Variomat Giga se řízením Touch
|
|
- Radek Valenta
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Variomat Giga se řízením Touch Hydraulické moduly: GH 50 / GH 70 / GH 90 / GH 100 Řídicí moduly: GS 1.1 / GS 3 CZ návod k obsluze originální návod k obsluze
2
3 Česky Variomat Giga se říz ením Touch Obsah Pokyny k návodu k obsluze 1 Pokyny k návodu k obsluze Odpovědnost a záruka Bezpečnost Vysvětlení symbolů Upozornění v návodu Bezpečnostní symboly v návodu Požadavky na personál Osobní ochranné prostředky Použití v souladu s určením Nepřípustné provozní podmínky Zbytková rizika Popis přístroje Popis Přehled Identifikace typový štítek typový klíč Funkce Rozsah dodávky Volitelné zvláštní vybavení Technické údaje Řídicí jednotka Nádoby Montáž Řídicí jednotka Podmínky montáže Kontrola stavu při dodání Přípravy Provedení Umístění Montáž dodatečných dílů pro nádoby Instalace nádob Hydraulická přípojka k systému zařízení Montáž tepelné izolace Montáž měření hladiny Varianty doplňování a odplyňování Funkce Elektrické připojení Svorkovací plány připojovacího dílu Svorkový plán ovládací díl Rozhraní RS Propojení modulu I/O Potvrzení o montáži a spuštění První uvedení do provozu Kontrola podmínek pro uvedení do provozu Zjistit minimální provozní tlak P 0 pro řízení Zpracování startovacího rutinního programu řízení Variomat Giga se řízením Touch Česky 3
4 Pokyny k návodu k obsluze 7.4 Plnění nádob vodou plnění hadicí Plnění pomocí magnetického ventilu v doplňování Zprovoznění čerpadel Odvzdušnění čerpadel Zkontrolujte směr otáčení čerpadel Zvyšte tlak čerpadla Nastavte velikost čerpacího výkonu Nastavte omezovač minimálního tlaku Nastavte parametry řízení v zákaznickém menu Spuštění automatického provozu Provoz Pracovní režimy Automatický provoz Ruční provoz Režim zastavení Letní provoz Opětovné uvedení do provozu Řízení Manipulace s ovládacím panelem Kalibrace dotykové obrazovky Zpracování startovacího rutinního programu řízení Provést nastavení v řízení Zákaznické menu Servisní menu Standardní nastavení Standardní nastavení modulu I/O Nastavení programů odplyňování Přehled programů odplyňování Hlášení Údržba Plán údržby Vnější kontrola těsnosti a funkčnosti Čištění Vyčistit lapač nečistot Čištění nádob Kontrola spínacích bodů Osvědčení o údržbě Kontrola Montážní prvky s tlakem Kontrola před spuštěním Lhůty kontrol Demontáž Příloha Zákaznická služba Reflex Shoda / normy Certifikát č. EG typu Záruka Glosář Česky Variomat Giga se řízením Touch
5 Pokyny k návodu k obsluze 1 Pokyny k návodu k obsluze Tento návod k obsluze je významnou pomůckou pro bezpečnou a spolehlivou funkci přístroje. Návod k obsluze má následující úlohy: Odvrácení nebezpečí pro personál. Seznámení se s přístrojem. Dosažení optimální funkce. Včasně rozpoznání nedostatků a jejich odstranění. Zabránění poruchám způsobeným neodbornou obsluhou. Zamezení nákladům na opravu a prostojů. Zvýšení spolehlivosti a životnosti. Zamezení ohrožení životního prostředí. Za škody, které vzniknou nerespektováním tohoto návodu k obsluze, společnost Reflex Winkelmann GmbH neručí. Zvlášť k tomuto návodu k obsluze je nutno dodržovat národní zákonná ustanovení a normy v místě montáže (prevence úrazů, ochrana životního prostředí, bezpečná a odborná práce atd.). Tento návod k obsluze popisuje přístroj se základním vybavením a propojeními pro volitelné doplňkové vybavení se zvláštními funkcemi. Údaje k volitelnému doplňkovému vybavení, viz kapitola 4.6 "Volitelné zvláštní vybavení" na stránce 15. Tento návod k obsluze musí před použitím pečlivě přečíst a používat každá osoba, která tato zařízení montuje nebo na nich provádí jiné práce. Je nutno jej předat provozovateli přístroje a uchovávat jej v blízkosti a dosahu přístroje. 2 Odpovědnost a záruka Přístroj je konstruován dle stavu techniky a uznaných bezpečnostně-technických norem. Přesto mohou při používání vznikat rizika ohrožení zdraví a života personálu resp. třetích stran a také docházet k poškození zařízení nebo věcným škodám. Nesmí být prováděny žádné změny, jako například na hydraulice nebo zásahy do propojení na přístroji. Odpovědnost a záruka výrobce jsou vyloučeny, jedná-li se o následující příčinu nebo více příčin: Použití přístroje, které není v souladu s určením. Neodborné spuštění, obsluha, údržba, technická údržba, oprava a montáž přístroje. Nerespektování bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze. Provozování přístroje v případě poškozených nebo ne řádně umístěných bezpečnostních zařízení / ochranných zařízení. Neprovedení údržby a inspekčních prací v odpovídající lhůtě. Použití neschválených náhradních dílů a dílů příslušenství. Podmínkou pro nároky ze záruky je odborná montáž a spuštění přístroje. První spuštění a také roční údržbu nechte provádět zákaznickou službou Reflex, viz kapitola 12.1 "Zákaznická služba Reflex" na stránce 84. Variomat Giga se řízením Touch Česky 5
6 Bezpečnost 3 Bezpečnost 3.1 Vysvětlení symbolů Upozornění v návodu V návodu k obsluze jsou použita následující upozornění. Nebezpečí smrtelné nebezpečí / těžká zdravotní poranění Příslušný výstražný symbol ve spojení se signálním slovem nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k usmrcení nebo k těžkým (nevratným) zraněním. Výstraha těžká zdravotní poranění Příslušný výstražný symbol ve spojení se signálním slovem výstraha označuje hrozící nebezpečí, které může vést k usmrcení nebo k těžkým (nevratným) zraněním. Opatrně poškození zdraví Příslušný výstražný symbol ve spojení se signálním slovem opatrně označuje nebezpečí, které může vést k lehkým (vratným) zraněním. Pozor! věcné škody Tento symbol ve spojení se signálním slovem pozor označuje situaci, která může vést ke škodám na výrobku samotném nebo na předmětech v jeho okolí. Tento symbol ve spojení se signálním slovem upozornění označuje užitečné tipy a doporučení pro efektivní manipulaci s výrobkem Bezpečnostní symboly v návodu V návodu k obsluze jsou použity následující bezpečnostní symboly. Je možno je nalézt taktéž na přístroji nebo v jeho okolí. Tento symbol upozorňuje na elektrické napětí. Tento symbol upozorňuje na horký povrch. Tento symbol upozorňuje na přetlak ve vedeních a jejich přípojích. 6 Česky Variomat Giga se řízením Touch
7 Bezpečnost 3.2 Požadavky na personál Montáž a provoz smí provádět jen kvalifikovaní pracovníci nebo speciálně vyškolený personál. Elektrické připojení a kabeláž přístroje musí provádět odborník dle platných národních a místních předpisů. 3.3 Osobní ochranné prostředky Při veškerých pracích na zařízení noste předepsané osobní ochranné prostředky, např. ochranná sluchátka, ochranu očí, bezpečnostní obuv, ochrannou přilbu, ochranný oděv, ochranné rukavice. Údaje o osobních ochranných prostředcích se nachází v národních předpisech příslušné provozující země. 3.4 Použití v souladu s určením Přístroje jsou vyrobeny z oceli, zvenčí jsou potaženy vrstvou a uvnitř ne. Přístroje smí být používány jen v korozivně technicky uzavřených systémech s následujícími vodami: nekorozivní chemicky neagresivní nejedovaté Přívod vzdušného kyslíku pronikáním plynů do celého topného systému a systému chladicí vody, napájecí vody atd. je nutno v provozu spolehlivě minimalizovat. 3.5 Nepřípustné provozní podmínky Přístroj není vhodný pro následující podmínky. v mobilním provozu zařízení. pro vnější použití. pro použití s minerálními oleji. pro použití se zápalnými médii. pro použití s destilovanou vodou. Změny hydrauliky nebo zásahy do propojení nejsou přípustné. Variomat Giga se řízením Touch Česky 7
8 Bezpečnost 3.6 Zbytková rizika Pozor riziko popálení! V topných zařízeních může díky příliš vysokým povrchovým teplotám docházet k popálení pokožky. Vyčkejte, dokud nezchladnou, nebo noste ochranné rukavice. Umístěte odpovídající výstražná upozornění v blízkosti přístroje. Pozor nebezpečí poranění! Na přípojích může v případě chybné montáže nebo údržby docházet k popáleninám a zraněním, pokud náhle vytryskne horká voda nebo pára pod tlakem. Zajistěte odbornou montáž. Ujistěte se, že je zařízení bez tlaku, dříve než začnete provádět údržbu na přípojích. Výstraha vysoká hmotnost! Přístroje mají vysokou hmotnost. Tím vzniká riziko poškození zdraví a úrazů. Pro přepravu a montáž používejte vhodné zvedací prostředky. 8 Česky Variomat Giga se řízením Touch
9 Popis přístroje 4 Popis přístroje 4.1 Popis Variomat Giga je čerpadlem řízená stanice pro stabilizaci tlaku, odplyňování a napájení pro systémy topné a chladicí vody. V podstatě se Variomat Giga skládá z řídicí jednotky s čerpadly a alespoň jedné expanzní nádoby. Membrána v expanzní nádobě odděluje vzduchový a vodní prostor. Tím se zabrání vniknutí vzdušného kyslíku do rozpínavé vody. Variomat Giga poskytuje následující jistoty: - Optimalizace veškerých procesů k regulaci tlaku, odplyňování a doplňování. Žádné přímé nasávání vzduchu díky kontrole regulace tlaku s automatickým napájením. Žádné oběhové potíže díky volnému foukání ve vodním oběhu. Snížení korozivních škod díky odkysličení z plnicí a napájecí vody. U podmínek specifických pro zařízení lze upustit od integrované funkce odplyňování, viz kapitola 6.5 "Varianty doplňování a odplyňování" na stránce 30. Variomat Giga se řízením Touch Česky 9
10 Popis přístroje 4.2 Přehled 1 omezovač minimálního tlaku PAZ 11 základní nádoba 2 omezovač teploty TAZ, u zvláštních zařízení s teplotou 12 tlakoměrná krabice LIS pro měření hladiny 120 Celsius 3 přepouštěcí ventil (kulový kohout s pohonem) 13 doplňovací ventil WV 4 čerpadlo PU 14 přepouštěcí ventil (kulový kohout s pohonem) 5 čerpadlo PU 15 škrticí ventil se zajištěnou uzávěrou FC 6 regulační člen AC pro omezovač minimálního tlaku 16 lapač nečistot ST PAZ 7 pojistný ventil SV 17 lapač nečistot ST 8 provětrání a odvzdušnění VE 18 tlakový senzor PIS 9 odplynovací ventil DV WC napájecí vedení 10 další nádoba (volitelná) EC připojení odplynění vstup pro vodu s obsahem plynu výstup pro odplyněnou vodu 10 Česky Variomat Giga se řízením Touch
11 Popis přístroje 4.3 Identifikace typový štítek Z typového štítku se dočtete údaje k výrobci, rok výroby, výrobní číslo a také technické údaje. záznam na typovém štítku Type Serial No. min. / max. allowable pressure P max. continuous operating temperature min. / max. allowable temperature / flow temperature TS Year built min. operating pressure set up on shop floor at site max. pressure saftey valve factory - aline at site význam označení přístroje Sériové číslo Minimální / maximální přípustný tlak Maximální teplota trvalého provozu Minimální / maximální přípustná teplota / přívodní teplota TS Rok výroby Minimální provozní tlak nastavený z továrny Nastavený minimální provozní tlak Z továrny nastavený reakční tlak bezpečnostního ventilu Nastavený reakční tlak bezpečnostního ventilu typový klíč č. typový klíč 1 označení přístroje 2 hydraulický modul Variomat Giga GH 50, GS 1.1, GG 5000 l, GF 5000 l 3 řídicí modul základní nádoba 5 jmenovitý objem 6 další nádoba Variomat Giga se řízením Touch Česky 11
12 Popis přístroje 4.4 Funkce 1 expanzní vedení DNe průměr expanzního kabelu 2 řídicí jednotka DNG průměr sacího vedení čerpadla 3 základní nádoba WC napájecí vedení 4 další nádoba (volitelná) EC připojení expanzního kabelu vstup pro vodu s obsahem plynu výstup pro odplyněnou vodu Přístroj je stanice regulace tlaku pro systémy topné a chladicí vody. Slouží k regulaci tlaku, doplňování a odplyňování vody v systémech topné a chladicí vody. Reflexomat se skládá z řídicí jednotky a alespoň jedné expanzní nádoby. Expanzní nádoba Expanzní nádoba slouží odplynění vody zařízení. Připojena může být základní nádoba a volitelně více dalších nádob jako expanzní nádoby. Membrány oddělují nádoby na vzduchový a vodní prostor a zabraňují tak vniknutí vzdušného kyslíku do vody zařízení. Vzduchový prostor je přes vedení VE spojen s atmosférou. Základní nádoba je spojena hydraulicky flexibilně s hydraulickým modulem. Řídicí jednotka Řídicí jednotka se skládá z řídicího modulu a hydraulického modulu. řídicí modul Skládá se z řízení Control Touch a elektrického připojovacího dílu. Veškeré procesy v hydraulickém modulu k regulaci tlaku, odplyňování a doplňování jsou kontrolovány a řízeny řízením Control Touch. hydraulický modul Hydraulický modul obsahuje čerpadla PU, přepouštěče PV, napájecí ventil MV a regulační článek AC pro omezení minimálního tlaku. Tlak je evidován přes tlakový senzor PIS, hladina přes tlakoměrnou krabici LIS a zobrazí se na displeji řízení Control Touch. Přes propojení lze využít zvláštní funkce řízení Control Touch, viz kapitola "Rozhraní RS-485" na stránce Česky Variomat Giga se řízením Touch
13 Popis přístroje Udržování tlaku Přístroj vyrovnává expanzní vodu a udržuje konstantní tlak s tolerancí ± 0,2 bar. - Když se voda zahřeje, zvýší se tlak v systému zařízení. Při překročení tlaku nastaveného na řízení Control Touch se otevře přepěťová pojistka PV a vypustí vodu ze zařízení přes expanzní vedení EC do základní nádoby. Tlak v systému opět poklesne. - Když se voda ochladí, poklesne tlak v systému zařízení. Při nedosažení nastaveného tlaku se zapne čerpadlo PU a načerpá vodu ze základní nádoby přes expanzní vedení EC zpět do zařízení. Tlak v systému zařízení znovu vzroste. Regulace tlaku je zajišťována pomocí řídicí jednotky. Řízení Control Touch reguluje konstantní tlak. Zvláštní tlakové expanzní nádoby MAG podporují konstantní regulaci tlaku. Odplynění Pro odplyňování vody zařízení je třeba dvou expanzních vedení EC. Vedení pro vodu bohatou na plyn od zařízení k hydraulickému modulu. Zpětné vedení pro odplyněnou vodu od hydraulického modulu k zařízení. Během odplyňování jsou čerpadlo PU a přepěťová pojistka PV v provozu. Tím je dílčí proud vody zařízení bohatý na plyn veden přes beztlakou základní nádobu. Zde se odloučí volné a uvolněné plyny ve vodě zařízení přes rozdíl mezi atmosférickým tlakem ve vzduchovém prostoru základní nádoby a tlakem vody zařízení. Odloučené plyny se ze základní nádoby odstraní pomocí odplyňovacího ventilu DV. Řídicí jednotka zajistí hydraulické vyrovnání regulací zdvihu kulových kohoutů s pohonem jako přepěťové pojistky PV. V řízení Control Touch lze zvolit 3 odplyňovací programy (trvalé, intervalové nebo doběhové odplyňování). Doplňování Regulace doplňování vody pro zařízení je prováděna pomocí řízení Control Touch. Dle úrovně hladiny vody v základní nádobě se napájecí ventil WV otevře nebo zavře. Úroveň hladiny vody se zjistí pomocí tlakoměrné krabice LIS u úpatí základní nádoby. Hodnoty pro doplňování vody pro zařízení jsou uloženy v řízení Control Touch a lze je podle potřeby měnit, viz kapitola 7.7 "Nastavte parametry řízení v zákaznickém menu" na stránce 52. Při doplňování je počet požadavků kontrolován v určitém čase. Současně se kontroluje čas doplňování během jednoho cyklu. Ve spojení s kontaktním vodoměrem lze kontrolovat jednotlivá dopouštěná množství v jednom cyklu a celé dopouštěné množství. Variomat Giga se řízením Touch Česky 13
14 Popis přístroje 4.5 Rozsah dodávky Rozsah dodávky je popsán na dodacím listě a obsah zobrazen na obalu. Okamžitě po přijetí zboží dodávku prosím zkontrolujte co do úplnosti a případných poškození! Okamžitě oznamte škody vzniklé při přepravě. Základní vybavení k regulaci tlaku: řídicí jednotka Řídicí modul GS a hydraulický modul GH jako řídicí jednotka předmontovány. základní nádoba Zabalena s příslušenstvím u úpatí nádoby. provětrání a odvzdušnění VE odplyňovací ventil DV redukční hrdlo tlakoměrná krabice LIS Zvláštní volitelné základní vybavení: Tepelná izolace pro základní nádobu Další nádoby Zabalena s příslušenstvím u úpatí nádoby provětrání a odvzdušnění VE odplyňovací ventil DV redukční hrdlo zvláštní vybavení s trubkou BOB pro omezovač teploty TAZ+ 14 Česky Variomat Giga se řízením Touch
15 Popis přístroje 4.6 Volitelné zvláštní vybavení Pro přístroj lze obdržet následující zvláštní vybavení: Fillset pro napájení vodou. S integrovaným systémovým odlučovačem, vodoměr, lapač nečistot a uzávěry pro napájecí vedení WC. Fillset Impuls s kontaktním vodoměrem FQIRA+ pro napájení vodou. Servitec pro napájení a odplyňování. Fillsoft pro změkčení napájecí vody ze sítě pitné vody. Fillsoft se zapojí mezi Fillset a přístroj. Řízení přístroje vyhodnocuje napájená množství a signalizuje požadovanou výměnu změkčovacích patron. rozšíření pro řízení přístroje: Moduly I/O pro klasickou komunikaci. Master-Slave-Connect pro zapojená nastavení nejvýše s 10 přístroji. Bus moduly: Lonworks Digital Lonworks Profibus DP Eternet Membránový hlásič přetržení. S dodatečným vybavením jsou dodávány zvláštní návody k obsluze. U Variomatu Giga s řídicím modulem GS 1.1 je modul I/0 volitelný. Modul I/0 lze volitelně objednat u zákaznické služby Reflex, viz kapitola 12.1 "Zákaznická služba Reflex" na stránce 84. Variomat Giga se řízením Touch Česky 15
16 Technické údaje 5 Technické údaje 5.1 Řídicí jednotka Řídicí jednotka se skládá z řídicího modulu a hydraulického modulu. Řídicí jednotka výška řídicí jednotky (V) 1200 mm šířka řídicí jednotky (Š) 1170 mm hloubka řídicí jednotky (H) 830 mm dovolená přívodní teplota 120 C dovolená provozní teplota 70 C dovolená okolní teplota 0 45 C stupeň ochrany IP 54 Řídicí modul řídicí jednotky GS 1.1 GS 3 č. artiklu elektrický výkon 2,2 KW 6,6 KW elektrické napětí 230 V / 50 Hz, 16 A 400 V / 50 Hz, 20 A zatížení kontaktů 230 V / 2 A 230 V / 2 A počet propojení RS I/0 modul volitelné ano hmotnost 15 kg 15 kg kombinovatelný hydraulický modul GH 50 GH 70 GH 90 GH Česky Variomat Giga se řízením Touch
17 Technické údaje Hydraulický modul řídicí jednotky GH 50 GH 70 GH 90 GH 100 č. artiklu hmotnost 195 kg 195 kg 265 kg 230 kg přípojka k základní nádobě 2 DN 80 / PN 6 2 DN 80 / PN 6 2 DN 80 / PN 6 2 DN 80 / PN 6 přípojka k zařízení 2 DN 80 / PN 16 2 DN 80 / PN 16 2 DN 80 / PN 16 2 DN 80 / PN 16 přípojka k doplňování Rp ½ Rp ½ Rp ½ Rp ½ dovolený provozní přetlak 10 bar 10 bar 16 bar 16 bar počet čerpadel počet přepouštěčů počet regulačních článků počet napájecích ventilů počet pojistných ventilů Nádoby Nádoby jsou vyrobeny z oceli a zvenčí jsou natřeny. Membrána zabraňuje přímému kontaktu expanzní vody s vnitřní stěnou nádoby. základní nádoba další nádoba typ základní nádoba č. artiklu další nádoba č. artiklu tepelná izolace VW pro topné zařízení č. artiklu průměr Ø D 1000 mm 1200 mm 1200 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm výška H 2130 mm 2130 mm 2590 mm 2590 mm 3160 mm 3695 mm výška h 285 mm 285 mm 285 mm 314 mm 314 mm 314 mm výška h1 305 mm 305 mm 305 mm 335 mm 335 mm 335 mm hmotnost 330 kg 465 kg 565 kg 795 kg 1080 kg 1115 kg připojení DN 65 / PN 6 DN 65 / PN 6 DN 65 / PN 6 DN 65 / PN 6 DN 65 / PN 6 DN 65 / PN 6 membrána dle DIN 4807 T3 vyměnitelné vyměnitelné vyměnitelné vyměnitelné vyměnitelné vyměnitelné Variomat Giga se řízením Touch Česky 17
18 Montáž 6 Montáž 6.1 Řídicí jednotka Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Životu nebezpečná poranění způsobená zasažením elektrickým proudem. Ujistěte se, že zařízení, v nichž je přístroj namontován, je bez napětí. Ujistěte se, že zařízení nemůže být opět zapnuto jinými osobami. Ujistěte se, že montážní práce na elektrickém připojení přístroje provádí jen kvalifikovaní elektrikáři a dle elektrotechnických pravidel. Pozor nebezpečí poranění! Na přípojích může v případě chybné montáže nebo údržby docházet k popáleninám a zraněním, pokud náhle vytryskne horká voda nebo pára pod tlakem. Zajistěte odbornou montáž. Ujistěte se, že je zařízení bez tlaku, dříve než začnete provádět údržbu na přípojích. Pozor riziko popálení! V topných zařízeních může díky příliš vysokým povrchovým teplotám docházet k popálení pokožky. Vyčkejte, dokud nezchladnou, nebo noste ochranné rukavice. Umístěte odpovídající výstražná upozornění v blízkosti přístroje. Pozor nebezpečí poranění způsobené pády nebo nárazy! Pohmožděniny způsobené pády nebo nárazy na části zařízení během montáže. Noste osobní ochranné prostředky (ochranná přilba, ochranný oděv, ochranné rukavice, bezpečnostní obuv). Potvrďte odbornou montáž a spuštění v potvrzení o montáži, spuštění a údržbě. Je to podmínka pro nároky ze záruky. První spuštění a roční údržbu nechte provést zákaznickou službou Reflex. 18 Česky Variomat Giga se řízením Touch
19 Montáž 6.2 Podmínky montáže Kontrola stavu při dodání Přístroj je před expedicí pečlivě kontrolován a zabalen. Poškození během přepravy nemohou být vyloučena. Po přijetí zboží dodávku prosím zkontrolujte co do úplnosti a případných poškození způsobených přepravou. Dokumentujte škody. Kontaktujte přepravce, abyste mohli reklamovat škody. 6.3 Přípravy Přípravy pro montáž přístroje: Nepovolaným vstup zakázán. Nezamrzavý, dobře větraný prostor. Teplota prostředí 0 C až 45 C. Rovná, nosná podlaha. Zajistěte dostatečnou nosnost podlahy při plnění nádob. Dbejte na to, aby řídicí jednotka a nádoby byly postaveny na rovině. Možnost plnění a odvodnění. Poskytněte plnicí závěr DN 15 dle DIN 1988 T 4. Poskytněte volitelné přimíchání studené vody. Přichystejte odtok pro vypouštěnou vodu. Přípojka elektřiny, viz kapitola 5 "Technické údaje" na stránce 16. Používejte jen přípustné přepravní a zvedací prostředky. Uchycovací body na nádobách slouží výlučně jako montážní pomůcky při sestavování. Variomat Giga se řízením Touch Česky 19
20 Montáž 6.4 Provedení Pozor! škody způsobené neodbornou montáží Dbejte na speciální zatížení přístroje daná přípojkami potrubí nebo aparátů zařízení. Zajistěte beznapěťovou montáž potrubních přípojek přístroje k zařízení. Pro montáž proveďte následující práce: Umístěte přístroj. Zkompletujte základní nádobu a volitelně další nádoby. Vytvořte vodní přípojky řídicí jednotky k zařízení. Vytvořte propojení dle svorkového plánu. Spojte volitelné další nádoby ohledně vody pod sebe a se základní nádobou. Při montáži respektujte ovládání armatur a možnosti přívodu přípojek Umístění Určete pozici přístroje. 1 řídicí jednotka 3 další nádoba (volitelná) 2 základní nádoba EC spojovací vedení Postavte řídicí jednotku a nádoby na stejnou úroveň. Řídicí jednotka má navíc na základní desce stavěcí nožičky pro jemné nastavení. Dbejte na maximální délku 10 metrů pro spojovací vedení EC, viz kapitola "Hydraulická přípojka k systému zařízení" na stránce 23. Dbejte na plynule stoupající spojovací vedení EC mezi přípojkou čerpadla řídicí jednotky a základní nádobou. 20 Česky Variomat Giga se řízením Touch
21 Montáž Montáž dodatečných dílů pro nádoby Dodatečné díly jsou zabaleny na úpatí nádob. odplyňovací ventil DV (2) a redukce lyrový kompenzátor VE (1) tlakoměrná krabice LIS Pro dodatečné díly proveďte následující montážní práce: 1. Utěsněte odplyňovací ventil DV a přechodku a smontujte je. 2. Namontujte je na přípojku příslušné nádoby. 3. Odstraňte ochrannou čepičku z odplyňovacího ventilu DV. 4. Namontujte na nádoby kompenzátor VE k provětrání a odvzdušnění s pomocí šroubení se svěracím prstencem. Namontujte tlakoměrnou krabici LIS až po konečné instalaci základní nádoby, viz kapitola "Montáž měření hladiny" na stránce 29. Nezavírejte provětrávání a odvzdušnění VE, aby byl zajištěn bezporuchový provoz. Variomat Giga se řízením Touch Česky 21
22 Montáž Instalace nádob Pozor! škody způsobené neodbornou montáží Dbejte na speciální zatížení přístroje daná přípojkami potrubí nebo aparátů zařízení. Zajistěte beznapěťovou montáž potrubních přípojek přístroje k zařízení. Respektujte následující pokyny při instalaci základní nádoby a dalších nádob: Všechny přírubové otvory nádob jsou prohlížecí a údržbové otvory. Instalujte nádoby s dostatečnou vzdáleností od stěn a stropu. Nainstalujte nádoby na pevné rovině. Dbejte na pravoúhlou a volně stojící pozici nádob. Při používání dalších nádob používejte nádoby stejné konstrukce a rozměrů. Zajistěte funkci měření hladiny LIS. Nespojujte nádoby pevně s podlahou. Nainstalujte řídicí jednotku s nádobami na pevné rovině. 22 Česky Variomat Giga se řízením Touch
23 Montáž Hydraulická přípojka k systému zařízení Pozor! škody způsobené neodbornou montáží Dbejte na speciální zatížení přístroje daná přípojkami potrubí nebo aparátů zařízení. Zajistěte beznapěťovou montáž potrubních přípojek přístroje k zařízení. Přehled přípojek Napojení musí být provedeno v hlavním objemovém proudu V systému zařízení. Nahlíženo ve směru proudu zařízení je nutno expanzní vedení s vodou bohatou na plyn spojit před expanzním vedením s odplyněnou vodou. 1 expanzní kabel pro vodu s obsahem plynu DNe průměr expanzních kabelů 2 Variomat Giga EC připojení expanzního kabelu vstup pro vodu s obsahem plynu výstup pro odplyněnou vodu 3 základní nádoba DNG průměr sacího vedení k čerpadlu 4 další nádoba (volitelná) WC napájecí vedení Položení expanzního kabelu EC s funkcí odplyňování Položte dva expanzní kabely. Jedno vedení od zařízení pro vodu bohatou na plyn. Jedno vedení k zařízení pro vodu bohatou na plyn. Položení expanzního kabelu EC bez funkce odplyňování Nepoužíváte-li funkci odplyňování pro zařízení, je nutný jen jeden expanzní kabel EC řídicí jednotky k zařízení, viz kapitola 6.5 "Varianty doplňování a odplyňování" na stránce 30. Variomat Giga se řízením Touch Česky 23
24 Montáž Napojení expanzního kabelu EC do systému zařízení Vyhněte se vniknutí hrubých nečistot a tím přetížení lapače nečistot ST. Připojte expanzní vedení EC dle výše uvedených montážních variant. Výběr průměru pro expanzní kabel EC Vnitřní průměr expanzního kabelu EC od řídicí jednotky k zařízení se při maximální délce 10 metrů zvolí podle diagramu. 1 hydraulický modul GH 50 4 hydraulický modul GH 90 2 hydraulický modul GH 70 P0 minimální provozní tlak v bar 3 hydraulický modul GH 100 de vnitřní průměr v mm - Teplota vody v bodě spojení dvou expanzních vedení EC musí být 0 C až 70 C. U expanzního kabelu EC jsou přípustné teploty vody > 70 C na bodu spojení expanzního kabelu. Navíc musí být nainstalována odpovídající předřadná nádoba do expanzního kabelu. 24 Česky Variomat Giga se řízením Touch
25 Montáž Expanzní kabely k nádobám Pozor! poškození přístrojů Věcné škody způsobené chodem čerpadla na prázdno. Přípojka přepouštěcí jímky a přípojka čerpadla nesmí být zaměněny. Dbejte na správné připojení čerpadla k základní nádobě. Základní nádoba (3) se využívá k odplyňování a má dvě přípojky: Kabel pro vodu přepouštěcího vedení obohacenou o plyn (2). Kabel pro vodu sacího vedení čerpadla bez plynu (1). Připojovací hrdla jsou předmontována flexibilně, aby byla zajištěna funkce měření hladiny LIS. Velká přípojka pro instalaci přepouštěcího vedení na základní nádobě Vezměte si pro přípojku potrubí se jmenovitým průměrem DN 65 a zajištěnou uzávěrou. Velká přípojka DN G pro sací vedení čerpadla na základní nádobě a dalších nádobách Velikost pro DN G závisí na velikosti expanzního kabelu DN e k systému zařízení a počtu základních a dalších nádob. Zjistěte velikost expanzního kabelu DN e k zařízení, viz kapitola "Hydraulická přípojka k systému zařízení" na stránce 23. Vyberte velikost přípojky DN G z níže uvedené tabulky. Velikost závisí na počtu základních a dalších nádob. Nainstalujte do přípojky DN G zajištěnou uzávěru. expanzní kabel DN e k zařízení počet základních a dalších nádob přípojka DN G pro sací vedení čerpadla Použijte pro vypuštění základních a dalších nádob alespoň jeden průměr trubky DN 25 mm a zajištěnou uzávěru. Variomat Giga se řízením Touch Česky 25
26 Montáž Připojení vyrovnávacích nádob 1 hydraulický modul GH 50 4 hydraulický modul GH 90 2 hydraulický modul GH 70 V minimální objem pro vyrovnávací nádoby v litrech 3 hydraulický modul GH 100 P0 minimální provozní tlak v bar V důsledku funkce odplyňování Variomatu Giga má systém zařízení nízkou schopnost tlakového zásobníku. Minimalizujte četnost spínání zabudováním membránové tlakové expanzní nádoby jako vyrovnávací nádoby. Nainstalujte vyrovnávací nádobu na expanzní kabel EC k zařízení, nebo jako jednotlivé zajištění na zdrojích topných systémů nebo systémů chladicí vody, viz kapitola 6.5 "Varianty doplňování a odplyňování" na stránce 30. Minimální objem V pro vyrovnávací nádobu zjistíte z výše uvedeného diagramu. V případě potřeby je možné rozdělení minimálního objemu V na více menších vyrovnávacích nádob Přípojka pojistného ventilu Výstraha riziko popálení! Popáleniny pokožky a očí způsobené horkou vodní parou. Ujistěte se, že vypouštěcí potrubí pojistného ventilu řídicí jednotky je položeno tak, aby bylo vyloučeno ohrožení osob. 26 Česky Variomat Giga se řízením Touch
27 Montáž 1 Pojistný ventil SV 2 Připojení vypouštěcího potrubí Nainstalujte na pojistném ventilu SV vypouštěcí potrubí. Vypouštěcí potrubí musí být zakončeno volně a musí být možno jej sledovat. U délky 2 metrů odpovídá jmenovitý průměr vypouštěcího potrubí přípojce na výstupu pojistného ventilu. U délky vypouštěcího potrubí 2 metry zjistíte jmenovitý průměr z plánovacích podkladů. Respektujte přiložený návod k obsluze. Variomat Giga se řízením Touch Česky 27
28 Montáž Napájecí vedení Na hydraulickém modulu GH je nainstalován napájecí ventil WV se jmenovitým průměrem DN 15. Napájecí ventil je řízen řídicím modulem GS v závislosti na hladině. Není-li automatické napájení vodou připojeno, zavřete přípojku napájecího vedení WC pomocí záslepky R ½ palců. - Vyhněte se poruše přístroje tím, že zajistíte ruční napájení vodou. - Nainstalujte nejméně jeden lapač nečistot ST s velikostí ok 0,25 mm nedaleko před doplňovacím magnetickým ventilem. Položte krátký kabel mezi lapač nečistot ST a napájecí magnetický ventil. Různé doplňovací varianty jsou uvedeny v kapitole varianty doplňování a odplyňování, viz kapitola 6.5 "Varianty doplňování a odplyňování" na stránce 30. Použijte redukční ventil v napájecím vedení WC, když klidový tlak překročí 6 bar. Nainstalujte u doplňování ze sítě pitné vody v případě potřeby Reflex Fillset pro napájecí vedení WC, viz kapitola 4.6 "Volitelné zvláštní vybavení" na stránce 15. Napájecí systémy Reflex, jako například Reflex Fillset, jsou dimenzovány pro napájecí vedení < 1 m³/h. U napájecích vedení 1 m3/h kontaktujte zákaznickou službu Reflex pro optimalizaci spínání řídicím modulem GS Montáž tepelné izolace Položte tepelnou izolaci (2) kolem základní nádoby (1) a zavřete tepelnou izolaci zipem. Izolujte u topných zařízení základní nádobu a expanzní kabely EC proti ztrátě tepla. Tepelná izolace víka základní nádoby není nutná, neboť mezi membránou a stěnou nádrže se nachází vzduchový prostor. Tepelná izolace dalších nádob taktéž není nutná. Při tvorbě kondenzátu namontujte ze strany konstrukce tepelnou izolaci. 28 Česky Variomat Giga se řízením Touch
29 Montáž Montáž měření hladiny Pozor! poškození přístrojů Poškození, chybné funkce a chybná měření tlakoměrná krabice pro měření hladiny LIS způsobená neodbornou montáží. Respektujte pokyny k montáži tlakoměrné krabice. Měření hladiny LIS pracuje s tlakoměrnou krabicí. Namontujte ji, pokud základní nádoba je v konečné pozici, viz kapitola "Instalace nádob" na stránce 22. Respektujte následující pokyny: Odstraňte přepravní pojistku (čtyřhran) z úpatí základní nádoby. Nahraďte přepravní pojistku tlakoměrnou krabicí. Upevněte tlakoměrnou krabici dodanými šrouby k úpatí základní nádoby. Po montáži tlakoměrné krabice nezatěžujte úpatí nádoby. Vyhněte se nárazovým zatížením např. dodatečným vyrovnáváním nádoby. Připojte základní nádobu a v případě potřeby první další nádobu flexibilními kabely. Použijte dodanou sadu přípojek. Proveďte vynulování stavu hladiny, když je základní nádoba vyrovnána a zcela vypuštěna, viz kapitola 7.7 "Nastavte parametry řízení v zákaznickém menu" na stránce 52. směrné hodnoty pro měření hladiny: Základní nádoba Oblast měření 1000 l 0 25 bar l 0 60 bar l bar Variomat Giga se řízením Touch Česky 29
30 Montáž 6.5 Varianty doplňování a odplyňování Pozor! Škoda způsobená korozí Roční dopouštěné množství vody bohaté na kyslík nesmí překročit 5 % objemu zařízení. Vzniká nebezpečí koroze, které může vést ke škodám na zařízení stabilizujícím tlak a celém zařízení. Nainstalujte Fillset Impuls s integrovaným kontaktním vodoměrem FQIRA+ jako volitelné zvláštní vybavení Funkce Funkce doplňování a odplyňování vody mohou být přizpůsobeny dle zařízení. Příklady jsou uvedeny dále Použití v zařízeních s vyrovnávacími nádobami k jednotlivému zajištění Je nutno upravit spínání pro zařízení. Jen řídicí vedení pokládaná ze strany stavby jsou zobrazena na obrázku. 1 tlaková expanzní nádoba s membránou (vyrovnávací hlavní objemový proud nádoba) 2 řídicí jednotka DNe průměr expanzních kabelů 3 základní nádoba EC připojení expanzního kabelu vstup pro vodu s obsahem plynu výstup pro odplyněnou vodu 4 změkčovací zařízení Reflex Fillsoft WC napájecí vedení 5 doplňovací systém Reflex "Fillset Impuls" LIS tlakoměrná krabice 30 Česky Variomat Giga se řízením Touch
31 Jsou-li tepelné generátory vybaveny membránovými tlakovými expanzními nádobami, jsou tyto užívány jako vyrovnávací nádoby pro Variomat Giga. Nezbytné jsou následující podmínky: udržení sacího tlaku doplňování změkčenou pitnou vodou 1 m³/h Jako příprava pro doplňování je hydraulický modul GH vybaven napájecím ventilem WV. Montáž Napojte expanzní kabely EC do hlavního objemového proudu. U centrálního zpětného přimíšení nebo u hydraulických oddělovacích filtrů je to strana zařízení. Odplyní se dostatečně velký dílčí proud z vody zařízení. Odplyňuje se přes atmosférický tlak v základní nádobě Variomatu Giga. Proveďte následující nastavení v zákaznickém menu: Zvolte trvalé odplyňování nebo intervalové odplyňování. Zvolte doplňování se změkčením. Nastavení v zákaznickém menu, viz kapitola "Zákaznické menu" na stránce 61. Používejte při doplňování pitné vody < 1 m³/h doplňovací systémy Reflex. Fillset Impuls v kombinaci se změkčovacím zařízením Fillsoft. Integrovaný kontaktní vodoměr FQIRA+ kontroluje dopouštěná množství a zobrazuje změnu změkčovací patrony na displeji řízení, viz kapitola 4.6 "Volitelné zvláštní vybavení" na stránce 15. Variomat Giga se řízením Touch Česky 31
32 Montáž Použití v zařízení s vyrovnávací nádobou na expanzním kabelu Je nutno upravit spínání pro zařízení. Jen řídicí vedení pokládaná ze strany stavby jsou zobrazena na obrázku. 1 tlaková expanzní nádoba s membránou (vyrovnávací hlavní objemový proud nádoba) 2 řídicí jednotka DNe průměr expanzního kabelu 3 základní nádoba EC připojení expanzního kabelu vstup pro vodu s obsahem plynu výstup pro odplyněnou vodu 4 změkčovací zařízení Reflex Fillsoft WC napájecí vedení 5 doplňovací systém s kontaktním vodoměrem LIS tlakoměrná krabice 32 Česky Variomat Giga se řízením Touch
33 Montáž Tepelné generátory nejsou vybaveny tlakovými expanzními nádobami s membránou k jednotlivému zajištění. Vyrovnávací nádoba je nainstalována na expanzní kabel přepouštěcí strany od zařízení k Variomatu Giga. Nezbytné jsou následující podmínky: udržení sacího tlaku doplňování změkčenou pitnou vodou 1m 3 /h Doplňovací ventil WV hydraulického modulu GH je uzavřen záslepkou. U dopouštěného množství 1 m³/h se používají dopouštěcí systémy s odpovídajícím výkonem. Doplňovací ventil doplňovacího systému je spojen s řízením Variomatu Giga. Doplňovací vedení WC je napojeno na beztlaké spojovací vedení k základní nádobě. Napojte expanzní kabely EC do hlavního objemového proudu. U centrálního zpětného přimíšení nebo u hydraulických oddělovacích filtrů je to strana zařízení. Odplyní se dostatečně velký dílčí proud z vody zařízení. Odplyňuje se přes atmosférický tlak v základní nádobě Variomatu Giga. Proveďte následující nastavení v zákaznickém menu: Zvolte trvalé odplyňování nebo intervalové odplyňování Zvolte doplňování se změkčením Nastavení v zákaznickém menu, viz kapitola "Zákaznické menu" na stránce 61. Použijte u dopouštěného množství 1m 3 /h kontaktní vodoměr. Kontaktní vodoměr FQIRA+ Reflexu je spojen s řízením a kontroluje dopouštěná množství, viz kapitola 4.6 "Volitelné zvláštní vybavení" na stránce 15. Variomat Giga se řízením Touch Česky 33
34 Montáž Použití v zařízení s vyrovnávacími nádobami k jednotlivému zajištění a vakuovému rozstřikovacímu odplyňování Je nutno upravit spínání pro zařízení. Jen řídicí vedení pokládaná ze strany stavby jsou zobrazena na obrázku. 1 tlaková expanzní nádoba s membránou (vyrovnávací hlavní objemový proud nádoba) 2 Reflex Vakuum rozstřikovací odplyňování Servitec 35- DNe průměr expanzních kabelů 95 3 řídicí jednotka EC připojení expanzního kabelu vstup pro vodu s obsahem plynu výstup pro odplyněnou vodu 4 změkčovací zařízení Reflex Fillsoft WC napájecí vedení 5 doplňovací systém Reflex "Fillset Impuls" LIS tlakoměrná krabice 6 základní nádoba 34 Česky Variomat Giga se řízením Touch
35 Variomat Giga je provozován bez funkce doplňování a odplyňování. Funkce doplňování a odplyňování je jako příklad zobrazena s Reflex vakuovým rozstřikovacím odplyňováním Servitec na výše uvedeném obrázku. Montáž Nezbytné jsou následující podmínky: Udržení sacího tlaku. Vakuové rozstřikovací odplyňování dopouštěné vody a vody zařízení s Reflex Servitec, viz kapitola 4.6 "Volitelné zvláštní vybavení" na stránce 15. Doplňování pitnou vodou < 1 m³/h. Připojte Variomat Giga bez funkce odplyňování následovně: Zavřete doplňovací ventil WV hydraulického modulu GH pomocí záslepky. Nainstalujte expanzní kabel EC od zařízení k hydraulickému modulu GH. Nainstalujte přípojku od hydraulického modulu GH k základní nádobě. Zavřete přípojku pro přepouštěcí vedení základní nádoby pomocí záslepky. Připojte vakuové rozstřikovací odplyňování Reflex Servitec následovně: Převeďte požadavek doplňování od řízení Variomatu Giga na řízení Reflex Servitec s řídicím vedením. Napojte expanzní kabely EC do hlavního objemového proudu. Při centrálním zpětném přimíšení nebo u hydraulických oddělovacích filtrů je to strana zařízení. - Odplyní se dostatečně velký dílčí proud z vody zařízení. Proveďte následující nastavení v zákaznickém menu řízení Variomatu Giga: Zvolte žádné odplyňování. Zvolte doplňování se změkčením. Nastavení v zákaznickém menu, viz kapitola "Zákaznické menu" na stránce 61. Reflex Servitec splňuje následující podmínky pro odplyňování. Odplyňování objemu zařízení až do max. 220 m³. Odplyňování napájecí vody s maximálním množstvím 0,55 m 3 /h. Používejte při doplňování pitné vody < 1 m³/h doplňovací systémy Reflex. Fillset Impuls v kombinaci se změkčovacím zařízením Fillsoft. Kontaktní vodoměr FQIRA+ ve Fillsetu Impuls kontroluje dopouštěná množství a zobrazuje změnu změkčovací patrony na displeji řízení, viz kapitola 4.6 "Volitelné zvláštní vybavení" na stránce 15. Variomat Giga se řízením Touch Česky 35
36 Montáž 6.6 Elektrické připojení Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Životu nebezpečná poranění způsobená zasažením elektrickým proudem. Ujistěte se, že zařízení, v nichž je přístroj namontován, je bez napětí. Ujistěte se, že zařízení nemůže být opět zapnuto jinými osobami. Ujistěte se, že montážní práce na elektrickém připojení přístroje provádí jen kvalifikovaní elektrikáři a dle elektrotechnických pravidel. Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Životu nebezpečná poranění způsobená zasažením elektrickým proudem. Na částech desky přístroje může být i přes vytažení síťové zástrčky ze zdroje napětí 230 V. Před sejmutím krytů odpojte řízení přístroje zcela od zdroje napětí. U elektrického připojení se rozlišuje mezi přípojným a ovládacím dílem. 1 Kryty (sklopné) Ovládací díl Připojovací díl 2 Připojovací díl doplňování a zajištění kontakty bez potenciálu přípojka agregátů hydraulického modulu 3 Ovládací díl RS-485 propojení výstupy tlaku a hladiny 36 Česky Variomat Giga se řízením Touch
37 Montáž Následující popisy platí pro standardní zařízení a omezují se na nezbytné konstrukční přípojky. 1. Odpojte zařízení od napětí a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí. 2. Sejměte kryty. 3. Použijte vhodné kabelové šroubení pro kabelovou průchodku na zadní straně připojovacího dílu. Například M16 nebo M Provlečte veškeré pokládané kabely kabelovými průchodkami. 5. Připojte veškeré kabely dle svorkovacích plánů. Připojovací díl, viz kapitola "Svorkovací plány připojovacího dílu" na stránce 38. Ovládací díl, viz kapitola "Svorkový plán ovládací díl" na stránce 40. Pro zajištění respektujte připojovací výkony přístroje, viz kapitola 5 "Technické údaje" na stránce 16. Variomat Giga se řízením Touch Česky 37
38 Montáž Svorkovací plány připojovacího dílu 1 tlak 3 pojistky 2 úroveň Číslo svorky Signál Funkce Kabeláž doplnění X0/1 L X0/2 N X0/3 PE X0/1 L1 X0/2 L2 X0/3 L3 X0/4 N X0/5 PE deska NC 24 COM 25 NO V (modrá) 36 GND 37 AE (hnědá) 38 PE (štít) V (modrá) 40 GND 41 AE (hnědá) 42 PE (štít) napájení 230 V, nejvýše 16 A napájení 400 V, nejvýše 20 A hlášení ochrany proti chodu na prázdno (bez potenciálu) souhrnné hlášení (bez potenciálu) analogový vstup měření hladiny LIS na základní nádobě analogový vstup tlak PIS na základní nádobě stavební stavební ze závodu, doplňkové vybavení ze závodu, doplňkové vybavení Nastaveno ze strany závodu. Položte kabel až k základní nádobě a připojte k tlakoměrné krabici. ze závodu, doplňkové vybavení 38 Česky Variomat Giga se řízením Touch
39 Montáž Číslo svorky Signál Funkce Kabeláž deska V ze závodu, doplňkové Digitální vstup z kontaktního vodoměru 44 E1 vybavení 1 PE 2 N zdroj napětí ze závodu 3 L 4 Y1 5 N doplňovací ventil WV ze závodu 6 PE 7 Y2 8 N přepouštěcí magnetický ventil PV PE 10 Y3 11 N přepouštěcí magnetický ventil PV PE 15 M1 16 N čerpadlo PU 1 ze závodu 17 PE 18 M2 19 N čerpadlo PU 2 ze závodu 20 PE čerpadlo PU 1 svorky 400 V U 6K1/2 ze závodu V 6K1/4 W 6K1/6 X0/6 PE čerpadlo PU 2 svorky 400 V 6K5/2 ze závodu 6K5/4 6K5/6 X0/7 PE 21 FB1 kontrola napětí čerpadlo 1 ze závodu 22a FB2a kontrola napětí čerpadlo 2 ze závodu 22b FB2b externí požadavek napájení spolu s 22a M1 plochá zástrčka pro napájení čerpadla 1 ze závodu 31 M2 plochá zástrčka pro napájení čerpadla 2 ze závodu V (modrá) analogový vstup měření tlaku PIS na přepouštěcím vedení ze závodu 42 PE (štít) 45 E2 E2: spínač nedostatku vody GND Motor přepouštěcí magnetický ventil 2 ze závodu V (zpětné hlášení) 55 GND Motor přepouštěcí magnetický ventil 1 ze závodu V (zpětné hlášení) GND +24 V (napájení) +24 V (napájení) AE (hnědá) 0-10 V (nastavitelná veličina) 0-10 V (nastavitelná veličina) Variomat Giga se řízením Touch Česky 39
40 Montáž Svorkový plán ovládací díl 1 RS-485 propojení 6 analogové výstupy pro tlak a hladinu 2 IO interface 7 přihrádka na baterie 3 IO interface (rezerva) 8 napájecí napětí sběrnicové moduly 4 SD karta 9 přípojka RS napájení 10 V 10 přípojka RS-485 Číslo svorky Signál Funkce Kabeláž 1 A 2 B 3 GND S1 4 A 5 B 6 GND S2 18 Y2PE (kryt) 19 tlak 20 GNDA 21 úroveň 22 GNDA 7 +5 V 8 R D 9 T D 10 GND IO V 12 R D 13 T D 14 GND IO V~ FE rozhraní RS-485 S1 propojení rozhraní RS-485 S2 moduly: rozšiřovací nebo komunikační modul analogové výstupy: tlak a hladina standard 4 20 ma IO interface: propojení k základní desce IO interface: propojení k základní desce (rezerva) napájení 10 V stavební stavební stavební ze závodu --- ze závodu 40 Česky Variomat Giga se řízením Touch
41 Montáž Rozhraní RS-485 Přes RS-485 propojení S1 a S2 si lze vyžádat veškeré informace řízení a použít je pro komunikaci s řídícími ústřednami nebo jinými přístroji. S1 propojení Lze provozovat nejvýše 10 přístrojů v zapojení Master Slave pomocí těchto propojení. S2 propojení Tlak PIS a hladina LIS. - Provozní stavy čerpadel PU. Provozní stavy magnetického ventilu "PV" v přepouštěcím kabelu. Provozní stavy magnetického ventilu "WV" doplňování. - Kumulované množství kontaktního vodoměru "FQIRA +". - Veškerá hlášení, viz kapitola 9.5 "Hlášení" na stránce Veškeré záznamy paměti poruch. Pro komunikaci propojení je k dispozici následující příslušenství. Bus moduly Lonworks Digital Lonworks Profibus-DP Eternet Volitelný modul I/O, viz kapitola "Propojení modulu I/O" na stránce 42. Vyžádejte si protokol rozhraní RS-485, podrobnosti k přípojkám a také informace k nabízenému příslušenství v případě potřeby od zákaznické služby Reflex. Variomat Giga se řízením Touch Česky 41
42 Montáž Propojení modulu I/O 1 I/0 modul Řídicí modul GS 3 je vybaven zvláštním modulem I/O. U modulu I/O je k dispozici 6 digitálních vstupů a 6 potenciálních výstupů. Obsazení informacemi lze volně programovat. Při připojení modulu I/0 je možné zvláštní obsazení propojení RS-485 s dalšími sběrnicovými moduly. Zdroj napětí přes řízení. Přípojka provedena k propojení RS-485 S2. Standardní nastavení pro modul I/O, viz kapitola "Standardní nastavení modulu I/O" na stránce 67. U Variomatu Giga s řídicím modulem GS 1.1 je modul I/0 volitelný. Modul I/0 lze volitelně objednat u zákaznické služby Reflex, viz kapitola 12.1 "Zákaznická služba Reflex" na stránce 84. S modulem I/O obdržíte zvláštní návod k obsluze s detailními možnostmi připojení. 42 Česky Variomat Giga se řízením Touch
43 Montáž 6.7 Potvrzení o montáži a spuštění Údaje dle typového štítku: P 0 Typ: výrobní číslo: Přístroj byl namontován a zprovozněn dle návodu k obsluze. Nastavení řízení odpovídá místním podmínkám. P SV Mění-li se ze závodu nastavené hodnoty přístroje, zapište to do tabulky potvrzení o údržbě, viz kapitola 10.5 "Osvědčení o údržbě " na stránce 81. pro montáž místo, datum firma podpis pro spuštění místo, datum firma podpis Variomat Giga se řízením Touch Česky 43
44 První uvedení do provozu 7 První uvedení do provozu Potvrďte odbornou montáž a spuštění v potvrzení o montáži, spuštění a údržbě. Je to podmínka pro nároky ze záruky. První spuštění a roční údržbu nechte provést zákaznickou službou Reflex. 7.1 Kontrola podmínek pro uvedení do provozu Přístroj je připraven pro první uvedení do provozu, když jsou dokončené práce popsané v kapitole Montáž. Respektujte následující pokyny k prvnímu spuštění: Proběhla montáž řídicí jednotky se základní nádobou a také v případě potřeby dalších nádob. Vodní přípojky nádob k systému zařízení jsou vytvořeny. Nádoby nejsou naplněny vodou. Ventily k vypuštění nádob jsou otevřené. Uzávěry v expanzních kabelech EC jsou uzavřeny. Uzávěry v přepouštěcích a čerpacích vedeních hydraulického modulu GH jsou otevřeny. Systém zařízení je naplněn vodou a odvzdušněn od plynů. Elektrické připojení je vytvořeno dle platných národních a místních předpisů. 44 Česky Variomat Giga se řízením Touch
45 První uvedení do provozu 7.2 Zjistit minimální provozní tlak P 0 pro řízení Minimální provozní tlak P 0 se zjistí přes místo regulace tlaku. V řízení se z minimálního provozního tlaku vypočítají spínací body pro přepouštěcí magnetické ventily PV a pro čerpadla PU. minimální hodnota pro reakční tlak pojistného ventilu p sv přepouštěcí magnetický ventil OTEVŘ" = konečný tlak p e přepouštěcí magnetický ventil ZAVŘ / čerpadlo VYP čerpadlo ZAP / počáteční tlak p a minimální provozní tlak P 0 statický tlak p st 1 udržení sacího tlaku Variomat Giga na straně sání cirkulačního čerpadla zařízení 2 udržení konečného tlaku Variomat Giga na výtlačné straně cirkulačního čerpadla zařízení Minimální hodnota pro reakční tlak pojistného ventilu p sv se vypočte následovně: p sv 5 bar P 0 + 1,2 bar p sv 5 bar 1,1 x P 0 + 0,8 bar Variomat Giga se řízením Touch Česky 45
46 První uvedení do provozu Minimální provozní tlak P 0 se vypočte následovně: udržení sacího tlaku: P 0 p st + p D + 0,2 bar* Zadejte vypočítanou hodnotu do startu procedury řízení, viz kapitola 7.3 "Zpracování startovacího rutinního programu řízení" na stránce 47. udržení konečného tlaku:p 0 p st + p D + d p + 0,2 bar* p st = h st/10 h st v metrech p D = 0,0 bar pro zajišťovací teploty 100 C p D = 0,5 bar pro zajišťovací teploty = 110 C Dle hydrauliky % diferenčního tlaku cirkulačního čerpadla dp d p * Doporučeno přidání 0,2 bar, v extrémních případech bez přidání Příklad pro výpočet minimálního provozního tlaku P 0 : topné zařízení: Statická výška 18 m, přívodní teplota 70 C, zajišťovací teplota 100 C. Příklad výpočtu udržení sacího tlaku: P 0 = p st + p D + 0,2 bar* p st = h st/10 p st=18 m/10 p st = 1,8 bar p D = 0,0 bar při zajišťovací teplotě 100 C P 0 = 1,8 bar + 0 bar + 0,2 bar P 0 = 2,0 bar Počáteční a konečný tlak následujících dílů se nesmí překrývat s reakčním tlakem pojistného ventilu. Přepouštěcí magnetické ventily Čerpadla Minimální hodnota reakčního tlaku pojistného ventilu nesmí být nižší než reakční tlak. Vyhněte se nedosažení minimálního provozního tlaku. Podtlak, odpaření a kavitace jsou tím vyloučeny. 46 Česky Variomat Giga se řízením Touch
Variomat s řízením Touch
03.06.2014 Variomat s řízením Touch S 1 čerpadlem: VS 2-1/60/75/95 Se 2 čerpadly: VS 2-2/35 /60 /75 /95 Návod k obsluze u Auto Quit Man ual Stop Ok originální návod k obsluze Men CZ Česky Variomat se
Chyba! Styl není definován.
Česky Variomat Giga se řízením Touch 07.05.2014 Obsah Chyba! Styl není definován. 3.1 Vysvětlení symbolů...6 3.1.1 Upozornění v návodu...6 3.1.2 Bezpečnostní symboly v návodu...6 3.2 Požadavky na personál...7
Variomat 1. Návod k obsluze originální návod k obsluze
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Fillcontrol Plus Návod k obsluze originální návod k obsluze
Fillcontrol Plus 2014-10-15 CZ Návod k obsluze originální návod k obsluze Česky Fillcontrol Plus 2014-10-15 Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 5 2 Odpovědnost a záruka... 5 3 Bezpečnost... 6 3.1
Vakuové odplyňování a doplňování Servitec 30
Menu Auto Manual Vakuové odplyňování a doplňování Servitec 30 01.04.2014 CZ Návod k obsluze návod pro montáž, provoz a údržbu Error Auto Quit Ok Stop Obsah Česky vakuové odplyňování a doplňování 01.04.2014
VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty Díl 4, část g control Doplňovací zařízení (stav 10/07) control doplňovací zařízení Zajistí optimální funkci expanzního systému Každý odborník ví, že i v uzavřených topných
Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu
Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL NS 15/20/25/30 ACO Hydrojet OXL Odlučovač tuků podle normy EN 1825 pro volné ustavení
Vakuové odplyňování a doplňování Servitec 35-95
Vakuové odplyňování a doplňování Servitec 35-95 01.04.2014 CZ Návod k obsluze originální návod k obsluze Česky Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 5 2 Odpovědnost a záruka... 5 3 Bezpečnost...
Příprava pitné vody. 33.1 Filtry pro pitnou vodu. 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody. 33.3 Membránové pojistné ventily
Příprava pitné vody 33.1 Filtry pro pitnou vodu 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody 33.3 Membránové pojistné ventily 33.4 Cirkulační čerpadla Grundfos 33 5825 703-3 CZ 09/2010 5825
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty Díl 4, část r Elektronické moduly Reflex Příslušenství pro inteligentní spojení k vaší řídící centrále Elektronické moduly Reflex jsou připraveny pro budoucnost Požadavky
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
Čtyřková řada písto-membránových čerpadel
INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada písto-membránových čerpadel Mnohostranné použití PÍSTO MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA Zdvihový pohyb mechanicky spojeného pístu je hydraulicky přenášen na vícenásobnou membránu.
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO Podobné vyobrazení Certifikát TÜV SÜD k nahlédnutí na: www.wilo.com/legal Typ konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit, EC motorem odolným
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Compresso CX. Zařízení pro udržování tlaku pomocí externího rozvodu stlačeného vzduchu
Compresso CX Zařízení pro udržování tlaku pomocí externího rozvodu stlačeného vzduchu IMI PNEUMATEX / Udržování tlaku / Compresso CX Compresso CX Compresso CX je řada expanzních automatů s připojením na
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty Díl 4, část e gigamat udržování tlaku, odplyňování a doplňování (stav 07/08) Tento expanzní automat je opravdu plný síly Program expanzních automatů gigamat je speciálně
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod
WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO-Z
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO-Z Podobné vyobrazení Typ konstrukce Vybavení/funkce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit, EC motorem odolným proti zablokování a integrovanou elektronickou
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
Technické údaje LA 60TU
Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku
Regulační tlakové kontrolní zařízení a systémy doplňování vody Pleno Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M Konstrukce Zařízení na přečerpávání odpadní vody s 1 nebo 2 integrovanými čerpadly Použití Přečerpávací zařízení na odvádění odpadní vody z obytných domů a komerčních
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/03
Fillset oddělovací člen s vodoměrem Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/03 fillset Všeobecně Všeobecné bezpečnostní pokyny Oddělovací člen s vodoměrem fillset je smontovaná skupina armatur umožňující
A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody
Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné
Technické údaje LA 18S-TU
Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Technické údaje LA 11PS
Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z
Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z Podobné vyobrazení konstrukce Vybavení/funkce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit Provozní režimy Použití Řazení jednotlivých otáčkových stupňů (jen Star-Z...-3)
PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):
Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Technické údaje LA 25TU
Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA
Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA Podobné vyobrazení konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit a synchronním motorem odolným vůči zablokování. Použití Cirkulační systémy pitné
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví. PŘEDPISY
Technické údaje LA 40TU
Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků
Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Trojcestné kohouty PN6
4 241 Série 02: 40 a 50 Série 01: 65... 150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21... Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 40... 150 k vs 25... 820 m 3 /h Úhel rotace 90 Přírubové připojení podle
ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
Technické údaje LA 9S-TU
Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Montážní návod "KARES".
Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího
Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem
4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení
Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list
Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu Rio-Eco Therm N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco Therm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat,
Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou
INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou Vysoká bezpečnost ČERPADLA S VÍCENÁSOBNOU MEMBRÁNOU NEJVYŠŠÍ PROVOZNÍ BEZPEČNOST Čerpadla sera s vícenásobnou membránou pracují na stejném
Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6
4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp
Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K
Technické údaje LA 11TAS
Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )
Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží
Therme Ořívák vody Therme 230 V ~ Návod k montáží Strana 2 A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 3 Montážní návod Napájení vodou... 4 Volba místa... 4
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku
Vitodens 4-F, typ FBA.1 Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B Modulovaný
Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow
Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační
Automatické spínací zařízení. Cervomatic EDP.2. Typový list
Automatické spínací zařízení Cervomatic EDP.2 Typový list Impressum Typový list Cervomatic EDP.2 Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat
Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Technické informace pro montáž a provoz
Platí od 1. 2. 2017 Technické změny vyhrazeny Technické informace pro montáž a provoz Hydraulický stabilizátor otopné soustavy CZ Meibes s.r.o. K Bílému vrchu 2978/5, 193 00 Praha 9 Tel. + 420 284 001
VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
Trojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Technické údaje LA 16TAS
Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Calio S Typový list Impressum Typový list Calio S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Přímé ventily s přírubou, PN16
4 340 Přímé ventily s přírubou, PN6 VVF4... Přímé ventily s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 DN50... DN50 mm k vs 3... 300 m 3 /h Zdvih 20 nebo 40 mm Použití se servopohony SQX..., SKD..., SKB... a SKC...
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
Návod na montáž. www.solarpower.cz
Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
Pleno. Regulační tlakové kontrolní zařízení a systémy doplňování vody Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku
Pleno Regulační tlakové kontrolní zařízení a systémy doplňování vody Zařízení pro doplňování soustavy a kontrolu tlaku IMI PNEUMATEX / Udržování tlaku / Pleno Pleno Monitorovací zařízení pro udržování
Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
VK 2 0,5 % 9 P 13 6/7 6 720 808 634-00.1T
8 0,5 % 6/7 11 3 4 5 15 10 9 P 13 1 13 14 15 16 13 17 6 70 808 634-00.1T [cs] Požadavky na bezpečnostní vybavu kotlů, sloužicích k ohřevu topné vody................ [pl] Wymagania dot. wyposażenia zabezpieczającego
Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle
Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.