Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití"

Transkript

1 Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití

2

3 Verio Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1

4 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio patří mezi nejnovější inovace pod značkou OneTouch. Každý glukometr OneTouch je konstruován tak, aby provedení testu glykémie bylo snadné a pomohlo vám lépe zvládat váš diabetes. V uživatelské příručce naleznete kompletní návod, jak používat váš nový glukometr a příslušenství. Poskytuje přehled vhodných a nevhodných postupů při měření hladiny glukózy v krvi. Uživatelskou příručku uchovávejte na bezpečném místě; můžete ji později potřebovat k nahlédnutí. Doufáme, že výrobky a služby OneTouch budou i nadále součástí vašeho života. 2

5 Symboly a ikony glukometru Nízký stav baterie Vybitá baterie Nad limit V limitu Pod limit Symbol zprávy Nízký trend Symbol zprávy Vysoký trend Výsledek testu s kontrolním roztokem 3

6 Další symboly a ikony Upozornění a varování: Informace týkající se bezpečnosti viz uživatelská příručka a příbalové letáky náležející k systému. Stejnosměrný proud Prostudujte si návod k použití Výrobce Číslo šarže Sériové číslo Omezení skladovací teploty Diagnostický prostředek in vitro Nepoužívat opakovaně Sterilizováno zářením Nepatří do běžného odpadu Datum spotřeby Obsahuje dostatečné množství pro n testů 4

7 Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná. 5

8 Obsah Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio Nastavení vašeho systému...14 Seznámení se systémem ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio...14 Zapněte glukometr...16 Pro lepší viditelnost použijte podsvícení displeje Počáteční nastavení Nastavení jazyka...18 Odsouhlasení přednastaveného času, data a limitů rozsahu...19 Úprava přednastaveného času, data a limitů rozsahu Po prvním nastavení glukometru můžete upravovat uložená nastavení Zkontrolujte sériové číslo glukometru a verzi softwaru Provedení měření Měření hladiny glukózy v krvi...40 Odběrové pero OneTouch Delica...44 Odběr vzorku krve z bříška prstu Nanesení vzorku krve a odečtení výsledků Vyjmutí použité lancety...61 Interpretace neočekávaných výsledků testů...64 Test s kontrolním roztokem

9 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů...76 Vypnutí zpráv (nebo zapnutí) Zobrazení předchozích výsledků a průměrů...94 Stahování výsledků do počítače Péče a údržba Skladování systému Čištění a dezinfekce Baterie Řešení potíží Podrobné informace o systému Porovnání výsledků z glukometru s laboratorními výsledky Technické údaje Přesnost systému Záruka Elektrotechnické a bezpečnostní normy Rejstřík

10 Než začnete Předtím, než začnete používat tento výrobek k měření glykémie, přečtěte si pozorně tuto uživatelskou příručku a příbalový leták k testovacím proužkům OneTouch Verio a kontrolnímu roztoku OneTouch Verio. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Glukometr a odběrové pero jsou určeny pouze pro jednoho pacienta. Nesdílejte je s nikým, včetně členů rodiny! Nepoužívejte u více pacientů! Po použití a expozici krve se všechny součásti této sady považují za biologicky nebezpečný odpad. Použitá sada může potenciálně přenášet infekční onemocnění i po vyčištění a dezinfekci. Určené použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio je určen ke kvantitativnímu měření hladiny glukózy (cukru) ve vzorku čerstvé plné kapilární krve získané z bříška prstu. Systém je určen k použití pouze jedním pacientem a nesmí se používat k měření více pacientů. Lékaři mohou použít vzorky žilní krve. 8

11 Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio je určen k zevnímu sebetestování (in vitro diagnostika) osobami s diabetem v domácích podmínkách a lékaři v klinických zařízeních jako pomůcka při sledování účinnosti regulace diabetu. Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio není určen pro diagnostiku nebo screening diabetu u novorozenců. Princip testu Glukóza ve vzorku krve se na testovacím proužku smísí se speciálními chemickými látkami a vyvolá slabý elektrický proud. Intenzita proudu závisí na množství glukózy ve vzorku krve. Glukometr změří elektrický proud, vypočte hladinu glukózy v krvi, zobrazí výsledek měření a uloží jej do paměti. 9

12 Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio Sada obsahuje: Glukometr OneTouch Verio (včetně 2 baterií AAA) Přepravní pouzdro Odběrové pero OneTouch Delica Sterilní lancety OneTouch Delica 10

13 Testovací proužky OneTouch Verio POZNÁMKA: Odběrové pero OneTouch Delica používá POUZE lancety OneTouch Delica. Pokud je přibaleno odběrové pero jiného typu, přečtěte si pokyny, které byly k tomuto typu pera přiloženy. 11

14 K dispozici samostatně: Součásti vyobrazené níže jsou požadované, ale nemusí být součástí sady: Prodávají se samostatně. Seznam obsahu sady naleznete na kartonovém obalu glukometru. Kontrolní roztok OneTouch Verio se střední koncentrací* Testovací proužky OneTouch Verio * *Kontrolní roztok a testovací proužky OneTouch Verio jsou dostupné samostatně. Na dostupnost testovacích proužků a kontrolního roztoku se informujte u zákaznického servisu, svého lékárníka nebo lékaře. 12

15 VAROVÁNÍ: Ukládejte glukometr a jeho příslušenství mimo dosah malých dětí. Malé součásti, jako je kryt baterie, baterie, testovací proužky, lancety, jejich ochranné kryty a víčko ampulky s kontrolním roztokem, mohou při vdechnutí způsobit udušení. Nepožívejte ani nepolykejte žádné součásti. 13

16 1 Nastavení vašeho systému Seznámení se systémem ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio Glukometr 14

17 Nastavení vašeho systému 1 Testovací proužek 15

18 1 Nastavení vašeho systému Zapněte glukometr Stiskněte a podržte, dokud se neobjeví spouštěcí obrazovka. Poté, co se objeví spouštěcí obrazovka, uvolněte. POZNÁMKA: Jestliže vidíte chybějící pixely na spouštěcí obrazovce, může se jednat o problém s glukometrem. Zákaznický servis OneTouch na bezplatném telefonním čísle , pondělí - pátek 8:30-16:00 nebo internetové stránky: 16

19 Nastavení vašeho systému 1 Pro lepší viditelnost použijte podsvícení displeje Podsvícení funguje automaticky při každém zapnutí glukometru. Po několika sekundách bez aktivity se podsvícení ztlumí. Stisknutím jakéhokoli tlačítka nebo vložením testovacího proužku se podsvícení opět zapne. Počáteční nastavení Před prvním použitím glukometru je třeba zkontrolovat, zda přednastavený jazyk, čas a datum jsou správné. Tím se zajistí uvedení správného času a data u každého výsledku testu. 17

20 1 Nastavení vašeho systému Nastavení jazyka Po prvním zapnutí glukometru se objeví obrazovka Nastavení jazyka. Na obrazovce Nastavení jazyka stiskněte nebo pro zvýraznění zvoleného jazyka a stiskněte. Stisknutím po provedení volby se potvrzuje každé nastavení a přechází se na další obrazovku. Po nastavení glukometru můžete stisknout, abyste se vrátili na předchozí obrazovku pro úpravu nastavení. Po nastavení jazyka se objeví obrazovka Tlačítka přístroje, která vám připomene, jak funguje každé tlačítko glukometru. Stiskněte. Nastavení jazyka Русский český Vítejte Tlačítka přístroje Potvrdit Nahoru Dolů Zpět Další 18

21 Nastavení vašeho systému 1 Odsouhlasení přednastaveného času, data a limitů rozsahu Krok 1: Nastavte čas Dále se objeví obrazovka Nastavení času. Po správném nastavení času stiskněte pro uložení. V případě, že potřebujete provést úpravu času, stiskněte nebo pro zvýraznění položky Upravit a stiskněte (viz stránka 25). Nastavení času 9:45 Uložit Upravit Krok 1 ze 3 Zobrazí se Uloženo jako potvrzení, že zobrazený čas je nyní uložen v glukometru. Uloženo. 9:45 Krok 1 ze 3 19

22 1 Nastavení vašeho systému Krok 2: Nastavte datum Dále se objeví obrazovka Nastavení data. Po správném nastavení data stiskněte pro uložení. V případě, že potřebujete provést úpravu data, stiskněte nebo pro zvýraznění položky Upravit a stiskněte (viz stránka 25). Nastavení data 30 Dub Uložit Upravit Krok 2 ze 3 Zobrazí se Uloženo jako potvrzení, že zobrazené datum je nyní uložen v glukometru. Uloženo. 30 Dub Krok 2 ze 3 20

23 Nastavení vašeho systému 1 Krok 3: Nastavte dolní a horní limity rozsahu Dolní a horní limity rozsahu používá glukometr k následujícím účelům: Informuje, zda je aktuální výsledek testu glykémie v nastaveném rozsahu, nebo zda je vyšší či nižší. Zobrazuje zprávy, které vás informují: kdy byste měli řešit nízký výsledek měření glykémie, jak často dokážete udržovat výsledky krevní glukózy v rozsahu, zda se u vás vyskytl trend výsledků měření glykémie pod dolním limitem nebo nad horním limitem nastaveným v glukometru. POZNÁMKA: Nastavené dolní a horní limity rozsahu se vztahují na všechny výsledky měření glykémie. To zahrnuje měření provedené před nebo po jídle, užití léků a v krátké době od dalších aktivit, které mohou ovlivnit glykémii. 21

24 1 Nastavení vašeho systému UPOZORNĚNÍ: V každém případě si o nízkých a vysokých limitech rozsahu vhodných pro vás promluvte se svým lékařem. Při výběru nebo změně vašich limitů byste měli vzít v úvahu takové faktory, jako váš životní styl a léčba diabetu. Nikdy nedělejte významné změny ve vaší léčbě diabetu, aniž byste se poradili s lékařem. 22

25 Nastavení vašeho systému 1 Glukometr je přednastaven na dolní limit 3,9 mmol/l a horní limit 10,0 mmol/l. V případě, že jsou dolní a horní limity rozsahu správné, uložte je stisknutím. V případě, že potřebujete změnit přednastavené limity podle svých potřeb, stiskněte nebo pro zvýraznění položky Upravit a stiskněte (viz stránka 25). Nastavení dolní/horní hodnoty pro limity mmol/l Uložit Upravit Krok 3 ze 3 Objeví se zpráva Uloženo jako potvrzení, že zobrazené dolní a horní limity jsou nyní uložené v glukometru. Uloženo mmol/l Krok 3 ze 3 23

26 1 Nastavení vašeho systému Na obrazovce se objeví zpráva Nastavení dokončeno. Glukometr je nyní připraven k použití. Za několik sekund se na obrazovce objeví hlavní nabídka. Viz stránka 37. POZNÁMKA: V případě, že byl glukometr zapnut vsunutím testovacího proužku, místo hlavní nabídky se objeví obrazovka Naneste krev. Nastavení dokončeno. 24

27 Nastavení vašeho systému 1 Úprava přednastaveného času, data a limitů rozsahu Krok 1: Změna času Pro změnu času stiskněte nebo Nastavení času pro nastavení hodiny a stiskněte. K nastavení minut tento krok opakujte. 9 : 45 Krok 1 ze 3 Po správném nastavení času stiskněte. V případě, že potřebujete provést úpravu, stiskněte nebo pro zvýraznění položky Upravit a stiskněte, poté opakujte Krok 1. OK? 11:00 Uložit Upravit Krok 1 ze 3 25

28 1 Nastavení vašeho systému Zobrazí se Uloženo jako potvrzení, že zobrazený čas je nyní uložen v glukometru. Uloženo. 11:00 Krok 1 ze 3 Krok 2: Změna data Pro změnu data stiskněte nebo pro nastavení dne a stiskněte. K nastavení měsíce a roku tento krok opakujte. Nastavení data 30 Dub Krok 2 ze 3 26

29 Nastavení vašeho systému 1 Po správném nastavení data stiskněte. V případě, že potřebujete provést úpravu, stiskněte nebo pro zvýraznění položky Upravit a stiskněte, poté opakujte Krok 2. OK? 15 Květ Uložit Upravit Krok 2 ze 3 Zobrazí se Uloženo jako potvrzení, že zobrazené datum je nyní uložen v glukometru. Uloženo. 15 Květ Krok 2 ze 3 27

30 1 Nastavení vašeho systému Krok 3: Upravte dolní a horní limity rozsahu Pro změnu přednastavené hodnoty Nastavení limitu Dolní hranice stiskněte nebo pro požadovanou hodnotu Dolní hranice mezi 3,3 mmol/l a 6,1 mmol/l a stiskněte mmol/l Krok 3 ze 3 Pro změnu přednastavení hodnoty Horní hranice stiskněte nebo pro požadovanou hodnotu mezi 6,7 mmol/l a 16,7 mmol/l a stiskněte. Nastavení limitu Horní hranice mmol/l Krok 3 ze 3 28

31 Nastavení vašeho systému 1 V případě, že jsou dolní a horní limity rozsahu správné, stiskněte. V případě, že potřebujete provést úpravu, stiskněte nebo pro zvýraznění položky Upravit a stiskněte, poté opakujte Krok 3. OK? mmol/l Uložit Upravit Krok 3 ze 3 Objeví se zpráva Uloženo jako potvrzení, že zobrazené dolní a horní limity jsou nyní uložené v glukometru. Uloženo mmol/l Krok 3 ze 3 29

32 1 Nastavení vašeho systému Na obrazovce se objeví zpráva Nastavení dokončeno. Glukometr je nyní připraven k použití. Za několik sekund se na obrazovce objeví hlavní nabídka. Viz stránka 37. Nastavení dokončeno. POZNÁMKA: V případě, že byl glukometr zapnut vsunutím testovacího proužku, místo hlavní nabídky se objeví obrazovka Naneste krev. 30

33 Nastavení vašeho systému 1 Po prvním nastavení glukometru můžete upravovat uložená nastavení Nastavení glukometru můžete upravit kdykoli. Po zapnutí glukometru se po spouštěcí obrazovce zobrazí hlavní nabídka. Modrá lišta zvýrazňuje aktuální výběr na displeji přístroje. 1. Přejděte na obrazovku Nastavení V hlavní nabídce stiskněte nebo pro zvýraznění Nastavení a stiskněte. 30 Dub. 9:45 Výsledky měření Průměry Nastavení 31

34 1 Nastavení vašeho systému 2. Zvolte nastavení Zvolte specifické nastavení, které chcete změnit, a stiskněte. Nastavení Čas / Datum Pro změnu dolního nebo horního Jazyk limitu zvýrazněte Nastavení nástrojů a stiskněte, poté Nastavení nástrojů vyberte Rozsah a stiskněte. Info o glukometru POZNÁMKA: Informace o Zprávách viz stránka 76. Jakmile se zobrazí nastavení, které chcete změnit, první řádek na obrazovce se zvýrazní. 32

35 Nastavení vašeho systému 1 3. Stiskněte nebo pro změnu na požadovanou hodnotu, pak stiskněte Pro přeskočení zvýrazněného vstupu jednoduše stiskněte. Kdykoli stiskněte, zvýrazní se další řádek na obrazovce. Pokud například chcete změnit čas, zvýrazněte na obrazovce Nastavení položku Čas/Datum a stiskněte. 4. Dále zvýrazněte položku Čas a stiskněte Čas / Datum Čas: 9:45 Datum: 30 Dub Příklad Změna nastavení času 33

36 1 Nastavení vašeho systému Na glukometru se zobrazí aktuálně nastavený čas. 5. Stiskněte nebo, chcete-li změnit hodinu a stiskněte Čas 9 : Pro změnu minut tento krok opakujte Čas 10 : 45 34

37 Nastavení vašeho systému 1 Jakmile jste prošli všechny možnosti na obrazovce nastavení, zobrazí se Uloženo jako potvrzení, že provedené změny byly uloženy v glukometru. Uloženo. 10:15 35

38 1 Nastavení vašeho systému POZNÁMKA: Abyste snadněji ověřili, že čas a datum jsou v glukometru nastaveny správně, každých 6 měsíců vás glukometr vyzve k potvrzení času a data nastaveného v glukometru. V případě, že jsou nastavení správná, stiskněte. V případě, že nejsou správná, stiskněte nebo pro zvýraznění položky Upravit čas/datum a stiskněte Prosím, ověřte. 15 Květ. 10:15 Je tento čas / datum správný? Ano Upravit čas/datum. Čas a datum upravíte pomocí kroků v stránka 31. Jakmile je čas a datum nastaven správně, stiskněte nebo pro zvýraznění Provedeno a stiskněte. Za několik sekund se na obrazovce objeví hlavní nabídka. V případě, že zapnete glukometr vložením testovacího proužku, objeví se obrazovka Naneste krev. 36

39 Nastavení vašeho systému 1 Zkontrolujte sériové číslo glukometru a verzi softwaru Sériové číslo glukometru a verze softwaru jsou uloženy v glukometru. Tuto informaci můžete kdykoli zkontrolovat. 1. Přejděte na obrazovku Info o glukometru V hlavní nabídce stiskněte nebo pro zvýraznění Nastavení Výsledky měření a stiskněte. Průměry 30 Dub. 9:45 Nastavení 37

40 1 Nastavení vašeho systému 2. Vyberte Info o glukometru a stiskněte Nastavení Čas / Datum Jazyk Nastavení nástrojů Info o glukometru Na obrazovce se zobrazí informace o glukometru. Info o glukometru Sériové číslo: Software: OX40000_000 Jednotky: mmol/l 38

41 Nastavení vašeho systému 1 3. Stisknutím se vrátíte na obrazovku Nastavení Po nastavení glukometr vypněte. Existují dva způsoby vypnutí glukometru: Stiskněte a podržte tlačítko na několik sekund, než se glukometr vypne. Nebo Glukometr se sám vypne po dvou minutách nečinnosti. 39

42 2 Provedení měření Měření hladiny glukózy v krvi POZNÁMKA: Mnoho lidí shledává jako užitečné vyzkoušet si před prvním měřením krve nejprve test s kontrolním roztokem. Viz stránka 67. Příprava na měření Před měřením si připravte: Glukometr OneTouch Verio Testovací proužky OneTouch Verio Odběrové pero Sterilní lancety POZNÁMKA: Používejte pouze testovací proužky OneTouch Verio. Na rozdíl od některých glukometrů systém OneTouch Verio nevyžaduje kódování. Ujistěte se, že glukometr a testovací proužky mají před testem přibližně stejnou teplotu. Testovací proužky skladujte na chladném, suchém místě při teplotě v rozmezí 5 C a 30 C. 40

43 Provedení měření 2 Neprovádějte test v případě, že na glukometru došlo ke kondenzaci (orosení). Přemístěte glukometr a testovací proužky na chladné, suché místo a před měřením vyčkejte, až povrch glukometru oschne. Neotvírejte tubu s testovacími proužky, dokud nejste připraveni vyjmout testovací proužek a provést měření. Testovací proužek použijte ihned po vyjmutí z tuby. Tubu s testovacími proužky ihned po použití pevně uzavřete víčkem, aby nedošlo k jejich kontaminaci nebo poškození. Nepoužité testovací proužky uchovávejte výhradně v původní tubě. Po provedení testu nevracejte použitý testovací proužek zpět do tuby. Nepoužívejte testovací proužek opakovaně, pokud na něj byla nanesena krev nebo kontrolní roztok. Testovací proužky jsou určeny výhradně pro jednorázové použití. Máte-li čisté a suché ruce, můžete se dotknout testovacího proužku kdekoli na jeho povrchu. Testovací proužek neohýbejte, nestříhejte ani jiným způsobem neupravujte. Při prvním otevření tuby s testovacími proužky zaznamenejte na etiketu datum likvidace. Pokyny pro stanovení data likvidace jsou uvedeny v příbalovém letáku k testovacím proužkům nebo na štítku tuby. 41

44 2 Provedení měření DŮLEŽITÉ: V případě, že vám s měřením pomáhá jiná osoba, glukometr, odběrové pero a víčko musí být před použitím touto osobou vždy vyčištěno a vydezinfikováno. Viz stránka 102. POZNÁMKA: Porovnání výsledků testu glukózy v krvi z vašeho glukometru s výsledky získanými z jiného glukometru se nedoporučuje. Výsledky různých glukometrů se mohou lišit a nejsou vhodným nástrojem jak zjistit, zda vaše zařízení funguje správně. V zájmu kontroly přesnosti glukometru je vhodné pravidelně porovnávat výsledky glukometru s laboratorními výsledky. Další informace viz stránka

45 Provedení měření 2 UPOZORNĚNÍ: Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio nesmí používat pacienti během 24 hodin od provádění absorpčního testu D-xylózy, protože může způsobit falešně vysoké výsledky měření. Řadu glukometrů OneTouch Verio nepoužívejte, pokud je známo nebo pokud je podezření, že ve vzorcích plné krve pacienta se vyskytuje PAM (pralidoxim). Nepoužívejte testovací proužky z poškozené tuby ani z tuby, která byla ponechána otevřená. To by mohlo vést k chybovým hlášením nebo k nepřesným výsledkům. Jestliže je tuba s testovacími proužky poškozená, okamžitě kontaktujte Zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle: Jestliže nemůžete provádět měření kvůli problému s příslušenstvím, kontaktujte svého lékaře. Pokud není možné provést měření, může dojít ke zpoždění v rozhodování o léčbě a ke zhoršení zdravotního stavu. Tuba testovacích proužků obsahuje vysoušecí činidla, která jsou v případě vdechnutí nebo polknutí zdraví škodlivá a mohou dráždit kůži nebo oči. Nepoužívejte testovací proužky po uplynutí data expirace (uvedeného na tubě) nebo data likvidace, podle toho, které nastane dříve; výsledky měření mohou být nepřesné. 43

46 2 Provedení měření Odběrové pero OneTouch Delica POZNÁMKA: Odběrové pero OneTouch Delica používá POUZE lancety OneTouch Delica. V případě, že zde zobrazené odběrové pero je jiné než to, které je součástí sady, viz zvláštní příbalový leták k odběrovému peru. 44

47 Provedení měření 2 POZNÁMKA: Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio nebyl testován na odběr z alternativních míst (AST). Při testování s tímto systémem používejte vzorky krve pouze z bříška prstů. Systém Odběrové pero OneTouch Delica neobsahuje materiály potřebné k provedení odběru z alternativních míst (AST). Odběrové pero OneTouch Delica se nesmí se systémem pro sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Verio používat pro odběr vzorků krve na předloktí ani dlani. 45

48 2 Provedení měření UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizika infekce: Před odběrem vzorku nezapomeňte umýt místo vpichu mýdlem a teplou vodou, opláchnout a vysušit. Odběrové pero je určeno pro jednoho uživatele. Nikdy nesdílejte lancetu ani odběrové pero s nikým jiným. Při každém testu vždy použijte novou sterilní lancetu. Vždy udržujte glukometr a odběrové pero v čistotě (viz stránka 102). Odběrové pero je určeno pouze pro jednoho pacienta. Nepoužívejte je s nikým jiným, včetně členů rodiny! Nepoužívejte u více pacientů! 46

49 Provedení měření 2 Odběr vzorku krve z bříška prstu Při každém odběru zvolte jiné místo pro vpich. Opakované vpichy do stejného místa mohou být bolestivé nebo mohou způsobit mozoly. Před odběrem vzorku krve si ruce důkladně omyjte teplou vodou a mýdlem. Opláchněte a dobře osušte. 1. Sejměte víčko odběrového pera Víčko otočte proti směru hodinových ručiček a pak ho přímo z pera sejměte. 47

50 2 Provedení měření 2. Do odběrového pera vložte sterilní lancetu Zasuňte lancetu podle zobrazení, aby byla dobře upevněna v držáku lancety. Zasunujte lancetu do pera, dokud nezacvakne na místě a není pevně usazena v držáku. Otočte ochranný kryt po celém obvodu, dokud se neoddělí od lancety. Ochranný kryt uschovejte pro následné vyjmutí lancety a likvidaci. Viz stránka

51 Provedení měření 2 3. Znovu nasaďte víčko odběrového pera Vraťte víčko zpět na pero a zajistěte ho otočením po směru hodinových ručiček. Neutahujte příliš. 49

52 2 Provedení měření 4. Upravte nastavení hloubky Odběrové pero má sedm nastavení hloubky vpichu označených od 1 do 7. Nižší číslo označuje mělčí vpich, vyšší číslo označuje hlubší vpich. Mělké vpichy jsou vhodné pro děti a většinu dospělých. Hlubší vpichy jsou vhodné pro osoby se silnou a mozolnatou kůží. Otáčejte kolečkem pro nastavení hloubky. POZNÁMKA: Mělký vpich do bříška prstu bývá méně bolestivý. Zkuste nejdříve mělký vpich a zvyšujte hloubku, až naleznete vhodnou hloubku k získání dostatečně velké kapky krve potřebné k měření. 50

53 Provedení měření 2 5. Natáhněte odběrové pero Ovladač natahování lancety posunujte dozadu, dokud necvakne. Pokud se cvaknutí neozve, odběrové pero se již pravděpodobně natáhlo při vložení lancety. 6. Zapněte glukometr vložením testovacího proužku Zasuňte testovací proužek do otvoru ke vkládání testovacího proužku zlatou stranou a dvěma stříbrnými kontakty k sobě. Glukometr není nutné nijak kódovat. 51

54 2 Provedení měření Když se na displeji zobrazí obrazovka Naneste krev, můžete nanést vzorek krve na kteroukoli stranu testovacího proužku. 7. Proveďte vpich do prstu Podržte odběrové pero pevně proti boční straně prstu. Stiskněte uvolňovací tlačítko. Sejměte odběrové pero z prstu. 52

55 Provedení měření 2 8. Nechte vytvořit kulatou kapku krve Jemně stiskněte nebo masírujte bříško prstu, dokud se na něm nevytvoří kulatá kapka krve. Pokud se krev rozetře nebo skápne, vzorek nepoužívejte. Osušte místo vpichu a jemným stiskem vytvořte další kapku krve nebo proveďte vpich na jiném místě. 53

56 2 Provedení měření Nanesení vzorku krve a odečtení výsledků 1. Naneste vzorek na testovací proužek Krev můžete aplikovat na libovolnou stranu testovacího proužku. Vzorek krve naneste do otvoru kanálku. Zajistěte, aby byl vzorek nanesen ihned po odběru kapky krve. 54

57 Provedení měření 2 Držte glukometr v mírném náklonu tak, aby se kapka krve dostala do kanálku. Po kontaktu se vzorkem nasaje testovací proužek krev do kanálku. 55

58 2 Provedení měření 2. Počkejte, až se kanálek zcela zaplní Kapka krve se natáhne do úzkého kanálku. Kanálek se musí zcela zaplnit. Kanálek zčervená a glukometr začne odpočítávat od 5 do 1. Krev se nesmí nanášet na horní část testovacího proužku ani na jeho horní okraj. 56

59 Provedení měření 2 Neroztírejte ani neseškrabujte vzorek testovacím proužkem. Netiskněte testovací proužek příliš pevně proti místu vpichu, protože se kanálek může zablokovat a nenaplní se správně. Nenanášejte více krve na testovací proužek poté, co jste kapku krve oddálili. Nepohybujte testovacím proužkem v glukometru během měření, protože se může objevit chybové hlášení nebo může dojít k vypnutí glukometru. Nevyjímejte testovací proužek z glukometru, dokud se na displeji neobjeví výsledek měření, jinak se glukometr vypne. 57

60 2 Provedení měření 3. Přečtěte si výsledek měření na glukometru Výsledek měření glykémie se objeví na displeji spolu s měrnou jednotkou, datem a časem měření. V případě, že se s výsledkem měření neobjeví mmol/l, kontaktujte Zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle: Příklad UPOZORNĚNÍ: Pokud se na obrazovce se objeví při měření hladiny glukózy v krvi zpráva Kontrolní roztok, opakujte test s novým testovacím proužkem. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle:

61 Provedení měření 2 Informace o tom, zda je aktuální výsledek testu glykémie v nastaveném rozsahu, nebo zda je vyšší či nižší Po zobrazení výsledku měření glykémie glukometr zobrazí barevnou tečku, která podle barvy značí, zda je výsledek měření v rozsahu, pod dolním nebo nad horním limitem nastaveným na glukometru. Viz stránka 21 a stránka 31. V limitu Pod limit Nad limit 29 Dub. 7:30 V limitu mmol/l Příklad Výsledek měření v limitu 59

62 2 Provedení měření Glukometr OneTouch Verio sleduje výsledky testů a zobrazuje zprávy o vašem stavu, čímž vám pomáhá diabetes lépe zvládat. Tyto zprávy se automaticky zobrazují na obrazovce s výsledkem testu, když jsou splněny určité podmínky. Další informace o zprávách viz stránka 76. Jakmile získáte výsledek měření glykémie Po odečtení výsledku měření glykémie můžete: K návratu do hlavní nabídky stiskněte a podržte. Nebo Stiskněte a podržte tlačítko na několik sekund, než se glukometr vypne. Glukometr se sám vypne také po dvou minutách nečinnosti. 60

63 Provedení měření 2 Vyjmutí použité lancety POZNÁMKA: Toto odběrové pero má funkci vysunutí použité lancety, takže nemusíte použitou lancetu vytahovat. 1. Sejměte víčko odběrového pera Víčko otočte proti směru hodinových ručiček a pak ho přímo z pera sejměte. 61

64 2 Provedení měření 2. Na hrot použité lancety nasaďte ochranný kryt Před odstraněním lancety umístěte ochranný kryt lancety na pevný povrch a pak její hrot zatlačte do strany s víčkem krytu. 3. Vysunutí použité lancety Posouvejte ovladač vysunutí použité lancety vpřed, dokud se lanceta nevysune z odběrového pera. Vraťte ovladač vysunutí použité lancety do původní pozice. V případě, že lanceta zcela nevypadla, opět pero natáhněte a pak posouvejte ovladač vysunutí použité lancety vpřed, až se lanceta vysune. 62

65 Provedení měření 2 4. Znovu nasaďte víčko odběrového pera Vraťte víčko zpět na pero a zajistěte ho otočením po směru hodinových ručiček. Neutahujte příliš. Při každém odběru vzorku krve se musí použít nová lanceta. Tím se zabrání infekci a bolesti bříška prstu. 63

66 2 Provedení měření Likvidace použitých lancet a testovacích proužků Aby nedošlo k náhodnému zranění o lancetu, je důležité použité lancety pečlivě zlikvidovat. Použité lancety a testovací proužky mohou být ve vaší zemi považovány za biologicky nebezpečný odpad. Při likvidaci vždy postupujte podle doporučení lékaře nebo v souladu s místními předpisy pro likvidaci odpadu. Po práci s glukometrem, testovacími proužky, odběrovým perem a nástavcem odběrového pera si řádně umyjte ruce mýdlem a vodou. Interpretace neočekávaných výsledků testů Jakmile jsou vaše výsledky měření glykémie vyšší nebo nižší než očekávané, prostudujte si následující upozornění. UPOZORNĚNÍ: Nízké výsledky měření glykémie Je-li výsledek měření hladiny glukózy v krvi nižší než 3,9 mmol/l nebo se zobrazí symbol PŘÍLIŠ NÍZKÁ GLYKÉMIE, (což znamená, že výsledek testu je nižší než 1,1 mmol/l), může se jednat o hypoglykémii (nízkou hladinu glukózy v krvi). Tento stav může vyžadovat okamžité řešení podle doporučení lékaře. Přestože se může jednat o chybu v měření, je bezpečnější nejprve tento stav řešit a až poté měření opakovat. 64

67 Provedení měření 2 UPOZORNĚNÍ: Dehydratace a nízké výsledky měření glykémie Silná dehydratace může vést k falešně nízkým výsledkům glykémie. Máte-li pocit, že jste těžce dehydratováni, ihned kontaktujte svého lékaře. Vysoké výsledky měření glykémie Je-li výsledek měření hladiny glukózy v krvi vyšší než 10,0 mmol/l, může to znamenat hyperglykémii (vysoká hladina glukózy v krvi). V takovém případě je vhodné zvážit opakované měření. Při podezření na hyperglykémii se poraďte s lékařem. Zpráva PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYKÉMIE se zobrazí, jestliže je hladina glykémie v krvi vyšší než 33,3 mmol/l. Může se jednat o těžkou hyperglykémii (velmi vysoká hladina glukózy v krvi). Znovu změřte glykémii. V případě, že výsledek měření je opět PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYKÉMIE, znamená to, že se jedná o závažný problém regulace hladiny glukózy v krvi. Poraďte se okamžitě se svým lékařem a postupujte podle jeho pokynů. 65

68 2 Provedení měření UPOZORNĚNÍ: Opakované neočekávané výsledky měření glykémie Pokud opakovaně zaznamenáte výsledky měření, které neodpovídají vašemu očekávání, zkontrolujte systém pomocí kontrolního roztoku. Viz stránka 67. Pokud výsledky měření glykémie neodpovídají vašim příznakům a dodrželi jste veškeré pokyny v této příručce, kontaktujte svého lékaře. Symptomy nikdy neignorujte a nikdy významně neměňte program regulace diabetu, aniž byste se o léčbě poradili se svým lékařem. Neobvyklý počet červených krvinek Pokud je hematokrit (podíl červených krvinek na celkovém objemu krve) velmi vysoký (vyšší než 60 %) nebo velmi nízký (nižší než 20 %), může to vést k falešným výsledkům. 66

69 Provedení měření 2 Test s kontrolním roztokem OneTouch Verio Kontrolní roztok se používá ke kontrole, zda spolu glukometr a testovací proužky správně fungují a zda se provádí správně měření. (Kontrolní roztok je dostupný samostatně.) POZNÁMKA: Kontrolní roztok OneTouch Verio slouží jen k použití s glukometrem OneTouch Verio. Při prvním otevření nové ampulky kontrolního roztoku si poznamenejte na etiketu datum likvidace. Pokyny pro stanovení data likvidace jsou uvedeny v příbalovém letáku ke kontrolnímu roztoku nebo na bočním štítku ampulky. Ampulku s kontrolním roztokem ihned po použití pevně uzavřete víčkem, aby nedošlo ke kontaminaci nebo znehodnocení. 67

70 2 Provedení měření UPOZORNĚNÍ: Kontrolní roztok nepolykejte ani nepožívejte. Zabraňte kontaktu kontrolního roztoku s pokožkou a očima, neboť by mohl vyvolat podráždění. Nepoužívejte kontrolní roztok po uplynutí data expirace (uvedeného na ampulce) nebo data likvidace, podle toho, které nastane dříve; výsledky měření mohou být nepřesné. Test s kontrolním roztokem proveďte Kdykoli otevřete novou ampulku s testovacími proužky. Vždy, když máte podezření, že glukometr nebo testovací proužky nefungují správně. Při opakovaném výskytu neočekávaných výsledků měření glykémie. Pokud jste glukometr upustili nebo poškodili. 68

71 Provedení měření 2 Test s kontrolním roztokem 1. Zapněte glukometr vložením testovacího proužku Počkejte, dokud se na displeji neobjeví obrazovka Naneste krev. POZNÁMKA: Tatáž obrazovka Naneste krev, která se objevuje během měření glykémie, se také objevuje během testu s kontrolním roztokem. 69

72 2 Provedení měření 2. Připravte si kontrolní roztok Odstraňte víčko ampulky a umístěte jej na rovný povrch s horní částí víčka směřující směrem nahoru. Stisknutím ampulky odkápněte první kapku. Příklad Kontrolní roztok OneTouch Verio se střední koncentrací Otřete konec ampulky kontrolního roztoku i povrch víčka čistou navlhčenou tkaninou nebo hadříkem. 70

73 Provedení měření 2 Pak vymáčkněte kapku do malé jamky v horní části víčka nebo na jiný čistý, neabsorbující povrch. 3. Aplikujte kontrolní roztok Glukometr držte tak, aby byla boční hrana testovacího proužku v mírném sklonu ke kapce kontrolního roztoku. Dotkněte se kanálkem na boční straně testovacího proužku kontrolního roztoku. Počkejte, až se kanálek zcela zaplní. 71

74 2 Provedení měření 4. Přečtěte výsledek Glukometr bude odpočítávat od 5 do 1. Výsledek se zobrazí s datem, časem, měrnou jednotkou a symbolem Kontrolní roztok. Glukometr výsledek měření automaticky označí jako test s kontrolním roztokem. Příklad UPOZORNĚNÍ: Pokud se na obrazovce neobjevují slova Kontrolní roztok, bude tento výsledek měření zahrnut do průměrů a vaše průměry se také změní. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle:

75 Provedení měření 2 5. Zkontrolujte, zda je výsledek měření v daném rozsahu Porovnejte výsledek zobrazený na glukometru OneTouch Verio s rozmezím vytištěným na ampulce s kontrolním roztokem. Pokud je výsledek testu s kontrolním roztokem mimo očekávaný rozsah, opakujte test s novým testovacím proužkem. Kontrolní roztok OneTouch Verio se střední koncentrací Kontrolní rozmezí 5,7 7,7 mmol/l Příklad rozmezí Výsledky měření mohou být mimo rozmezí z těchto příčin: Při nedodržení pokynů, viz stránka 69. Kontrolní roztok je kontaminovaný nebo uplynula doba použitelnosti nebo datum likvidace. Testovací proužek nebo tuba testovacích proužků je poškozena, uplynula doba použitelnosti nebo datum likvidace. 73

76 2 Provedení měření Při provádění testu s kontrolním roztokem neměl glukometr, testovací proužky anebo kontrolní roztok stejnou teplotu. Glukometr nefunguje správně. Nečistota nebo kontaminace v malé jamce v horní části víčka kontrolního roztoku (viz krok 2). Jakmile získáte výsledek měření s kontrolním roztokem Po odečtení výsledku kontrolního roztoku můžete provést následující: K návratu do hlavní nabídky stiskněte a podržte. Nebo Stiskněte a podržte tlačítko na několik sekund, než se glukometr vypne. Glukometr se sám vypne také po dvou minutách nečinnosti. 74

77 Provedení měření 2 6. Čištění Povrch víčka kontrolního roztoku vyčistěte čistou navlhčenou tkaninou nebo hadříkem. Výsledky měření s kontrolním roztokem je možné vidět při prohlížení minulých výsledků, nejsou však zahrnovány do průměrů výsledků. UPOZORNĚNÍ: V případě, že máte nadále výsledky měření s kontrolním roztokem mimo rozmezí uvedené na ampulce s kontrolním roztokem, nepoužívejte glukometr, testovací proužky ani kontrolní roztok. Kontaktujte Zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle: Rozmezí kontrolního roztoku uvedené na ampulce s kontrolním roztokem je určeno pouze pro testy s kontrolním roztokem. Nejedná se o doporučené rozmezí pro vaši glykémii. 75

78 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů Glukometr OneTouch Verio sleduje výsledky testů a automaticky zobrazuje zprávy, které mohou pomoci vám a zdravotnickému odborníkovi provádět v případě potřeby změny v léčbě diabetu. Tyto zprávy vám mohou pomoci: včas rozpoznat nutnost provést určitou akci, zobrazit váš postup při regulaci diabetu a vidět, zda se glukóza pravidelně pohybuje nad nebo pod nastaveným rozmezím přibližně ve stejnou denní dobu. 76

79 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 Na obrazovce s vaším výsledkem testu se mohou zobrazit následující typy zpráv: Pozor - nízký výsledek výzva k řešení nízkého výsledku měření glykémie. Poznámky o pokroku informuje vás o prováděném postupu regulace diabetu a jak často jsou výsledky krevní glukózy v rozsahu. Zprávy o trendu pomáhají vás navést zpět k výsledkům v rozsahu, a sice informací o tom, kdy byly výsledky opakovaně nad nebo pod rozmezím nastaveným v glukometru přibližně ve stejnou denní dobu. 7denní průměr průměr všech výsledků krevní glukózy za posledních 7 dnů. Pro zobrazení zpráv o nízkém výsledku, poznámek o pokroku a zpráv o trendu musí být každý typ zprávy zapnut (viz stránka 90). Zpráva o 7denním průměru je vždy zapnuta a nelze ji vypnout. 77

80 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů Zobrazení zprávy Pozor - nízký výsledek Glukometr vás může vyzvat k řešení nízkého výsledku krevní glukózy, kdykoli je váš aktuální výsledek testu pod dolním limitem nastaveným v glukometru (viz stránka 21 a stránka 31). Zpráva Pozor - nízký výsledek se případně automaticky zobrazí pod výsledkem testu a bude blikat modrá tečka. 07 Dub. 5:15 mmol/l Pod limit Pozor - nízký výsledek, učiňte nutné kroky a zopakujte test za 15 minut. POZNÁMKA: Zpráva Pozor - nízký výsledek musí být tato zpráva zapnutá, aby se zobrazila (viz stránka 90). 78

81 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 UPOZORNĚNÍ: Zpráva Pozor - nízký výsledek se neobjevuje pokaždé, když je výsledek měření pod dolním limitem. V případě, že je výsledek měření pod dolním limitem a je též součástí nízkého trendu, objeví se zpráva Nízký trend (viz stránka 83) namísto zprávy Pozor - nízký výsledek. Kdykoli se zobrazí zpráva Nízký trend, postupujte podle pokynů svého lékaře ohledně léčby nízkého výsledku měření glykémie v krvi. Zobrazení zprávy Poznámka o pokroku Glukometr OneTouch Verio vám pomáhá mít přehled o úspěšném dosahování výsledků v rozsahu dvěma typy poznámek o pokroku: zprávou o shodě a zprávou o dosažení. Poznámky o postupu se případně objeví pod výsledkem testu. 79

82 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů Zpráva o shodě Tento typ poznámky o postupu vás informuje o tom, kolik výsledků bylo v rozsahu během 7denní periody. Zpráva o shodě se zobrazí, když: váš aktuální výsledek měření je v rozsahu a test jste provedli nejméně 2krát za posledních 7 dnů a 70 % nebo více vašich výsledků za posledních 7 dnů bylo v rozsahu a během posledních 7 dnů se nezobrazila žádná zpráva o shodě. 05 Květ. 8:15 mmol/l Pozn. o pokroku 17 z 23 výsledků je v limitu za posledních 7 dní. Příklad Zpráva o shodě 80

83 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 Glukometr OneTouch Verio sleduje výsledky měření za posledních nejméně 7 dnů a zobrazuje zprávu o shodě pouze v případě, že jsou tyto 4 podmínky splněny. Glukometr bude pokračovat ve sledování vašich výsledků dalších 7 dnů a případně zobrazí zprávu o shodě. 81

84 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů Zpráva o dosažení Zpráva o dosažení se zobrazí v případě, že výsledek měření v rozsahu následuje za sérií 3 nebo více po sobě následujících výsledků měření, které byly nad horním limitem nastaveným v glukometru. POZNÁMKA: 16 Dub. 8:30 mmol/l Pozn. o pokroku Výsledek v limitu, po 3 výsledcích nad limit v řadě. Zpráva Poznámka o pokroku (souladu a dosažení) musí být zapnuty, aby se zobrazovaly (viz stránka 90). V případě, že výsledek měření glykémie spouští zprávu o dosažení i souladu, zobrazí se pouze zpráva o dosažení. 82

85 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 Zobrazení zprávy o trendu Zprávy o nízkém a vysokém trendu se zobrazují v případě, že glukometr zaznamená takový trend glykémie, který je mimo dolní a horní limit, které jste nastavili na stránka 21 a stránka 31. Zprávy o trendu poskytují informaci o předchozích výsledcích a mohou pomoci upozornit na nutnost zvážit úpravu léčby nebo životního stylu. Před provedením významných změn v postupu léčby diabetu se vždy poraďte se svým lékařem. Při každém měření glykémie glukometr OneTouch Verio vyhledává jakýkoli nový trend, který se projevil během posledních 5 dnů. Trendy se identifikují podle toho, zda byly výsledky pod/nad dolním/horním limitem nastaveným v glukometru, a denní doby, kdy byly testy prováděny. K tomu, aby byla skupina výsledků považována za trend, musí být tyto výsledky naměřeny v denní době, která se od sebe neliší o více než 3 hodiny. Zprávy o trendu se případně automaticky objeví pod výsledkem testu. POZNÁMKA: Zprávy o trendu musí být zapnuty, aby se zobrazovaly (viz stránka 90). 83

86 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů Zpráva Nízký trend se objeví v případě, že glukometr zaznamená 2 výsledky měření, které jsou: pod dolním limitem, během 5 následujících dnů a ve stejnou denní dobu (do 3 hodin). Zpráva Nízký trend říká, že váš aktuální výsledek testu je pod dolním limitem nastaveným v glukometru. Kdykoli se zobrazí zpráva Nízký trend, postupujte podle pokynů svého lékaře ohledně léčby nízkého výsledku měření glykémie v krvi. 09 Dub. 6:15 mmol/l Nízký trend Pod limit za poslední 3 dny mezi 5:15-6:15. Příklad Zpráva o nízkém trendu 84

87 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 Zpráva Vysoký trend se objeví v případě, že glukometr zaznamená 3 výsledky měření, které jsou: nad horním limitem, během 5 následujících dnů a ve stejnou denní dobu (do 3 hodin). Jakmile je výsledek měření zahrnut do zprávy o trendu, nebude zahrnut do dalších zpráv o trendu. 18 Dub. 13:45 mmol/l Vysoký trend Nad limit za poslední 5 dnů mezi 12:00-13:45. Příklad Zpráva o vysokém trendu 85

88 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů POZNÁMKA: Abyste si byli jisti, že se zprávy o nízkém/ vysokém trendu vždy příslušně zobrazují: Zprávy o trendu musí být zapnuty (viz stránka 90). V případě, že měníte časová pásma nebo při změně času nebo změně na letní nebo zimní čas, se ujistěte, že čas a datum jsou nastaveny správně a aktuálně. Měření glykémie provádějte pouze s použitím tohoto glukometru. Používání různých glukometrů může způsobit ztrátu trendů. Měření provádějte, když máte pocit, že glykémie je vysoká nebo nízká. 86

89 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 UPOZORNĚNÍ: Nepovažujte zprávy o trendu za impuls k okamžitým a/ nebo významným změnám v léčbě diabetu, aniž byste nejprve léčbu diabetu konzultovali se svým lékařem. Nečekejte, až se objeví zpráva o trendu, abyste ošetřili nízké nebo vysoké výsledky měření. K okamžitému rozhodnutí o léčbě vždy použijte aktuální výsledek měření. Zprávy o nízkém a vysokém trendu jsou založeny na nízkých a vysokých limitech nastavených na glukometru (viz stránka 21 a stránka 31). Tyto zprávy se liší od varování PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYKÉMIE a PŘÍLIŠ NÍZKÁ GLYKÉMIE, které se objeví kdykoli, když je hladina glukózy nad 33,3 mmol/l nebo pod 1,1 mmol/l. Změna dolního/horního limitu ovlivní zprávy o trendu. V případě, že změníte nějaký limit, k detekci nového nízkého/vysokého trendu se použijí pouze výsledky měření glykémie získané po změně. Nedovolte jiným lidem, aby používali váš glukometr, protože tím se mohou znehodnotit vaše trendy. 87

90 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů Prohlížení výsledků, které vytváří nízký a vysoký trend Jednotlivé výsledky měření, které se slučují a vytvářejí nízký a vysoký trend, můžete prohlížet pomocí nabídky Výsledky měření ve vašem glukometru (viz stránka 94). Ikona se objeví vedle každého Výsledky měření výsledku měření, který je součástí trendu Nízký trend. Ikona se objeví vedle každého výsledku měření, který je součástí trendu Vysoký trend. Blikající symboly se objeví vedle výsledků měření, které jsou součástí posledního trendu. mmol/l 30 Dub. 11: Dub. 22: Dub. 7: Dub. 10:

91 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 Zobrazení zprávy o 7denním průměru 7denní průměr se zobrazí v případě, že se s výsledkem měření glykémie nezobrazí zpráva Pozor - nízký výsledek, Poznámka o pokroku nebo Trend. Váš 7denní průměr se objeví pod výsledkem testu. POZNÁMKA: Zpráva o 7denním průměru se zobrazuje pouze s výsledkem měření, který je v nastaveném rozsahu (v rozsahu ), a pokud byla provedena nejméně 2 měření glykémie během posledních 7 dnů. 89

92 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů Vypnutí zpráv (nebo zapnutí) 1. Přejděte na obrazovku Zprávy Zap/Vyp V hlavní nabídce stiskněte nebo pro zvýraznění Nastavení Výsledky měření a stiskněte. Průměry 30 Dub. 9:45 Nastavení Stiskněte nebo pro zvýraznění Nastavení nástrojů a stiskněte. Nastavení Čas / Datum Jazyk Nastavení nástrojů Info o glukometru 90

93 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 Stiskněte nebo pro zvýraznění Zprávy Zap/Vyp a stiskněte. Nastavení nástrojů Limit: mmol/l Zprávy Zap / Vyp 2. Zvolte typ zprávy, kterou chcete vypnout (nebo zapnout) Stiskněte nebo pro zvýraznění Pozor - nízký výsledek, Poznámka o pokroku nebo Trend a stiskněte. Zprávy Zap / Vyp Varování nízký výsl.: Zapnuto Poznámka o pokroku: Zapnuto Níz./Vys. Trendy: Zapnuto 91

94 3 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3. Vypněte zprávu (nebo zapněte) Stiskněte nebo pro zvýraznění Vypnuto, pokud nechcete přijímat tento typ zpráv (např. Pozor - nízký výsledek) a stiskněte. V případě, že chcete nechat tento typ zpráv zapnutý, stiskněte se zvýrazněným Zapnuto. Budete vráceni na obrazovku Zprávy Zap/Vyp. Pozor - nízký výsl. Zapnuto Vypnuto Pozor - nízký výsl. Zapnuto Vypnuto Zapnout pro upozornění na nutnost reagovat na nízký výsledek, pokud je pod normou. Příklad Zpráva Pozor - nízký výsledek Zapnuto Vypnout pro ukončení zpráv upozorňujících na nutnost reagovat na nízký výsledek, pokud je pod normou. Příklad Zpráva Pozor - nízký výsledek Vypnuto 92

95 Zobrazení zpráv, které se objevují u výsledků testů 3 DŮLEŽITÉ: Pro zobrazení zpráv Pozor - nízký výsledek, Poznámka o pokroku a Zpráva o trendu musí být každý typ zprávy zapnutý. Opakujte kroky 2 a 3 pro vypnutí či zapnutí zpráv Poznámka o pokroku a Zpráva o trendu (Vypnuto nebo Zapnuto). 4. K návratu do hlavní nabídky po skončení stiskněte a podržte 93

96 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Glukometr ukládá posledních 500 výsledků měření glykémie a výsledků testu s kontrolním roztokem a zobrazuje je několika způsoby. Prohlížení předchozích výsledků 1. Přejděte na Výsledky měření V hlavní nabídce stiskněte nebo pro zvýraznění Výsledky měření a stiskněte. 30 Dub. 9:45 Výsledky měření Průměry Nastavení Na obrazovce se zobrazí až čtyři výsledky měření počínaje posledním. Výsledky měření mmol/l 30 Dub. 11: Dub. 22: Dub. 7: Dub. 10:

97 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 2. Listování ve výsledcích měření Stiskněte pro pohyb zpět a pro pohyb vpřed po výsledcích. Stisknutí a podržení nebo umožňuje rychlejší pohyb. Stiskněte k návratu do hlavní nabídky. U výsledků se mohou objevit následující symboly: Vys. C jestliže je výsledek měření glykémie nad 33,3 mmol/l jestliže je výsledek měření glykémie pod 1,1 mmol/l jestliže se jedná o výsledek testu s kontrolním roztokem (viz stránka 67) jestliže je výsledek měření glykémie součástí nízkého trendu (viz stránka 83) jestliže je výsledek měření glykémie součástí vysokého trendu (viz stránka 83) POZNÁMKA: Symbol trendu ( ) bude blikat v případě, že je výsledek měření součástí vašeho posledního trendu. 95

98 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů V nabídce Výsledky měření se objeví jiné poznámky v případě, že jste provedli změny v dolním a horním limitu rozsahu. Výsledky měření mmol/l 26 Dub. 22: Limit změněn na: Dub. 21: Dub. 8: Příklad Změna rozsahu (dolní/horní limity) 96

99 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 Zobrazení průměrů 1. Přejděte na obrazovku Průměry V hlavní nabídce stiskněte nebo pro zvýraznění Průměry a stiskněte. 30 Dub. 9:45 Výsledky měření Průměry Nastavení 97

100 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Vždy za 7, 14, 30 a 90 denní období až do stávajícího data glukometr zobrazí počet výsledků měření a jejich průměr. Stiskněte k návratu do hlavní nabídky. POZNÁMKA: Průměry se vypočtou pouze v případě nejméně 2 výsledků měření glykémie za průměrované období. Průměry 7 dní 57 měření 14 dní 133 měření 30 dní 242 měření 90 dní 500 měření Příklad Průměry mmol/l

101 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 V případě, že nemáte výsledky měření za 7, 14 a 30 a 90 denní období, další číslo po položce Výsledky bude nula a ve sloupci mmol/l se objeví pomlčky. V průměrech výsledků, poznámkách o pokroku a zprávách o nízkém/vysokém trendu se za výsledek měření PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYKÉMIE považuje vždy 33,3 mmol/l a za výsledek měření PŘÍLIŠ NÍZKÁ GLYKÉMIE se považuje vždy 1,1 mmol/l. (Další informace o výsledcích vysoké a nízké glykémie viz stránka 64.) POZNÁMKA: Glukometr vypočítává průměry na základě 7, 14 a 30 a 90denních period, které vždy končí aktuálně nastaveným datem. Pokud změníte nastavení data, průměry se mohou změnit také. Průměry výsledků poskytují informace o předchozích výsledcích. Nepoužívejte průměry výsledků k okamžitému rozhodování o léčbě. Před provedením významných změn v postupu léčby diabetu se vždy poraďte se svým lékařem. UPOZORNĚNÍ: Nedovolte jiným lidem, aby používali váš glukometr, protože tím se mohou znehodnotit vaše průměry. 99

102 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Stahování výsledků do počítače Váš glukometr může používat diabetes management software, který poskytuje možnost vizuálního sledování klíčových faktorů ovlivňujících hladinu cukru v krvi. Více informací o tomto softwaru poskytne zákaznický servis. Zákaznický servis OneTouch na bezplatném telefonním čísle , pondělí - pátek 8:30-16:00 nebo internetové stránky: Připojit pouze k počítači certifikovanému pro UL Chcete-li přenést údaje z glukometru, stáhněte je do počítače podle pokynů k aplikaci. Pro připojení glukometru OneTouch Verio k počítači a stažení výsledků budete potřebovat standardní kabel rozhraní micro USB (k dispozici zvlášť). 100

103 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 Jakmile je příkaz k zahájení stahování odeslán z počítače do glukometru, displej přístroje zobrazí zprávu Počítač připojen, čímž vás informuje, že glukometr je v komunikačním režimu. Nevkládejte testovací proužek, když je glukometr připojen k počítači. 101

104 5 Péče a údržba Skladování systému Glukometr, testovací proužky, kontrolní roztok a další příslušenství uchovávejte výhradně v přepravním pouzdře. Skladujte na chladném, suchém místě při teplotě v rozmezí 5 C až 30 C. Neuchovávejte v chladničce.všechny součásti uchovávejte mimo dosah přímého slunečního světla a tepla. Čištění a dezinfekce Čištění není totéž, co dezinfekce a obojí je třeba provést. Čištění je součástí normální péče a údržby a musí se provést před dezinfekcí. Čištění však nezničí bakterie. Dezinfekce je jediný způsob, jak snížit riziko onemocnění. Informace o čištění viz stránka 103 a informace o dezinfekci viz stránka

105 Péče a údržba 5 Čištění glukometru, odběrového pera a víčka Glukometr a odběrové pero se musí vyčistit, kdykoli jsou viditelně znečištěné. Pro čistění používejte běžně používané tekuté mýdlo a měkký hadřík. Připravte jemný detergenční přípravek zamícháním 2,5 ml běžně používaného tekutého mýdla ve 250 ml vody. Nepoužívejte alkohol ani jiná rozpouštědla. Dbejte na to, aby se přes otvor pro vkládání testovacího proužku nebo datový port nedostala do glukometru nečistota, prach, krev, kontrolní roztok nebo jiná tekutina. (Viz stránka 14) Nerozprašujte čistící prostředek přímo na glukometr a neponořujte jej do tekutiny. 103

106 5 Péče a údržba Při otírání vnějšího povrchu glukometru a odběrového pera držte glukometr otvorem ke vkládání testovacího proužku směrem dolů, používejte měkký hadřík navlhčený vodou a jemný detergenční přípravek. Před čistěním glukometru vždy odstraňte přebytek kapaliny. Otřete také vnější povrch víčka. Otřete do sucha čistým měkkým hadříkem. 104

107 Péče a údržba 5 Dezinfekce glukometru, odběrového pera a víčka Glukometr, odběrové pero a víčko se musí pravidelně dezinfikovat. Před dezinfekcí vyčistěte glukometr, odběrové pero a nástavec odběrového pera. K dezinfekci použijte běžný dezinfekční prostředek pro domácnost (s minimálním obsahem 5,5 % chlornanu sodného jako aktivní přísady)*. Připravte roztok 1 dílu dezinfekčního prostředku pro domácnost a 9 dílů vody. *Při používání a skladování dezinfekčního prostředku pro domácnost postupujte podle pokynů výrobce. 105

108 5 Péče a údržba Držte glukometr otvorem ke vkládání testovacího proužku směrem dolů. Otírejte vnější povrch glukometru a odběrového pera měkkým hadříkem navlhčeným tímto roztokem, dokud povrch nebude vlhký. Před čistěním glukometru vždy odstraňte přebytek kapaliny. 106

109 Péče a údržba 5 Po otření překryjte na 1 minutu povrch, který dezinfikujete, měkkým hadříkem navlhčeným dezinfekčním prostředkem pro domácnost. Pak otřete čistým, vlhkým, měkkým hadříkem a nechte uschnout. Po práci s glukometrem, odběrovým perem a nástavcem odběrového pera si řádně umyjte ruce mýdlem a vodou. V případě známek opotřebení se obraťte na Zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle:

110 6 Baterie Glukometr OneTouch Verio používá dvě alkalické baterie AAA. Viz Řešení potíží stránka 120 a stránka 121, kde najdete informace o tom, kdy je třeba baterie glukometru vyměnit. V případě, že se glukometr nezapne, zkontrolujte baterie. DŮLEŽITÉ: Glukometr používejte pouze s alkalickými bateriemi AAA. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Použití nesprávného typu baterie nebo výměna pouze jedné baterie může vést k tomu, že glukometrem budete moci provést menší počet testů než obvykle. VAROVÁNÍ: Některé baterie mohou vytéct, což může poškodit glukometr nebo způsobit, že je baterie vybitá dříve než normálně. Vyteklé baterie ihned vyměňte. 108

111 Baterie 6 Výměna baterií 1. Vyjměte staré baterie Nejdříve glukometr vypněte. Odstraňte kryt baterie vysunutím směrem dolů. Zatáhněte za pásku pod bateriemi pro vyjmutí obou baterií z prostoru pro baterie. Nevyjímejte baterie, když je glukometr připojen k počítači. 109

112 6 Baterie 2. Vložte nové baterie Na pásek vložte dvě nové alkalické baterie AAA. Označení plus (+) a minus ( ) vám pomůže při umísťování baterií. Jestliže po výměně baterií není glukometr napájen, zkontrolujte, zda byly baterie správně vloženy. Pokud není glukometr nadále napájen, kontaktujte Zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle:

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Select Plus Flex Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE Nahrazuje Uživatelskou příručku AW 06623302A Datum revize: 07/2012 AW 06623302A Obsah: Nastavení systému 1 Měření hladiny glukózy v krvi 5

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ 2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Z16-135_Abbottt_Pribalove_materialy_ FS_FreeStyle_Freedom_manual.indd 1 14.04.16 13:02 Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní

Více

Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex

Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka

Více

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů... Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. Jednotlivé části a funkce 2. Manipulace a opatření 3. Obsluha 4. Poruchy a závady 1/6 1. Horní otvor Zákazník použije slámku a rovnoměrně foukne do přístroje. Čas měření

Více

Trenér spánku a vstávání pro děti

Trenér spánku a vstávání pro děti Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy

Více

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2

Více

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka strana : 1 z 10 Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka Účel Systém Accu-Chek Inform II je určen pro in vitro diagnostiku zaměřenou na kvantitativní stanovení glykémie ve vzorcích žilní, kapilární

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní zobrazení systému Toto zobrazení se objeví při každém zapnutí glukometru. Při každém

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO

JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO NEŽ ZAČNETE JEDNORÁZOVÉ PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO POUŽÍVAT Umyjte si ruce. Najděte si vhodnou pracovní plochu (čistý stůl nebo pracovní deska linky). Připravte si všechny

Více

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Kartáč na vlasy s iontovou technologií Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,

Více

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3100 S redukcí okolního hluku ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Zesiluje zvuk až 24krát více než nejlepší klasické stetoskopy Littmann Snižuje

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax: Triskin Příručka o použití Syncare Plus, s.r.o. Vranovská 70 614 00 Brno tel: 548 521 611 fax: 548 521 230 e-mail: plus@syncare.cz www.syncare.cz Pro co nejlepší využití TRISKINU si, prosíme, důkladně

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start" easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start 1 Upozornění Podrobnější informace týkající se zařízení ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru naleznete v uživatelské příručce, která je součástí balení.

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne. STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Accu-Chek Performa Combo

Accu-Chek Performa Combo 00048009782-1208 Accu-Chek Performa Combo 2009 Roche Diagnostics. Všechna práva vyhrazena. Roche Diagnostics GmbH, 68298 Mannheim, Germany GLUKOMETR Standardní brožurka uživatele www.accu-chek.com ACCU-CHEK,

Více

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování

Více

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické

Více

Komponenty a funkce tlačítek

Komponenty a funkce tlačítek Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$ ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr Uživatelská příručka 1/16 Obsah Úvod... 3 Obsah balení a popis... 3 Upozornění:... 4 Použití... 4 Použití ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru:... 4 Jak testovací

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

JS-230 šachové hodiny ID: 28276 JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.

Více

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA   ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com CZ ageloc Galvanic Body Spa Důležitá upozornění Předtím, než začnete, přečtěte si prosím následující důležitá upozornění:. Před každým použitím

Více

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1 Chytré hodinky 696 Návod k obsluze Hlavní vlastnosti - - USB port Napájení tlačítko Funkce Tlačítko napájení: Stiskněte jednou tlačítko (ale nedržte) - Zapnutí a vypnutí zobrazení Stiskněte a podržte po

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

Dálkový Ovladač Magic

Dálkový Ovladač Magic NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač

Více

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku: AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:

Více

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

NÁVOD K POUŽITÍ G L U K O M E T R

NÁVOD K POUŽITÍ G L U K O M E T R NÁVOD POUŽITÍ K G L U K O M E T R Vážený majiteli glukometru Wellion CALLA Classic, Děkujeme, že jste si vybral systém na měření glykémie Wellion CALLA Classic, který vám pomůže mít vaši cukrovku pod kontrolou.

Více

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com První měření glukózy v krvi pomocí inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE Glukometr CONTOUR PLUS ONE poskytuje velmi přesné výsledky měření glukózy v krvi. Počáteční nastavení glukometru CONTOUR PLUS

Více

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Krokoměr návod k použití PR-315

Krokoměr návod k použití PR-315 Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem

Více

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

OS425-LS Série. Uživatelský manuál OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání

Více

Digitální kapesní váha

Digitální kapesní váha Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

HQ7415MONO ENGLISH 4 POLSKI 11 ROMÂNĂ 19 РУССКИЙ 27 ČESKY 36 MAGYAR 43 SLOVENSKY 51 УКРАЇНСЬКІЙ 59 HRVATSKI 67 EESTI 74 LATVISKI 81 LIETUVIŠKAI 88

HQ7415MONO ENGLISH 4 POLSKI 11 ROMÂNĂ 19 РУССКИЙ 27 ČESKY 36 MAGYAR 43 SLOVENSKY 51 УКРАЇНСЬКІЙ 59 HRVATSKI 67 EESTI 74 LATVISKI 81 LIETUVIŠKAI 88 3 ENGLISH 4 POLSKI ROMÂNĂ 9 РУССКИЙ 7 ČESKY 36 MAGYAR 43 SLOVENSKY 5 УКРАЇНСЬКІЙ 59 HRVATSKI 67 EESTI 74 LATVISKI 8 LIETUVIŠKAI 88 SLOVENŠČINA 95 HQ745MONO 36 ČESKY Důležité Před použitím přístroje přečtěte

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella? Stručný průvodce Znáte se s Compat Ella? Tento stručný průvodce nenahrazuje originální návod k použití. Před použitím si přečtěte kompletní návod k použití. Návod k použití je dostupný na stránkách www.compatella.com

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Měřič Solární Energie Provozní Manuál Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více