabel YMM-J červený 3x1.5 without overprint KAB 3*1,5 MM Kabel YMM-J červený 3x2.5 without overprint KAB 3*2,5 MM Kabel F-VYAY Twisted Pair 2x2x0.5 (Data transfer/modem) KAB 2*2*0,5 MM Integral LAN UTP-100 4x2xAWG24/1 Cat 5+ FRH data Kabel UTP 100 FRH RJ45 krimpovací kleště CRIMP-IP MM Zásuvka RJ45-Cat5e RJ45-IP MM Manuály Typ Art.Nr. Integral MX Handbuch deutsch B-HB-032DE Integral MX Handbuch englisch B-HB-032EN Integral MX Systembeschreibung deutsch B-HB-014DE Integral MX Systembeschreibung englisch B-HB-014EN Integral MMI & EPI-BUS deutsch B-HB-037DE Integral MMI & EPI-BUS englisch B-HB-037EN Integral LAN & Netzwerk deutsch B-HB-036DE Integral LAN & Netzwerk englisch B-HB-036EN Integral X-LINE Handbuch deutsch B-HB-035DE Integral X-LINE Handbuch englisch B-HB-035EN Integral Software Handbuch deutsch B-HB-042DE Integral Software Handbuch englisch B-HB-042EN Bedienungsanleitung Integral MAP deutsch B-HB-020DE Bedienungsanleitung Integral MAP englisch B-HB-020EN Kurzbedienungsanleitung Integral MAP deutsch B-HB-021DE Kurzbedienungsanleitung Integral MAP englisch B-HB-021EN Produktkatalog Brand 2012/2013 deutsch B-HB-028DE Produktkatalog Brand 2012/2013 englisch B-HB-028EN 92 Integral IP MX Montážní návod V 1.3 B-HB-032CS

93 Schrack Productions B-HB-032DE - V 1.3 Technische Änderungen vorbehalten!

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

FC2040 Ústředna požární signalizace

FC2040 Ústředna požární signalizace FC2040 Sinteso TM Ústředna požární signalizace Řada FS20 Kompaktní, předsestavená, mikroprocesorová ústředna elektrické požární signalizace s integrovaným ovládacím terminálem pro až 504 prvků Ústředna

Více

FC2020 Ústředna požární signalizace

FC2020 Ústředna požární signalizace FC00 Sinteso TM Ústředna požární signalizace Řada FS0 Kompaktní, předsestavená, mikroprocesorová ústředna elektrické požární signalizace s integrovaným ovládacím terminálem pro až 5 prvků Ústředna může

Více

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613) Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613) Obsah: 1. OBECNĚ 2 2 INSTALAČNÍ NÁVOD PRO ESSERBUS-KOPPLER 4 VSTUPY/2 VÝSTUPY 788613 4 2.1 MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU 6 2.2

Více

zálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ 333 790-080210 AWZ101

zálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ 333 790-080210 AWZ101 790-0802xx Zálohovaný zdroj Popis: Základní typ zdroje určený k napájení terminálů či dalších zařízení (např. el. zámků) stejnosměrným zálohovaným napětím 12V. Zálohované zdroje se dodávají ve třech základních

Více

Požární systémy Schrack Seconet

Požární systémy Schrack Seconet Požární systémy Schrack Seconet Jednoduchý přehled systému ntegral MX & ntegral CX & ntegral BX MX B5 10(16) 10 výstupních relé 230V/3 16 výstupních relé 30V/3 445 mm 600 mm Ma Modulová sběrnice B5 M 16-16

Více

Zálohovaný zdroj s akumulátorem

Zálohovaný zdroj s akumulátorem 790-0802xx 990-0802xx Zálohovaný zdroj Zálohovaný zdroj s akumulátorem Popis: Základní typ zdroje určený k napájení terminálů či dalších zařízení (např. el. zámků) stejnosměrným zálohovaným napětím 12V.

Více

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování 1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,

Více

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 OPPO FBF-3 OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 VdS Nr. G 200 122 Obsah 1.0 Popis Strana 2 2.0 Technická data Strana 2 3.0 Montáž Strana 3 4.0 Popis panelu Strana 3 5.0 Elektrické zapojení Strana 4 6.0

Více

Integral IP CX. Návod na montáž a instalaci.

Integral IP CX. Návod na montáž a instalaci. Integral IP CX. Návod na montáž a instalaci. Obsah 1 Úvod... 4 2 Přehled systému... 5 2.1 Důležité vlastností... 7 2.2 Technická data... 7 2.3 Přehled - ústředna CX... 8 2.4 Systémová omezení... 8 2.5

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

Zálohované zdroje PS-BOX

Zálohované zdroje PS-BOX manuál Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 625 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00, hot line do 18:00) www.variant.cz technik@variant.cz

Více

Katalogové listy. Integral EVOLUCE & Platforma B5

Katalogové listy. Integral EVOLUCE & Platforma B5 Katalogové listy Integral EVOLUCE & Platforma B5 B 07.2007 1. Ústředny Ústředna B5 Integral je dodávána v celkem osmi provedeních, z nichž základní tři varianty jsou osazeny buď čelním panelem s ovládacími

Více

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130 AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly AnalogPLUS Řada DC1130 Díky své robustní konstrukci mohou být Vstupní/Výstupní moduly použity v suchém, prašném i vlhkém prostředí Krabička pro montáž na povrch s kabelovými

Více

VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM

VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM Digitální ozvučovací systém pro zabezpečení budov a hudební ozvučení Kompaktní systémový zesilovač, hlasový poplach v jednom zařízení VLASTNOSTI SYSTÉMU

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž

Více

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800 MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU800 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace proudových,

Více

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-6_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých zařízení,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED .0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení

Více

NAPÁJECÍ MODUL MN1 ZDROJ MN1 4.7.1

NAPÁJECÍ MODUL MN1 ZDROJ MN1 4.7.1 NAPÁJECÍ MODUL Popis Modul slouží k posílení napájecí soustavy systému Dominus Millennium. Zajišťuje vysokou účinnost a nízké oteplení díky moderní konstrukci dobře odrušeného spínaného zdroje. Umožňuje

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00

MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00 MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Sériové rozhraní 1 5 3.2. Sériové rozhraní 2 5 3.3. Rozhraní

Více

Integral IP BX. Návod na montáž a instalaci

Integral IP BX. Návod na montáž a instalaci Integral IP BX. Návod na montáž a instalaci Obsah 1 Obecně... 3 2 Přehled systémů... 4 2.1 Důležité technické vlastnosti... 4 2.2 Technická data... 6 2.3 Systémová omezení... 6 2.3.1 Integral IP BX...

Více

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-1,x_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých

Více

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace WWW.4IOTECH.COM 2018 4IOTECH s.r.o. Stránka 1 z 12 Technický popis 4IOT-SEN-01 je zařízení vyvinuté společností 4IOTECH s.r.o. speciálně do průmyslového prostředí.

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA OBSAH 1. Všeobecná část... 2 1.1. Základní údaje... 2 1.2. Rozsah... 2 1.3. Použité podklady... 2 1.4. Předpisy a normy...

Více

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory. Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB

Více

Měřič reziduální kapacity HomeGuard

Měřič reziduální kapacity HomeGuard HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard je zařízení primárně určené k regulaci dobíjecího proudu nabíjecí stanice pro elektromobily. Měřič je určen pro přímé zapojení

Více

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,

Více

CENTRÁLNÍ BATERIOVÉ SYSTÉMY

CENTRÁLNÍ BATERIOVÉ SYSTÉMY 120 CENTRÁLNÍ BATERIOVÉ SYSTÉMY Navržení a uspořádání NZBVA a NZBVE Centrální bateriové systémy NZBVA a NZBVE mohou být navrženy dle níže uvedených instrukcí: 1. Zjištění požadavků a specifikací zákazníka:

Více

Modul TX OPEN RS232/485

Modul TX OPEN RS232/485 s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Modul BACS C20 instalovaný na VRLA baterii

Modul BACS C20 instalovaný na VRLA baterii AEG BACS Battery Analysis & Care System Monitoring a optimalizace dobíjení jednotlivých 2V, 6V, 12V bloků/článků v bateriovém řetězci. Systém je vhodný pro instalaci s libovolným typem baterií ( VRLA,

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

DOMINUS Millennium MU4-N

DOMINUS Millennium MU4-N Ústředna EZS, RAM 496 kb, 8 slotů, 512 modulů, 1000 podsystémů, >4000 vstupů, >10000 výstupů, zdroj 14V/10A Objednací kód: 0201501440 Záruka: 3 roky Popis Největší ústředna z produktové řady Dominus Millennium.

Více

THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém

THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém THOR Modular Modulární UPS systém Online dvojitá konverze Škálovatelné Decentralizované Paralelní Modulární 10, 20, 30, 40 moduly Systémy 10 520 Popis THOR Modular je nový škálovatelný online systém s

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz MĚŘIČ TLAKU typ TLAK2275 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami.

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení

Více

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* Průmyslové provedení Galvanické oddělení Univerzální napájení Přepěťová ochrana Až 64 portů Plně transparentní Provozní teplota 40 C do +70 C DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8 Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : : Tel +420 241 933 339 Mob +420 725 037 608 Fax +420 241 933 332 E-mail daniel.matejka@lgsystem.cz Website www.lgsystem.cz Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS Princip účtování vyrobené energie z obnovitelných

Více

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA TYP 2107 Technická dokumentace Výrobce: Ing.Radomír Matulík,Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice, http://www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Zobrazovací jednotka typ 2107 je určena pro zobrazení

Více

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h. LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici

Více

EN54-5A40 v.1.0/iii EN54 27,6V/5A/2x40Ah Napájecí zdroj pro požární poplachové systémy

EN54-5A40 v.1.0/iii EN54 27,6V/5A/2x40Ah Napájecí zdroj pro požární poplachové systémy KÓD TYP: EN54-5A40 v.1.0/iii EN54 27,6V/5A/2x40Ah Napájecí zdroj pro požární poplachové systémy : CZ** RED POWER 1438 CPR Prohlášení o vlastnostech CNBOP-PIB No 1438-CPR-0385 Vydáno na základě schválení

Více

EWS/EWSi. Instalační manuál Verze 1.2

EWS/EWSi. Instalační manuál Verze 1.2 EWS/EWSi Instalační manuál Verze 1. Kelcom International, spol. s r. o. Tomkova 14A, 500 6 Hradec Králové, Česká republika tel.: +40 495 513 886 fax: +40 495 318 88 obchod@kelcom.cz www.kelcom.cz XPR-9304-3

Více

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232 Distributory a oddělovače a RS232 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* I Univerzální napájení I Ochrany proti přepětí I 100% galvanické oddělení I Až 64 portů I Plně transparentní DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4

Více

EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.

EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o. EC Motor IO Modul EC200 EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize 2010-07-27 PMControl s.r.o. 1. Popis IO modulu EC200 IO modul EC200 je rozšiřující interface pro motory s vestavěnou elektronikou řady PMC

Více

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.

Více

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2 Typové označení Identifikační číslo 1545061 Počet kanálů 2 Rozměry 108 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 12 MBit/s

Více

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,

Více

OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ

OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 45 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být

Více

Elektronická požární signalizace

Elektronická požární signalizace Elektronická požární signalizace Ústředny a tabla obsluhy MHU 110 Firexa 06XP.7610431 Ústředna analogová - 256 adres, NBÚ 39850 MHU 111 Firexa 06XP.7610481 Ústředna analogová - 512 adres, NBÚ 69850 MHS

Více

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zkouška funkčnosti modulu 6. Zobrazení a inicializace alarmů 7. Funkce "FAULT" 8. Instalace

Více

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA TERM05 Zobrazovací a ovládací panel Příručka uživatele R AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA Střešovická 49, 162 00 Praha 6, e-mail: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : (02) 20 61 03 48 / (02) 20 18 04 54, http

Více

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O 8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

Autonomní zámek LOG2

Autonomní zámek LOG2 Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí

Více

Bezpečí bez starostí ELEKTRICKÁ POŽÁRNÍ SIGNALIZACE ANALOGOVÝ ADRESOVATELNÝ SYSTÉM ÚSTŘEDNY MHU 115, MHU 116, MHU 117

Bezpečí bez starostí ELEKTRICKÁ POŽÁRNÍ SIGNALIZACE ANALOGOVÝ ADRESOVATELNÝ SYSTÉM ÚSTŘEDNY MHU 115, MHU 116, MHU 117 Bezpečí bez starostí ELEKTRICKÁ POŽÁRNÍ SIGNALIZACE ANALOGOVÝ ADRESOVATELNÝ SYSTÉM ÚSTŘEDNY MHU 115, MHU 116, MHU 117 Sídlo společnosti: LITES Liberec s.r.o. Oblouková 135 463 03 Stráž nad Nisou Provozovna:

Více

Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0

Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0 Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012 TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat

Více

MU3-N/6U. Technické Parametry

MU3-N/6U. Technické Parametry Ústředna EZS do 19" rozvaděče RACK, RAM 496kB 4 sloty, 256 modulů, 1000 podsystémů, >2000 vstupů, >5000 výstupů, zdroj 14V/5A Objednací kód: 0201501350 Záruka: 3 roky Technické Parametry Parametr Hodnota

Více

ZETTLER Expert ústředny ZX & MZX

ZETTLER Expert ústředny ZX & MZX ZETTLER Expert ústředny ZX & MZX Adresovatelný analogový systém elektrické požární signalizace Katalogový list vydání: 21.10.2013 01.04.14.16 10/13 Obsah ústředny ZX & MZX 1. ÚVOD... 4 1.1 VŠEOBECNĚ...

Více

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215 Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V

Více

Bezpečí bez starostí. elektrická požární signalizace. analogový adresovatelný systém. konvenční systém

Bezpečí bez starostí. elektrická požární signalizace. analogový adresovatelný systém. konvenční systém Bezpečí bez starostí elektrická požární signalizace analogový adresovatelný systém konvenční systém Sídlo společnosti: Provozovna: Lites Liberec s.r.o. Oblouková 135 463 03 Stráž nad Nisou Lites Liberec

Více

EXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6

EXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6 Ethernet IO moduly Kompatibilní s LAN-RING - expandér 6x DI/6x relé* 16 - expandér 16x DI/ 8x DO Provozní teplota 40 C do +70 C Přepěťové ochrany 16 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ -DIN/12-24 2-102-572 10-60VDC/10-30VAC

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1 s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko

Více

Bezpečnostní centrála EMB 7300

Bezpečnostní centrála EMB 7300 Bezpečnostní centrála EMB 7300 slouží pro zálohované ovládání pohonů v systémech požárního odvětrání s možností denního větrání. Centrála je určena pro ruční i automatické ovládání elektropohonů na 24

Více