Manuál č. I39E-CZ-01. Česky
|
|
- Jiřina Vaňková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Manuál č. I39E-CZ-01 Česky VS mini J7 Kompaktní skalární měnič Model: CIMR - J7AZ 200V Třída 3-fázový 0,1 až 4,0 kw 200V Třída 1-fázový 0,1 až 1,5 kw 400V Třída 3-fázový 0,37 až 4,0 kw Rychlá uživatelská příručka
2 Všeobecná opatření Některé výkresy v tomto manuálu zobrazují měnič se sundanými ochrannými kryty, aby bylo možné zobrazit detaily. Před uvedením do provozu se ujistěte, že jsou všechny kryty instalovány na svém místě. Tento manuál může být upraven, když je to nutné kvůli zlepšením výrobku, modifikacím nebo změnám ve specifikacích. Pro objednání tohoto manuálu, nebo v případě jeho zničení nebo ztráty, kontaktujte Vaše zastoupení Omron YASKAWA Motion Control B. V. (dále jen OYMC). OYMC není zodpovědné za jakékoliv úpravy výrobku provedené uživatelem. Tyto úpravy jsou navíc příčinou ztráty záruky. Bezpečnostní informace Následující zásady jsou v tomto manuálu použity pro indikaci bezpečnostních opatření. Nedodržení těchto opatření může způsobit vážnou poruchu nebo zničení zařízení. WARNING Indikuje opatření, jehož nedodržení může způsobit ohrožení života nebo vážné poškození zdraví. CAUTION Indikuje opatření, jehož nedodržení může způsobit částečné poškození zdraví, zničení výrobku nebo chybnou činnost. Věnujte pozornost chybám, které jsou klasifikovány jako upozornění. Mohou způsobit vážné následky v závislosti na dané situaci. Opatření pro UL / cul certifikaci Nepřipojujte nebo neodpojujte vodiče nebo neprovádějte kontrolu při zapnutém napájení. Vnitřní kondenzátory měniče jsou pod napětím i po vypnutí napájení. K ochraně před úrazem elektrickým proudem odpojte veškeré napájení měniče a po tomto odpojení vyčkejte alespoň jednu minutu. Před servisní prací zkontrolujte, zda jsou všechny indikátory zhasnuty. Netestujte jakékoliv části měniče pod napětím. Měnič je elektronické zařízení, které používá polovodičové součástky, které mohou být zničeny vysokým napětím. Nesundavejte digitální operátor (konzoli) nebo kryty měniče při zapnutém napájení. Nikdy se nedotýkejte plošných spojů, pokud je zapnuto napájení. Tento měnič nelze použít pro připojení k okruhům, které jsou schopny dodat více než ampér (RMS), maximálně 250 voltů (pro 200V měniče) nebo 480 voltů (pro 400V měniče). CAUTION Používejte měděné vodiče na 75 C nebo ekvivalentní. Pro nízkonapěťové vodiče mohou být použity vodiče třídy I.
3 Opatření pro CE certifikaci Svorkovnice hlavního obvodu splňují požadavky základní izolace třídy I. a přepěťové kategorie třídy II. Je nezbytná doplňková izolace pro splnění požadavků CE směrnic. Pro splnění CE požadavků pro měniče třídy 400V je nutno uzemnit nulový vodič. Pro splnění požadavků EMC - viz sekce 3 tohoto dokumentu. Pro více detailů si přečtěte následující dokument. Dokument číslo EZZ v anglické verzi. Naše produkty jsou autorizovány podle standardů. které jsou vypsány níže. Standardy produktu: EN : 1996 EN ; A11 : 2000 Přijetí zboží CAUTION Nikdy neinstalujte nebo nepoužívejte měnič, který je poškozen nebo nemá některé díly. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění nebo zničit zařízení. Zkontrolujte, že číslo výrobku je shodné s Vaší objednávkou a dodacím listem. Zkontrolujte, zda jednotka nebyla fyzicky poničená v průběhu přepravy.
4 Výstražné zobrazení I I I I Příklad měniče Třídy 200V, 3-fázový, 1,5kW I I Anglicky Francouzsky I I Japonsky I I I Výstražné zobrazení Francouzsky nebo Japonsky Výstražné zobrazení v angličtině je na předním panelu měniče. Jestliže potřebujete výstražné zobrazení v Japonštině nebo Francouzštině, použijte podklad na konci tohoto manuálu a přelepte jím anglické výstražné zobrazení.
5 Kontrola štítku Příklad 3-fázového, 200VAC, 0,1kW I Model měniče Specifikace I vstupu II Specifikace výstupu Lot číslo Sériové číslo I I I Hmotnost Software č. Montáž CAUTION Měnič zvedejte vždy za chladič. Pokud měnič přemisťujete, nikdy jej nezvedejte za plastový kryt nebo za kryt svorkovnic. Jinak může měnič vypadnout a pádem se rozbít. Měnič vždy montujte na nehořlavý materiál (např. kov). Nedodržení tohoto předpisu může způsobit požár. Pokud měnič instalujete do rozváděče, instalujte také ventilátor nebo jiné chladící zařízení pro dodržení vnitřní teploty vzduchu pod hranicí 122 F (50 C) pro měniče s krytím IP 20 (otevřený) nebo pod hranicí 105 F (40 C) pro měniče s krytím NEMA 1 (TYPE1). Přehřátí měniče může způsobit požár nebo zničení měniče. Měnič VS mini vyzařuje teplo. Pro efektivní chlazení montujte měnič ve svislé poloze. Montážní pokyny jsou popsány v kapitole 3.
6 Zapojení WARNING Před začátkem zapojování vždy zkontrolujte, zda je vypnuto napájení. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok nebo požár. Zapojení musí být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok nebo požár. Pokud zapojujete obvod bezpečnostního zastavení, zkontrolujte důkladně zapojení před spuštěním. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. Vždy zkontrolujte zemnící svorku podle příslušných norem. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok nebo požár. Pro měniče třídy 400V je nutno nulový vodič uzemnit. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok nebo požár. Pokud je zapnuto napájení a současně je signál je přítomen signál VPŘED (FWD) nebo VZAD (REV), motor se automaticky rozběhne. Napájení zapněte pouze po předchozí kontrole, zda je signál RUN (CHOD) vypnut. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. Pokud používáte 3-vodičové ovládání, nezapojujte řídící signály, dokud nejsou nastaveny parametry multifunkčních vstupů. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. CAUTION Zkontrolujte, zda jmenovité napětí měniče odpovídá napájecímu napětí sítě. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění nebo požár. Neprovádějte napěťové zkoušky odolnosti měniče. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zničení polovodičových součástek měniče. Při připojování brzdného rezistoru, jednotky brzdného rezistoru nebo brzdné jednotky dodržujte důsledně postup popsaný v tomto manuálu. Nesprávné zapojení může způsobit požár. Vždy řádně dotáhněte šrouby svorkovnic výkonových i řídících obvodů. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit požár. Nikdy nepřipojujte síťové napájecí napětí k výstupním svorkám U/T1, V/T2, W/T3. Měnič může být zničen a záruka nebude uznána. Nepřipojujte nebo neodpojujte vodiče nebo konektory, pokud je připojeno napájecí napětí. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. Nesimulujte kontrolní signály během chodu měniče. Stroj nebo měnič mohou být zničeny.
7 Upozornění pro zapojování Zapojení svorkovnice řídícího obvodu. Velikost ostří šroubováku Vložte drát do nižší části řadové svorkovnice a pevně dotáhněte šroubovákem. Izolace vodiče musí být odstraněna v délce cca 5,5mm.
8 Operace WARNING Napájecí napětí zapínejte pouze po kontrole, že je digitální operátor nebo doplňkový kryt umístěn na měniči. Nesundavejte digitální operátor nebo kryty měniče, pokud je zapnuto napájecí napětí měniče. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok. Nikdy nepracujte s digitálním operátorem nebo přepínači DIP s vlhkýma rukama. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok. Nikdy se nedotýkejte svorkovnic, pokud je zapnuto napájení, i když je měniž zastaven. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok. Pokud je nastavena funkce automatického restartu po poruše, nepřibližujte se k měniči nebo k zátěži. Měnič může restartovat náhle po zastavení. (Navrhněte bezpečný systém, i když je použito automatické restartování měniče.) Nedodržení tohoto upozornění může způsobit vážná zranění. Pokud je nastaveno pokračování chodu po obnovení napájení, nepřibližujte se k měniči nebo zátěži. Měnič se může rozeběhnout náhle po zastavení. (Navrhněte bezpečný systém i když je použito automatické restartování měniče.) Nedodržení tohoto upozornění může způsobit vážná zranění. Tlačítko STOP na digitálním operátoru může být zablokováno nastavením parametrů. V tomto případě instalujte samostatné tlačítko nouzového zastavení. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění nebo zničení stroje.
9 WARNING Pokud je alarm resetován a zároveň zapnut signál CHOD, měnič se automaticky spustí. Alarm resetujte pouze po kontrole, že je signál CHOD vypnut. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. Pokud používáte 3-vodičové ovládání, nezapojujte řídící signály dokud nejsou nastaveny parametry řidících vstupů. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. CAUTION Nikdy se nedotýkejte chladiče. Může být extrémně horký. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit popáleniny. Operační rychlost se může snadno změnit z nízké na vysokou. Prověřte bezpečný rozsah motoru a stroje před uvedením do provozu. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění a zničení stroje. Pokud je to nutné, instalujte oddělenou přídržnou brzdu. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. Pokud používáte měnič na výtah, proveďte bezpečnostní měření výtahu, aby se zabránilo propadu výtahové klece. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění. Nekontrolujte signály měniče během chodu. Stroj nebo měnič mohou být zničeny. Všechny konstanty měniče byly přednastaveny ve výrobním závodu. Pokud to není nezbytně nutné, nastavení neměňte. Měnič může být zničen.
10 Inspekce a údržba WARNING Nikdy se nedotýkejte vysokonapěťových svorkovnic na měniči. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok. Před údržbou nebo inspekcí odpojte napájení a od tohoto odpojení vyčkejte alespoň jednu minutu. Před zahájením práce zkontrolujte, zda jsou všechny indikátory zhasnuté a je odpojeno napájení. I když jsou indikátory zhasnuté, kondenzátory jsou stále nabité a tím i nebezpečné. Neprovádějte napěťové zkoušky odolnosti jakékoliv části měniče VS mini. Měnič je elektronické zařízení, které používá polovodičové součástky a může být poškozen vysokým napětím. Provádět údržbu, inspekci nebo výměnu součástek může pouze oprávněná osoba s patřičnou kvalifikací. (Před započetím práce sundejte všechny kovové předměta (hodinky, náramky, apod.)) Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok. CAUTION Řídící deska s plošnými spoji obsahuje obvody CMOS. Nedotýkejte se jich. Mohou být snadno zničeny statickou elektřinou. Nepřipojujte nebo neodpojujte vodiče, konektory nebo chladící ventilátor pokud je připojeno napájení. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zranění.
11 Ostatní WARNING Nikdy neupravujte výrobek. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit elektrický šok nebo zranění a ztrátu garance. CAUTION Nevystavujte měnič halogenovým prvkům jako je chlór, bróm a jód, kdykoliv během transportu, instalace nebo chodu. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit zničení měniče nebo požár.
12 VS MINI J7 Rychlá uživatelská příručka ČESKY 1. Zapojení 2. Řídící svorkovnice 3. Instalace 4. Spuštění a zkušební chod 5. Rychlý seznam parametrů 6. Monitorování 7. Poruchy a alarmy
13 1. Zapojení 3G3JV Zkratovací propojka Vstup. filtr L1 L2 L3 L1i L2i L3i R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 M 3-fázové 200VAC 1-fázové 200VAC (viz pozn. 1) VPŘED/STOP Multifunkční vstup 1 (S2) Multifunkční vstup 2 (S3) Multifunkční vstup 3 (S4) Multifunkční vstup 4 (S5) S1 S2 S3 S4 S5 MA MB MC Multifunkční kontaktní výstup NO NC Společný Multifunkční vstup společný SC AM Analogový monitorovací výstup Externí nastavování frekvence (2 kω 1/4 W min.) Napájení potenciometru 20mA při +12V Vstup žádosti (reference) frekvence Společný pro žádost frekvence FS FR FC AC Analogový monitorovací výstup společný Poznámka 1: pro jednofázové připojení použijte R/L1 a S/L2 svorky měniče J7AZB. Poznámka 2: brzdný odpor nemůže být připojen, protože nejsou vestavěné brzdné tranzistory. Zemnící svorka Svorkovnice vstupů hlavního obvodu Svorkovnice řídících obvodů Rozmístění svorek řídících obvodů Svorkovnice výstupů hl.obvodu Zemnící svorka
14 2. Svorkovnice řídících obvodů Symbol Název Funkce Úroveň signálu Vstup S1 S2 Vpřed / Stop Multifunkční vstup 1 Vpřed když ON / Stop když OFF Nastaveno parametrem n36 (vzad / stop) *2 Fotocoupler 8mA při 24 VDC *1 S3 Multifunkční vstup 2 Nastaveno parametrem n37 (ext. chyba:no) *2 S4 Multifunkční vstup 3 Nastaveno parametrem n38 (reset chyby) *2 S5 Multifunkční vstup 4 Nastaveno parametrem n39 (Multikroková rychlostní reference) *2 SC Společná vstupní svorka Společná svorka pro S1 až S5 FS Napájení žádosti(reference)frekvence DC napájení pro žádost (referenci) frekvence 20mA při 12 VDC FR Vstup žádosti (reference) frekvence Vstup nastavení žádosti (reference) frekvence 0 až 10 VDC (20kΩ) FC Společná svorka žádosti (reference) Společná svorka pro žádost (referenci) 4 až 20 ma frekvence frekvence 0 až 20 ma Výstup MA Multifunkční výstup : NO Nastaveno parametrem n40 *2 Reléový výstup MB Multifunkční výstup : NC (po dobu chodu) 1A max při 30VDC a MC Multifunkční vstup společný Společný pro MA a MB 250 VAC AM Analogový výstup - monitor Nastaveno parametrem n44 (výst.frekvence) *2 12mA max AC Analogový výstup - společný Společná svorka pro AM při 0 až 10VDC *1 Nastavení pro tyto svorky je NPN. Není nutný externí napájecí zdroj. Podívejte se na zapojení, které je níže. *2 Funkce v závorkách je nastavení z výrobního závodu. Výběr metody vstupů Přepínače SW7 a SW8, které jsou oba umístěny nad svorkama řídících obvodů, jsou použity pro výběr vstupní metody. Odstraňte přední a přídavný kryt pro možnost nastavení těchto přepínačů SW7 PNP NPN SW7 V O F F SW8 I SW8 Svorkovnice řídících obvodů Svorkovnice řídících obvodů Výběr sekvence vstupní metody Použitím přepínače SW7 mohou být nastaveny vstupy na polaritu NPN nebo PNP, viz níže. NPN PNP 24V SW7 SW7 24V (Standardní nastavení) GND GND S1 až S5 0.1µ S1 až S5 0.1µ SC 3.3k V DC (±10%) SC 3.3k 360 GND GND
15 3. Instalace 2x otvor d=5 Jmenovité napětí Třífázové 200 V AC Jednofázové 200 V AC Třífázové 400 V AC Model Rozměry [mm] Doporučení pro napájení J7AZ W H D W1 H1 MCCB [A] Vodič [mm²] 20P P P P P P P B0P B0P B0P B0P B1P P P P P P P P Specifikace vstupních filtrů Model J7AZ Filtr 3G3JV- Rozměry W L H Y X d 20P1 PFI2010-SE P2 20P4 20P7 21P5 PFI2020-SE P2 24P0 PFI2030-SE B0P1 PFI1010-SE B0P2 B0P4 B0P7 PFI1020-SE B1P5
16 Model J7AZ Filtr 3G3JV- Rozměry W L H Y X d 40P2 PFI3005-SE P4 40P7 PFI3010-SE P5 42P2 43P0 PFI3020-SE P0 Instalace vstupního filtru a J7 Rozváděč RFI filtr Schaffner 3-fázový Stíněný kabel Kovová montážní deska Zemnící body (odstraňte lak či barvu) Rozváděč RFI filtr Schaffner 1-fázový Stíněný kabel Kovová montážní deska Zemnící body (odstraňte lak či barvu) Měnič sériej7 Měnič sériej7 Zemnící body (odstraňte lak) Stíněný kabel Zemnící body (odstraňte lak) Stíněný kabel max 20m motorový kabel max 20m motorový kabel CIMR-J7@@@@20P1 až 24P0 CIMR-J7@@@@40P2 až 44P0 CIMR-J7@@@@B0P1 až B4P0
17 Montážní rozměry 30mm (1.18 in.) nebo více 30mm (1.18 in.) nebo více 100mm (3.94 in.) nebo více Vzduch 100mm (3.94 in.) nebo více Vzduch 4. Spuštění a zkušební chod Datový displej Indikátory (Nastavovací/ monitorovací indikátory) Operační tlačítka Nastavovací prvek frekvence Položka Název Funkce Datový displej Zobrazuje příslušná data, jako referenční nebo výstupní frekvenci a nastavení parametrů. FREQ potenciometr Nastavuje referenční frekvenci v rozsahu 0 až maximální frekvence (fmax). FREF indikátor FOUT indikátor IOUT indikátor MNTR indikátor F/R indikátor Žádost frekvence může být monitorována nebo nastavena, pokud tento indikátor svítí. Pokud tento indikátor svítí, může být monitorována nebo nastavena výstupní frekvence. Pokud tento indikátor svítí, může být monitorován výstupní proud. Pokud tento indikátor svítí, mohou být monitorovány parametry U-01 až U-10. Pokud tento indikátor svítí a měnič je spuštěn operační klávesou RUN, může být změněn směr otáčení.
18 Položka Název Funkce LO/RE indikátor Pokud tento parametr svítí, je možno přepínat ovládání měniče pomocí digitálního operátoru nebo podle nastavení parametrů pro volbu ovládání měniče. Poznámka : Pokud je měnič v CHODU, může být stav pouze monitorován. Pokud tento indikátor svítí, je jakýkoliv příkaz CHODU (RUN) ignorován. PRGM indikátor Pokud tento indikátor svítí, mohou být nastaveny nebo monitorovány parametry měniče. Poznámka : Pokud je měnič v chodu, mohou být parametry monitorovány. Pouze některé parametry mohou být změněny. Pokud tento indikátor svítí, je jakýkoliv příkaz CHODU (RUN) ignorován. Mode klávesa Postupně přepíná nastavovací a monitorovací indikátory. Parametry zůstanou nezměněny, pokud je tato klávesa stisknuta před potvrzením. Increment klávesa Zvyšuje čísla multifunkčních monitorů, čísla parametrů a nebo hodnoty parametrů. Decrement klávesa Snižuje čísla multifunkčních monitorů, čísla parametrů a nebo hodnoty parametrů. Enter klávesa RUN klávesa Potvrzuje čísla multifunkčních monitorů, čísla parametrů a nebo hodnoty interních dat po jejich nastavení nebo změněn. Pokud je měnič v režimu ovládání z digitálního operátoru, pak spouští CHOD měniče (režim CHOD (RUN)). STP/RESET klávesa Pokud není funkce STOP zakázána v parametru n07, pak zastavuje měnič (režim STOP). Následujících sedm kroků popisuje minimální doporučené operace, které umožňují řídit měničem připojený motor v typické konfiguraci a umožňují jednoduchou činnost v nejkratším možném čase. Krok 1 - úvodní kontrola 1-1 Zkontrolujte správnost napájecího napětí před připojením. Zkontrolujte, zda je správné napájecí napětí. CIMR-J7AZ2@@@: 3-fázové 200 až 230 VAC CIMR-J7AZB@@@: 1-fázové 200 až 240 VAC (Svorky R/L1 a S/L2) CIMR-J7AZ4@@@: 3-fázové 380 až 460 VAC 1-2 Zkontrolujte, zda je k výstupním svorkám (U/T1, V/T2, W/T3) připojen motor. 1-3 Zkontrolujte, zda jsou řídící svorky a řídící zařízení správně zapojeny 1-4 Zkontrolujte, zda jsou všechny řídící svorky vypnuty 1-5 Použijte motor naprázdno (tj. bez připojení mechanické zátěže) Krok 2 - Připojení napájení a kontrola stavu displeje 2-1 Po úvodní kontrole v kroku 1 připojte napájecí napětí. 2-2 Po zapnutí napájení může být na displeji zobrazeno následující
19 RUN indikátor : bliká ALARM indikátor : nesvítí Nastavovací/ monitorovací indikátory : FREF, FOUT nebo IOUT svítí Datový displej : zobrazuje odpovídající data, podle indikátoru, který svítí Pokud nastane porucha, jsou zobrazeny detaily poruchy na displeji. V tomto případě použijte uživatelský manuál a učiňte nezbytná opatření. Krok 3 - Inicializace parametrů Pro inicializaci parametrů na tovární nastavení nastavte parametr n01=8. Toto nastaví J7 pro řízení příkazy START/STOP ve "2-vodičovém" ovládání, tj. 1. vodič pro příkaz VPŘED/STOP a 2. vodič pro příkaz VZAD/STOP. Sekvence kláves Indikátor Příklad displeje Vysvětlení Zapnutí napájení Stiskněte opakovaně klávesu MODE, až se rozsvítí indikátor PRGM Stiskněte klávesu ENTER. Zobrazí se hodnota v parametru n01 Použijte klávesu Increment nebo Decrement k nastavení parametru n01 na hodnotu 8. Displej bude blikat. Zmáčkněte klávesu ENTER pro potvrzení nastavené hodnoty. Displej bude trvale svítit. Asi po 1 sekundě Zobrazí se číslo parametru Krok 4 - Nastavení jmenovitého proudu motoru Tento parametr je použit pro elektronickou tepelnou ochranu motoru při detekci přetížení motoru (OL1). Nastavením tohoto proudu bude měnič J7 chránit motor proti spálení při přetížení. Přečtěte jmenovitý proud ze štítku motoru (v ampérech) a zadejte ho do parametru n32. Příklad níže ukazuje zadání hodnoty proudu 1,8A. Sekvence kláves Indikátor Příklad displeje Vysvětlení Displej zobrazuje číslo parametru. Použijte klávesu Increment nebo Decrement až se zobrazí n32 Stiskněte klávesu ENTER. Zobrazí se hodnota zapsaná v parametru n32 Použijte klávesu Increment nebo Decrement k nastavení jmenovitého proudu motoru. Displej bude blikat. Stiskněte klávesu ENTER pro potvrzení nastavené hodnoty. Displej bude trvale svítit. Asi po 1 sekundě Zobrazí se číslo parametru.
20 Krok 5 - nastavení jmenovité frekvence motoru Toto je maximální frekvence motoru, kdy motor může běžet a umožňuje měniči J7 správně řídit motor. Přečtěte jmenovitou frekvenci (v HZ) ze štítku motoru a zadejte je do parametrů n09 a n11. Krok 6 - Nastavení řídících signálů Toto je metoda signálů pro spouštění a zastavování motoru (tj. jakým způsobem bude měnič spouštět a zastavovat motor). Dva základní způsoby jsou pomocí kláves RUN a STP/RESET na digitálním operátoru nebo multifunkčními vstupy řídící svorkovnice. Pro nastavení způsobu ovládání zadejte příslušnou hodnotu do parametru n02 0 = Ovládání klávesami RUN a STP/RESET na digitálním operátoru 1 = Ovládání multifunkčními vstupy řídící svorkovnice Schéma níže zobrazuje schéma zapojení spínače START/STOP pro směr vpřed ve 2-vodičovém zapojení. Nastavte parametr n02=1. Pro povolení samotného spínače změny směru otáčení na svorce S2, nastavte parametr n36=2 (toto je tovární nastavení parametru n36). Vpřed CHOD/STOP Vzad CHOD/STOP Krok 7 - Nastavení žádosti (reference) frekvence Toto je metoda pro výběr povelu rychlosti motoru. Tovární nastavení je pomocí potenciometru na digitálním operátoru (nastavovací prvek FREF), pro který není nutno nastavovat nic dalšího. Žádost frekvence lze také zadávat z externího potenciometru, analogovým výstupem z PLC nebo až 8 přednastavenými rychlostmi v parametrech měniče a vybíraných pomocí multifunkčních vstupů. Například pro zadávání frekvence pomocí extermího potenciometru nebo analogového výstupu 0-10V z PLC : nastavte parametr n03=2. Žádost (reference) frekvence (0 až +10V) FS Napájecí zdroj potenciometru +12V, 20mA FR ( ) FC(0V)
21 5. Rychlý seznam parametrů Parametr č. Popis Rozsah Tovární nastavení n01 Přístup k parametrům : 0 až : omezený přístup 1 : úplný přístup k parametrům 8 : inicializace do továrního nastavení n02 Výběr příkazu CHOD : 0 až : digitální operátor 1 : řídící svorkovnice 2 : komunikace (option) n03 Výběr žádosti (reference) frekvence : 0 až 4, : digitální operátor (potenciometr) 1 : žádost frekvence 1 (n21) 2 : řídící svorkovnice (0 až 10 V) 3 : řídící svorkovnice (4 až 20 ma) 4 : řídící svorkovnice (0 až 20 ma) 6 : komunikace (option) n09 Maximální výstupní frekvence 0 až 400Hz n10 Maximální výstupní napětí 1 až 255V (200V třída) 1 až 510V (400V třída) 200 (200V třída) 400 (400V třída) n11 Maximální napětí výstupní frekvence 50 až 400 Hz n16 Rozběhový čas až 999sec 10sec n17 Doběhový čas až 999sec 10sec n21 Žádost (reference) frekvence až 400Hz 50Hz n22 - n28 Žádost (reference) frekvence až 400Hz 0Hz n32 Jmenovitý proud motoru závislé na modelu 0 až 120% jmenovitého výstupního proudu měniče n36 - n39 Multifunkční vstup (S2 - S5) 0 až n40 Multifunkční vstupy (MA-MB-MC) 0 až 18 1 n44 Multifunkční analogový výstup (AM-AC) : 0,1 0 0 : Výstupní frekvence (10V / max. frekvence 1 : Výstupní proud (10V/jmen. proud měniče) n46 Modulační frekvence 1 až 4 (2.5-10kHz) závislé na modelu 7 až 9 ( Proporcionálně k výstupní frekvenci) n52 DC brzdící proud 0 až 100% 50% n53 DC brždění při zastavení 0 až 100% 50% n54 DC brždění při startu. 0 až 100% 50% n55 Ochrana proti vypnutí při doběhu : 0 : Povolena 1 : Zakázána 0,1 0 Multifunkční vstupy Multifunkční výstupy Hodnota *1 Funkce Hodnota *1 Funkce 2 Vzad/Stop 0 Výstup porucha 3 Externí porucha (NO) 1 Výstup CHOD (RUN) 4 Externí porucha (NC) 2 Shoda frekvence 5 Reset poruchy 6 Detekce přetížení (NO) 6 Multikroková žádost frekvence 1 12 Operační mód 7 multikroková žádost frekvence 2 13 Měnič připraven *1 Kompletní popis parametrů najdete v uživatelském manuálu.
22 Multifunkční vstupy Multifunkční výstupy Hodnota *1 Funkce Hodnota *1 Funkce 8 Multikroková žádost frekvence 3 15 Detekce podpětí 10 Příkaz krokování Funkce analogového výstupu 12 Externí blokování (NO) Hodnota *1 Funkce 13 Externí blokování 0 Výstupní frekvence 17 Přepínání Local/Remote (místní/dálkové) 1 Výstupní proud *1 Kompletní popis parametrů najdete v uživatelském manuálu. Příklad nastavení parametrů Zrušení Nastavených dat Asi po 1 sekundě Sekvence kláves Indikátor Příklad displeje Vysvětlení Zapnutí napájení Stiskněte opakovaně klávesu MODE, až se rozsvítí indikátor PRGM. Použijte klávesu Increment nebo Decrement pro nastavení čísla parametru. Stiskněte klávesu ENTER. Zobrazí se hodnota vybraného parametru. Použijte klávesu Increment negbo Decrement pro nastavení požadované hodnoty. Displej bude blikat. Stiskem klávesy ENTER potvrdíte a uložíte hodnotu parametru a displej bude trvale svítit. (viz pozn.1) asi po 1 sekundě Zobrazí se číslo parametru. Poznámka 1 : Pro zrušení nastavené hodnoty použijte klávesu MODE. Poté bude zobrazeno číslo parametru. 2 : Některé parametry nemohou být změněny během chodu měniče. Viz seznam parametrů. Pokud se pokusíte takovýto parametr změnit, po stisku klávesy Increment nebo Decrement se nezmění hodnota datového displeje.
23 6. Monitorování Měnič Vs mini umožňuje monitorování různých parametrů jako je např. : Výstupní proud a stav multifunkčních vstupů. Toto monitorování je indikováno znakem "U". Sekvence kláves Indikátor Příklad displeje Vysvětlení Zapnutí napájení Stiskněte opakovaně klávesu MODE, až se rozsvítí indikátor MNTR. Na displeji bude U01. Použijte klávesu Increment nebo Decrement pro nastavení parametru monitorování. Stiskněte klávesu ENTER. Poté se zobrazí data vybraného monitorování. Po zmáčknutí klávesy ENTER se zobrazí číslo monitorovaného parametru. Číslo konstanty Název Popis U01 Žádost frekvence Hz Monitorování žádosti (reference frekvence (stejné jako FREF) (FREF) U02 Výstupní frekvence Hz Monitorování výstupní frekvence (stejné jako FOUT) (FOUT) U03 Výstupní proud A Monitorování výstupního proudu (stejné jako IOUT) (IOUT) U04 Výstupní napětí V Monitorování výstupního napětí U05 DC napětí V Monitorování DC napětí meziobvodu U06 Stav vstupní svorkovnice -- Monitorování vstupních svorek na svorkovnici řídícího okruhu U07 Stav výstupní svorkovnice -- Monitorování výstupních svorek na svorkovnici řídícího okruhu U09 Historie poruch -- Monitorování posledních 4 poruch (systém FIFO) U10 Software číslo -- Monitorování čísla (verze) softwaru U15 Chyba přijatých dat -- Monitorování chyby přijatých dat komunikace MEMOBUS. (Stejné jako obsah registru č. 003DH)
24 Stav vstupních / výstupních svorek Stav vstupních svorek Stav výstupních svorek 1: Vstup S1 je "sepnut" 2: Vstup S2 je "sepnut" 3: Vstup S3 je "sepnut" 4: Vstup S4 je "sepnut" 5: Vstup S5 je "sepnut" Nepoužito 1: Výstup MA-MC je "sepnut" Nepoužito 7. Poruchy a alarmy Porucha Název poruchy a význam Možná příčina a doporučená opatření OC Nadproud (Overcurrent) Výstupní proud je větší než 250% jmenovitého proudu měniče Zkontrolujte, zda není zkrat na výstupu. Zatížení je příliš velké, snižte je nebo použijte větší měnič. Zkontrolujte parametry motoru a měniče a nastavení V/f křivky. OV uv1 OH OL1 EF *1 SER (blikající) bb (blikající) EF (blikající) Přepětí (Overvoltage) DC napětí meziobvodu překročilo mezní úroveň Podpětí (Undervoltage) DC napětí meziobvodu je pod mezní úrovní Přehřátí měniče (Overheated) Teplota uvnitř měniče překročila 110 C. Přetížení motoru (Overload) Měnič chrání motor proti přetížení na základě vnitřního výpočtu I*t s použitím nastavení v n36 Externí porucha (External fault) Je aktivován vstup externí poruchy Chyba sekvence (Sequence error) Vstup sekvence během chodu měniče Externí blokování (Ext. baseblock) Je aktivován vstup externího blokování Chyba sekvence (Sequence error) *1 Pro úplný seznam poruch použijte uživatelský manuál. Setrvačnost zátěže je příliš velká a motor regeneruje. Prodlužte doběhový čas (n20 nebo n22). Připojte externí brzdý rezistor a nastavte parametr n92 na 1. Zkontrolujte brzdný rezistor a zapojení. Zkontrolujte napájení a zapojení měniče. Zkontrolujte správnost napájecího napětí pro použitý měnič. Sledujte poklesy nebo výpadky napájení. Prověřte doporučení pro instalaci v manuálu. Zkontrolujte chladící ventilátor (pokud je použit). Zkontrolujte V/f křivku nebo snižte modulační frekvenci. Zkontrolujte a snižte zátěž. Zkontrolujte V/f křivku (V max a F max ). Zvyšte otáčky motoru. Zvyšte rozběhové a doběhové časy. Zkontrolujte zapojení řídící svorkovnice Multifunkční vstup je nastaven na hodnotu 3 nebo 4. Před resetováním této poruchy musí být vypnut signál CHOD. Zkontrolujte řídící sekvence a ujistěte se, že přepínání ovládání Místní / Dálkové nebo Komunikace / Svorkovnice není prováděno během chodu měniče. Zkontrolujte zapojení řídící svorkovnice. Hodnota multifunkčního dig. vstupu je nastavena na 12 nebo 13. Signály CHOD a STOP byly použity najednou. Zkontrolujte ovládání.
25
3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony
Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Charakterist ika: inovovaná nejmenší typová řada měničů OMRON zabudovaný potenciometr pro ruční plynulé zadávání referenční frekvence rozsah výstupních frekvencí
PNSPO! Konfigurace systému
Kompletní & kompaktní Řízení měniče podle V/f Montáž měniče vedle sebe Vestavěný EMC filtr Vestavěná komunikace RS-485 Funkce detekce překročení momentu (150% během 60s) PID Potlačení mikronapěťových špiček
Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.
OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,
ELEKTROPOHONY s.r.o.
ELEKTROPOHONY s.r.o. Softstarty DFE Elektronické spouštěče motorů pro výkony 11 280 kw Technický manuál 6/08 1/ 12 DFE_man_CZ_09062008.doc Obsah 1. Poznámky pro bezpečný provoz str. 3 2. Technická data
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství
VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T
Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 4. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném
Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010
Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Řídící a výkonové jednotky sinamics G120 Obsah 2 vodičové řízení (příkazy ON/OFF1 a REV) s analogově zadávanou požadovanou rychlostí, indikací poruchy,
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem
Řada Popis Jmenovitý výkon motoru Vybrané typy Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f
FREKVENČNÍ MĚNIČE Standardní frekvenční měniče (3G3JV) Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f Pro výkon motoru 0,1 až Programovací konzole se zabudovaným potenciometrem Zadání frekvence
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
V1000 ÈESKY ÈESKY. Stručná úvodní příručka
V1000 ÈESKY Stručná úvodní příručka 1Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění...... 2 2 Mechanická instalace........................... 7 3 Elektrická instalace............................. 9 4 Funkce
Série NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1
Dveřní jednotka PCD244K Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení zámku. Připojte
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití
3G3MV Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití APLIKACE Množství zabudovaných funkcí frekvenčního měniče může být s výhodou použito v řadě aplikací Dopravníky (řízení dopravníku) Všeobecné strojírenství
TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...
Návod na instalaci a údržbu Softstartery PS S 18/30 142/245 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S18/30-500...44/76-500 PS S50/85-500...72/124-500 PS S18/30-690...32/124-690 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...142/245-690
Manuál č. I80E-CZ2-01 YE ref: TOEP C710606 28A
Kompaktní frekvenční měnič V/f pro všeobecné účely J1000 Rychlá uživatelská příručka Model : JZA 3 fázové napájení 200V, výkon 0,1 0,4 kw 1 fázové napájení 200V, výkon 0,1 1,5 3 fázové napájení 400 V,
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000
Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Obsah Krok 1 Popis ovládací jednotky Krok 2 Schéma zapojení a popis svorkovnice Krok 3 Průvodce spuštěním Krok 4 Provozní a programovací menu Krok
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO ROTAČNÍ VÝMĚNÍK TEPLA. MicroMax. Objednací číslo F IBC control Made in Sweden
NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO ROTAČNÍ VÝMĚNÍK TEPLA MicroMax Objednací číslo F21009201 IBC control Made in Sweden OBSAH Pokyny k instalaci 2 Montáž 2 Bezpečnostní pokyny 3 Prohlášení výrobce 4 Popis
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
Servopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 1. ÚVOD Tento druh výkoného, vylepšeného napájecího zdroje s malým zkreslením, proudovou ochranou, 3 přednastaveními V a I a možností dálkového ovládání.
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Varispeed E7
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Varispeed E7 Měnič kmitočtu všeobecného použití s U/f řízením TECHNICKÝ MANUÁL A POPIS KONSTANT E7 11/2002 Veškerá vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována,
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...
Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107
Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107 PROPOJENÍ DŮLEŽITÉ Ujistěte se, že souhlasí úroveň a polarita napájecího napětí POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Čelní Panel 2. Horní Kryt 3. Tlačítka 4. Deska Plošného Spoje
stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC
Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...
Instalační a provozní instrukce
e.s.p. série Instalační a provozní instrukce 1 Obsah Bezpečnostní opatření..,2 1.Přehled... 3 2. Popis e.s.p. série... 3 3. Vlastnosti a zajištěné ochrany... 3 4.Instalace - nastavení... 3 4.1.Reset...
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý
Frekvenční měnič EURA DRIVES Příručka pro uživatele Obecné výstrahy a varování -instalace,nastavení a servis tohoto zařízení smí provádět výhradně kvalifikovaná osoba -použijte k připojení vhodně nadimenzované
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA
Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN EN50205 třídy A VDE certifikace. Ideálně vhodný pro použití v bezpečnostních obvodech výrobních zařízení. K dispozici jsou čtyřpólová a šestipólová
YASKAWA J1000. Kompaktní měnič kmitočtu s U/f řízením. Stručná referenční příručka
YASKAWA J1000 Kompaktní měnič kmitočtu s U/f řízením Stručná referenční příručka Typ: CIMR-JC Modely: Třída 200 V, třífázový vstup: 0,1 až 5,5 kw Třída 200 V, jednofázový vstup: 0,1 až 2,2 kw Třída 400
IBC control. MicroMax NÁVOD K POUŽITÍ. S nastavitelnou funkcí boost a prahovou hodnotou. Since EMC šroubení jsou volitelná
Made in Since 1983 S w e d e n NÁVOD K POUŽITÍ EMC šroubení jsou volitelná ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO ROTAČNÍ VÝMĚNÍK TEPLA MicroMax Objednací číslo F21009301 S nastavitelnou funkcí boost a prahovou hodnotou
RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
GREEN MOTION SYSTÉM. UPS pro výtahy Návod na obsluhu
GREEN MOTION SYSTÉM UPS pro výtahy Návod na obsluhu Green Motion UPS DC/AC konvertor Green Motion Card Regulátor baterií Green Motion System je UPS-systém, který snižuje náklady na energie a zabezpečuje
NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR
EN CZ NEOSOLAR Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200 Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR Autorská práva 2008 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
ELEKTROPOHONY spol. s r.o.
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Varispeed V7 Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením bez zpětné vazby TECHNICKÝ MANUÁL V7 11/2001 OBSAH POZNÁMKY PRO BEZPEČNÝ PROVOZ. 4 1. PŘEVZETÍ MĚNIČE..
Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití
21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a
Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw
Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 POZOR V zájmu prevence PORANĚNÍ osob a poškození ovladače ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU VELMI POZORNĚ. Pokud máte jakékoli pochybnosti, kontaktujte
Návod k obsluze ISI36
Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič
Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.
Optimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA
Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...
Varispeed G7. Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením 8/2002
Varispeed G7 Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením & 3-Level Control Method Rozsah výkonů: síť 3 x 230 V / 0,55-110 kw síť 3 x 400 V / 0,55-300 kw Možné doplňky - komunikační
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Měnič napětí PI&PID série OBSAH 1. Úvod 2. Bezpečnostní instrukce a varování před nebezpečím 3. DC připojení 4. Obsluha 5. Ochranné funkce 6. Obecné informace o obsluze koncových zařízení
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED
.0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení
SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Tel./Fax/Zázn.: +421 42 443 11 35 Mobil: +421 905 654 866 E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk PRELL, s.r.o., Centrum I 57/132, SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.
CNC Technologie a obráběcí stroje
CNC Technologie a obráběcí stroje GVE69 4 osý budič 2 fázových krok. motorů 1 Specifikace: Připojení řídících signálů KROK/SMĚR přes konektorové svorkovnice nebo LPT konektor CNLPT (CAN25 zásuvka) 4x výstup
4-drátový systém videovrátných
DPC-444 Uživatelský manuál 4-drátový systém videovrátných DPC-444-K DPC-444-FK 220 176-1 1. Části a funkce Objektiv Repro Indikace Indikace 4 5 6 4 5 6 7 8 9 Dotyková klávesnice 7 8 9 * 0 # * 0 # Jmenovka
Převodník hodnot vibrací na proudovou smyčku 4-20 ma. Ref: 23022004 BZ
" Uživatelský manuál Adash 3900 Převodník hodnot vibrací na proudovou smyčku 4-20 ma Aplikace:! Měření vibrací pro řízení a regulaci! Měření vibrací pro ochranu strojů (vypnutí při překročení limitu)!