Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE"

Transkript

1 Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE Nahrazuje Uživatelskou příručku AW A Datum revize: 07/2012 AW A

2 Obsah: Nastavení systému 1 Měření hladiny glukózy v krvi 5 Připojení poznámek o jídle k výsledkům měření 13 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 15 Test s kontrolním roztokem 17 Péče a údržba 19 Řešení potíží a podrobné informace o systému 21

3 Symboly SN LOT IVD Upozornění: Přečtěte si návod k použití Stejnosměrný proud Baterie je téměř vybitá Sériové číslo Číslo šarže Výrobce In vitro diagnostický zdravotnický prostředek Použitelné do Sterilizováno ozářením Teplotní rozmezí pro skladování Viz Návod k použití Systém popsaný v této příručce je chráněn jedním nebo více z těchto patentů registrovaných v USA: 5,708,247, 5,951,836, 6,241,862, 6,284,125 a 7,112,265. Použití zařízení pro sledování hladiny glukózy v krvi, které je v této příručce uvedeno, je chráněno jedním nebo více z těchto patentů registrovaných v USA: 6,413,410, 6,733,655, 7,250,105. Zakoupením tohoto zařízení se neuděluje licence k používání ve smyslu těchto patentů. Taková licence je udělena pouze tehdy, je-li zařízení používáno s testovacími proužky OneTouch Vita. K udělení takové licence není zplnomocněn žádný výrobce testovacích proužků kromě společnosti LifeScan. Společnost LifeScan netestovala správnost výsledků získaných glukometry LifeScan za použití testovacích proužků jiných výrobců. Kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince <n> 2 Obsahuje dostatečné množství k provedení <n> testů Nepoužívat opakovaně Oddělený sběr baterií 2009 LifeScan, Inc. PAP Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi LifeScan je v souladu s následujícími směrnicemi EU: IVDD (98/79/EC): Glukometr, testovací proužky a kontrolní roztok. MDD (93/42/EEC): Lancety. Odběrové pero. LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International 6300 Zug Switzerland

4 Než začnete Dříve než začnete používat tento výrobek k měření glukózy v krvi, přečtěte si pozorně tuto příručku a příbalové informace, které se dodávají s testovacími proužky OneTouch Vita a kontrolním roztokem OneTouch Vita. Použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Vita je určen ke kvantitativnímu měření hladiny glukózy (cukru) ve vzorku čerstvé plné kapilární krve. Systém OneTouch Vita je určen k samostatnému zevnímu (in vitro diagnostické použití) měření u lidí s diabetem v domácích podmínkách i pro zdravotnický personál v klinických zařízeních jako pomůcka při sledování účinnosti regulace diabetu. Systém nelze používat pro diagnostikování diabetu ani pro měření u novorozenců. Podstata měření Krevní glukóza se na testovacím proužku smísí se speciálními chemickými látkami a vyvolá elektrický proud. Hodnota proudu se mění v závislosti na množství glukózy ve vzorku krve. Glukometr změří elektrický proud, vypočte hladinu glukózy v krvi, zobrazí výsledek a uloží jej do paměti.

5 Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Vita OBSAHEM SOUPRAVY JE: Pouzdro Testovací proužky OneTouch Vita Sterilní lancety Glukometr OneTouch Vita (baterie je již nainstalovaná) Odběrové pero Jestliže vyobrazené odběrové pero není součástí této sady, prostudujte si návod k použití k dodanému zařízení. K DISPOZICI samostatně: Kontrolní roztok OneTouch Vita Průhledný nástavec Potřebujete-li dodat kontrolní roztok, kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince , nebo se informujte na webové stránce nebo požádejte o kontrolní roztok tam, kde jste získali testovací proužky. VAROVÁNÍ: Uchovávejte glukometr a jeho příslušenství z dosahu malých dětí. Malé součásti, jako je kryt baterie, baterie, testovací proužky, lancety, jejich ochranné kryty a víčko lahvičky kontrolního roztoku, mohou při vdechnutí způsobit udušení. Žádnou část nepožívejte ani nepolykejte.

6 Nastavení systému Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Vita a testovací proužky GLUKOMETR Tlačítka s šipkami nahoru a dolů Výběr nebo změna údajů. Zapínání glukometru Stiskněte a držte tlačítko zobrazí HLAVNÍ NABÍDKU. Datový port Připojení k počítači ke stahování dat. Otvor pro vkládání testovacího proužku Vložením testovacího proužku do tohoto otvoru se glukometr zapne. Displej Jednotka je přednastavenou jednotkou měření. Signalizuje dostupnost volby a nastavení pomocí tlačítek nahoru a dolů. Tlačítko OK Zapíná a vypíná glukometr. Potvrzuje volby a nastavení., dokud se glukometr nezapne. Po černé úvodní obrazovce, glukometr TESTOVACÍ PROUŽEK Okraj určený k aplikování vzorku Kontrolní okénko Kontakty Vložte do otvoru pro vkládání testovacího proužku. HLAVNÍ NABÍDKA POSLEDNÍ VÝSLEDEK VŠECHNY VÝSLEDKY PRŮMĚRY NASTAVENÍ VYPNOUT UPOZORNĚNÍ: Jestliže vidíte světlé plochy na černé úvodní obrazovce, může se jednat o problém s glukometrem. Kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince NASTAVENÍ SYSTÉMU 1

7 Nastavení jazyka, data a času na glukometru Před prvním použitím glukometru je třeba zkontrolovat správnost těchto nastavení. Při prvním použití glukometru se automaticky spustí obrazovka LANGUAGE (JAZYK) a potom obrazovka NASTAVENÍ. Přejít na obrazovku NASTAVENÍ V HLAVNÍ NABÍDCE stiskněte nebo, pro označení položky NASTAVENÍ a stiskněte. HLAVNÍ NABÍDKA POSLEDNÍ VÝSLEDEK VŠECHNY VÝSLEDKY PRŮMĚRY NASTAVENÍ Potom stiskněte nebo, pro označení položky GLUKOMETR a stiskněte. NASTAVENÍ GLUKOMETR POZNÁMKY VÝROBNÍ ČÍSLO VYPNOUT NABÍDKA Pokud je nastavení jazyka, data a času správné, stiskněte tlačítko pro návrat do HLAVNÍ NABÍDKY. Pokud některé nastavení není správné, stiskněte tlačítko nebo pro označení volby ZMĚNIT a stiskněte (přejdete na krok 2). NASTAVENÍ ČEŠTINA 11/ŘÍJ/08 11:15 OK ZMĚNIT Zvolit jazyk Nyní stiskněte tlačítko nebo, aby se označil jazyk, který chcete zvolit, a stiskněte. Stisknutím po provedení volby se potvrzuje každé nastavení a přechází se na další obrazovku. JAZYK ENGLISH ČEŠTINA HRVATSKI SLOVENSKO Pokud provedete kteroukoliv volbu chybně, stiskněte a držte tlačítko Potom glukometr opět zapněte a začněte znovu krokem 1., dokud se glukometr nevypne. NASTAVENÍ SYSTÉMU 2

8 3 Nastavení data Formát data a času byl předem nastaven. Tato nastavení nelze změnit. Na obrazovce DATUM A ČAS stiskněte tlačítko nebo, chcete-li změnit rok, a stiskněte. K nastavení měsíce a dne tyto kroky opakujte. 4 Nastavení času Stiskněte tlačítko nebo, abyste nastavili hodinu a stiskněte. K nastavení minut tento krok opakujte. DATUM A ČAS DATUM: 11 / ŘÍJ / 2008 ČAS: 11 : 15 DATUM A ČAS DATUM: 11 / ŘÍJ / 2008 ČAS: 11 : 15 5 Potvrzení nastavení Jestliže jsou nastavení správná, stiskněte HLAVNÍ NABÍDKY. k jejich potvrzení, uložení a k návratu do Pokud ne, stiskněte tlačítko nebo, pro označení volby ZMĚNIT a stiskněte. Budete vráceni na obrazovku JAZYK. NASTAVENÍ ČEŠTINA 11/ŘÍJ/08 11:15 OK ZMĚNIT VAROVÁNÍ: Jednotka měření musí být zobrazena zde. Jestliže displej zobrazuje mg/dl namísto, kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince Tuto jednotku měření nemůžete změnit. Použití nesprávné jednotky měření může způsobit špatnou interpretaci hladiny glukózy v krvi, a může tak vést k nesprávné léčbě. NASTAVENÍ SYSTÉMU 3

9 Kontrola výrobního čísla glukometru Kontrolu výrobního čísla glukometru můžete provést kdykoli. Přejít na obrazovku VÝROBNÍ ČÍSLO V HLAVNÍ NABÍDCE stiskněte nebo, pro označení volby NASTAVENÍ a stiskněte. Potom stiskněte nebo, pro označení volby VÝROBNÍ ČÍSLO a stiskněte. NASTAVENÍ GLUKOMETR POZNÁMKY VÝROBNÍ ČÍSLO NABÍDKA Zobrazí se výrobní číslo glukometru. K návratu do HLAVNÍ NABÍDKY stiskněte. VÝROBNÍ ČÍSLO Vypínání glukometru po nastavení LAXGL0Q6 Existují tři způsoby vypnutí glukometru: stiskněte a držte po dobu tří sekund, nebo glukometr se sám vypne po dvou minutách nečinnosti, nebo V HLAVNÍ NABÍDCE stiskněte nebo, pro označení volby VYPNOUT, potom stiskněte. NASTAVENÍ SYSTÉMU 4

10 2 Měření hladiny glukózy v krvi Měření na vzorku krve z bříška prstu Příprava měření Před měřením si připravte: Glukometr OneTouch Vita Testovací proužky OneTouch Vita Odběrové pero Sterilní lancety Používejte pouze testovací proužky OneTouch Vita. Na rozdíl od některých glukometrů, nevyžaduje kódování systému OneTouch Vita žádné zvláštní kroky. Zajistěte, aby glukometr a testovací proužky měly před měřením stejnou teplotu. Aby byly výsledky co nejpřesnější, snažte se provádět měření co nejblíže pokojové teplotě (20 25 C). (Podrobné informace o systému naleznete v části 7.) Tubu s testovacími proužky ihned po použití těsně uzavřete víčkem, aby nedošlo k jejich znečištění nebo poškození. Testovací proužky uchovávejte výhradně v původní tubě. Neotvírejte tubu s testovacími proužky, dokud nejste připraveni vyjmout jeden testovací proužek a provést měření. Testovací proužek použijte ihned po vyjmutí z tuby. Po provedení měření nevracejte použitý testovací proužek zpět do tuby. Nikdy nepoužívejte testovací proužky opakovaně, pokud na ně byla aplikována krev nebo kontrolní roztok. Testovací proužky jsou určeny výhradně pro jedno použití. Při prvním otevření tuby si na štítek poznačte datum, do kdy musíte testovací proužky spotřebovat (do 6 měsíců od prvního otevření tuby). UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte testovací proužky z poškozené tuby nebo z tuby, která byla ponechána otevřená. To by mohlo vést k chybovým hlášením nebo k nepřesným výsledkům. Jestliže je tuba s testovacími proužky poškozená, okamžitě kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince Jestliže nemůžete provádět měření kvůli problému s některou součástí příslušenství, kontaktujte svého ošetřujícího lékaře. Nedostatek měření by mohl způsobit zpoždění v rozhodování o léčbě a způsobit vážný somatický stav. Tuba s testovacími proužky obsahuje vysoušeče, které jsou v případě vdechnutí nebo požití zdraví škodlivé a mohou dráždit kůži nebo oči. Nepoužívejte testovací proužky nebo kontrolní roztok po uplynutí data expirace (uvedeného na tubě) nebo po datu likvidace, podle toho, co nastane dříve; naměřené výsledky mohou být nepřesné. ODBĚROVÉ PERO Ovladač natahování Uvolňovací tlačítko Ukazatel hloubky vpichu Nástavec odběrového pera (pro odběr z bříška prstu) Průhledný nástavec (pro odběr vzorku krve z předloktí nebo dlaně) Viz Měření na vzorku krve z předloktí nebo dlaně v části 2. Sterilní lanceta Hrot lancety Ochranný kryt Jestliže vyobrazené odběrové pero není součástí této sady, prostudujte si návod k použití k dodanému zařízení. MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 5

11 Udržujte glukometr a odběrové pero stále v čistotě (viz část 6 Péče o systém). UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizika infekce: Nikdy nepoužívejte lancetu ani odběrové pero po jiné osobě. Vždy použijte novou sterilní lancetu. Odběr kapky krve z bříška prstu Před odběrem vzorku krve si ruce důkladně omyjte teplou vodou a mýdlem. Místo vpichu opláchněte a osušte. Odejměte nástavec odběrového pera Vložte sterilní lancetu Lancetu pevně zasuňte do držáku. 3 Odšroubujte ochranný kryt a uložte pro pozdější použití. Nasaďte nástavec odběrového pera. 4 Nastavte hloubku vpichu Krytem odběrového pera otáčejte, dokud se neobjeví správné nastavení. Menší čísla jsou pro méně hluboký vpich, což je méně bolestivé. U dětí a většiny dospělých postačují mělčí vpichy. Hlubší vpichy jsou vhodné pro lidi se silnou a mozolnatou kůží. 5 Natažení odběrového pera Ovladač natahování lancety posunujte dozadu, dokud necvakne. Pokud se cvaknutí neozve, je to v pořádku. Odběrové pero se mohlo natáhnout při vkládání lancety. MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 6

12 6 K zapnutí glukometru vložte testovací proužek Vložte testovací proužek do otvoru pro testovací proužky, jak je vyobrazeno, kontakty směrem k Vám. Kontakty NANESTE VZOREK Jakmile se objeví na displeji obrazovka NANESTE VZOREK, můžete nanést vzorek krve. Otvor pro vkládání testovacího proužku 7 Vpich do bříška prstu Přidržte odběrové pero pevně proti prstu. Stiskněte uvolňovací tlačítko. Přibližná velikost 8 Získání kulaté kapky krve Jemně stiskněte bříško prstu, až se vytvoří kulatá kapka krve. Pokud se krev rozetře nebo skápne, vzorek nepoužívejte. Otřete místo vpichu a jemným stiskem vytvořte další kapku krve nebo proveďte vpich na jiném místě. MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 7

13 Nanesení vzorku krve a odečtení výsledků Připravte se na nanesení vzorku krve Držte prst rovně a pevně, posuňte glukometr a testovací proužek směrem ke kapce krve. Bříško prstu Nenanášejte krev na horní část testovacího proužku. Nedržte glukometr a testovací proužek pod kapkou krve. Krev by mohla natéct otvoru pro testovací proužky a poškodit glukometr. Naneste vzorek Vyrovnejte kapku krve s vnitřním úzkým kanálkem na okraji testovacího proužku tak, že se okraj testovacího proužku téměř dotýká okraje kapky krve. Úzký kanálek Jemně přitlačte kanálek k okraji kapky krve. Netlačte prstem na testovací proužek, testovací proužek by se nenaplnil. Neroztírejte ani neseškrabujte kapku krve testovacím proužkem. Nenanášejte více krve na testovací proužek poté, co jste kapku krve oddálili. Nehýbejte během měření testovacím proužkem v glukometru. UPOZORNĚNÍ: Pokud se kontrolní okénko zcela nezaplní krví, může se zobrazit chybové hlášení CHYBA 5 nebo nesprávný výsledek. Viz část 7 Řešení potíží. Testovací proužek zlikvidujte a postup měření opakujte. MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 8

14 Čekejte, až se kontrolní okénko úplně zaplní Kapka krve nateče do úzkého kanálku a kontrolní okénko se musí zcela naplnit. Jakmile je kontrolní okénko plné, znamená to, že jste nanesli dostatečné množství krve. Odsuňte testovací proužek od kapky krve a počkejte, až začne glukometr odpočítávat od 5 do 1. Kontrolní okénko je plné Přečtěte si výsledek na glukometru Hladina glukózy v krvi se objeví na displeji zároveň s jednotkou měření, datem a časem měření. Plné Není zcela plné Jestliže se s výsledkem měření neobjeví jednotka, kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince Po získání výsledku Po odečtení výsledku můžete: Připojit poznámky o jídle k tomuto výsledku, viz část 3, Připojení poznámek o jídle k výsledkům měření nebo Prohlížet výsledky měření v paměti glukometru stisknutím, viz část 4, Prohlížení předchozích výsledků a průměrů nebo Vytažením testovacího proužku glukometr vypnout. (Příklad) Vyjmutí použité lancety Odejměte nástavec odběrového pera. Položte ochranný kryt lancety na tvrdou podložku a vtlačte hrot lancety do krytu. Potom odstraňte lancetu a vyhoďte ji do nádoby vhodné pro ostré předměty. Nasaďte nástavec odběrového pera zpět. Likvidace použitých lancet a testovacích proužků Aby nedošlo k náhodnému zranění o lancetu, je důležité použité lancety pečlivě zlikvidovat. Použité testovací proužky a lancety mohou být ve Vaší zemi považovány za biologicky nebezpečný materiál. Při likvidaci postupujte podle pokynů zdravotnických pracovníků a v souladu s místními předpisy pro likvidaci odpadu. MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 9

15 Interpretování neočekávaných výsledků měření Jakmile jsou Vaše výsledky nižší, vyšší nebo jiné než očekáváte, prostudujte následující upozornění. UPOZORNĚNÍ: Nízké výsledky hladiny glukózy Je-li výsledek Vašeho měření nižší než 3,9 nebo se zobrazí jako NÍZKÁ GLYKÉMIE, může to znamenat hypoglykémii (nízká hladina glukózy v krvi). Tento stav je nutno okamžitě řešit podle pokynů Vašeho ošetřujícího lékaře. Přestože se může jednat o chybu v měření, je bezpečnější dříve stav řešit, než měření opakovat. Pokud provádíte měření v blízkosti dolní meze provozní teploty (10 C) a hladina glukózy je vysoká, můžete obdržet falešně nízký výsledek. Měření proveďte znovu s novým testovacím proužkem v teplejším prostředí. Dehydratace a nízké výsledky hladiny glukózy Silná dehydratace (ztráta vody) může vést k falešně nízkým výsledkům. Máte-li pocit, že trpíte silnou dehydratací, ihned se poraďte s lékařem. Vysoké výsledky hladiny glukózy Je-li výsledek Vašeho měření vyšší než 10, může to znamenat hyperglykémii (vysoká hladina glukózy v krvi). Ohledně hyperglykémie se poraďte s lékařem. Zpráva VYSOKÁ GLYKÉMIE se zobrazí, jestliže je hladina glukózy v krvi vyšší než 33,3. To může znamenat závažnou hyperglykémii (vysoká hladina glukózy v krvi). Hladinu glukózy v krvi byste si měli ještě jednou změřit. Pokud je výsledek opět VYSOKÁ GLYKÉMIE, znamená to vážný problém s regulací hladiny glukózy v krvi. Poraďte se okamžitě se svým lékařem a postupujte podle jeho pokynů. Opakované neočekávané výsledky hladiny glukózy v krvi Pokud opakovaně dostáváte výsledky, které neodpovídají Vašemu očekávání, zkontrolujte systém pomocí kontrolního roztoku. Viz část 5, Test s kontrolním roztokem. Pokud se výsledky měření hladiny glukózy v krvi neshodují s Vašimi příznaky a dodrželi jste veškeré pokyny v této příručce, kontaktujte svého lékaře. Příznaky nikdy neignorujte a nikdy významně neměňte program regulace diabetu, aniž byste se poradili s lékařem. Neobvyklý počet červených krvinek Pokud je hematokrit (podíl červených krvinek na celkovém objemu krve) velmi vysoký (vyšší než 55 %), nebo velmi nízký (nižší než 30 %), může to vést k falešným výsledkům. Měření na vzorku krve z předloktí nebo dlaně Glukometr OneTouch Vita umožňuje odběr krve také z předloktí nebo dlaně. Odběr kapky krve z těchto alternativních míst může být méně bolestivý než odběr krve z bříška prstu. Typ měření: Před nebo více než dvě hodiny po: jídle injekčním podání rychle působícího inzulínu nebo po přísunu inzulínu pumpou tělesné námaze UPOZORNĚNÍ: Než začnete používat k měření vzorky krve z předloktí nebo dlaně, poraďte se se svým lékařem. Odeberte k měření vzorek krve: z bříška prstu, předloktí nebo dlaně. MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 10

16 UPOZORNĚNÍ: Neprovádějte měření na vzorcích krve z předloktí nebo dlaně v těchto případech: Máte-li za to, že se Vám hladina glukózy v krvi rychle snižuje, např. do dvou hodin po tělesné námaze nebo injekčním podání rychle působícího inzulínu nebo po jednorázovém přísunu inzulínu pumpou. Měření na vzorku krve z bříška prstu může odhalit hypoglykémii nebo reakci na inzulín (inzulínovou reakci) dříve, než měření na vzorku krve z předloktí nebo dlaně. Ještě neuplynuly dvě hodiny od jídla, injekčního podání rychle působícího inzulínu nebo jednorázového přísunu inzulínu pumpou, tělesné námahy, nebo máte-li za to, že se Vám hladina glukózy rychle mění. Pokud jste nemocní nebo zažíváte stresové situace. Provádíte měření z důvodu obav z možné hypoglykémie nebo reakce na inzulín, např. při řízení auta. To je důležité zejména v případě, že trpíte náhlou hypoglykémickou necitlivostí (nedostatkem příznaků signalizujících inzulínovou reakci). Odběr kapky krve Odběr vzorku krve z předloktí nebo dlaně se od odběru z bříška prstu odlišuje. Postupujte podle následujících pokynů, abyste získali dostatečné množství krve pro měření. Před měřením nezapomeňte umýt místo vpichu mýdlem a vodou. Místo vpichu opláchněte a důkladně osušte. Průhledný nástavec se používá pouze pro odběr vzorků z předloktí a dlaně. Vyměňte modrý nástavec za průhledný. Vložení lancety a nasazení průhledného nástavce Použijte vždy novou sterilní lancetu. Nasaďte průhledný nástavec. 2 Nastavte hloubku vpichu Můžete potřebovat nastavení hlubšího vpichu, abyste získali dostatečný vzorek krve pro měření. Otáčejte nástavcem, abyste zvýšili hloubku vpichu. Ujistěte se, že je odběrové pero natažené. 3 Zvolení místa odběru Zvolte místo mimo kost, bez viditelných žil a ochlupení. Aby průtok krve byl vyšší, místo namasírujte. Vyberte místo bez viditelných žil a hlubokých linií, které mohou způsobit, že se krev rozetře. Předloktí Dlaň MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 11

17 4 Vpich do předloktí nebo dlaně Pevně přitiskněte odběrové pero k předloktí nebo k dlani a držte. Počkejte, dokud kůže pod průhledným nástavcem nezmění barvu, což znamená, že se krev pod kůží nashromáždila. Nyní můžete získat potřebné množství krve pro měření. Předloktí nebo dlaň Poté za stálého tlaku stiskněte uvolňovací tlačítko. Předloktí Dlaň Odběrové pero přidržte u kůže, dokud se pod nástavcem nevytvoří plná kapka krve. Netlačte příliš na místo vpichu. Předloktí nebo dlaň 5 Odejmutí odběrového pera Opatrně oddalte odběrové zařízení od pokožky. Neroztírejte krevní vzorek. Pokud se kapka krve rozetře nebo se vzorek dostane do styku s ochlupením nebo liniemi na dlani, vzorek nepoužívejte. Pokuste se o nový vpich na hladším místě. Objeví-li se v alternativním místě vpichu podlitina, nebo máte-li obtíže při odběru vzorku krve, zvažte odběr z bříška prstu. Proberte místa odběru se svým ošetřujícím lékařem. 6 Nanášení vzorku na testovací proužek Držte dlaň nebo předloktí pevně a druhou rukou přiložte horní okraj testovacího proužku ke kapce krve. V části 2 Měření na vzorku krve z bříška prstu naleznete více informací o nanášení vzorku krve na testovací proužek. V části 2 Interpretování neočekávaných výsledků měření naleznete více informací o interpretování neočekávaných výsledků měření. V části 2 Měření na vzorku krve z bříška prstu naleznete více informací o likvidaci použitých lancet. Předloktí Dlaň MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI 12

18 3 Připojení poznámek o jídle k výsledkům měření Vypnutí funkce připojení poznámky o jídle Glukometr umožňuje připojení poznámek o jídle k výsledku měření hladiny glukózy v krvi. Měření hladiny glukózy v krvi před jídlem se provádí těsně před začátkem jídla. Měření hladiny glukózy v krvi po jídle se obvykle provádí jednu až dvě hodiny po začátku jídla. Měření hladiny glukózy na lačno se provádí, pokud jste nejedli alespoň 8 hodin. Obvykle to bývá první měření ráno. Připojení nebo odstranění poznámky o jídle je také možné během prohlížení minulého výsledku v paměti glukometru. Glukometr je dodáván s nastavením funkce poznámky o jídle zapnuto. Jestliže tuto funkci nechcete používat, můžete ji vypnout. V HLAVNÍ NABÍDCE stiskněte nebo, pro označení volby NASTAVENÍ a stiskněte. 2 Na obrazovce NASTAVENÍ zvolte POZNÁMKY a stiskněte. NASTAVENÍ GLUKOMETR POZNÁMKY VÝROBNÍ ČÍSLO NABÍDKA POZNÁMKY ZAPNUTO 3 Stiskněte, pro označení volby ANO, potom stiskněte, aby se potvrdilo nastavení a vrátíte se do obrazovky HLAVNÍ NABÍDKA. ZMĚNIT NA VYPNUTO? NE ANO Navrhujeme, abyste se poradili se svým ošetřujícím lékařem, jak mohou poznámky o jídle pomoci zvládat Vaše onemocnění diabetem. PŘIPOJENÍ POZNÁMEK O JÍDLE K VÝSLEDKŮM MĚŘENÍ 13

19 Používání funkce poznámky o jídle Přidání poznámky o jídle k výsledku Aby se mohla připojit poznámka po jídle, musí být funkce poznámky o jídle zapnutá. Po zobrazení výsledku měření glukózy, začnou ve spodním levém rohu displeje blikat šipky nahoru/dolů. 11/ŘÍJ/08 09: Stiskněte nebo, abyste vybrali poznámku a stiskněte. K dispozici jsou poznámky: [prázdné] žádná poznámka NA LAČNO PŘED JÍDLEM PO JÍDLE 11/ŘÍJ/08 09: PO JÍDLE? 11/ŘÍJ/08 09:30 2 Volba nepřidávat poznámku Jestliže k výsledku nechcete připojit poznámku o jídle, stiskněte namísto nebo. Budete vráceni na obrazovku HLAVNÍ NABÍDKA. 7. PO JÍDLE 7 Označuje, že byla připojena poznámka po jídle 3 Odstranění poznámky z výsledku Poznámku o jídle můžete odstranit z každého výsledku. Během zobrazení výsledku měření stiskněte nebo až se nebude zobrazovat žádná volba poznámek [prázdné] a stiskněte. Poznámka bude odstraněna a přejdete do obrazovky HLAVNÍ NABÍDKA. 11/ŘÍJ/08 09: Označuje, že poznámka o jídle nebyla připojena nebo poznámka o jídle byla odstraněna PŘIPOJENÍ POZNÁMEK O JÍDLE K VÝSLEDKŮM MĚŘENÍ 14

20 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Pokud je glukometr vypnutý, stiskněte a držte, aby se zapnul. Po ukončení měření, stiskněte k přechodu do HLAVNÍ NABÍDKY. Z nabídky HLAVNÍ NABÍDKA zvolte: POSLEDNÍ VÝSLEDEK, k prohlédnutí posledního výsledku, VŠECHNY VÝSLEDKY, k prohlédnutí až 500 posledních výsledků, nebo PRŮMĚRY, chcete-li zvolit průměry výsledků. Stiskněte tlačítko nebo, pro označení Vaší volby a stiskněte. HLAVNÍ NABÍDKA POSLEDNÍ VÝSLEDEK VŠECHNY VÝSLEDKY PRŮMĚRY NASTAVENÍ VYPNOUT Poslední výsledek Glukometr zobrazí poslední výsledek měření. Datum Čas 11/ŘÍJ/08 09:30 7. PO JÍDLE 7 K návratu do HLAVNÍ NABÍDKY stiskněte. Jednotka měření Poznámka Všechny výsledky Glukometr zobrazí čtyři výsledky měření najednou, počínaje nejnovějším výsledkem. Objeví se také následující symboly: HI (VYS) jestliže je výsledek nad 33,3 LO (NÍZ) jestliže je výsledek pod 1,1 C (K) jestliže se jedná o výsledek kontrolního testu jestliže je u výsledku poznámka PŘED JÍDLEM + jestliže je u výsledku poznámka PO JÍDLE jestliže je u výsledku poznámka NA LAČNO VŠECHNY VÝSLEDKY 11/ŘÍJ 10/ŘÍJ 09/ŘÍJ 08/ŘÍJ 10:01 17:21 07:03 08:33 C HI NABÍDKA Když je paměť plná, nejstarší výsledek je odstraněn a je přidán nový. Stiskněte k pohybu zpět a k pohybu dopředu po výsledcích měření. Stisknutí a držení nebo umožňuje rychlejší pohyb po seznamu s výsledků. K zobrazení podrobných údajů o konkrétním výsledku, stiskněte nebo, pro označení požadovaného výsledku potom stiskněte. Chcete-li připojit nebo odstranit poznámku o jídle k tomuto výsledku, viz část 3, Připojení poznámek o jídle k výsledkům měření. K návratu na předchozí obrazovku, stiskněte. K návratu do hlavní nabídky, označte NABÍDKA, potom stiskněte. ZOBRAZENÍ PŘEDCHOZÍCH VÝSLEDKŮ A PRŮMĚRŮ 15

21 Průměry Glukometr zobrazuje tři typy průměrů: PRŮMĚR VŠECH MĚŘENÍ k zobrazení všech výsledků měření PRUMĚRY PODLE JÍDLA k zobrazení výsledků před a po jídle PRŮMĚRY NA LAČNO k zobrazení výsledků na lačno PRŮMĚRY PRŮMĚR VŠECH MĚŘENÍ PRŮMĚRY PODLE JÍDLA PRŮMĚRY NA LAČNO NABÍDKA Průměr všech výsledků měření Pokud jste funkci poznámky o jídle vypnuli, povede volba PRŮMĚRY z HLAVNÍ NABÍDKY přímo k obrazovce PRŮMĚR VŠECH MĚŘENÍ. Vždy za 7, 14 a 30denní období až do stávajícího data, glukometr zobrazí počet výsledků (POČ) a jejich průměr (PRŮM). Stiskněte, chcete-li přejít zpět na obrazovku PRŮMĚRY. K návratu do hlavní nabídky, označte NABÍDKA, potom stiskněte. PRŮMĚR VŠECH MĚŘENÍ POSLEDNÍ 7 DENNÍ 14 DENNÍ 30 DENNÍ POČ NABÍDKA PRŮM Průměry podle jídla Glukometr zobrazí průměry všech výsledků před jídlem (PŘED) a po jídle (PO) vždy za 7, 14 a 30denní období až do stávajícího data. Tato obrazovka není dostupná, pokud je funkce poznámek o jídle vypnutá. Průměry na lačno Vždy za 7, 14 a 30denní období až do stávajícího data, glukometr zobrazí počet výsledků (POČ) a jejich průměr (PRŮM). Tato obrazovka není dostupná, pokud je funkce poznámek o jídle vypnutá. V průměrech výsledků se výsledek VYS počítá vždy jako 33,3 a výsledek NÍZ se počítá vždy jako 1,1. (Více informací o výsledcích s vysokou nebo nízkou hladinou glukózy naleznete v části 2 Interpretování neočekávaných výsledků měření.) Glukometr vypočítává průměry vždy za 7, 14 a 30denní období, které vždy končí aktuálním datem. Pokud změníte nastavení data, průměry se mohou změnit také. PRŮMĚRY PODLE JÍDLA POSLEDNÍ 7 DENNÍ 14 DENNÍ 30 DENNÍ PŘED NABÍDKA PO PRŮMĚRY NA LAČNO POSLEDNÍ 7 DENNÍ 14 DENNÍ 30 DENNÍ POČ NABÍDKA PRŮM Průměry výsledků poskytují informace o minulých měřeních. Nepoužívejte průměry výsledků k okamžitému rozhodování o léčbě. Stahování výsledků do počítače Výsledky měření můžete ukládat a analyzovat tím, že si je stáhnete z glukometru do počítače. Pro více informací nebo získání potřebného softwaru a propojovacího kabelu, navštivte stránky Při instalaci postupujte podle pokynů dodávaných se softwarem, potom připojte kabel a přeneste data. POZNÁMKA: Než připojíte kabel k datovému portu glukometru ubezpečte se, že je glukometr vypnutý. Jestliže je glukometr v komunikačním režimu, nemůžete provádět měření. VAROVÁNÍ: Aby se předešlo možnému šoku, nevkládejte testovací proužek, pokud je glukometr připojen k počítači. ZOBRAZENÍ PŘEDCHOZÍCH VÝSLEDKŮ A PRŮMĚRŮ 16

22 5 Test s kontrolním roztokem Kdy provést test s kontrolním roztokem Kontrolní roztok OneTouch Vita se používá k nácviku postupu měření a ke kontrole, zda glukometr a testovací proužky pracují správně. (Kontrolní roztoky jsou k dostání zvlášť.) UPOZORNĚNÍ: Nepožívat kontrolní roztok; není určen k vnitřnímu užití. Zabraňte kontaktu kontrolního roztoku s kůží nebo očima, neboť by mohl způsobit podráždění. Test s kontrolním roztokem provádějte: Před prvním použitím glukometru k měření hladiny glukózy v krvi. Při prvním použití nové tuby s testovacími proužky. Kdykoliv máte podezření, že glukometr a/nebo testovací proužky nefungují správně. Při opakovaném výskytu neočekávaných výsledků hladiny glukózy v krvi. Pokud jste glukometr upustili nebo poškodili. Kontrolní roztok OneTouch Vita používejte pouze s glukometrem OneTouch Vita. Testy s kontrolním roztokem se musí provádět při pokojové teplotě (20 25 C). Před provedením testu zkontrolujte zda glukometr, testovací proužky a kontrolní roztok mají stejnou teplotu. Při prvním otevření si na štítek ampulky poznamenejte datum, kdy je potřeba výrobek zlikvidovat (datum otevření plus 3 měsíce). Ampulku s kontrolním roztokem ihned po použití těsně uzavřete víčkem, aby nedošlo ke znehodnocení nebo kontaminaci. Postup testu s kontrolním roztokem Kontakty Zapněte glukometr vložením testovacího proužku Počkejte, dokud se na displeji neobjeví obrazovka NANESTE VZOREK. Otvor pro vkládání testovacího proužku NANESTE KON. ROZTOK 2 Stiskněte, aby se zobrazila obrazovka NANESTE KON. ROZTOK Jakmile se zobrazí obrazovka NANESTE KON. ROZTOK, můžete si být jisti, že výsledek testu bude v paměti glukometru zaznamenán jako test s kontrolním roztokem. 3 Příprava a nanesení kontrolního roztoku Před použitím kontrolní roztok důkladně protřepejte a sejměte uzávěr. Stisknutím ampulky odkápněte první kapku, poté kapátko otřete čistou buničinou nebo hadříkem. Naneste kapku kontrolního roztoku na úzký kanálek v horním okraji testovacího proužku. TEST S KONTROLNÍM ROZTOKEM 17

23 Kontrolní roztok se nesmí nanášet na plochý povrch testovacího proužku. Kapku naneste zde ÚZKÝ KANÁLEK HORNÍ OKRAJ Jakmile se kontrolní okénko zcela zaplnilo, glukometr začne odpočítávat od 5 do 1. Kontrolní okénko je plné 4 Odečet výsledku Výsledek kontrolního testu se potom zobrazí na displeji současně s datem, časem, jednotkou měření a nápisem KONTROLNÍ TEST. Výsledky testu s kontrolním roztokem je možné vidět při prohlížení minulých výsledků, nejsou však zahrnovány do průměrů výsledků. UPOZORNĚNÍ: Pokud se slova KONTROLNÍ TEST neobjeví na displeji, opakujte test s novým testovacím proužkem. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince /ŘÍJ/08 14: KONTROLNÍ TEST (Příklad) 5 Kontrola, zda je výsledek v předepsaném rozmezí Porovnejte výsledek zobrazený na glukometru OneTouch Vita s rozmezím pro kontrolní roztok, které je uvedeno na tubě s testovacími proužky. Pokud jsou výsledky testu s kontrolním roztokem mimo předepsané rozmezí, opakujte test s novým testovacím proužkem. Glukometr OneTouch Vita 5,7 7,6 (příklad rozmezí) UPOZORNĚNÍ: Pokud stále dostáváte výsledky, které jsou mimo rozmezí uvedené na tubě s testovacími proužky, pak glukometr, testovací proužky ani kontrolní roztok nepoužívejte. Kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince Rozmezí pro test s kontrolním roztokem uvedené na tubě s testovacími proužky OneTouch Vita platí pouze pro kontrolní roztok. Nejedná se o doporučený rozsah hladiny glukózy v krvi. Výsledky testu s kontrolním roztokem se mohou nacházet mimo rozmezí z těchto příčin: byl aplikován jiný postup, než pokyny uvedené na stranách 1 5, kontrolní roztok byl znečištěný nebo uplynula doba použitelnosti nebo doba, kdy má být znehodnocen, testovací proužek byl znečištěný, poškozený nebo uplynula doba použitelnosti nebo doba, kdy má být znehodnocen, glukometr má závadu, nebo test s kontrolním roztokem byl proveden mimo rozsah správného teplotního rozmezí (20 25 C). TEST S KONTROLNÍM ROZTOKEM 18

24 6 Péče a údržba Výměna baterie Glukometr OneTouch Vita používá jednu 3voltovou CR 2032 lithiovou baterii (nebo ekvivalent). Baterie glukometru Pro poučení, kdy vyměnit baterii glukometru, viz část 7 Řešení potíží. VAROVÁNÍ: Aby se předešlo možnému šoku, nevyměňujte baterii, pokud je glukometr připojen k počítači. 1 Vyjměte starou baterii Ujistěte se, že je glukometr vypnutý. Otevřete kryt baterie a zatáhněte za pásku. Baterie glukometru 2 Vložení nové baterie Baterii vložte kladným + pólem vzhůru do prostoru pro baterii a pásku přes ni přeložte. Zatlačte baterii, až zapadne do místa pro baterii. Vraťte kryt baterie. Jestliže se po výměně baterie glukometr nezapne, zkontrolujte, zda byla baterie správně vložena kladným pólem + nahoru. Pokud se glukometr stále nezapíná, kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince Kontrola nastavení glukometru Vyjmutí baterie z glukometru nemá vliv na uložené výsledky, je však možné, že bude potřeba obnovit nastavení glukometru. (Viz část 1 Nastavení jazyka, data a času na glukometru.) 4 Likvidace baterie Použité baterie recyklujte, zlikvidujte ve sběrném systému baterií nebo v souladu s místními předpisy o životním prostředí. Baterie obsahují chemikálie, které, pokud se uvolní, mohou poškodit životní prostředí nebo lidské zdraví. Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že se baterie musí likvidovat zvlášť. Baterie likvidujte v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí. PÉČE A ÚDRŽBA 19

25 Péče o systém Skladování systému Glukometr, testovací proužky, kontrolní roztok a další příslušenství uchovávejte výhradně ve Vašem pouzdře. Všechny součásti skladujte na chladném, suchém místě s teplotou mezi 4 C a 30 C, avšak nevkládejte do chladničky. Uchovávejte mimo dosah přímého slunečního světla a tepla. Testovací proužky OneTouch Vita Máte-li ruce čisté a suché, můžete se dotknout jakéhokoli místa povrchu testovacího proužku. Proužek neohýbejte, nestříhejte ani jiným způsobem neupravujte. Kontrola doby použitelnosti a stavu testovacích proužků a kontrolního roztoku Datum expirace testovacích proužků a kontrolních roztoků je vytištěno na štítku jejich tuby. Při prvním otevření tuby s testovacími proužky nebo ampulky s kontrolním roztokem musíte na etiketu poznamenat datum likvidace. Pokyny pro stanovení data likvidace jsou uvedeny na tubě s testovacími proužky nebo ampulce s kontrolním roztokem. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte testovací proužky nebo kontrolní roztok po uplynutí expirační doby nebo po datu likvidace, podle toho, co nastane dříve; naměřené výsledky by mohly být nepřesné. Čištění a péče o glukometr Vnější část glukometru lze čistit hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku vody a čistícího prostředku, aby se odstranily nečistoty a kontaminanty. Aby se zabránilo poškození glukometru: Nepoužívejte alkohol nebo jiná rozpouštědla. Dejte pozor, aby se přes otvor pro vkládání testovacího proužku, nebo datový port, nedostala do glukometru nečistota, prach, krev, kontrolní roztok nebo jiná tekutina. (Viz obrázek glukometru v části 1, Nastavení systému.) Nenanášejte čistící prostředek přímo na glukometr a nikdy ho neponořujte do tekutiny. Čištění odběrového pera a průhledného nástavce Odběrové pero a průhledný nástavec lze čistit hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku vody a čistícího prostředku aby se odstranily nečistoty a kontaminanty. Neponořujte odběrové pero do žádné tekutiny, mohlo by se poškodit. Pro dezinfekci odběrového pera a nástavců použijte roztok připravený z 1 dílu dezinfekčního prostředku pro domácnost a 10 dílů vody. Odběrové pero otřete měkkým hadříkem ponořeným do uvedeného roztoku. Do tohoto roztoku ponořte na 30 minut pouze nástavce. Po dezinfekci je krátce opláchněte vodou a nechte vyschnout na vzduchu. PÉČE A ÚDRŽBA 20

26 7 Řešení potíží a podrobné informace o systému Řešení potíží Glukometr OneTouch Vita zobrazuje zprávy, když dojde k problému testovacím proužkem, s glukometrem, nebo když je hladina glukózy v krvi vyšší než 33,3 nebo nižší než 1,1. Nesprávné použití může způsobit zobrazení falešného výsledku aniž by se objevilo chybové hlášení. VIZ PŘÍRUČKA na obrazovce v této části znamená, že máte vyhledat příslušný odkaz v návodu k použití. Zpráva Význam Opatření VAROVÁNÍ NÍZKÁ GLYKÉMIE POD 1.1 Máte pravděpodobně velmi nízkou hladinu glukózy v krvi (těžká hypoglykémie), která je nižší než 1,1. Měli byste tento stav okamžitě řešit podle pokynů a doporučení Vašeho lékaře. Přestože se může jednat o chybu v měření, je bezpečnější dříve stav řešit, než měření opakovat. VAROVÁNÍ VYSOKÁ GLYKÉMIE NAD 33.3 Máte pravděpodobně velmi vysokou hladinu glukózy v krvi (těžká hyperglykémie), která je vyšší než 33,3. Hladinu glukózy v krvi byste si měli ještě jednou změřit. Pokud se znovu objeví výsledek HI, neprodleně kontaktujte lékaře a řiďte se jeho pokyny. VAROVÁNÍ NÍZKÁ GLYKÉMIE POD 1.1 Test s kontrolním roztokem je pod 1,1. Test proveďte znovu s kontrolním roztokem a novým testovacím proužkem. Pokud se hlášení NÍZKÁ GLYKÉMIE objeví znovu, glukometr nepoužívejte. KONTROLNÍ TEST ŘEŠENÍ POTÍŽÍ A PODROBNÉ INFORMACE O SYSTÉMU 21

27 Zpráva Význam Opatření VAROVÁNÍ VYSOKÁ GLYKÉMIE NAD 33.3 Test s kontrolním roztokem je nad 33,3. Test proveďte znovu s kontrolním roztokem a novým testovacím proužkem. Pokud se hlášení VYSOKÁ GLYKÉMIE objeví znovu, glukometr nepoužívejte. KONTROLNÍ TEST VAROVÁNÍ PROBLÉM S TEPLOTOU TEPLOTA PŘÍLIŠ VYSOKÁ VIZ PŘÍRUČKA Glukometr má příliš vysokou teplotu (nad 44 C) a nemůže pracovat správně. Dejte glukometr a testovací proužky do chladnějšího prostředí. Vložte nový testovací proužek, když glukometr dosáhne teploty v rámci provozního rozmezí (10 44 C). Jestliže neobdržíte další zprávu PROBLÉM S TEPLOTOU, můžete provést měření. VAROVÁNÍ PROBLÉM S TEPLOTOU TEPLOTA PŘÍLIŠ NÍZKÁ VIZ PŘÍRUČKA VAROVÁNÍ CHYBA 1 PROBLÉM GLUKOMETRU KONTAKTUJTE ZÁKAZNICKÝ SERVIS Glukometr má příliš nízkou teplotu (pod 10 C) a nemůže pracovat správně. Zde se jedná o problém s glukometrem. Dejte glukometr a testovací proužky do teplejšího prostředí. Vložte nový testovací proužek, když glukometr dosáhne teploty v rámci provozního rozmezí (10 44 C). Jestliže neobdržíte další zprávu PROBLÉM S TEPLOTOU, můžete provést měření. Glukometr nepoužívejte. Kontaktujte zákaznický servis LifeScan na bezplatné infolince ŘEŠENÍ POTÍŽÍ A PODROBNÉ INFORMACE O SYSTÉMU 22

28 Zpráva Význam Opatření VAROVÁNÍ CHYBA 2 CHYBA NA GLUKOMETRU NEBO PROUŽKU MĚŘENÍ ZOPAKUJTE S NOVÝM PROUŽKEM Chybové hlášení vyvolané buď použitým testovacím proužkem, nebo problémem s glukometrem. Opakujte měření s novým testovacím proužkem; viz část 2 Nanesení vzorku krve a odečtení výsledků nebo v část 5, Test s kontrolním roztokem. VAROVÁNÍ CHYBA 3 GLUKOMETR NEBYL PŘIPRAVEN MĚŘENÍ ZOPAKUJTE S NOVÝM PROUŽKEM Vzorek byl aplikován dříve, než byl glukometr připraven k provozu. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Nanášejte vzorek krve nebo kontrolní roztok vždy až se na displeji objeví nápis NANESTE VZOREK nebo NANESTE KON. ROZTOK. VAROVÁNÍ CHYBA 4 PROBLÉM S PROUŽKEM VIZ PŘÍRUČKA Může se jednat o jednu z následujících příčin: Zřejmě jste prováděli měření v prostředí blízko spodní hranice provozního rozmezí systému. nebo Proužek mohl být v průběhu měření poškozen nebo s ním mohlo být pohnuto. nebo Vzorek byl nesprávně nanesen. nebo Může být problém s glukometrem. Ujistěte se, že měření provádíte v provozním teplotním rozmezí (10 44 C) a opakujte měření s novým testovacím proužkem; viz část 2, Nanesení vzorku krve a odečtení výsledků, nebo část 5, Test s kontrolním roztokem. VAROVÁNÍ CHYBA 5 CHYBA PROUŽKU NEBO PŘÍLIŠ MALÝ VZOREK MĚŘENÍ ZOPAKUJTE S NOVÝM PROUŽKEM Glukometr detekoval problém s testovacím proužkem. Možné příčiny: poškozený testovací proužek nebo nedostatečně zaplněné kontrolní okénko. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Podrobné pokyny ke správnému zaplnění kontrolního okénka naleznete v části 2, Nanesení vzorku krve a odečtení výsledků, nebo v části 5, Test s kontrolním roztokem. VAROVÁNÍ SLABÁ BATERIE VYMĚŇTE BATERII CO NEJDŘÍVE VIZ PŘÍRUČKA Nízký stav baterie glukometru, stále je však dostatek energie k provedení měření. Tato zpráva se objeví při prvním zapnutí glukometru, když má glukometr dostatek energie pro minimálně 100 dalších měření. K pokračování stiskněte, vyměňte však baterie co nejdříve; viz část 6 Výměna baterie. 11/ŘÍJ/08 09:30 7. PO JÍDLE 7 Nízký stav baterie glukometru, stále však dostatek energie k provedení měření. Jakmile se zobrazí zpráva SLABÁ BATERIE/ VYMĚNTE BATERII CO NEJDŘÍVE, bude se tato ikona objevovat na obrazovce, dokud baterii nevyměníte. Výsledky měření budou i nadále přesné, je však potřeba vyměnit baterii co nejdříve. Viz část 6 Výměna baterie. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ A PODROBNÉ INFORMACE O SYSTÉMU 23

29 Zpráva Význam Opatření VAROVÁNÍ SLABÁ BATERIE VYMĚŇTE BATERII IHNED! VIZ PŘÍRUČKA Baterie glukometru nemá dostatek energie k provedení měření. Výměna baterie glukometru; viz část 6 Výměna baterie. ŽÁDNÉ ZÁZNAMY Žádný výsledek v paměti, jako například při prvním zapnutí glukometru nebo glukometr nebyl schopen vyhledat tento výsledek. Tento výsledek se nebude započítávat do průměrů. Test hladiny glukózy s přesnými výsledky můžete stále provádět. VŠECHNY VÝSLEDKY 04/ŘÍJ 03/ŘÍJ 09:44 13:23 LO 5.0 ŽÁDNÉ ZÁZNAMY 01/ŘÍJ 10:12 HI NABÍDKA Glukometr není schopen vyvolat z paměti tento výsledek. Tento výsledek se nebude započítávat do průměrů, protože v paměti se nenacházejí žádné výsledky k zobrazení. Test hladiny glukózy s přesnými výsledky můžete stále provádět. PRŮMĚRY PODLE JÍDLA POSLEDNÍ 7 DENNÍ 14 DENNÍ 30 DENNÍ PŘED NABÍDKA PO PRŮMĚRY NA LAČNO POSLEDNÍ 7 DENNÍ 14 DENNÍ 30 DENNÍ POČ NABÍDKA PRŮM ŘEŠENÍ POTÍŽÍ A PODROBNÉ INFORMACE O SYSTÉMU 24

30 Podrobné informace o systému Technické údaje Rozsah měření Kalibrace Vzorek Doba měření Metoda testování Zdroj napájení glukometru Jednotka měření Paměť 1,1 33,3 ekvivalentní plazmě čerstvá plná kapilární krev 5 sekund glukózooxidázový biosenzor jedna 3voltová CR 2032 lithiová baterie nebo ekvivalentní 500 výsledků měření Automatické vypnutí 2 minuty po poslední činnosti Rozměry 95 x 65 x 25 mm Hmotnost asi 58 gramů, s baterií Provozní rozsah Teplota: C Relativní vlhkost: % nadmořská výška: Do metrů hematokrit: % Typ baterie 1 x 3 V d.c., 60 ma (1 x CR 2032 baterie nebo ekvivalentní) stejnosměrný proud Správnost systému Odborníci na diabetes uvádějí, že glukometry souhlasí v rozmezí 0,83 s laboratorní metodou, pokud je koncentrace glukózy nižší než 4,2, a v rozmezí 20 % laboratorní metody, jestliže je koncentrace glukózy 4,2 nebo vyšší. Vzorky od 100 diabetických pacientů z 1 klinického centra byly testovány systémem OneTouch Vita i laboratorním přístrojem pro analýzu glukózy YSI Model ŘEŠENÍ POTÍŽÍ A PODROBNÉ INFORMACE O SYSTÉMU 25

31 Výsledky přesnosti systému pro koncentrace glukózy <4,2 Procento (a počet) výsledků glukometru, které odpovídají laboratornímu měření v rozsahu ±0,28 v rozsahu ±0,56 v rozsahu ±0,83 56,1 % (37/66) 89,4 % (59/66) 98,5 % (65/66) Výsledky přesnosti systému pro koncentrace glukózy 4,2 Procento (a počet) výsledků glukometru, které odpovídají laboratornímu měření v rozsahu ±5 % v rozsahu ±10 % v rozsahu ±15 % v rozsahu ±20 % 38,2 % (204/534) 71,7 % (383/534) 89,5 % (478/534) 97,9 % (523/534) Výsledky přesnosti systému napříč celým rozsahem hladin glukózy Procento (a počet) výsledků glukometru, které odpovídají laboratornímu měření Tedy 98 % všech výsledků změřených systémem OneTouch Vita dosáhlo cíle předpokládaného odborníky na diabetes. v rozsahu ±0,83 nebo ±20 % 98,0 % (588/600) Regresní statistika Vzorky byly testovány dvojmo, vždy na každé ze tří šarží testovacích proužků. Výsledky potvrzují, že systém OneTouch Vita v porovnání s laboratorní metodou dobře vyhovuje. Počet subjektů 95 % CI sklon Počet testů 95 % CI intercept () Sklon Std. chyba (S y.x ) () Intercept () ,033-0,596 R 2 (1,020, 1,046) (-0,742, -0,449) 0, ,977 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ A PODROBNÉ INFORMACE O SYSTÉMU 26

32 Přesnost Přesnost v rámci sady měření (100 testů žilní krve na hladinu glukózy) Cílová hladina glukózy () Průměrná hladina glukózy () Standardní odchylka () Koeficient variace (%) 2,2 2,2 0,1 3,5 5,6 5,7 0,1 1,7 7,2 7,7 0,1 1,9 11,1 12,7 0,2 1,3 16,7 19,6 0,3 1,5 Celková přesnost (200 testů s kontrolním roztokem na hladinu glukózy) Výsledky ukazují, že největší pozorovaná variabilita mezi testovacími proužky při měření hladiny glukózy v krvi byla 3,5 % nebo méně. Hladina glukózy () Průměrná hladina glukózy () Standardní odchylka () Koeficient variace (%) NÍZKÁ 2,2 0,1 3,3 STŘEDNÍ 6,1 0,1 1,8 VYSOKÁ 19,6 0,3 1,5 Elektrotechnické a bezpečnostní normy Tento glukometr splňuje požadavky CISPR 11: 2003, Třída B (pouze vyzařování). Vyzařování energie je nízké a není pravděpodobné rušení okolních elektronických zařízení. Glukometr byl testován na odolnost úroveň 3 elektrostatického výboje podle směrnice IEC Glukometr byl testován na odolnost vysokofrekvenční interference nad kmitočtový rozsah 80 MHz až 2,5 GHz při 3 V/m v souladu se směrnicí IEC Stupeň ochrany: IP31 Záruka Společnost LifeScan zaručuje, že glukometr OneTouch Vita nebude vykazovat jakékoli vady na materiálu a provedení po dobu tří let od data prodeje. Záruka se vztahuje pouze na původního kupujícího a není přenosná. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ A PODROBNÉ INFORMACE O SYSTÉMU 27

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Z16-135_Abbottt_Pribalove_materialy_ FS_FreeStyle_Freedom_manual.indd 1 14.04.16 13:02 Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Verio Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Select Plus Flex Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní zobrazení systému Toto zobrazení se objeví při každém zapnutí glukometru. Při každém

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití

Více

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ 2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů... Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12

Více

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka strana : 1 z 10 Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka Účel Systém Accu-Chek Inform II je určen pro in vitro diagnostiku zaměřenou na kvantitativní stanovení glykémie ve vzorcích žilní, kapilární

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

Trenér spánku a vstávání pro děti

Trenér spánku a vstávání pro děti Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy

Více

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19 NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)

Více

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. Jednotlivé části a funkce 2. Manipulace a opatření 3. Obsluha 4. Poruchy a závady 1/6 1. Horní otvor Zákazník použije slámku a rovnoměrně foukne do přístroje. Čas měření

Více

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této

Více

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim,

Více

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku: AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit Rychlý průvodce Přístroj pro měření vodní aktivity Pawkit Nastavení Blahopřejeme vám k zakoupení přístroje Pawkit. Tento průvodce vám pomůže začít rychle měřit během několika jednoduchých kroků. LCD Zobrazuje

Více

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com První měření glukózy v krvi pomocí inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE Glukometr CONTOUR PLUS ONE poskytuje velmi přesné výsledky měření glukózy v krvi. Počáteční nastavení glukometru CONTOUR PLUS

Více

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,

Více

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Multifunkční elektronická váha CS6281 - Návod k použití VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Obsah CS6281... 1 NÁVOD K POUŽITÍ... 1 OBSAH... 2 ÚVOD... 2 VLOŽENÍ BATERIÍ... 3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM... 3 ZJIŠŤOVÁNÍ

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne. STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

Digitální teploměr E-127

Digitální teploměr E-127 Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5

Více

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou

Více

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické

Více

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA   ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com CZ ageloc Galvanic Body Spa Důležitá upozornění Předtím, než začnete, přečtěte si prosím následující důležitá upozornění:. Před každým použitím

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Kartáč na vlasy s iontovou technologií Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete

Více

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody BAMBOO CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Komponenty a funkce tlačítek

Komponenty a funkce tlačítek Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli

Více

Digitální kapesní váha

Digitální kapesní váha Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO

JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO NEŽ ZAČNETE JEDNORÁZOVÉ PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO POUŽÍVAT Umyjte si ruce. Najděte si vhodnou pracovní plochu (čistý stůl nebo pracovní deska linky). Připravte si všechny

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3100 S redukcí okolního hluku ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Zesiluje zvuk až 24krát více než nejlepší klasické stetoskopy Littmann Snižuje

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití 1 Obsah Zařízení a ovládání. 3 1 Význam symbolů... 6 2 Bezpečnostní pokyny.. 8 2.1 Vždy dodržujte následující body.. 8 2.2 Instrukce pro Vaše zdraví.....

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini.

Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini. Vážený majiteli přístroje GLUCOCARD X-mini, Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini. Tento kompaktní měřič hladiny glukózy v krvi jsme vyvinuli pro rychlejší a snazší testování

Více

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz) MASSE CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Svíčky z pravého vosku s LED

Svíčky z pravého vosku s LED Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Bezkontaktní teploměr Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - 1 - Obsah: 1. Úvod... 1 2. Bezpečnostní upozornění... 1 3. Charakteristika teploměru... 2 4. Popis přístroje... 2 5. Popis údajů displeje... 3 6. Hlavní

Více

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování.

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi infopia Co.,Ltd. 132, Anyangcheondong-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea (431-836) http://www.infopia21.com Lancety : infopia Co.,Ltd. Odběrové

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

AX-PH02. 1. Popis přístroje

AX-PH02. 1. Popis přístroje AX-PH02 1. Popis přístroje A. Tlačítko PH/TEMP: tlačítko pro změnu režimu práce - umožňuje volbu měření hodnoty PH, teploty nebo vlhkosti B. Tlačítko ON: slouží k zapnutí napájení přístroje. C. Měřicí

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII Elektrická vývrtka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete z

Více

TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÁ DATA Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením

Více