LSA 46.3 Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly
|
|
- Přemysl Mašek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně přečíst tento návod na instalaci a údržbu. Veškeré postupy a zásahy, které je nutno provést pro řádné používání tohoto stroje, musí provádět kvalifikovaný personál. Naše oddělení technické pomoci vám je k dispozici v případě jakýchkoli informací, které potřebujete. Jednotlivé zásahy uvedené v tomto návodu jsou doprovázeny doporučeními nebo symboly, které uživatele informují o případných nebezpečích. Je nezbytné porozumět jednotlivým bezpečnostním pokynům a dodržovat je. POZOR Bezpečnostní výstraha pro zásah, který by mohl vést k poškození, nebo zničení stroje a jeho okolního vybavení. Bezpečnostní výstraha na obecné nebezpečí, které hrozí personálu (rotující mechanické části stroje). Bezpečnostní výstraha na nebezpečí, kde hrozí personálu úraz elektrickým proudem. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Upozorňujeme na nutnost dodržovat obě následující bezpečnostní opatření: a) Během provozu nedovolte zdržovat se osobám před mřížkami pro výstup vzduchu, při poruše hrozí riziko odlétávání materiálu. b) Nedovolte dětem do 14 let, aby se přibližovaly k mřížkám pro výstup vzduchu. K tomuto návodu k údržbě je přiložena sada samolepek pro různá bezpečnostní upozornění. Umístěte je podle obrázku v okamžiku, až bude stroj zcela nainstalován. UPOZORNĚNÍ Alternátory nesmějí být provozovány, pokud stroje, do nichž mají být zabudovány, nejsou opatřeny prohlášením o shodě se směrnicemi ES a s ostatními případně platnými směrnicemi. Toto upozornění musí být předáno koncovému uživateli. Řada elektrických alternátorů a od nich odvozených produktů, vyrobená naší společností nebo jménem naší společnosti, splňuje technické předpisy obsažené ve směrnicích celní Unie (EAC). - Poznámka: Vyhrazujeme si právo kdykoli upravit parametry tohoto výrobku tak, abychom na něm mohli provést nejnovější technické úpravy. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Je zakázáno jej jakkoli reprodukovat bez našeho předchozího souhlasu. Obsahuje ochranné známky, průmyslové vzory a patenty. 2
3 OBSAH 1 - PŘEJÍMKA Bezpečnostní normy a opatření Kontrola Identifikace Uskladnění Použití Nedoporučené použití TECHNICKÉ VLASTNOSTI Elektrické vlastnosti Mechanické vlastnosti INSTALACE Montáž Kontroly před prvním uvedením do provozu Schémata zapojování svorek Uvedení do provozu Nastavení ÚDRŽBA - SERVIS Bezpečnostní opatření Průběžná údržba Ložiska Mechanické poruchy Elektrické poruchy Demontáž, opětovná montáž PMG Tabulka vlastností NÁHRADNÍ DÍLY Díly první údržby Technický servis Příslušenství Výkresy, názvosloví a utahovací momenty...20 Pokyny pro likvidaci a recyklaci Prohlášení o shodě CE a začlenění 3
4 R Electric Power Generation 1 - PŘEJÍMKA Bezpečnostní normy a opatření Naše alternátory splňují požadavky většiny mezinárodních norem. Viz EC Prohlášení o shodě k zapojení na poslední stránce Kontrola Po převzetí vašeho alternátoru zkontrolujte, zda při přepravě neutrpěl žádné poškození. Pokud vykazuje známky zjevného nárazu, sdělte své výhrady přepravci (může být nezbytné povolat pojišťovnu přepravce) a po vizuální kontrole zkuste strojem ručně otočit, abyste odhalili případnou závadu Identifikace Identifikaci alternátoru zajišťuje štítek umístěný na zařízení (viz obrázek). Abyste měli přesné a rychlé informace o svém zařízení, můžete si přepsat tyto údaje na následující štítek. Označení stroje odpovídá různým kritériím, například: Uskladnění Než zařízení uvedete do provozu, je nutno stroj uskladnit dle následujících kritérií: - v prostorách se vzdušnou vlhkostí do 90 %, po delším uskladnění zkontrolujte izolační stavy stroje, aby nedošlo k poškození ložisek vymačkáním, neskladujte v prostředí se silnými vibracemi Použití Tyto alternátory jsou určeny především k výrobě elektrické energie v rámci aplikací souvisejících s používáním elektrických agregátů Nedoporučené použití Používání zařízení je omezeno na provozní podmínky (prostředí, otáčky, napětí, výkon...), které odpovídají vlastnostem uvedeným na štítku stroje. LSA IP N : Date : r.p.m. Hz Weight : kg P.F. : Th.class. Altitude : m A.V.R. Excit. Excit. values full load : V / A at no load : A D.E. bearing N.D.E. bearing C US Voltage Phase Conn. Contin. B.R. 40 C. Std by P.R. 27 C. RATINGS V kva kw A kva kw A Made in... LSA e IEC & 5. / ISO / NEMA MG1-32 & 33. Moteurs Leroy-Somer - Boulevard Marcellin Leroy, CS Angoulême Cedex 9 - France 4
5 2 - TECHNICKÉ SPECIFIKACE Elektrické specifikace Alternátor je zařízení bez kroužků a kartáčů kotvy, má vinutí 2/3, 6 nebo 12, izolační třídu H a budicí systém je k dispozici jako SHUNT, AREP nebo PMG (viz schémata a návod řízení). Elektrické volby - Detekční sondy teploty statoru - Sondy ložisek a statorů (CTP, P00...) - Topný odpor Aby byly v souladu se normy EN , EN , EN 55011, je nutné potlačení rušení kit R Mechanické specifikace - Ocelový rám - Litinové příruby - Kuličková ložiska bezúdržbová - Typy konstrukce: jedno ložisko s diskem SAE s patkami a přírubami, dvě ložiska s přírubou SAE a standardním válcovým zakončením hřídele - Otevřené zařízení, samovolné větrání - Stupeň krytí: IP 23 Mechanické volby - Filtr přívodu vzduchu - Mazaná ložiska - Krytí IP 44 SYSTÉM SHUNT BUZENÍ ROTOROVÉ KOLO STATOR : 12 vodičů (značení až 2) T7 T2 T8 T3 T9 Varistor Kotva Indukční cívka R 250 T4 0 T5 1 T6 2 Napájení / Detekce SYSTÉM AREP BUZENÍ ROTOROVÉ KOLO Pomocné vinutí STATOR : 6 nebo 12 vodičů (značení až 2) T7 T2 T8 T3 T9 Varistor Kotva Indukční cívka R 450 T4 0 T5 1 T6 2 Referenční napětí SYSTÉM PMG BUZENÍ ROTOROVÉ KOLO STATOR : 6 nebo 12 vodičů (značení až 2) T7 T2 T8 T3 T9 Varistor PMG Kotva Indukční cívka R 450 T4 0 T5 1 T6 2 Referenční napětí 5
6 3 - INSTALACE Pracovníci vykonávající jednotlivé činnosti uvedené v této kapitole musejí používat prostředky osobní ochrany přizpůsobené mechanickým a elektrickým rizikům Montáž Veškeré činnosti zvedání a přidržování musejí být prováděny s využitím schváleného vybavení a alternátor musí být ve vodorovné poloze. Postupujte podle údajů o hmotnosti alternátoru, abyste zvolili správný nástroj. Manipulace Zvedací oka s dostatečným nadimenzováním umožňují manipulaci se samotným alternátorem. Nesmějí se používat k nadzvedávání celé skupiny. Tvaru těchto ok je nutno přizpůsobit výběr zvedacích háků nebo popruhů. Používejte zvedací systém, který je vhodný pro okolí stroje. Během této činnosti zabraňte pohybu osob pod zavěšeným břemenem. Zapojení s jednořadým ložiskem Před připojením, zkontrolujte kompatibilitu mezi alternátorem a motorem provedením: - torzní analýzy přenosu (jsou k dispozici na vyžádání alternátory údaje), - kontroly rozměrů setrvačníku a krytu setrvačníku, příruby, disku a zámku alternátoru. POZOR Při montáži nepoužívejte ventilátor k otáčení rotoru alternátoru. Souososti otvorů v discích a setrvačníku dosáhnete pomocí otáčení setrvačníku motoru. Zkontrolujte zajištění alternátoru v poloze během spojování. Zkontrolujte boční vůli klikového hřídele. Zapojení s dvouřadým ložiskem - Polopružné spojení Doporučujeme pečlivě zosit stroje a zkontrolovat, zda výchylky mezi polovinami spojky nepřekračují 0,1 mm. Tento alternátor byl vyvážen pomocí 1/2 klínku. Umístění Prostor, v němž je alternátor umístěn, musí být větrán tak, aby okolní teplota nepřekročila hodnoty na štítku stroje Kontroly před prvním uvedením do provozu Elektrické kontroly Je zakázáno uvádět do provozu nový či použitý alternátor, pokud jeho izolační stav klesne pod 1 megaohm v případě hlavvního statoru a pod 0,1 megaohmů u ostatních vinutí. K dosažení výše uvedených minimálních hodnot je možno využít několik metod. 6
7 a) Sušit stroj po dobu 24 hodin v peci při teplotě 110 C (bez regulátoru). b) Foukat teplý vzduch do vstupu vzduchu a zajistit otáčení stroje s odpojeným budičem. Pozn.: Dlouhodobé vypnutí: Aby nedocházelo k těmto problémům, doporučujeme používat elektrické vyhřívání i pravidelné protáčení stroje. Elektrické vyhřívání je skutečně účinné pouze tehdy, pokud je v provozu po celou dobu odstávky stroje. POZOR Zkontrolujte, zda alternátor má stupeň ochrany odpovídající definovaným podmínkám prostředí, ve kterém bude pracovat. Mechanické kontroly Před prvním spuštěním zkontrolujte, zda: - jsou správně utaženy všechny šrouby, - délka šroubu a utahovací moment jsou správné, - dochází k volnému nasávání chladicího vzduchu, - jsou správně nasazeny ochranné mřížky a kryty, - standardní směr otáčení je ve směru hodinových ručiček při pohledu z konce hřídele (otáčení fází ). Chcete-li dosáhnout otáčení proti směru hodinových ručiček, přepojte fáze 2 a 3. - připojení odpovídá provoznímu napětí v místě provozu (viz odst. 3.3) Schémata zapojení svorkovnice Pro změnu zapojení změňte pozici spojnic a kabelů statoru na svorkovnici stroje. Kód vinutí je uveden na štítku stroje. Veškeré zásahy do svorkovnice alternátoru, nebo při kontrolách je nutno práce provádět vždy při vypnutém stroji. V každém případě, vnitřní propojení na svorkovnici nesmí být vystaveno namáhání v důsledku kabelů připojených uživatelem. 7
8 Terminál připojení : 12 dráty A 3PH Parallel Star D 3PH L T5 T2 2 T6 T4 T7 T3 1 M T7 T8 2 0 T9 L Hz 50 Hz 60 Hz Hz T T6 T9 0 T5 T2 R 250 : 0 => T8 / 110V => 1 L M L R 450 : 0 => T3 / 220V => T2 T4 1 T8 R 450M - D 510 : T5 V => T2, W => T3 V případě opětného zapojení zkontrolujte detekci napětí regulátoru! Můžeme dodat volitelnou sadu flexibilních bočníků a speciálních svorek pro vytváření těchto spojení. T3 T3 L3(W) F L3(W) L T6 T9 L3(W) Series Star Series Delta FF 1PH G 1PH T3 T3 T9 T6 T6 T9 T4 2 N T4 2 2 L1(U) T6 Napětí LM = 1/2 napětí LL T7 0 1 L1(U) L1(U) T8 T4 T7 T5 1 T8 T5 T2 M Napětí LM = 1/2 napětí LL Napětí LM = 1/2 napětí LL T7 0 0 T2 L2(V) L2(V) L Hz Hz Hz Hz R 250 : 0 => T8 / 110V => 1 R 450 : 0 => T3 / 380V => T2 R 450M - R 450T - D 510 : U =>, V => T2, W => T3 R 250 : 0 => T8 / 110V => 1 R 450 : 0 => T3 / 220V => T2 R 450M - R 450T - D 510 : U =>, V => T2, W => T3 R 250 : 0 => T4 / 110V => R 450 : 0 => 0 / 220V => R 450M - D 510 : V =>, W => 0 T8 T7 0 1 T6 T9 T5 T8 T4 T7 T9 T7 T5 T4 0 T6 0 Kódy připojení Napětí / Detekce Tovární zapojení 12 vodičů 1 T5 T8 T2 L2(V) 1PH nebo 3PH Vinutí Vinutí Vinutí Vinutí Vinutí 50 Hz 60 Hz R 250 : 0 => T8 / 110V => 1 R 450 : 0 => T3 / 220V => T2 R 450M - R 450T - D 510 : U =>, V => T2, W => T3 T4 T5 0 1 T6 T5 T4 T7 T6 T T3 T9 T2 T8 T7 2 T3 2 2 T2 T3 T9 T2 T3 1 T8 2 T8 T2 T3 1 T2 N W (3) - L3 V (2) - L2 U (1) - L1 N W (3) - L3 V (2) - L2 U (1) - L1 W (3) - L3 V (2) - L2 U (1) - L1 L M L M L L DE NDE DE NDE DE NDE DE NDE DE NDE 8
9 Terminál připojení : 6 dráty D 3PH Star F nebo C 1PH Delta T3 L3(W) L3(W) L Poznámka : // alternátor : CT -> L1 (In) nebo 3PH 6S 7S 8S 6S 7S 8S 50 Hz 60 Hz Hz R 450 : 0 => T3 / 380V => T2 R 450M : V => T2 / W => T3 R 450T - D 510 : U =>, V => T2, W => T3 60 Hz R 450 : 0 => T3 / 220V => T2 R 450M : V => T2 / W => T3 R 450T - D 510 : U =>, V => T2, W => T3 T4 Kódy připojení Napětí / Detekce Tovární zapojení 6 vodičů T3 T6 T5 T4 T6 L1(U) L1(U) T5 T2 T4 T2 L2(V) L2(V) L Vinutí Vinutí V případě opětného zapojení zkontrolujte detekci napětí regulátoru! Můžeme dodat volitelnou sadu flexibilních bočníků a speciálních svorek pro vytváření těchto spojení. T4 T5 T6 T3 T6 T2 T3 T5 T2 N DE W (3) - L3 V (2) - L2 U (1) - L1 NDE DE W (3) - L3 V (2) - L2 U (1) - L1 NDE Schéma připojení voleb Sada protiparaz. R 791 T (standardní pro označení CE) Potenciometr vnějšího napětí Zapojení A D F F/F G Černá Černá Černá Modrá Zelená/žlutá T2 T2 T2 T3 T3 T3 N N T9 NC T2 T3 NC Nastavení napětí potenciometrem ST Zapojení měniče intenzity Zapojení D - PH 1 6 nebo 12 vodičů Vs. - sekundární 1 A Svorka nulového vodiče P1 TI04 P2 0 (12F) T4 (6F) Zapojení A 12 vodičů Vs./2 - sekundární 1 A Svorka nulového vodiče P2 TI04 P1 0 Topný odpor Snímače statoru CTP 103 Ph1 130 C vodiče modré W V Ph2 150C vodič e černé Ph3 180 C vodiče červené/bílé 9
10 Kontroly zapojení Uvedení do chodu Elektroinstalace musejí být prováděny v souladu s legislativou platnou v zemích používání. Zkontrolujte, zda: - proudový chránič, v souladu s legislativou o ochraně osob platnou v zemi používání, byl řádně nainstalován na silovém výstupu alternátoru co nejblíže k němu. (V tomto případě odpojte kabel odrušovacího kondenzátoru spojeného s kostrou stroje). - nejsou odpojeny případné ochranné prvky, - v případě použití externího regulátoru jsou zapojení mezi alternátorem a rozvaděčem řádně provedena v souladu se schématem zapojení. - nedochází ke zkratu mezi fázemi, nebo fází a nulou (kostrou stroje), na vedení mezi výstupem alternátoru a rozvaděčem jištění elektrického agregátu (tento obvod není jištěn jističem nebo chráničem v rozvaděči). - připojení silových výstupních vodičů stroje je provedeno typem oko na oko v souladu se schématem (obrázkem) níže. Spouštění a provozování stroje je možné pouze tehdy, pokud je instalace v souladu s pravidly a doporučeními uvedenými v tomto návodu. Stroj je otestován a seřízen u výrobce. Při prvním použití naprázdno je nutno zkontrolovat, zda rychlost pohonu alternátoru je správná a stabilní (viz štítek s údaji). V případě použití varianty s domazávacími ložisky doporučujeme domazat ložiska při prvním uvedení do provozu. Při provozování zařízení musí stroj dosáhnout svých jmenovitých otáček a napětí; pokud stroj nepracuje správně, lze provést úpravu nastavení stroje (viz postup nastavení v odst. 3.5). Pokud stroj stále nepracuje správně, musíte nalézt důvod poruchy (odst. 4.5) Nastavení - Uzemňovací svorka alternátoru ve svorkovnici je připojena k elektrickému uzemňovacímu obvodu. - Uzemňovací svorka je připojena k rámu. Vnitřní zapojení svorkovnice v žádném případě nesmí být omezováno kabely zapojenými uživatelem. Různá nastavení během testů musí provádět pouze pracovník s potřebnou elektrotechnickou kvalifikací. Nástroje, které budete používat pro tyto úpravy musí být vhodné pro práci pod napětím. Před zahájením úprav je nezbytně nutné, aby alternátor dosáhl požadovaných otáček uvedených na datovém štítku stroje. Jediné možné kroky nastavení stroje je možné provádět prostřednictvím regulátoru. Po seřízení znovu namontujte všechny panely a kryty. 10
11 4 - ÚDRŽBA - SERVIS Bezpečnostní opatření Údržbu a odstraňování závad je nutné provádět v souladu s instrukcemi, aby se předešlo rizikům nehod a aby alternátor zůstal ve svém původním stavu. POZOR Nepoužívat: trichloretylen, perchloretylen, trichloroetan a všechny alkalické prostředky. Všechny tyto kroky prováděné na alternátoru smí provádět jen pracovník školený na spouštění, údržbu a opravy elektrických i mechanických součástí, který musí používat prostředky osobní ochrany přizpůsobené mechanickým a elektrickým rizikům. Před jakýmkoli zásahem do stroje zkontrolujte, zda stroj nemůže být spuštěn žádným manuálním či automatickým systémem a zda rozumíte všem provozním principům systému. Upozornění: po určité době provozu, některé části alternátoru může dosáhnout vysokých teplot, které mohou způsobit popálení Průběžná údržba Kontrola po spuštění Asi po 20 hodinách provozu zkontrolujte utažení všech upevňovacích šroubů stroje, obecný stav stroje i jednotlivá elektrická zapojení celé instalace. Elektrická údržba Lze používat odmašťovací nebo těkavé prostředky běžně dostupné v obchodní síti. Tyto činnosti je nutno provádět v čisticí stanici vybavené systémem odsávání a rekuperací a likvidací použitých výrobků. Izolační prvky a systém impregnace nesmějí být poškozovány rozpouštědly. Je nutno zabránit tomu, aby čistidlo nateklo do otvorů. Výrobek nanášejte štětcem a přebytečné množství setřete houbičkou. Vinutí otřete suchým hadříkem. Než stroj znovu uzavřete, nechte prostředky odpařit. Mechanická údržba POZOR Používání vody nebo vysokotlakého čističe na čištění stroje je zakázáno. Na veškeré nehody způsobené tímto postupem se nevztahuje naše záruka. Odmaštění: Použijte štětec a saponát (kompatibilní s barvou). Odstranění prachu: Použijte stlačený vzduch.pokud je stroj vybaven filtry, pracovníci údržby musejí provádět pravidelné a systematické čištění vzduchových filtrů. V případě suchého prachu lze filtr čistit stlačeným vzduchem a v případě zanesení vyměněn. Po vyčištění alternátoru je nutné zkontrolovat izolaci navinutí (viz odst. 3.2 a 4.5). 11
12 4.3 - Ložiska Ložiska jsou bezúdržbová Předpokládaná doba životnosti tuku (v závislosti na použití) = hodin nebo 3 roky. Ložiska je možné volitelně mazat Intervaly mazání: 4000 hodin v provozu Přední ložisko: množství tuku: 33 g Zadní ložisko: množství tuku: 30 g Standardní tuk LITHIUM - standard - NLGI 3 Mazání ve výrobě ESSO - Unirex N3 Je nezbytně nutné namazat alternátor při prvním spuštění. Před použitím jiného tuku zkontrolujte kompatibilitu s původním tukem Mechanické poruchy Ložiska Teplota neobvyklá Vibrace Hlučnost neobvyklá Porucha Přílišné ohřívání ložiska nebo ložisek (teplota ložisek přesahuje 80 C) Přehřátí kostry alternátoru (okolní teplota vyšší než 40 C) Přílišné vibrace Přílišné vibrace a hlučnost ze stroje Prudký náraz, případně následovaný hlukem a vibracemi Úkon - Pokud je ložisko zmodralé nebo došlo k zuhelnatění maziva, ložisko vyměňte - Ložisko není zcela zajištěno (neobvyklá vůle v kleci ložiska) - Zkontrolujte souosost ložisek (nesprávně nasunutá příruba) - Vstup-výstup vzduchu částečně zablokován nebo recyklace teplého vzduchu z alternátoru nebo tepelného motoru - Fungování alternátoru při příliš zvýšeném napětí (> 105% Un při zatížení) - Alternátor je přetížen - Nesprávná souosost (spojení) - Špatná montáž nebo vůle ve spojení - Porucha vyvážení rotoru (Motor - Alternátor) - Nerovnováha mezi fázemi - Zkratovaný stator - Zkrat na instalaci - Nesprávné zapojení (paralelní zapojení, nikoli do fáze) Možné následky: - Roztržení nebo poškození spojky mezi pohonem a alternátorem - Ulomení nebo ohnutí konce hřídele - Posunutí a následný zkrat rotorového budícího vinutí - Poškození nebo roztržení ventilátoru na hřídeli - Destrukce rotačních diod, regulátoru, varistoru 12
13 4.5 - Elektrické závady Závada Úkon Kroky Kontrola / původ Alternátor se uvede do chodu a jeho napětí zůstává normální - Úbytek zbytkového magnetismu Absence Propojit po odstranění baterie. napětí E- a E + nový Alternátor se uvede do bez zatížení článek 4-12 voltů chodu, ale jeho napětí při se správnou nedosáhne nominální spouštění polaritou na 2-3 hodnotu po odpojení baterie - Zkrat na kotvě sekundy Příliš nízké napětí Napětí je příliš vysoké Kolísání napětí Správné napětí bez zátěže a příliš nízké při zatížení Kontrola otáček pohonu Nastavení potenciometru napětí regulátoru Nastavení potenciometru stability regulátoru Použijte zatížení a zkontrolujte napětí mezi E + a E- na regulátoru Alternátor se uvede do chodu, ale jeho napětí se ztratí po odpojení baterie. Správné otáčky Otáčky příliš nízké Nefunkční regulace Pokud se neprojeví: zkuste režimy normální nebo rychlé stability (ST2) Napětí mezi E + a E- (stejnosměrný proud) SHUNT / AREP / PMG < 10 V - Zkontrolujte připojení referenčního napětí na regulátoru. - Závada na diodách - Vadný regulátor - Přerušené cívky (zkontrolujte vinutí) - Přerušené rotorové kolo (zkontrolujte odpor) Zkontrolujte připojení regulátoru (regulátor může být vadný) - Zkrat na cívkách - Diody vyhořely - Zkratované rotorové kolo - Zkontrolujte odpor Zvyšte otáčky pohonu (nedotýkejte se pot. napětí (P2) regulátoru před nalezením správných otáček) Vadný regulátor - Zkontrolujte otáčky: možnost cyklických nepravidelností - Špatně utažené svorky - Vadný regulátor - Otáčky jsou příliš nízké při zatížení (nebo LAM regulátoru příliš vysoké) - Zkontrolujte otáčky (nebo LAM regulátoru nastavené příliš vysoko) - Vadné diody Napětí mezi E + a E- - Zkrat v rotorovém kole. Zkontrolujte odpor. SHUNT / AREP / PMG > 15V - Vadná kotva budicího generátoru. Zkontrolujte odpor. Ztráta napětí během činnosti Zkontrolujte regulátor, varistory, diody otáčení a vyměňte vadný prvek Napětí se nevrátí na nominální hodnotu - Budicí indukční cívka je přerušená. - Vadná kotva buzení - Nefunkční regulátor - Přerušené nebo zkratované rotorové kolo 13
14 Kontrola vinutí Zkontrolovat izolační stav vinutí lze pomocí dielektrického testeru. V tomto případě je naprosto nezbytné odpojit všechny vodiče regulátoru. POZOR Na škody způsobené na regulátoru za těchto podmínek se nevztahuje záruka. Montáž A: Připojte jednu baterii 12 V do série s reostatem o asi 50 ohmech W a jednu diodu na oba vodiče statoru budiče (5+) a (6-). MONTÁŽ A Stator budiče 5 + Dioda 1A Odpor 50 W -300 W + Kontrola rotačního diodového můstku Dioda musí během chodu umožňovat průchod proudu pouze ve směru od anody ke katodě. Anoda A C C C A A A + + ~ ~ ~ - ~ ~ ~ - C C C A A A Kontrola vinutí a otočných diod pomocí odděleného buzení C + A + A Katoda - - C C Baterie 12 V Montáž B: Propojte napájení a diodový můstek na oba vodiče statoru budiče (5+) a (6-). Tyto dva systémy musejí mít vlastnosti kompatibilní s budicím výkonem zařízení (viz štítek stroje s údaji). 3) Spusťte otáčení zařízení při nominální rychlosti. 4) Postupně zvyšujte budící proud z transformátoru nebo baterie pomocí reostatu nebo varistoru a měřte výstupní napětí na L1 - L2 - L3, současně kontrolujte budicí napětí a proud při chodu naprázdno (viz štítek stroje s údaji nebo si od výrobce vyžádejte zkušební protokol). V případě, že výstupní napětí má nominální hodnotu a je vyváženo na < 1 % pro danou hodnotu buzení, stroj je v pořádku a porucha pochází z regulační části (regulátor - kabeláž - detekce - pomocné vinutí). Během tohoto postupu se ujistěte, že je alternátor odpojen od jakékoliv zátěže a že jsou pevně utažené spoje ve svorkovnici. MONTÁŽ B Stator budiče Dioda 1A 1) Vypněte zařízení, odpojte a izolujte kabely regulátoru. 2) Pokud chcete vytvořit oddělené buzení, jsou možné dva druhy montáže. autotrnsformátor AC 220V - DC 12V 14
15 4.6 - Demontáž a montáž POZOR Tato operace by měla být prováděna v záručním období pouze ve schválené dílně nebo v naší továrně, jinak dojde ke ztrátě záruky. Během manipulace by mělo zařízení zůstat ve vodorovné poloze (rotor není při pohybu blokován). Při výběru zvedacího nástroje zjistěte hmotnost alternátoru. Přístup k připojení a systém regulace Přístup je možný přímo odstraněním víka (48) nebo přes přístupová dvířka k regulátoru (59). Výměna zadního ložiska na zařízení s jedním ložiskem - Demontujte víko krytu (48), zadní panel (47) a boční panely (367). - Odpojte výstupy statoru ( až 2). - Odpojte vodiče pomocného vinutí AREP (X1, X2, Z1, Z2). - Odpojte vodiče indukční cívky (5+ 6-). - Vyjměte sací mřížku (51). V případě zařízení s jedním ložiskem nebo dvěma ložisky bez volbou mazaného ložiska: - Demontujte 8 matic spojovacích tyčí (37). - Vyjměte ložisko (36). - Odstraňte ložisko (70) pomocí vytahováku na centrálním šroubu (viz obrázek). V případě stroje s volbou ložiska umožňujícího mazání je nutné začít demontáží šroubu axiálního ložiska (78). Potřebné nástroje Chcete-li provést kompletní demontáž zařízení, je vhodné mít k dispozici níže uvedené nástroje: - 1 ráčna + prodloužení - 1 momentový klíč - 1 plochý klíč 8 mm, 10 mm, 18 mm - 1 nástrčný klíč 8, 10, 13, 16, 18, 21, 24, 30 mm - 1 nástrčný klíč s vnější koncovkou 5 mm - 1 vytahovák Utahovací moment spojovacích prvků Viz 5.4. Přístup k diodám - Otevřete mřížku na vstupu vzduchu (51). - Odpojte diody. - Zkontrolujte 6 diod, v případě potřeby vyměňte diodové můstky. - Nasaďte nové ložisko na hřídel po zahřátí indukcí na přibližně 80 C. - Nasaďte na ložisko (36) novou předpínací podložku (79) + nový O-kroužek (349) a naneste lepicí pastu (viz SAV). V případě zařízení s jedním ložiskem nebo dvěma ložisky s volbou mazaného ložiska: - Šroubovat na zarážku (78) závitové tyče. - Namontujte přírubu na stroj pomocí šroubu s vnitřním závitem a matice hřídele (viz obrázek níže). - Zasuňte závitovou tyč do otvoru ložiska pro snadnou montáž (viz obrázek). 15
16 Rotor Příruba AR Závitová tyč Šroub s vnitřním závitem Matice - Namontujte dorazový šroub (78), odstraňte závitovou tyč, namontujte druhý šroub a utáhněte. - Utáhněte 8 spojovacích tyčí (37) ložiska. - Znovu zapojte všechny vodiče. - Namontujte mřížku na vstupu vzduchu (51). - Dokončete opětovnou montáž krytu. - Utáhněte spodní šrouby zarážky (78), odstraňte závitovou tyč a namontujte ostatní šrouby. - Utáhněte 6 šroubů (31) ložiska před utažením spojovacích tyčí (37). - Namontujte mřížku výstupu vzduchu (33) a (51). Demontáž sestavy rotoru Postupujte podle návodu k demontáži ložisek. - V případě stroje s jedním ložiskem: sejměte podložku SAE podle postupu demontáže předního ložiska (32), demontujte spojovací disk (322). - Nastavte rotor tak, aby se opíral o jeden ze svých pólů. - Upevněte rotor (4) na straně spojky pomocí popruhu nebo podpěry vyrobené podle následujícího výkresu. - Po vyjmutí rotoru je nutné dávat pozor, aby nedošlo k poškození nebo demontáži turbíny (15) nebo booster (19). - Odložte hlavní rotor na vhodný podstavec ve tvaru do V. POZOR Při demontáži ložisek počítejte s výměnou ložisek, O-kroužku, předpínací podložky a lepicí pasty. Výměna předního ložiska - Vyjměte sací mřížku (51). - Uvolněte spojovací tyče (37). - Odstraňte mřížku výstupu vzduchu (33). - Odstraňte 6 šroubů (31) na předním ložisku a 3 šrouby (62) na vnitřním víku. - Vyjměte ložisko (32). - Demontujte ložisko (60) pomocí vytahováku na centrálním šroubu. - Nasaďte nové ložisko po zahřátí indukcí na přibližně 80 C. - Šroubovat na zarážku (68) dvou závitových tyčí. - Vyměňte ložisko (32) na stroji. - Zasuňte závitové tyče do otvorů ložisek pro snadnou montáž (viz obrázek). POZOR Při demontáži rotoru s výměnou dílu nebo vinutí nezapomeňte provést vyvážení rotoru. 16
17 Opětovná montáž stroje - Postupujte podle demontáže v opačném pořadí. Dávejte pozor, abyste při opětovné montáži rotoru do statoru nepoškodili vinutí. - V případě stroje s jedním ložiskem nebo dvěma ložisky s možností mazání: postupujte dle postupu výměny ložiska umožňujícího mazání. - Utáhněte 6 šroubů (31) předního ložiska / podložky SAE před zašroubováním spojovacích tyčí (37). - Namontujte mřížku výstupu vzduchu (33) a (51). Demontáž a montáž filtrů - Odstraňte mřížku (51) a poté vyjměte filtr (52). Vyměňte filtr, je-li to nezbytné; postup čištění filtru viz 4.2. Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí PMG Označení PMG je: PMG 2. Podívejte se na návod k údržbě PMG: Tabulka vlastností Tabulka průměrných hodnot Alternátor 4 póly 50 Hz standardní vinutí číslo 6. (400 V pro buzení) Hodnoty napětí a proudu jsou uvedeny pro chod bez zatížení a při jmenovitém zatížení se samostatným buzením. Všechny hodnoty jsou uvedeny v rozsahu ± 10% a mohou být změněny bez předchozího upozornění (přesné hodnoty lze zjistit ve zkušebním protokolu). Průměrné hodnoty Odpory při 20 C (Ω) Typ Stator L/N Rotor Kotva S S S4/S M7/M L10/L Odpor AREP při 20 C (Ω): pomocná vinutí s vodiči indukční cívky modrá / bílá Typ X1, X2 Z1, Z2 Indukční cívka S S S4/S M7/M L10/L
18 Budící proud I exc (A) Symboly: I exc : budicí proud indukční cívky Typ bez zatížení nominální zatížení S S S4/S M7/M L10/L Při frekvenci 60 Hz jsou hodnoty I exc přibližně o 5 až 10 % nižší. Po seřízení je bezpodmínečně nutné namontovat zpět přístupové panely nebo kryty. Napětí pomocného vinutí bez zatížení - s vodiči indukční cívky modrý / bílý Typ Pomocné vinutí: X1, X2 Pomocné vinutí: Z1, Z2 50 Hz Hz Tabulka hmotností (hodnoty jsou uvedeny pro informaci) Typ Celková hmotnost (kg) Rotor (kg) S S S S M7/M L10/L
19 5 - NÁHRADNÍ DÍLY Díly první údržby Lékárničky jsou k dispozici jako volitelné příslušenství. Jejich složení je následující: Bezpečnostní sada SHUNT Regulátor napětí R Sada diod - Varistor - Lékárnička AREP/PMG Regulátor napětí R Sada diod - Varistor - Sada jednoduchého ložiska Zadní ložisko - O-kroužek - Předpínací podložka - Sada dvojitého ložiska Zadní ložisko - Přední ložisko - O-kroužek - Předpínací podložka Technický servis Naše oddělení technické pomoci vám je k dispozici v případě jakýchkoli informací, které potřebujete. Jakékoli objednávky náhradních dílů nebo žádosti o technickou pomoc zasílejte na adresu service.epg@leroy-somer.com nebo na nejbližší kontaktní místo, které najdete na po zadání úplného typu stroje, jeho čísla a údajů uvedených na typovém štítku. Číselné označení jednotlivých dílů naleznete na rozkladových výkresech na konci tohoto manuálu i s uvedeným rozpisem. Abychom zajistili správné fungování a bezpečnost našich strojů, je nutné vždy používat originálních náhradních dílů výrobce. Jinak by v případě poškození nemohla být uznána záruka. Po seřízení je nutné znovu namontovat všechny panely a kryty opláštění Příslušenství Stacionární topný odpor Topný odpor musí být zapnutý, jakmile je alternátor zastaven. Je instalován v zadní části stroje. Jeho standardní výkon je 250 W při 220 V nebo 250 W při 110 V na vyžádání. Upozornění: při zastavení stroje je přítomno napětí. Termistorové snímače teploty (CTP) Jedná se o trojice termistorů s kladným teplotním koeficientem instalované na vinutí statoru (1 na fázi). Na vinutí mohou být maximálně 2 trojice (na 2 úrovních: varování a vypnutí) a 1 nebo 2 termistory v ložiscích. Tyto snímače musí být spojeny s vhodnými detekčními relé (dodávají se volitelně). Odpor termistorového snímače za studena: 100 až 250 Ω na snímač. Sady příslušenství pro zapojení - Stroje s 6 vodiči: spojení (F) - Stroje s 12 vodiči: spojení (A), (F.F), (F). 19
20 5.4 - Výkresy, názvosloví a utahovací momenty Jedno ložisko 20
21 Dvě ložiska 21
22 Číslo Množství Popis Šroub Ø Moment N.m Číslo Množství Popis Šroub Ø 1 1 Sestava statoru Zadní ložisko Sestava rotoru Vnější víko Turbína Předpínací podložka Větrání Booster M Budicí cívka Zvedací oko M Kotva buzení Svorník B. A Vlnovec Zemnicí svorka M Podpora diody Štít na straně připojení Moment N.m Svorkovnice M Svorník Podpora kryt M Vlnovec S.A.E. M Spojení Ochranná mřížka M Regulátor Budič strana ložiska M Odrušení modul Upínací dřík / 8 Připojení bar Přední krycí panel 42 1 Spojení M Spojovací objímka - - Spojovací kotouč Víko M Montážní šrouby M Horní krycí panel Mřížka vstupu vzduchu M Distanční kotouč - - M Kryt inspekční dveře M Sestava diodového můstku Varistor ochranný (+ C.I.) M Přední ložisko O-kroužek Svorník Podpěra regulátoru M Pojistný kroužek Boční panel M Vnitřní víko
23 Pokyny pro likvidaci a recyklaci Usilujeme o co nejmenší dopad našich činností na životní prostředí. Neustále kontrolujeme své výrobní procesy, výběr materiálů a design výrobků, abychom zlepšili možnost recyklace a snížili náš dopad. Tyto pokyny slouží pouze pro informaci. Uživatel musí zajistit dodržování místních předpisů v oblasti likvidace výrobků a recyklace. Olej a mazivo z mazací soustavy je nutno považovat za nebezpečný odpad a je nutno s nimi nakládat podle místních předpisů. Recyklovatelné materiály Naše alternátory jsou převážně vyrobeny ze železa, oceli a mědi, které lze využít při recyklaci. Tyto materiály lze recyklovat pomocí kombinace ruční demontáže, mechanické separace a tavení. Naše oddělení technické podpory zajistí podrobné pokyny pro demontáž výrobků na základě žádosti. Odpad a nebezpečné materiály Následující součástky a materiály vyžadují zvláštní nakládání a je nutno je od alternátoru oddělit před recyklací: - elektronické materiály ve svorkovnici, včetně automatického regulátoru napětí (198), transformátorů proudu (176), odrušovacího modulu - kondenzátoru (199) a dalších polovodičů. - diodový můstek (343) a varistor (347) na rotoru alternátoru. - hlavní plastové součásti, jako je konstrukce svorkovnice u některých výrobků. Tyto součásti jsou obvykle označeny informacemi pro plastové výrobky. Veškeré výše uvedené materiály vyžadují zvláštní nakládání pro oddělení odpadu od recyklovatelných materiálů a je nutno je předat specializovaným společnostem. 23
24 24
25 Prohlášení o shodě CE a začlenění Toto prohlášení se vztahuje na generátory navrhnuté k začlenění do strojů splňujících směrinici pro strojní zařízení číslo 2006/42/CE vydané dne 17.května MOTEURS LEROY-SOMER MLS HOLICE STLO.SRO MOTEURS LEROY-SOMER DIVISION LEROY-SOMER Boulevard Marcellin Leroy SLADKOVSKEHO 43 1, rue de la Burelle STREET EMERSON ANGOULEME OLOMOUC Boite Postale 1517 Nr4 Parcul Industrial Tetarom 2 FRANCE CZECH REPUBLIC ST JEAN DE BRAYE CLUJ NAPOCA FRANCE ROMANIA Prohlašuje tímto, že elektrické generátory typů: LSA40, LSA42.3, LSA44.2, LSA44.3, LSA46.2, LSA46.3, LSA47.2, LSA49.1, LSA49.3, LSA50.1, LSA50.2, LSA51.2, LSA52.2, LSA52.3, LSA53.1, LSA53, LSA53.2, LSA54, LSA54.2, TAL040, TAL042, TAL044, TAL046, TAL047, TAL049, stejně jako jejich odvozené verze, vyráběné firmou Leroy-Somer nebo v zastoupení firmy Leroy-Somer splňují podmínky předepsané Mezinárodními Standardy, Nařízeními a Směrnicemi: -EN a IEC , a ISO Zdrojová soustrojí střídavého proudu poháněná pístovými spalovacími motory část 3: Generátory střídavého proudu pro zdrojová soustrojí -Směrnice 2014/35/UE (ES) Elektrická zařízení nízkého napětí vydané 26. únor 2014 Mimoto, tyto generátory navržené v souladu se Směrnicí pro strojní zařízení 2006/42/E (ES) jsou vhodné k začlenění do elektrických soustrojí Gen-set splňujících podmínky předepsaných těmito Mezinárodními nařízeními: -2006/42/CE (ES) Směrnice pro strojní zařízení -2014/30/UE (ES) Směrnice pro výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (EMC) vydané 26. únor 2014, týkající se jejich vnitřních úrovní vydání a ochrany VAROVÁNÍ: Výše zmíněné generátory by neměly být provozovány, pokud odpovídající elektrické soustrojí Gen-set nebyl deklarován ve shodě se Směrnicí pro strojní zařízení číslo 2006/42/CE (ES) a Směrnicí pro výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (EMC) číslo 2014/30/UE (ES), stejně jako s ostatními odpovídajícími normami. Leroy-Somer se zavazuje uvést, v reakci jako odpověď na odůvodněný požadavek od státních úředních činitelů, podstatné informace na generátoru. Technický Manažer J.P. CHARPENTIER Y. MESSIN 4152 cs / m 25
26 26
27 Servis a podpora Naše celosvětová síť více než 80 poboček je vám k službám. Naše dostupnost na lokální úrovni je zárukou rychlých a účinných oprav, podpory a služeb souvisejících s údržbou. Svěřte podporu pro údržbu alternátorů odborníkům na výrobu elektrické energie. Naši zaměstnanci v terénu jsou 100% kvalifikováni a zaškoleni ve všech prostředích a na všech druzích strojů. Fungování alternátorů rozumíme po všech stránkách a poskytujeme služby za nejlepší hodnoty, abychom optimalizovali vaše náklady. Kde můžeme pomoci: Návrh Konzultace a specifikace Údržbové smlouvy Prodlužování životnosti Oprava Modernizace systému Spouštění Uvádění do provozu Školení Optimalizace Monitorování Audit systému Provoz Originální náhradní díly Opravy Kontakty: Amerika: +1 (507) Evropa a zbytek světa: Asie Tichomoří: Čína: Indie: Střední Východ: service.epg@leroy-somer.com Naskenujte kód nebo přejděte na:
28 Linkedin.com/company/Leroy-Somer Twitter.com/Leroy_Somer_en Facebook.com/LeroySomer.Nidec.en YouTube.com/LeroySomerOfficiel
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly TAL 049
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly
124 198 62 22 284 60 31 367 3742 fr - 28 34 30 68 15 33 34 4 1 Instalace a údržba Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto
Nízké napětí alternátory - 4 pólové LSA 44.3
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. : Toto upozornění musí být předáno koncovému uživateli. BEZPEČNOSTNÍ
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly LSA 46.3
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly LSA 46.3
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
LSA 49.3 Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly
198 41 466 322 325 320 15 30 321 1 31 37 343 347 100 78 70 323 33 34 4 28 Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly
128 41 124 198 62 22 284 60 31 367 3742 fr - 28 343 347 1 30 68 15 33 34 4 1 Instalace a údržba Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam
TAL 046. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 a 12 dráty
Třífázový 6 a 12 dráty Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte,
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly TAL 046
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
TAL 049. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 a 12 dráty
Třífázový 6 a 12 dráty Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte,
TAL 047. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 a 12 dráty
Třífázový 6 a 12 dráty Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte,
LSAH Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba
77 20 38 31 343 100 91 90 78 62 30 60 68 16 15 17 19 4 69 1 369 28 132 124 1 Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit
TAL 044. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 6 nebo 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty
Třífázový 6 nebo 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ
TAL 042 Alternátor Nízkého Napětí - 4 póly
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
R250. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba R250 0V E+ E- VOLT STAB FREQ. & L.A.M. CONFIG. 50Hz. 47.5Hz. 57Hz LAM 1 13% 2 25% OFF
110 0V E+ E- VOLT STAB KNEE 47.5Hz LAM OFF 9 SPECIAL 8 KNEE 65Hz 7 LAM OFF KNEE 6 57Hz LAM OFF 7 8 50Hz o 9 0 5 6 1 2 3 4 LAM OFF 1 13% 2 25% 3 OFF 4 13% 5 25% 60Hz LAM FREQ. & L.A.M. CONFIG. Tento návod
LSA 40 Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
LSA Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty
Třífázový 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
A E. P.M.G. systém. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba
A E Tento návod se vztahuje na P.M.G., alternátor, který který jste jste si právě si právě pořídili. pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
LSA Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba. Třífázový 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty
Třífázový 12 dráty Vyhrazený jednofázový 4 dráty Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nízké Napětí Alternátory - 4 póly LSA 42.3
Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně
R180 Automatické regulátory napětí
Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
LSA 43.2/44.2-4-PÓLOVÉ
325 16 15 320 49 48 41 347 120 207 124 198 Manuál určený pro konečného uživatele 343 107 323 324 322 325 320 33 30 15 4 37 28 1 EROY-SOMER Tento návod se vztahuje na alternátor, který jste si právě pořídili.
Charlie Závesný ovladač
Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
R121 R1 R2 U N F1 F2 R121. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba
V S UF OE UF R1 R2 U N F1 F2 Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.:466 303 446 Bezpečnost Tato příručka Vám pomůže při instalaci Vašeho pohonu. Dále
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
PMO. PMO pákový ovladač
PMO Pákový ovladač PMO najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PL) jejich silových částí (motorů).
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
Digitální multimetr Kat. číslo
Digitální multimetr Kat. číslo 111.4020 Strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento multimetr je vyroben v souladu s normou IEC 1010, platnou pro elektronické měřicí přístroje kategorie přepětí CAT II a třídy
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí:
CAG Electric Machinery TWG II Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Sériové trojfázové synchronní generátory TWG II v bezkartáčovém provedení byly vyvinuty na základě rozvoje
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA
Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd.
MT-3102 Multimetr klešťový Uživatelský manuál První vydání 2010 2010 Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd. Úvod Klešťový multimetr MT-3102 je 3 1/2 číslový LCD multimetr pro měření AC a DC napětí,
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:
Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Elektrické pohony pro malé ventily
4 895 SSC81, SSC61... Elektrické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm SSC31 SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Provozní napětí AC 24 V, 3-polohové řízení SSC61 Provozní napětí AC 24 V, řízení signálem
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA
Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají
REGULÁTOR PRO ELEKTRICKÉ TOPENÍ EKR6.1
REGULÁTOR PRO ELEKTRICKÉ TOPENÍ EKR6.1 Popis EKR6.1 je mikroprocesorový regulátor elektrického ohřevu s funkcí PID, který se automaticky přizpůsobuje napětí a je možné ho používat s vestavěným nebo vnějším
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7
Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci
Standard. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
Standard Koncový spínač Koncový spínač Standard najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače,
ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ PM-ESP-1650 PŘEKLAD NÁVODU Obsah 1. Popis symbolů... 3 2. Použití zařízení v souladu s určením... 4 3. Všeobecné bezpečnostní podmínky... 4 4. Parametry zařízení...
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Lumination LED světla
GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
6100 Nožní spínač Nožní spínač 6100 je vhodný pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Je navržen pro použití v řídících obvodech strojů (ovládání relé, stykačů, PLC). Vlastnosti Nožní spínač
Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi
Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi Obj. č: 34950 Technická data: Typ: FarmClipper Profi Napájení: 220-240 V AC Výkon motoru: 350 W Frekvence: 50 Hz Rozměry: 7,8 x 9,7 x 33
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort
Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Cascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
AX-7020 Příručka uživatele
AX-7020 Příručka uživatele 1. Přehled Tento přístroj je analogový multimetr s vysokou přesností. Jeho bezpečnostní vlastnosti se výrazně zlepšily. Dosahují standardu CAT III 600 V. Má 21 rozsahů a může
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory
V S UF OPEN IN 60Hz OE UF SL R120 V N1 U N F1 F2 R120. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba
V S UF OPEN IN 60Hz OE UF SL V N1 U N F1 F2 Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ
Silniční náboj pro kotoučovou brzdu
(Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace
50A Kroužkový sběrač Kroužkový sběrač je zařízení, které pomocí sady kroužků a sběračů umožňuje přenos elektrického proudu mezi pevnou a rotující částí. Kroužkový sběrač 50A najde uplatnění zejména v elektrických
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215
Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Elektromotorický pohon
s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace
Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie
Din Koncový spínač Koncové spínače jsou vhodné pro ovládání pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a řady dalších zdvihacích zařízení. Jako pomocné ovladače se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními
Elektromotorické pohony
4 505 SQL36E.. ACVATIX Elektromotorické pohony pro škrtící klapky VKF46.. SQL36E.. Provozní napětí AC 230 V, 3 bodový řídící signál Jmenovitý úhel natočení 90 Pomocný spínač a potenciometr pro doplňkové
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...