Elektrické otočné servopohony

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Elektrické otočné servopohony"

Transkript

1 Elektrické otočné servopohony pro automatizaci armatur pod obálkou v jaderných elektrárnách SAI 6 až SAI 100 SARI 6 až SARI 100 Certificát-registr. Č / Návod k obsluze

2 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento návod k obsluze platí pro otočné servopohony typových řad SAI 6 SAI 100 a SARI 6 SARI 100 pro použití v jaderných elektránách pod obálkou (uvnitř kontejnmentu). Návod platí jen pro uzavírání armatury "směrem doprava", tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Obsah Strana 1. Bezpečnostní pokyny Rozsah použití Uvedení do provozu (elektrické připojení) Údržba Výstražná upozornění 4 2. Stručný popis 4 3. Technické údaje 5 4. Přeprava, skladování a balení Přeprava Skladování Balení 7 5. Montáž na armaturu / převodovku 7 6. Ruční provoz 9 7. Elektrické připojení Připojení pomocí svorek nebo kulatého konektoru AUMA (na přání) Zpoždění při vypnutí Ochrana motoru Dálkový vysílač polohy Polohový a momentový vypínač Nasazení krytu Otevření ovládacího prostoru servopohonu Sejmutí víka ovládacího prostoru Demontáž kotouče ukazatele polohy (na přání) Nastavení polohového vypínání Nastavení koncové polohy ZU (Zavřeno) Nastavení koncové polohy AUF (Otevřeno) Nastavení polohového vypínání - DUO (na přání) Nastavení pro chod ve směru k poloze ZU (Zavřeno) Nastavení pro chod ve směru k poloze AUF (Otevřeno) Nastavení momentového vypínání Nastavení Zkušební provoz Přezkoušet směr otáčení Přezkoušet polohové vypínání Přezkoušet funkci polohového a momentového vypínání Stanovit doběh a překontrolovat nastavení polohového vypínání Nastavení potenciometru (na přání) Nastavení elektronického vysílače polohy RWG (na přání) Nastavení 2-vodičové soustavy (4 20 ma) a 3- / 4-vodičové soustavy (0 20 ma) Nastavení 3- / 4-vodičové soustavy (4 20 ma) Nastavení mechanického ukazatele polohy (na přání) Uzavření ovládacího prostoru servopohonu 24 2

3 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Strana 17. Stupeň krytí IP Údržba Mazání Likvidace a recyklace Servis a školení Seznam náhradních dílů servopohonů SA(R)I 6 SA(R)I Elektrické připojení se svorkami Elektrické připojení s kulatým konektorem AUMA Ruční kolo Připojovací tvar AF Seznam náhradních dílů sady těsnění pro otočné servopohony SA(R)I 6 SA(R)I Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce 38 Rejstřík 39 Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA 40 3

4 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Rozsah použití Servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. ventilů, šoupátek, klapek a kohoutů. Servopohony SA(R)I jsou způsobilé pro použití v atomových elektrárnách pod obálkou (uvnitř kontejnmentu). Případné odchylky těchto výrobků od kvalifikovaného provedení jsou možné. Tyto odchylky byly mezi zákazníkem a výrobcem (AUMA) smluveny a dohodnuty. Odlišná provedení jsou specifikovaná v potvrzení objednávky nebo je možno je zjistit ve výrobním závodě podle obchodního čísla servopohonu (viz typový štítek). Před vlastním použitím výrobku je třeba zkontrolovat, zda všechny podmínky pro nasazení servopohonu souhlasí se smluvně specifikovaným provedením v potvrzené objednávce. Jiná použití vyžadují konzultaci s výrobcem. Za škody případně vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. K podmínce správného použití patří i dodržování tohoto návodu k obsluze. 1.2 Uvedení do provozu (elektrické připojení) Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřené osoby pod vedením a dozorem odborníka. 1.3 Údržba Bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana 26), protože jinak není zaručena bezpečná funkce servopohonu. 1.4 Výstražná upozornění Při nedodržování výstražných upozornění může dojít k těžkým poraněním osob nebo ke značným věcným škodám. Obsluhující personál s přiměřenou kvalifikací musí být podrobně seznámen se všemi výstrahami, které jsou obsaženy v tomto návodu. Bezvadný a bezpečný provoz předpokládá přiměřenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montáž i pečlivé uvedení do provozu. Za provozu se servopohon ohřeje až na povrchovou teplotu > 60 C. Na ochranu před možným popálením je nutno teplotu nejprve letmým dotykem přezkoušet. Pro zdůraznění postupů důležitých z hlediska bezpečnosti, jsou v návodu k obsluze bezpečnostní pokyny označeny těmito piktogramy: Tento symbol znamená: Upozornění! "Upozornění" označuje aktivity nebo postupy, které mohou mít podstatný vliv na řádný provoz. Při jejich nedodržení mohou za určitých okolností vzniknout následné škody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené součástky! Když je tento symbol umístěn na deskách s plošnými spoji, nacházejí se na nich součástky, které se mohou poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník při seřizování, měření nebo výměně desek musí součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně servopohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! "Výstraha" označuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou řádně provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo věcné hodnoty. 2. Stručný popis Otočné servopohony jsou zkonstruovány jako modulární funkční jednotky. Převodovka a natáčecí ústrojí jsou umístěny ve společné skříni. Servopohony jsou poháněny elektromotorem. Způsob vypínání je stanoven výrobcem armatury. 4

5 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Technické údaje Tabulka 1: Otočné servopohony SAI 6 až SAI 100 a SARI 6 až SARI 100 Všeobecné informace Servopohony AUMA typové řady SAI/ SARI jsou podle IEEE (DRAFT) způsobilé pro použití pod obálkou (uvnitř kontejnmentu). Vybavení a funkce Pracovní režim 1) SAI krátkodobý provoz S2-10 min SARI přerušovaný provoz S4-25 % Motory standardně: trojfázový asynchronní motor, provedení IM B9 podle IEC 34 na přání: stejnosměrný kompaundní motor Třída izolace H, tropická odolnost Ochrana motoru bez ochrany Napájecí napětí viz typový štítek motoru Samosvornost ano; při 4 až 90 ot/min Polohové vypínání nastavitelné mechanické počítadlo pro koncové polohy AUF (Otevřeno) a ZU (Zavřeno) pro 1 až 240 otáček na zdvih standardně: jednoduchý spínač (1 přepínací kontakt) pro každou koncovou polohu na přání: spínač pro mezipolohu (polohové vypínání - DUO), libovolně nastavitelný polohové vypínání - DUO nastavitelné mechanické počítadlo pro 1 až 480 otáček na zdvih Momentové vypínání spojitě nastavitelné momentové vypínání pro směr chodu k poloze AUF (Otevřeno) a ZU (Zavřeno) standardně: jednoduchý spínač (1 přepínací kontakt) pro každý směr Zpětné hlášení polohy, analogové (na přání) Mechanický ukazatel polohy (na přání) Ruční provoz potenciometr nebo proudový signál 0/4 až 20 ma (není odolný proti poruše) Další informace viz samostatný katalogový list spojité ukazování, nastavitelný kotouč ukazatele se symboly AUF (Otevřeno) a ZU (Zavřeno) pro ruční nastavování a nouzové ovládání, při elektrickém provozu je v klidu. Redukční převod ručního kola je možný přes převodovku s kuželovými koly. Elektrické připojení standardně: svorky na přání: kulatý konektor AUMA zavedení vodičů odolné proti poruchám (podélné těsnění žil) Závit pro kabelové průchodky standardně: metrický závit na přání: závit Pg, závit NPT Výkres připojení KSA (základní provedení) Připojovací tvary A, B1, B2, B3, B4 podle EN ISO 5210 A, B, D 2), E podle DIN 3210 C 2) podle DIN 3338 Nestandardní připojovací tvary: AF Podmínky nasazení Stupeň krytí podle EN IP 68 Ochrana proti korozi standardně: KI na vnějších plochách bez hliníku vhodná pro použití v jaderných elektrárnách Krycí lak standardně: dekontaminovatelná dvousložková barva na bázi polyuretanu Barva standardně: stříbrošedá RAL 7001 na přání: jiné barevné odstíny jsou možné po dohodě Teplota okolí SAI: 25 C až + 80 C SARI: 25 C až + 60 C v případě poruchy krátkodobě až 172 C Odolnost proti chvění podle OBE (Operating Basis Earthquake): 2 až 35 Hz, zrychlení 3 g podle SSE (Safe Shutdown Earthquake): 2 až 32 Hz, zrychlení 4,5 g Životnost podle IEEE 382 SAI: ovládacích cyklů (AUF-ZU-AUF) podle IEEE SARI: 3) nejméně ovládání podle IEEE ) Platí při teplotě okolí 20 C a při průměrném zatížení momentem za chodu podle technických údajů pro SA(R)I 2) Není součástí kvalifikace podle IEEE 382 3) Životnost závisí na zatížení a na četnosti spínání. Velká četnost spínání přináší jen zřídka lepší regulaci. Pro zajištění co nejdelší doby provozu bez údržby a poruch, by měla být četnost spínání zvolena jenom tak veliká, jak to regulovaný proces vyžaduje. 5

6 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze Ostatní Směrnice EU Referenční podklady Elektromagnetická kompatibilita (EMC): (89/336/EWG) Směrnice pro nízké napětí: (73/23/EWG) Směrnice pro stroje a zařízení: (98/37/EG) Popis výrobku "Elektrické otočné servopohony SA(R)I" Rozměrové listy SA(R)I Technické údaje SAI/ SARI Elektrické údaje SAI/ SARI 6

7 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Přeprava, skladování a balení 4.1 Přeprava Přepravu na místo určení zajistit v pevném obalu.. Nezvedat servopohon za ruční kolo. Když je servopohon namontován na armaturu, je nutné ho zvedat za armaturu a nikoliv za servopohon. 4.2 Skladování Servopohon skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Servopohon chránit proti vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě.. Servopohon chránit proti prachu a jiným nečistotám zakrytím. Nechráněné plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. Pokud mají být servopohony skladovány delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba navíc bezpodmínečně dodržovat tyto zásady:. Před uskladněním: zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních částí a montážních ploch, antikorozním přípravkem s dlouhodobým účinkem.. Vždy asi po 6 měsících kontrolovat vznik koroze. Objeví-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. 4.3 Balení Výrobky firmy AUMA jsou pro přepravu z výrobního závodu chráněny speciálními obaly. Obaly jsou vyrobeny z ekologicky vhodných, snadno oddělitelných materiálů, které se dají znovu zhodnotit. Obalovými materiály jsou dřevo, lepenka, papír a polyetylénová fólie (PE). Likvidaci obalového materiálu se doporučuje svěřit podnikům, které se zabývají recyklacemi. 5. Montáž na armaturu / převodovku. Před montáží prohlédnout servopohon zda není poškozen. Poškozené díly se musí nahradit originálními náhradními díly.. Po montáži překontrolovat zda není na servopohonu poškozen lak. Jestliže se montážními pracemi lak poškodil, musí se poškozená místa opravit, aby se zabránilo korozi. Montáž je nejjednodušší, když hřídel armatury / hřídel převodovky směřuje kolmo vzhůru. Servopohon možno ale namontovat také v libovolné poloze. Servopohon se z výrobního závodu dodává nastavený do polohy ZU (Zavřeno) (polohový vypínač v poloze ZU je aktivován).. Přezkoušet, zda se připojovací příruba servopohonu hodí k armatuře / převodovce. Přírubu vystředit jako hybné uložení! Připojovací tvary B (obr. A-1) nebo E (obr. A-2) se dodávají s vrtáním a drážkou (zpravidla podle ISO 5210). Obr. A-1: Výstupní tvar B Zásuvné pouzdro Obr. A-2: Připojovací tvar E Vrtání s drážkou 7

8 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze Při připojovacím tvaru A (obr. B-1) musí vnitřní závit pouzdra souhlasit se závitem vřetena armatury. Pokud není závit výslovně objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popř. předvrtané. Konečné obrobení závitového pouzdra viz dále v této kapitole. Přezkoušet zda vrtání a drážka souhlasí se vstupním hřídelem armatury / převodovky. Dosedací plochy připojovací příruby na servopohonu a armatuře / převodovce řádně odmastit.. Vstupní hřídel armatury / převodovky lehce potřít tukem. Servopohon nasadit na armaturu/ převodovku a upevnit. Šrouby (min. jakost 8.8, viz tabulka 2) rovnoměrně pevně utáhnout do kříže. Tabulka 2: Moment pro utažení šroubů Jakost 8.8 T A (Nm) M 6 10 M 8 25 M M M Konečné obrobení závitového pouzdra (připojovací tvar A): Obr. B-1: Připojovací tvar A Viz obr. B-1 a rozložený výkres na straně šrouby (4.09) vyšroubovat a úplnou výstupní přírubu (4.11) sejmout ze servopohonu. Závitový kolík (44.01) povolit.. Kroužek se závitem (4.13) s čepovým klíčem úplně vyšroubovat. Závitové pouzdro (4.12) vyjmout společně s horním jehlovým ložiskem (44.03) a s podložkami ložiska (44.04). Vymontované jehlové ložisko, podložky ložiska a výstupní přírubu s dalším ložiskem chránit před třískami a nečistotami. Závitové pouzdro vyvrtat, vystružit a vyříznout závit. Při upnutí dbát na dodržení rovinosti a vyloučení házivosti! Konečně obrobené závitové pouzdro očistit a opět vložit do připojovací příruby.. Spodní podložku ložiska (44.04), jehlové ložisko (44.03) a horní podložku ložiska potřít tukem a vložit. Na jehlovém ložisku a na podložkách ložiska nesmí být žádné cizí částice a nečistoty! V případě potřeby se musí očistit petrolejem nebo podobným rozpouštědlem. 8

9 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100. Kroužek se závitem (4.13) zašroubovat a utáhnout tak, aby se závitovým pouzdrem dalo ještě lehce otáčet rukou, ale aby nemělo velkou axiální vůli. Závitový kolík (44.01) pevně utáhnout, aby se zajistil kroužek se závitem.. Přezkoušet zda se závitové pouzdro ještě nechá lehce otáčet rukou. Úplnou výstupní přírubu opět namontovat na servopohon. (Místo toho možno také nejprve výstupní přírubu se závitovým pouzdrem našroubovat na vřeteno armatury. Servopohon se pak na armatuře spojí s výstupní přírubou). 4 šrouby (min. jakost 8.8, viz tabulka 2) rovnoměrně pevně utáhnout do kříže.. Několika zdvihy mazacího lisu vpravit přes tlakovou maznici lithiové víceúčelové mazivo EP na bázi minerálních olejů v množství podle tabulky: Tabulka 3: Množství mazacího tuku pro mazání ložisek Výstupní A 07.2 A 10.2 A 14.2 A 16.2 člen Množství 1) 1,5 g 2 g 3 g 5 g 1) Pro tuk s hustotou ρ = 0,9 kg/dm 3 Připojovací tvar AF (pružně uložené závitové pouzdro): Viz seznam náhradních dílů strana 35. Viz také samostatný montážní předpis MV D: "Montage Abtrieb AF,..." a MV D "Aus- und Einbau der Gewindebuchse, Abtrieb Form AF...". 6. Ruční provoz Při nastavování během uvádění do provozu, při poruše motoru nebo při výpadku sítě možno servopohon ovládat ručně ručním kolem. Zapnutí ručního provozu:. Přepínací páku stlačit dolů jak udává šipka (obr. C). Jakmile je cítit odpor, ponechat přepínací páku stlačenou a ručním kolem mírně otáčet, až je ruční provoz v záběru. Pro směr k poloze AUF (Otevřeno) otáčet ručním kolem proti směru hodinových ručiček (obr. D). Pro směr k poloze ZU (Zavřeno) otáčet ručním kolem ve směru hodinových ručiček. Obr. C Obr. D Vypnutí ručního provozu: Ruční provoz se automaticky vypne, když se motor zapne. 9

10 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 7. Elektrické připojení Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřené osoby pod vedením a dozorem odborníka. 7.1 Připojení pomocí svorek nebo kulatého konektoru AUMA (na přání) Vodiče pro motor a řídicí obvody se připojují bu přes svorky nebo přes kulatý konektor AUMA (na přání). Obr. E-1: Svorky Obr.E-2: Kulatý konektor Zkontrolovat, zda druh proudu, napětí a frekvence sítě souhlasí s údaji motoru (viz typový štítek na motoru).. Při připojení přes svorky (viz výkres strana 32): povolit šrouby (5.04) a sejmout kryt svorek.. Při připojení přes kulatý kryt AUMA (viz výkres strana 33): povolit šrouby (01) a sejmout kryt konektoru. Povolit šrouby (04) a díl s dutinkami (2) vyjmout z krytu konektoru (1).. Vložit kabelové šroubované průchodky odpovídající průměru připojovaných vodičů (stupeň krytí uvedený na typovém štítku je zaručen, jenom když jsou použity vhodné kabelové průchodky). Je přípustné použít jenom vodiče a šroubované kabelové průchodky, které jsou vhodné pro použití v jaderných zařízeních. Nevyužité otvory pro vodiče a kabely opatřit vhodnými uzavíracími (zaslepovacími) zátkami.. Vodiče připojit podle výkresu připojení příslušné zakázky. Příslušný výkres přpojení je společně s tímto návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnostním vlivům, která je při expedici upevněna na ruční kolo servopohonu. Pokud již nemá uživatel výkres připojení k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z internetu ( Obr. E-3: Nestandardní provedení s přívody odolnými proti poruchám Při instalaci je třeba se řídit zvláštním návodem výrobce. 10

11 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Obr. E-4: Upevňovací rámeček (příslušenství) upevňovací rámeček K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům okolního prostředí při sejmutém krytu elektrických přívodů je k dostání speciální upevňovací rámeček (obr. E-4). Tabulka 4: Technické údaje elektrického připojení Svorky Technické charakteristiky Výkonové svorky Ochranný vodič Svorky pro řídicí obvody Počet řadových svorek max Označení U1, V1, W1 1 až 50 Připojované napětí max. 750 V V Způsob připojení šroubové připojení šroubové připojení šroubové připojení Průřez připojovaných vodičů max. 10 mm 2 10 mm mm 2 (lanko), 4 mm 2 (plný vodič) Kulatý konektor AUMA Technické charakteristiky Výkonové kontakty 1) Ochranný vodič Kontakty pro řídicí obvody Počet kontaktů max. 6 (3 osazené) 1 (přečnívající kontakt) 50 kolíků/ dutinek Označení U1, V1, W1, U2, V2, W2 1 až 50 Připojované napětí max. 750 V V Jmenovitý proud max. 25 A - 16 A Způsob připojení šroubové připojení šroubové připojení pro kabelové oko šroubové připojení, zamačkávané připojení (na přání) Průřez připojovaných vodičů max. 6 mm 2 6 mm mm 2 Materiál: izolační těleso Ryton Ryton Ryton kontakty mosaz (Ms) mosaz (Ms) mosaz(ms) pocínovaná nebo pozlacená (na přání) Závity pro kabelové průchodky 2) 2 x Pg 21; 1 x Pg 13.5 nebo 1 x M 20 x 1.5 / 2 x M 205 x 1.5 Jiné velikosti a druhy závitů, např. závity NPT i jiné počty závitových otvorů jsou možné na vyžádání. Na přání možno dodat při zadání příslušných údajů vhodné kabelové šroubované průchodky. 1) Vhodné pro připojení měděných vodičů. U hliníkových vodičů je nutná domluva s výrobcem. 2) Při expedici uzavřeny zaslepovacími zátkami. 7.2 Zpoždění při vypnutí Zpoždění při vypnutí je doba od aktivace polohových nebo momentových spínačů do okamžiku, kdy je motor bez napětí. Pro ochranu armatury a servopohonu doporučujeme zpoždění při vypnutí < 50 ms. Delší zpoždění při vypnutí jsou možná při respektování otáček, připojovacího tvaru, typu armatury a celkového provedení. Doporučujeme každý stykač pro ovládání směru pohybu přímo vypnout příslušným polohovým nebo momentovým spínačem. 7.3 Ochrana motoru V motorech není vestavěna žádná ochrana motoru proti přehřátí. Je třeba dodržovat příslušné národní předpisy. 7.4 Dálkový vysílač polohy Pro připojení dálkových vysílačů polohy (potenciometr, RWG) se musí použít stíněné vodiče. 11

12 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 7.5 Polohový a momentový vypínač Jestliže se mají současně spínat různé potenciály, musí se použít přídavné spínače (není to možné u momentového vypínání). Obr. F: Jednoduchý vypínač Tabulka 5: Technické údaje polohových a momentových spínačů Druh proudu Střídavý proud Stejnosměrný proud Náplň ochranného plynu Přepínač s mžikovým kontaktem Životnost Spínací schopnost I max 24 V 48 V 115 V 240 V AC 220 V DC ohmická zátěž 2,5 A induktivní zátěž 1,5 A ohmická zátěž 4,0 A 3,0 A 1,0 A 0,4 A induktivní zátěž 2,5 A 1,8 A 0,5 A 0,2 A dusík pozlacený sepnutí 7.6 Nasazení krytu Po připojení přívodů sí ového napětí: Při připojení přes svorky, viz výkres strana 32. Při připojení přes kulatý konektor AUMA, viz výkres strana 33.. U kulatého konektoru AUMA vložit díl s dutinkami (2) do krytu konektoru (1) a upevnit ho šrouby (04). Očistit těsnicí plochy na krytu svorek popř. na krytu konektoru a na skříni servopohonu. Překontrolovat, zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem, např. vazelinou. Nasadit kryt svorek popř. kryt konektoru a šrouby rovnoměrně utáhnout do kříže.. Kabelové šroubované průchodky pevně utáhnout předepsaným momentem, aby byl zaručen příslušný stupeň krytí. 12

13 Návod k obsluze 8. Otevření ovládacího prostoru servopohonu Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Pro následující nastavení (kapitoly 9. až 15.) se musí ovládací prostor servopohonu otevřít a pokud je namontován kotouč ukazatele polohy, tak ho stáhnout. Všechna nastavení platí jen pro "uzavírání armatury směrem doprava", tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřené osoby pod vedením a dozorem odborníka. 8.1 Sejmutí víka ovládacího prostoru. Povolit šrouby a sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (obr. G). Obr. G-1: Víko s pozorovacím okénkem Obr. G-2 Víko bez pozorovacího okénka 8.2 Demontáž kotouče ukazatele polohy (na přání). Pokud je kotouč ukazatele polohy namontován (obr. H), musí se stáhnout. Jako páku k tomu popř. použít stranový klíč (asi 14 mm). DSR WDR Obr. H: Stáhnout kotouč ukazatele polohy kotouč ukazatele polohy 13

14 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 9. Nastavení polohového vypínání 9.1 Nastavení koncové polohy ZU (Zavřeno) Otáčet ručním kolem ve směru hodinových ručiček až je armatura uzavřená.. Po dosažení koncové polohy otočit ručním kolem o velikost doběhu zpět. Při zkušebním provozu doběh zkontrolovat a popř. nastavení polohového vypínání opravit. Přítlačný čep (obr. J-1) šroubovákem stlačit dovnitř a otočit. Čep v této poloze zůstane.. Nastavovacím šroubem pro koncovou polohu ZU (obr. J-1) pomalu otáčet šroubovákem při citelném a slyšitelném pohybu rohatky ve směru šipky, přitom pozorovat spínací vačku ZU. Jakmile se spínací vačka otočí a stiskne spínač (WSR), potom již šroubem dále neotáčet. Pokud bylo nedopatřením nastavovacím šroubem otočeno příliš (zvuk rohatky po otočení spínací vačky), pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat.. Přítlačným čepem otáčet, až působením pružiny skočí zpět do své původní polohy. Obr. J-1: Řídicí jednotka spínací vačka ZU přítlačný čep spínací vačka AUF polohový spínač WSR (zavírání při otáčení doprava) LSC LSO polohový spínač WÖL (otevírání při otáčení doleva) nastavovací šroub pro koncovou polohu ZU (WSR) nastavovací šroub pro koncovou polohu AUF (WÖL) 9.2 Nastavení koncové polohy AUF (Otevřeno) Otáčet ručním kolem proti směru hodinových ručiček až je armatura otevřená, potom otočit ručním kolem asi o 1/2 otáčky zpět. Přítlačný čep (obr. J-1) šroubovákem stlačit dovnitř a otočit. Čep v této poloze zůstane.. Nastavovacím šroubem pro koncovou polohu AUF (obr. J-1) pomalu otáčet šroubovákem při citelném a slyšitelném pohybu rohatky ve směru šipky, přitom pozorovat spínací vačku AUF. Jakmile se spínací vačka otočí a stiskne spínač (WÖL), potom již šroubem dále neotáčet. Pokud bylo nedopatřením nastavovacím šroubem otočeno příliš (zvuk rohatky po otočení spínací vačky), pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat.. Přítlačným čepem otáčet, až působením pružiny skočí zpět do své původní polohy. Polohové vypínání je v činnosti, jenom když je přítlačný čep ve své výchozí poloze. 14

15 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Nastavení polohového vypínání - DUO (na přání) Pomocí obou spínačů mezipolohy se nechá vypnout nebo zapnout libovolná aplikace. Bod zapínání (mezipoloha) musí být při nastavování najížděn ze stejného směru jako následně v elektrickém provozu. Koncové polohy AUF (Otevřeno) a ZU (Zavřeno) se nastaví napřed tak, jak bylo v kapitole 9. popsáno Nastavení pro chod ve směru k poloze ZU (Zavřeno) Armaturu nastavit do požadované mezipolohy. Přítlačný čep (obr. J-2) šroubovákem stlačit dovnitř a otočit. Čep v této poloze zůstane.. Nastavovacím šroubem pro chod ve směru k poloze ZU (obr. J-2) pomalu otáčet šroubovákem při citelném a slyšitelném pohybu rohatky ve směru šipky, přitom pozorovat spínací vačku ZU. Jakmile se spínací vačka otočí a stiskne spínač (WDR), potom již šroubem dále neotáčet. Pokud bylo nedopatřením nastavovacím šroubem otočeno příliš (zvuk rohatky po otočení spínací vačky), pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat.. Přítlačným čepem otáčet, až působením pružiny skočí zpět do své původní polohy. Obr. J-2: Řídicí jednotka nastavovací šroub a spínací vačka pro chod ve směru k poloze ZU (WDR)) LSA nastavovací šroub a spínací vačka pro chod ve směru k poloze AUF (WDL) přítlačný čep WSR LSB LSO nastavovací šroub a spínací vačka pro koncovou polohu ZU (WSR) nastavovací šroub a spínací vačka pro koncovou polohu AUF (WÖL) 10.2 Nastavení pro chod ve směru k poloze AUF (Otevřeno) WSR = polohový spínač, zavírání při otáčení doprava WÖL = polohový spínač, otevírání při otáčení doleva WDR = polohový spínač DUO, otáčení doprava WDL = polohový spínač DUO, otáčení doleva. Armaturu nastavit do požadované mezipolohy.. Nastavovacím šroubem pro chod ve směru k poloze AUF (obr.j-2) pomalu otáčet šroubovákem při citelném a slyšitelném pohybu rohatky ve směru šipky, přitom pozorovat spínací vačku AUF. Jakmile se spínací vačka otočí a stiskne spínač (WDL), potom již šroubem dále neotáčet. Pokud bylo nedopatřením nastavovacím šroubem otočeno příliš (zvuk rohatky po otočení spínací vačky), pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat.. Přítlačným čepem otáčet, až působením pružiny skočí zpět do své původní polohy. 15

16 p Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 11. Nastavení momentového vypínání 11.1 Nastavení. Nastavený krouticí moment musí souhlasit s armaturou! Změny nastavení provádět jen se souhlasem výrobce armatur! Obr. K: Měřicí hlavy pro momentové vypínání Nastavení pro směr AUF Nastavení pro směr ZU P O Symbol: Symbol: momentový spínač DSR, zavírání při otáčení doprava DSR DÖL momentový spínač DÖL, otevírání při otáčení doleva Jestliže jsou k dispozici dva momentové spínače, je vnitřní určen pro chod ve směru uzavírání armatury (otáčení vpravo), vnější pro chod ve směru otevírání armatury (otáčení vlevo) - viz symboly.. Pojistný šroub O povolit (obr. K). Spínací vačku P nastavit přetočením na hodnotu požadovaného krouticího momentu. Čísla na stupnici udávají velikost momentu v mkp (1 mkp ~ 10 Nm, 1 lbsft ~ 1,36 Nm). Příklad: Na obr. K je nastaven moment: 12 mkp ~ 120 Nm. Pojistný šroub O opět utáhnout. Momentové spínače mohou být ovládány i při ručním provozu.. Momentové vypínání slouží jako ochrana proti přetížení v celé dráze přestavení a také při polohovém vypínání v koncových polohách. 16

17 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Zkušební provoz 12.1 Přezkoušet směr otáčení. Pokud je k dispozici kotouč ukazatele polohy, je třeba ho nasunout na hřídel. Podle směru otáčení ukazatele polohy (obr. L-1) se pozná směr otáčení servopohonu. Obr. L-1: Kotouč ukazatele polohy ZU (zavřeno) AUF (otevřeno). Servopohon přestavit ručně do střední polohy, popř. do dostatečné vzdálenosti od koncové polohy.. Servopohon zapnout pro směr chodu k poloze ZU (Zavřeno) a pozorovat směr jeho otáčení: Otáčí-li se kotouč ukazatele polohy proti proti směru hodinových ručiček, je směr otáčení správný. Při nesprávném směru otáčení servopohon ihned vypnout! Následně přehozením přívodů motoru sled fází opravit a zkušební provoz zopakovat Přezkoušet polohové vypínání. Servopohon přestavit ručně do střední polohy armatury: Spínací vačky (obr. L-2) se musí otočit zpátky a uvolnit ovládač spínače. Obr. L-2: Řídicí jednotka Poloha vaček ve střední poloze armatury LSC LSO 17

18 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 12.3 Přezkoušet funkci polohového a momentového vypínání. Armaturu přestavovat ve směru k poloze AUF a servopohon vypnout ručně stlačením polohového spínače WÖL (obr. L-3). Spínací třmen stlačit jenom lehce! Stejnou zkoušku provést ve směru chodu k poloze ZU s polohovým spínačem WSR.. Armaturu přestavovat ve směru k poloze ZU a servopohn vypnout ručně stlačením mometového spínače DSR (obr. L-4). Spínací třmen stlačit jenom lehce!. Stejnou zkoušku provést ve směru chodu k poloze AUF s momentovým spínačem DÖL. Obr. L-3: Kontrola polohového spínače Obr. L-4: Kontrola momentového spínače WÖL DSR. Při polohovém vypínání ve směru k poloze ZU: Armaturu přestavovat ve směru k poloze ZU a servopohon vypnout ručně stlačením polohového spínače WSR. Když se pohyb armatury nezastaví, překontrolovat správné připojení přívodů a zapojení ovládacích obvodů Stanovit doběh a překontrolovat nastavení polohového vypínání Doběh servopohonu (velikost dodatečného otočení vřetena po vypnutí servopohonu) v obou směrech chodu zjistit vizuální zkouškou :. Armaturu přestavovat ručně ve směru k poloze ZU (obr. L-5), přitom pozorovat spínací vačku ovládající polohový spínač WSR (obr. L-6). Při polohovém vypínání ve směru k poloze ZU: Po stisknutí polohového spínače (obr. L-6) ručním kolem dále otáčet ve směru ke koncové poloze a přezkoušet, zda zbývající dráha odpovídá doběhu. Pokud tomu tak není, musí se polohové vypínání nastavit způsobem, popsaným od strany 15. Při momentovém vypínání ve směru k poloze ZU: Krátce před dosažením koncové polohy ZU musí dojít k sepnutí polohového spínače WSR (obr. L-6). Tak možno rozlišit, zda došlo k vypnutí servopohonu v koncové poloze nebo v provozu (momentová chyba). Doběh se při tomto nastavení nebere v úvahu. 18

19 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Obr. L-5: Armaturu přestavovat ve směru k poloze ZU (zavřeno) Obr. L-6: Polohový spínač (WSR) v koncové poloze ZU (zavřeno) 90 spínací vačka WSR ZU Obr. L-7 : Armaturu přestavovat ve směru k poloze AUF (otevřeno) Obr. L-8: Polohový spínač (WÖL) v koncové poloze AUF (otevřeno) spínací vačka 90 AUF WÖL. Armaturu přestavovat ručně ve směru k poloze AUF (obr. L-7), přitom pozorovat spínací vačku ovládající polohový spínač WÖL (obr. L-8). Doběh a nastavení polohového vypínání přezkoušet tak, jak bylo popsáno pro koncovou polohu ZU. Pokud není třeba nastavit žádné další doplňující vybavení (kapitoly 13. až 15.):. Ovládací prostor servopohonu uzavřít (viz strana 24, kapitola 16.). 19

20 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 13. Nastavení potenciometru (na přání) Pro indikaci polohy na dálku Armaturu přestavit do koncové polohy ZU (Zavřeno).. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je namontován. Potenciometr (obr. M) otočit ve směru hodinových ručiček až na doraz. Koncová poloha ZU (Zavřeno) odpovídá nastavení 0 %; koncová poloha AUF (Otevřeno) odpovídá nastavení 100 %.. Potenciometr zase nepatrně otočit zpět z koncového dorazu. V důsledku odstupňování převodového poměru redukční převodovky pro vysílač polohy se neprojíždí vždy celý rozsah odporu, popř. celý zdvih. Proto musí být zajištěna možnost externího vyrovnání (nastavovací potenciometr).. Provést jemné nastavení nuly (bodu 0) vnějším nastavovacím potenciometrem (pro indikaci polohy na dálku). Obr. M: Potenciometr kotouč ukazatele polohy potenciometr 20

21 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Nastavení elektronického vysílače polohy RWG (na přání) Pro indikaci polohy na dálku nebo vnější regulaci Elektronický vysílač polohy RWG není odolný proti poruchám a dá se používat jenom za normálních provozních podmínek. Po montáži otočného servopohonu na armaturu je třeba nastavení přezkoušet měřením výstupního proudu (viz kapitola 14.1 popř. 14.2) a v případě potřeby nastavení opravit. Tabulka 6: Technické údaje vysílače polohy RWG 1001 Výkres připojení KSA _ Výstupní proud I a 0 20 ma, 4 20 ma Napájecí napětí Max. odběr proudu U v I vnější napájení 24 V DC, ± 15 % stabilizované 35 ma při výstupním proudu 20 ma Max. zátěž R B 600 Ω Obr. N-1: 2-vodičová soustava 3-/ 4-vodičová soustava 24 V DC mA R B zákaznické připojení X K /4-20 ma R B 0V 24 V DC RWG 1001 RWG 1001 Sí ový zdroj ,7 kω 4,7 kω U N servophon servophon 21

22 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 14.1 Nastavení 2-vodičové soustavy (4 20 ma) a 3- / 4-vodičové soustavy (0 20 ma) Připojit napětí na elektronický vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy ZU (Zavřeno).. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je namontován. Připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 20 ma (viz výkres připojení). Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž R B ), nebo musí být odpovídající kontakty na svorkovnici propojeny (viz výkres připojení), jinak se žádný proud nenaměří.. Nastavovací šroub (A) otočit proti směru hodinových ručiček až na doraz. Obr. N-2: Elektronický vysílač polohy P1 P2 A Nastavovací potenciometr (P1) otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat.. Nastavovací potenciometr (P1) pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu: u 3- / 4- vodičové soustavy: cca. 0,1 ma u 2- vodičové soustavy: cca. 4,1 ma. Tím se zaručí, že se nikdy nepřejede bod elektrické nuly. Armaturu přestavit do koncové polohy AUF (Otevřeno). Nastavovacím potenciometrem (P2) nastavit konečnou hodnotu proudu 20 ma.. Znovu přestavit armaturu do koncové polohy ZU (Zavřeno), přezkoušet minimální hodnotu proudu (0,1 ma nebo 4,1 ma) a v případě potřeby provést korekci. Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je třeba překontrolovat volbu redukčního převodu převodovky. 22

23 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Nastavení 3- / 4-vodičové soustavy (4 20 ma) Připojit napětí na elektronický vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy ZU (Zavřeno).. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je namontován. Připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 20 ma (viz výkres připojení). Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž R B ), nebo musí být odpovídající kontakty na svorkovnici propojeny (viz výkres připojení), jinak se žádný proud nenaměří.. Nastavovací šroub (A) otočit proti směru hodinových ručiček až na doraz. Obr. N-2: Elektronický vysílač polohy P1 P2 A Nastavovací potenciometr (P1) otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat. Nastavovací potenciometr (P1) pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu cca. 0,1 ma. Armaturu přestavit do koncové polohy AUF (Otevřeno). Nastavovacím potenciometrem (P2) nastavit konečnou hodnotu proudu 16 ma.. Armaturu přestavit do koncové polohy ZU (Zavřeno). Nastavovacím potenciometrem (P1) nastavit proud z 0,1 ma na počáteční hodnotu 4 ma. Tím se současně posune o 4 ma konečná hodnota proudu, takže nyní je skutečný proudový rozsah 4 20 ma.. Znovu přestavit armaturu do obou koncových poloh a přezkoušet nastavení. V případě potřeby provést korekci. Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je třeba překontrolovat volbu redukčního převodu převodovky. 23

24 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 15. Nastavení mechanického ukazatele polohy (na přání) Vhodná redukční převodovka byla zabudována ve výrobním závodě. Pokud se dodatečně změní poměr otáčky/zdvih, musí být případně vyměněna i redukční převodovka. Kotouč ukazatele polohy nasadit na hřídel. Armaturu přestavit do koncové polohy ZU (Zavřeno). Spodní kotouč ukazatele (obr. P-1) otočit až do polohy, kde symbol ZU směřuje proti značce ukazatele na víku (obr. P-2).. Servopohon přestavit do koncové polohy AUF (Otevřeno). Spodní kotouč ukazatele se symbolem ZU podržet a horní kotouč se symbolem AUF otočit až do polohy, kde tento symbol směřuje proti značce na víku. Obr.P-1: Obr. P-2: kotouč ukazatele polohy značka na víku Kotouč ukazatele polohy se otáčí při chodu z polohy AUF (Otevřeno) do polohy ZU (Zavřeno) nebo opačně asi o Uzavření ovládacího prostoru servopohonu Těsnicí plochy na víku a skříni servopohonu očistit. Překontrolovat zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku.. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a šrouby rovnoměrně utáhnout do kříže. Po uvedení servopohonu do provozu překontrolovat, zda není někde poškozen lak. Jestliže se montážními pracemi lak poškodil, musí se poškozená místa opravit, aby se zabránilo korozi. 24

25 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Stupeň krytí IP 68 Ustanovení Podle normy DIN EN se musí podmínky pro splnění stupně krytí IP 68 dohodnout mezi výrobcem a odběratelem. Servopohony a ovládací jednotky AUMA v provedení se stupněm krytí IP 68 splňují podle ustanovení firmy AUMA tyto požadavky: Doba zaplavení vodou může být nejvýše 72 hodin Hloubka vody nejvýše 6 m (vodního sloupce). Během zaplavení je povoleno až 10 ovládání Regulační provozu není během zaplavení možný Stupeň krytí IP 68 se vztahuje na vnitřní prostor servopohonů (motor, převodovka, ovládací prostor, řízení a připojovací místa). U otočných servopohonů se nesmí opomenout: Při použití připojovacích tvarů A a AF (závitové pouzdro) není možno při zaplavení zabránit, aby voda nevnikla podél vřetena armatury do dutého hřídele a nezpůsobila korozi. Mimoto vniká voda také do axiálních ložisek připojovacího tvaru A, což má za následek vznik koroze a poškození ložisek. Připojovací tvary A a AF by se proto neměly používat. Zkoušení Servopohony a ovládací jednotky AUMA v provedení se stupněm krytí IP 68 se ve výrobním závodě podrobují kusové zkoušce na těsnost. Kabelové šroubované průchodkẏ Pro zavedení vodičů pro motor a ovládací obvody se musí použít vhodné kabelové šroubované průchodky v provedení pro stupeň krytí IP 68. Velikost kabelových šroubovaných průchodek musí být zvolena podle vnějšího průměru použitých vodičů, viz doporučení výrobců kabelových šroubovaných průchodek.. Servopohony a ovládací jednotky se normálně dodávají bez kabelových šroubovaných průchodek. Otvory se závitem jsou při expedici z výrobního závodu uzavřeny zaslepovacími zátkami.. Na zvláštní objednávku dodá firma AUMA kabelové šroubované průchodky za příplatek k ceně. Přitom je nutné specifikovat vnější průměr vodičů (kabelů).. Kabelové šroubované průchodky je třeba při zašroubování do otvoru se závitem utěsnit proti skříni servopohonu příslušným těsněním (O-kroužkem).. Doporučuje se dodatečné přilepení tekutým těsnicím prostředkem (Loctite nebo podobným). Uvedení do provozu Po zaplavení Při uvádění do provozu je třeba dbát na to, aby: těsnicí plochy na skříni, víkách a krytech servopohonu byly čisté, těsnění (O-kroužky) na víkách a krytech byla nepoškozená, těsnicí plochy byly potřeny tenkou vrstvou nekyselého tuku, víka a kryty byly pevně přišroubovány.. Servopohon přezkoušet. V případě, že do servopohonu vnikla voda, musí se servopohon odborně vysušit a přezkoušet jeho provozuschopnost. 25

26 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 18. Údržba Po údržbě servopohonu překontrolovat, zda není někde poškozen lak. Jestliže se montážními pracemi lak poškodil, musí se poškozená místa opravit, aby se zabránilo korozi. AUMA dodává originalní barvu v malých nádobkách. Otočné servopohony AUMA vyžadují jenom velmi nepatrnou údržbu. Předpokladem pro spolehlivý provoz je správné uvedení do provozu. Důležité také je, aby všechna těsnění (O-kroužky) byla do vík a krytů servopohonu správně vložena a kabelové šroubované průchodky byly pevně utaženy, čímž se zabrání vnikání nečistot a vlhkosti. Následující pokyny platí pro všechny elektrické servopohony AUMA typových řad SAI 6 - SAI 100 a SARI 6 - SARI 100, které jsou použity "pod obálkou" (uvnitř kontejnmentu) jaderných elektráren. Vzhledová kontrola Doporučuje se, nejméně každé dva roky provést u každého servopohonu vzhledovou kontrolu, zda z něho neuniká mazivo. Kontrola funkce Každých 5 let by měla být funkce každého servopohonu podrobně otestována a výsledky řádně zdokumentovány, aby k nim bylo možno později přihlédnout. Dále se doporučuje:. Při občasném používání servopohonu provést přibližně každých 6 měsíců zkušební provoz, aby byla zajištěna stálá připravenost servopohonu k nasazení.. Asi 6 měsíců po uvedení do provozu a potom jednou za rok překontrolovat utažení upevňovacích šroubů mezi otočným servopohonem a armaturou/převodovkou. V případě potřeby šrouby utáhnout momenty uvedenými v tabulce 2, strana 8.. U otočných servopohonů s připojovacím tvarem A, vpravit v intervalech asi 6 měsíců od uvedení do provozu několika zdvihy mazacího lisu přes tlakovou maznici lithiové víceúčelové mazivo EP na bázi minerálních olejů v množství podle tabulky 3, strana 9. 26

27 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Mazání Podle kvalifikace je pro maziva a těsnicí díly předepsána výměna tuku a elastomerů nejpozději po 12 letech. Tento údaj platí pro průměrnou teplotu okolí 40 C. Záření není do této kalkulace zahrnuto. Vřeteno armatury se musí mazat samostatně. Výměna maziva Ve výrobním závodě byla převodovka naplněna mazivem: Oest Spezial EP.. Servopohon přepnout na ruční provoz, aby se vyřadil krouticí moment. Vyšroubovat závitový kolík a vyjmout ho společně s kroužkem z kulatého drátu (díl čís. 30), přitom ručním kolem pomalu otáčet proti směru hodinových ručiček. Ruční kolo společně s nábojem stáhnout, přitom s ním lehce otáčet sem a tam. Uzavírací kryt (díl čís. 028) sejmout z ručního kola. Odstranit staré mazivo. Převody možno očistit čisticím prostředkem (např. petrolejem), aby se staré mazivo zcela odstranilo.. Naplnit nové mazivo ve správném množství (viz tabulka). Tabulka 7 Typ servopohonu: Množství tuku v prostoru převodovky SAI 6 SARI 6 SAI 12 SARI 12 SAI 25 SARI 25 SAI 50 SARI 50 SAI 100 SARI 100 1,1 kg 1 kg 3 kg 3 kg 4,8 kg Nahradit těsnění (O- kroužky) ručního kola. Spodní díl náboje ručního kola potřít tukem. Náboj ručního kola vložit do skříně servopohonu, přitom kolem lehce otáčet. Dbát na to, aby se při vložení nepoškodila manžeta těsnicího kroužku dutého hřídele. Těsnicí manžetu zakulaceným nástrojem opatrně zamáčknout na dutý hřídel. Vložit kroužek z kulatého drátu (díl čís. 30), přitom ručním kolem pomalu otáčet ve směru hodinových ručiček. Závitový kolík zašroubovat a upevnit (díl čís. 30). Uzavírací kryt (díl čís. 028) vložit do ručního kola.. Otočit ručním kolem v obou směrech, aby se přezkoušel jeho volný chod. Otočný servopohon opět nasadit na amaturu a upevnit. Zapnout napájení a provést zkušební provoz servopohonu. Přezkoušet nastavení polohového vyypínání, v případě potřeby znovu nastavit. 27

28 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 20. Likvidace a recyklace Servopohony AUMA jsou výrobky s mimořádně dlouhou životností. Ale i u nich přichází čas, kdy musí být nahrazeny. Servopohony jsou navrženy modulárně a proto se mohou demontované součásti a materiály dobře oddělit a roztřídit na:. elektronický šrot různé kovy. plasty tuky a oleje Všeobecně platí:. Tuky a oleje je třeba při demontáži servopohonu shromaž ovat. Jsou to zpravidla látky ohrožující vodu, které se nesmí dostat do životního prostředí. Demontovaný materiál předat k řádné likvidaci nebo odevzdat do tříděného sběru.. Dodržovat národní předpisy pro likvidaci použitého materiálu. 21. Servis a školení Firma AUMA poskytuje rozsáhlé servisní služby, jako např. pravidelnou údržbu a revize servopohonů nebo pořádá různá školení. Adresy kanceláří a odborných zastoupení firmy AUMA jsou uvedeny na straně 40 a na internetové adrese ( 28

29 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Poznámky 29

30 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 22. Seznam náhradních dílů servopohonů SA(R)I 6 SA(R)I 100 Vzor typového štítku - Obchodní číslo - Výrobní číslo - Typ servopohonu - Stupeň krytí / výstupní otáčky Rozsah momentu ve směru ZU / AUF (Zavřít/Otevřít) - Otáčky / doba přestavení - Mazivo Spare parts list handwheel, refer to page 34 Spare parts list electrical connection, refer to pages 32/ 33 30

31 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu nám prosím sdělte typ otočného servopohonu a naše obchodní číslo (viz typový štítek servopohonu). Vyobrazení náhradních dílů se může od dodávky lišit. Čís. Název 1 Skříň 2 Víko 3 Přítlačná deska 4 Středicí přítlačná deska 5 Přepínací hřídel 6 Zásuvná osa, krátká 7 Zásuvná osa, dlouhá 8 Řadicí vidlice, úplná 9 Podpěrná patka 10 Tažná pružina 12 Kluzný díl 13 Pružný třmen 14 Řadicí úhelník 15 Upevňovací plech 16 Vratná pružina 17 Podložka 18 Kluzné ložisko 19 Rozpěrný pojistný kroužek 21 Šnekový hřídel, úplný 23 Příruba ložiska 24 Dutý hřídel 25 Přítlačná pružina 26 Spárové pouzdro 27 Šnekové kolo (jen u SAI/ SARI 6) 30 Kroužek z kulatého drátu 35 Šroubový pastorek 36 Unášeč 37 Přítlačná pružina Těsnění (O-kroužek) (zásuvná 01 osa) Těsnění (O-kroužek) (přepínací 02 hřídel) 03 Těsnění (O-kroužek) (příruba) Těsnění (O-kroužek) (přítlačná 04 deska) Těsnění (O-kroužek) (příruba 06 ložiska) 07 Těsnění (O-kroužek) (víko) 013 Radiální těsnicí kroužek 014 Těsnicí kroužek hřídele (bod 15.4) 017 Kuličkové ložisko 021 Pojistný kroužek 022 Pojistný kroužek 023 Pojistný kroužek 024 Pojistný kroužek 025 Pojistný kroužek 027 Pojistný kroužek 030 Šroub se šestihrannou hlavou Čís. Název 031 Šroub se šestihrannou hlavou 032 Tenký šroub bez hlavy 033 Šroub s čočkovou hlavou 034 Šroub se šestihrannou hlavou 035 Šroub s válcovou hlavou 038 Závlačka 039 Lícované pero 041 Spínač blikače 043 Přítlačný kotouč 045 Pružná podložka 047 Pružná podložka 048 Šroub s válcovou hlavou 052 Opěrný kotouč 056 Rozpěrné pouzdro 058 Vějířovitá podložka 2.1 Pastorek 2.2 Čelní ozubené kolo 2.3 Vložená příruba motoru 2.4 Krycí deska 2.6 Šnekové kolo 2.7 Motor 2.8 Ploché těsnění 2.02 Ploché těsnění 2.05 Šroub se šestihrannou hlavou 2.06 Pružná podložka 2.09 Podložka Šroub se šestihrannou hlavou Pružná podložka Šroub s válcovou hlavou Pružná podložka 3.1 Kotouče ukazatele, úplné 3.5 Pozorovací okénko 3.6 Kulatá obruba Těsnění (O-kroužek) 3.01 (pozorovací okénko) 3.02 Šroub s válcovou hlavou 3.03 Pružná podložka 4.7 Konec hřídele (Tvar D) 4.8 Připojovací příruba (D+E) 4.11 Připojovací příruba (A) 4.12 Závitové pouzdro (Tvar A) 4.13 Kroužek se závitem 4.21 Připojovací příruba (B+C) 4.22 Spárová spojka (Tvar C) Čís. Název 4.23 Náběhový kroužek 4.24 Zásuvné pouzdro (Tvar B) 4.75 Zásuvná objímka (Tvar E) 4.05 Závrtný šroub 4.06 Podložka 4.07 Matice 4.09 Šroub se šestihrannou hlavou Pružná podložka Lícované pero Pružná podložka Šroub Tlaková maznice Jehlové ložisko Podložka ložiska 7.1 Mikrospínač (polohové vypínání) 7.2 Mikrospínač (momentové vypínání) 7.05 Šroub s válcovou hlavou 7.06 Pružná podložka 9.1 Potenciometr 9.01 Šroub s válcovou hlavou 9.02 Pružná podložka 31

32 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 22.1 Elektrické připojení se svorkami Čís. Název Čís. Název 5.1 Rámeček svorek 5.2 Kryt svorkovnicové skříňky 5.3 Lišta s řadovými svorkami 5.01 Těsnění (O-kroužek), 125 X 3, Těsnění (O-kroužek), 240 X Šroub 5.04 Tenký šroub bez hlavy 5.05 Šroub s šestihrannou hlavou 5.06 Pružná podložka Svorka pro řídicí obvody max. 4,0 mm Motorová svorka max. 10 mm Svorka pro ochranný vodič max. 4,0 mm Svorka pro ochranný vodič max. 10 mm Kryt Kryt Třmenová svorka Můstky Průřezy připojovacích vodičů: vodiče pro ovládání max. 4,0 mm 2 vodiče pro připojení motoru max. 10 mm 2 32

33 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Elektrické připojení s kulatým konektorem AUMA Čís. Název 1 Kryt 2 Dutinkový díl (úplný) 3 Přizpůsobovací deska 4 Kolíkový díl 5 Přizpůsobovací deska 6 Kablík pro ochranný vodič 01 Šroub se šestihrannou hlavou 03 Kulatý těsnicí kroužek 04 Šroub s válcovou hlavou Čís. 05 Šroub s válcovou hlavou 06 Pružná podložka 07 Šroub s válcovou hlavou 08 Pružná podložka 09 Podložka 010 Šroub s válcovou hlavou 011 Pružná podložka 012 Šestihranná matice Název Průřezy připojovacích vodičů: vodiče pro ovládání max. 2,5 mm 2 vodiče pro připojení motoru max. 6 mm 2 33

34 Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Návod k obsluze 22.3 Ruční kolo Čís. Název Čís. Název 18 Kluzné ložisko 28 Náboj ručního kola 29 Ruční kolo 47 Držák těsnicího kroužku 05 Těsnění (O-kroužek) pro náboj ručního kola 06 Lícované pero 010 Kroužek s čtvercovým průřezem pro ruční kolo 028 Uzavírací kryt 064 Těsnění (O-kroužek) pro držák těsnicího kroužku 066 Pojistný kroužek 014 Radiální těsnicí kroužek hřídele u SAI 6 Kroužek s čtvercovým průřezem u SAI 12 - SAI

35 Návod k obsluze Otočné servopohony SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI Připojovací tvar AF Čís. Název 1 Připojovací příruba-vrchní díl 2 Připojovací příruba-spodní díl 3 Dutý hřídel 4 Závitové pouzdro 5 Kroužek se závitem (pružně uložený v obou směrech) 6 Přítlačný kroužek 7 Stavěcí kroužek (pružně uložený ve směru k poloze ZU) Čís. Název 01 Radiální kuličkové ložisko 03 Kroužková pružina 04 Závitový kolík 05 Šroub se šestihrannou hlavou 06 Pružná podložka 07 Šroub se šestihrannou hlavou 08 Pružná podložka 35

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...

Více

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní

Více

VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA

VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA Vybavení / funkce servopohonu Polohový a momentový spínač S použitím spínačů se mechanicky sejmuté veličiny dráha a kroutící moment převedou na signály použitelné pro ovládání pohonu. Spínače jsou umístěny

Více

Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 AUMA NORM

Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 AUMA NORM Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento

Více

Elektrické kyvné servopohony

Elektrické kyvné servopohony Elektrické kyvné servopohony SGExC 051 SGExC 121 Certificát-registr Č 12 100/104 4269 Návod k obsluze Kyvné servopohony SGExC 051 SGExC 121 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu Tento návod k obsluze

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus

Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Všeobecné pokyny Funkce Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže a provedení Strana 3a.03.00 3a.03.00 3a.04.00 Technické údaje výrobků Lamelové spojky Sinus

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout

Více

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST říjen 2000 VRM Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST Hlavní rysy Ochrana proti přetížení a zablokování Bezúdržbové provedení Přehledný indikátor

Více

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012 Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 06 p max 350 bar Q max 80 dm 3 min -1 RPEW4-06 HC 4035 10/2013 Nahrazuje HC 4035 5/2012 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce s ovládáním elektromagnety

Více

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce

Více

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční

Více

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 320 bar Q max 600 dm 3 min -1 RNEH4-25 HC 4024 7/2015 Nahrazuje HC 4024 12/2007 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RNEH Rozváděče

Více

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm Aplikace: VCQ002: VCQ004: VCQ008: Výkon pohonu: elektropohony VCQ slouží k otevírání a uzavírání průmyslových armatur, zejména kulových kohoutů a klapek napájecí napětí v rozmezí 85-265 V AC 1f nebo 24

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

Pohon pro ESBE-klapky do DN50

Pohon pro ESBE-klapky do DN50 OEM Pohon pro ESBE-klapky do D50 AC 230 V SQK349.00/209 3-polohové řízení elektromotorický pohon, obousměrný jmenovitý úhel otáčení 90 možnost vybavení pomocným spínačem pro «ESBE»- klapky do D50 přímá

Více

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80 Professional Drive Technology Motors Drives Controls Návod k montáži Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 5,, 45,, 1 a 0 SERVO-DRIVE s.r.o. Nová telefon: +40 54 00 5 5 00 Brno

Více

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ

Více

Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn

Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn Obj.č. 4200 080 560 Obsah 1. Předmluva... 1 2. Rozsah dodávky... 2 3.... 2 3.1 Montáž zkušebního zařízení pro kontrolu bočního házení... 3 3.2 Montáž spojkové lamely... 4 3.3 Montáž a nastavení měřících

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z č. 20212 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,

Více

5.NR-5 Informace o výrobku Servopohony pro směšovací armatury

5.NR-5 Informace o výrobku Servopohony pro směšovací armatury 5.NR-5 Informace o výrobku Servopohony pro směšovací armatury NR i0078803 Regulační přístroje s otočným pohybem pro použití na vodu 5.NR-... Otočné pohony pro směšovací armatury 5.R-... Regulační kulové

Více

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90 s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 634 OpenAir T Servopohony vzduchotechnických klapek GDB...1 GLB...1 GSF 1 Rotační provedení, / AC 230 V Elektronické rotační servopohony s tříbodovým a spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 5 Nm

Více

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC 4014 09/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4014 10/2010

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC 4014 09/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4014 10/2010 Elektromagneticky ovládané rozváděče D n 04 p max 320 bar Q max 30 dm 3 min -1 RPE3-04 HC 4014 09/2013 Nahrazuje HC 4014 10/2010 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety libovolně nastavitelné

Více

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR Hydraulické válce Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR V350CBR V350CBRcat.CZ01-2007 Kompaktní hydraulické válce s průc 1 Příslušenství: Uzaviratelný zpětný ventil

Více

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn

Více

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ... 4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový

Více

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008 Elektromagneticky ovládané rozváděče RPE4-10 HC 4039 7/2009 D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4039 09/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety nastavitelné do

Více

Technická data. Rozměry

Technická data. Rozměry 0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Universální motorové pohony UM. pro vnitřní a venkovní spínací přístroje

Universální motorové pohony UM. pro vnitřní a venkovní spínací přístroje Universální motorové pohony UM pro vnitřní a venkovní spínací přístroje 1 Universální motorové pohony UM Slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů především vn odpojovačů a odpínačů. Variabilnost

Více

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4044 6/2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC 4044 1/2008

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4044 6/2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC 4044 1/2008 Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 RPEW4-10 HC 4044 6/2012 Nahrazuje HC 4044 1/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Čtyřnákružkové šoupátko

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál

Více

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny

Více

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více

PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC 5106 4/99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou

PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC 5106 4/99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou PROPORCIONÁLNÍ ROZVÁDĚČE PRM-0 HC 506 4/99 Dn 0 pmax 3 MPa Qmax 60 dm 3 min - PŘEDBĚŽNÁ TECHNICKÁ INFORMACE Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou Vysoká spolehlivost Jednoduchá výměna elektromagnetu

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní

Více

NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: 12.3.2003 Počet stran : 9 Revize: 24.4.2008, 15.11.2012 Str. 1/9

NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: 12.3.2003 Počet stran : 9 Revize: 24.4.2008, 15.11.2012 Str. 1/9 ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ

Více

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2002

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2002 Elektromagnetickyovládané rozváděče D n 03 p max 25 MPa Q max 20 dm 3 min -1 RPEK1-03 HC 4027 2/2003 Nahrazuje HC 4027 10/2002 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnetylibovolně nastavitelné

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OEM SQS35954 se zpětnou pružinou, bez ručního ovládání SQS35903, SQS35905, SQS85900, bez zpětné pružiny, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359

Více

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY 1/ TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY RK 0 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz 2/

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,

Více

PRM2-06. Popis konstrukce a funkce HC 5104 6/2008. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC 5104 11/2006. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

PRM2-06. Popis konstrukce a funkce HC 5104 6/2008. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC 5104 11/2006. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1 Proporcionální rozváděče D n 06 p max 0 bar Q max 40 dm min -1 PRM-06 HC 5104 6/008 Nahrazuje HC 5104 11/006 Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou Vysoká spolehlivost Jednoduchá výměna elektromagnetu

Více

RPEW3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2002 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM. D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1

RPEW3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2002 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM. D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM RPEW3-06 HC 4028 3/2002 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1 4/3, 4/2 a 3/2 rozváděče šoupátkové konstrukce s ovládáním elektromagnety Elektromagnety

Více

Doporučené výměnné intervaly

Doporučené výměnné intervaly 1 8.11.2010 12:34:50 Vozidlo AUDI / A4 2.5 TDI / 08/1997-06/2000 / Limuzína se stupňovitou zádí Země výroby D Zdvih. objem/výkon 2.5 / 110 kw Označení motoru AFB Klíč RB AUD 606 Doporučené výměnné intervaly

Více

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou

Více

Elektrické otočné servopohony

Elektrické otočné servopohony Elektrické otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento

Více

Elektromotorický pohon

Elektromotorický pohon s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace

Více

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE. OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci

Více

GF4C. Vretenový koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Divadelní technika. Prumysl automatizace

GF4C. Vretenový koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Divadelní technika. Prumysl automatizace GF4C Vretenový koncový spínač Vřetenový koncový spínač GF4C je určen pro použití v pomocných řídících obvodech zdvihacích a dalších průmyslových zařízeních (ovládání stykačů, PLC). Vstupní hřídel spínače

Více

Rotační čistící stroj

Rotační čistící stroj Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,

Více

PMO. PMO pákový ovladač

PMO. PMO pákový ovladač PMO Pákový ovladač PMO najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PL) jejich silových částí (motorů).

Více

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat

Více

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC 4023 9/2014. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4023 6/2012

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC 4023 9/2014. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4023 6/2012 /, /3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH5-16 HC 03 9/01 D n 16 p max 350 bar / 0 bar Q max 300 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 03 6/01 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH Rozváděče s hydraulickým

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

Servopohon táhlový. Typ PTN1-XX.XX.XX.XX

Servopohon táhlový. Typ PTN1-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový Typ PTN1-XX.XX.XX.XX NKO1118/ PTN1 Technické podmínky schvaluje za výrobce Datum, razítko, podpis Kohoutek Petr

Více

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci

Více

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp. Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí

Více

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs- Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Provedení: 10003582 00013 -cs- Stav: 05.10.2015 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Více

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 1/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...

Více

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 2/2003. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 2/2002

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 2/2003. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 2/2002 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 32 MPa Q max 600 dm 3 min -1 RPEH4-25 HC 4024 2/2003 Nahrazuje HC 4024 2/2002 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH Rozváděče s

Více

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro

Více

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Typ SRP a DAP Použití: Jedno- a dvojčinný pístový pohon pro regulační a uzavírací ventily s rotačním regulačním prvkem, zvláště pro vysoké provozní požadavky

Více

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI , N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Klapkové pohony zajišťují 2-polohovou a 3-bodovou regulaci pro: vzduchové klapky,

Více

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné 4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí

Více

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat 1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...

Více

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm Popis: Aplikace: kompaktní a robustní konstrukce; nízká hmotnost; vnitřní a vnější části pohonu vyrobeny z tvrdě eloxované hliníkové slitiny s povrchovou úpravou z práškového laku (polyester); vyjímatelný

Více

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC 4012 6/2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4012 6/99

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC 4012 6/2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4012 6/99 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE RPE2-04 HC 4012 6/2000 D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4012 6/99 ZVLÁŠTNÍ PROVEDENÍ - speciální provedení montážních ploch 4/3, 4/2 a 3/2 rozváděče

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce. Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,

Více

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více

KP MINI KP MINI CONTROL

KP MINI KP MINI CONTROL Elektrické servomotory otočné jednootáčkové KP MINI KP MINI CONTROL Typová čísla, 52 998 KP MINI Č - 1 POUŽITÍ Servomotory KP MINI jsou určeny pro pohon armatur (kulových ventilů a klapek), žaluzií, vzduchotechnických

Více

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez

Více

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.

Více

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY 1/17 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY HLINÍKOVÉ Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5

Více

Elektrické pohony pro malé ventily

Elektrické pohony pro malé ventily 4 895 SSC81, SSC61... Elektrické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm SSC31 SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Provozní napětí AC 24 V, 3-polohové řízení SSC61 Provozní napětí AC 24 V, řízení signálem

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou používány jako zdroje tlakového maziva pro vícepotrubní centrální mazací systémy. Vzhledem k vysoce variabilnímu počtu vývodů a možnosti kombinace s progresivními

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU ELEKTRICKÉ ČTVRTOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY MPQ-006

NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU ELEKTRICKÉ ČTVRTOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY MPQ-006 NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU ELEKTRICKÉ ČTVRTOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY MPQ-006 POUŽITÍ Servopohony MPQ-006 se používají pro dvoupolohové nebo třípolohové ovládání čtvrtotáčkových armatur (klapky, kulové kohouty,

Více

Charlie Závesný ovladač

Charlie Závesný ovladač Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových

Více

Elektromagnetické ventily typ 3963

Elektromagnetické ventily typ 3963 Návod k instalaci a obsluze Elektromagnetické ventily typ 3963 Obr. 1 Všeobecné pokyny Přístroje smí instalovat a uvádět do provozu pouze odborný personál, který je s instalací, uvedením do provozu provozem

Více

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O 8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro

Více

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ Návod k používání Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ 2002.1 Alumo, s.r.o. Tel.: 382 212 770, 603 834 116 WWW: www.alumo.cz Za Nádražím 2695 Fax: 382 212 770 E-mail: prodej@alumo.cz 39701 Písek 04/2018

Více

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:

Více