Wilo-Stratos GIGA. Návod k montáži a provozu Ed.01 / Wilo

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Wilo-Stratos GIGA. Návod k montáži a provozu. 2 136 513-Ed.01 / 2013-03 Wilo"

Transkript

1 Wilo-Stratos GIGA cs Návod k montáži a provozu Ed.01 / Wilo

2

3 obr. 1: IF-Modul obr. 2: L1 L2 L3 10V/20mA DDG SBM SSM In1 1 2 GND +24V 3 GND XXXXXXXXXXXXXXXXX H AUX In2 Ext.off L obr. 3: M25 M20 M16 MP Option IF-/LON-Modul M16 IF-Modul LON-Modul M12 O S O O TERM MP 1 1

4 obr. 4: max. 20 A RK5 Single pump MA Twin pump SL Twin pump SSM external supply SSM min. 12 V DC / 10 ma max. 250 V AC / 1 A L H In2 GND In1 GND +24V 2 3 DDG SBM 1 SBM 10V /20mA MP pressure sensor external value 10 V / 20 ma L H In2 GND In1 GND +24V L1 L2 L3 L1 L2 L3 2 3 DDG 1 10V /20mA MP Ext.off external off (switch) Ext.off external off (switch) AUX pump cycling (button) AUX

5 obr. 5: [%] 100 [m] Δp max [1/min] n max 0 Δp min n min off ,0 1,5 2 2,8 3,2 4,0 5, [V] [%] 100 [m] Δp max [1/min] n max 0 Δp min n min off ,0 3,0 4 5,6 6,4 8,0 10, [ma] obr. 6:

6 obr. 7: Stratos GIGA a b

7

8 1 Všeobecné informace Bezpe nost Ozna ování upozorn ní v návodu k provozu Kvalifikace personálu Rizika p i nerespektování bezpe nostních pokyn Uv dom lá bezpe ná práce Bezpe nostní pokyny pro provozovatele Bezpe nostní pokyny pro montážní a údržbá ské práce Svévolná p estavba a výroba náhradních díl Nep ípustné zp soby provozování P eprava a p echodné skladování Dodání P eprava za ú elem montáže/demontáže Použití k ur enému ú elu Údaje o výrobku Typový klí Technické údaje Rozsah dodávky P íslušenství Popis a funkce Popis výrobku Regula ní režimy Funkce zdvojeného erpadla/použití potrubí tvaru Y Další funkce Instalace a elektrické p ipojení P ípustné montážní polohy a zm na uspo ádání komponent p ed instalací Instalace Elektrické p ipojení Ovládání Ovládací prvky Uspo ádání displeje Vysv tlení standardních symbol Symboly v grafckých zobrazeních/instrukcích Zobrazovací režimy Instrukce pro obsluhu Referen ní prvky menu Uvedení do provozu Pln ní a odvzdušn ní Instalace zdvojeného erpadla/instalace potrubí tvaru Y Nastavení výkonu erpadla Nastavení regula ního režimu Údržba P ívod vzduchu Práce údržby Poruchy, p í iny a odstra ování Mechanické poruchy Tabulka chyb Potvrzení poruchy Náhradní díly Likvidace WILO SE 03/2013

9 1 Všeobecné informace Informace o tomto dokumentu Návod k montáži a provozu Jazykem originálního návodu k provozu je n m ina. Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou p ekladem tohoto originálního návodu k provozu. Návod k montáži a provozu je sou ástí výrobku. Musí být vždy k dispozici v blízkosti výrobku. P esné dodržování tohoto návodu je p edpokladem používání výrobku v souladu s ur eným ú elem a správné obsluhy výrobku. Návod k montáži a provozu odpovídá provedení výrobku a stavu použitých bezpe nostn technických p edpis a norem v dob tiskového zpracování. ES prohlášení o shod : Kopie ES prohlášení o shod je sou ástí tohoto návodu k provozu. Toto prohlášení pozbývá platnosti v p ípad námi neodsouhlasené technické zm ny konstruk ních typ, které jsou v n m uvedeny nebo nedodržování údaj o bezpe nosti výrobku/personálu, uvedených v návodu k montáži a provozu. 2 Bezpe nost Tento návod k provozu obsahuje základní upozorn ní, na která je nutno dbát p i montáži, provozu a údržb. Proto si musí p ed montáží a uvedením do provozu tento návod k montáži a obsluze bezpodmíne n p e íst monté i a kompetentní odborný personál/provozovatel. Krom všeobecných bezpe nostních pokyn uvedených v rámci tohoto hlavního bodu týkajícího se bezpe nosti, je t eba dodržovat také zvláštní bezpe nostní pokyny ozna ené symboly hrozícího ohrožení uvedené v rámci následujících hlavních bod. 2.1 Ozna ování upozorn ní v návodu k provozu Symboly Obecný symbol nebezpe í Nebezpe í v d sledku elektrického nap tí UPOZORN NÍ Slovní ozna ení NEBEZPE Í! Bezprost edn hrozící nebezpe í. P i nedodržení m že dojít k usmrcení nebo velmi vážným úraz m. VAROVÁNÍ! Uživatel m že být (vážn ) zran n. Varování znamená, že je dána pravd podobnost (t žké) újmy na zdraví, pokud nebude toto upozorn ní respektováno. POZOR! Hrozí nebezpe í poškození výrobku/ za ízení. Upozorn ní Pozor se vztahuje na možná poškození výrobku zp sobená nedbáním upozorn ní. Užite ný pokyn k zacházení s výrobkem. Upozor uje také na možné potíže. Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 3

10 P ímo na výrobku umíst ná upozorn ní, jako nap. šipka sm ru otá ení, identifikátory p ípojek, typový štítek, výstražné nálepky, musejí být bezpodmíne n respektována a udržována v pln itelném stavu. 2.2 Kvalifikace personálu Personál provád jící montáž, obsluhu a údržbu musí mít pro tyto práce odpovídající kvalifikaci. Stanovení rozsahu zodpov dnosti, kompetencí a kontrola personálu jsou povinností provozovatele. Nemá-li personál pot ebné znalosti, musí být vyškolen a zau en. V p ípad pot eby to m že na zakázku provozovatele provést výrobce. 2.3 Rizika p i nerespektování bezpe nostních pokyn Nerespektování bezpe nostních pokyn m že mít za následek ohrožení osob, životního prost edí a výrobku/za ízení. Nedodržování bezpe nostních pokyn vede k zániku jakýchkoliv nárok na náhradu škody. Konkrétn m že p i nedodržování pokyn dojít k následujícím ohrožením: ohrožení osob zp sobené elektrickým proudem, mechanickými a bakteriologickými vlivy,. ohrožení životního prost edí pr sakem nebezpe ných látek, v cné škody, porucha d ležitých funkcí výrobku/za ízení, selhání p edepsaných postup údržby a oprav. 2.4 Uv dom lá bezpe ná práce Je nutné dodržovat bezpe nostní pokyny uvedené v tomto návodu k montáži a obsluze, platné národní p edpisy o úrazové prevenci a p ípadné interní pracovní, provozní a bezpe nostní p edpisy provozovatele. 2.5 Bezpe nostní pokyny pro provozovatele Tento p ístroj není ur en k tomu, aby jej používaly osoby (v etn d tí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostate nými zkušenostmi a/nebo v domostmi, s výjimkou p ípad, kdy jsou pod dozorem p íslušné osoby zodpov dné za jejich bezpe nost nebo od ní obdrží instrukce, jak se s p ístrojem zachází. D ti musejí být pod dozorem, aby bylo zaru eno, že si nehrají s p ístrojem. P edstavují-li horké nebo studené komponenty výrobku/za ízení nebezpe í, musí zákazník zajistit jejich zabezpe ení proti dotyku. Ochrana proti dotyku pro pohyblivé komponenty (nap. spojka) se nesmí odstra ovat, pokud je výrobek v provozu. Pr saky (nap. t sn ní h ídele) nebezpe ných erpaných médií (nap. výbušných, jedovatých, horkých) musejí být odvád ny tak, aby nebyly ohroženy osoby ani životní prost edí. Je nutno dodržovat platné národní právní p edpisy. Vysoce ho lavé materiály musí být vždy uchovávány v bezpe né vzdálenosti od výrobku. Je nutno vylou it ohrožení elektrickou energií. Dodržujte místní a obecné p edpisy [nap. normy SN, další normy atd.] a p edpisy místních dodavatel elektrické energie. 4 WILO SE 03/2013

11 2.6 Bezpe nostní pokyny pro montážní a údržbá ské práce 2.7 Svévolná p estavba a výroba náhradních díl Provozovatel musí zajistit, aby všechny montážní a údržbá ské práce provád l autorizovaný a kvalifikovaný odborný personál, který prostudováním návodu k montáži a provozu získal dostatek informací. Práce na výrobku/za ízení se smí provád t pouze v klidovém stavu. Postup k odstavení stroje popsaný v návodu k montáži a provozu, musí být bezpodmíne n dodržován. Bezprost edn po ukon ení prací musejí být op t namontována resp. aktivována všechna bezpe nostní a ochranná za ízení. Svévolná p estavba a výroba náhradních díl p edstavuje ohrožení bezpe nosti výrobku/personálu a ruší platnost výrobcem p edaných prohlášení o bezpe nosti. Úpravy výrobk se sm jí provád t pouze se souhlasem výrobce. Používání originálních náhradních díl a p íslušenství schváleného výrobcem zaru uje bezpe ný provoz. Použití jiných díl ruší odpv dnost za škody, jež v d sledku toho vznikly. 2.8 Nep ípustné zp soby provozování Bezpe nost provozu dodávaného výrobku je zaru ena pouze p i používání k ur enému ú elu podle oddílu 4 návodu k provozu. Mezní hodnoty, uvedené v katalogu nebo p ehledu technických údaj nesm jí být v žádném p ípad p ekro eny sm rem nahoru ani dol. 3 P eprava a p echodné skladování 3.1 Dodání erpadlo je dodáváno ze závodu zabalené v kartonu nebo upevn né na palet a zabezpe ené proti prachu a vlhkosti. Kontrola po doprav Skladování P i obdržení erpadla okamžit zkontrolujte, zda nedošlo k p epravním škodám. V p ípad zjišt ní poškození p i p eprav se obra te na dopravce a u i te pot ebné kroky v p íslušných lh tách. Až do instalace je t eba erpadlo skladovat v suchu, chrán né p ed mrazem a mechanickými poškozeními. POZOR! Nebezpe í poškození v d sledku nesprávného obalu! Pokud bude erpadlo pozd ji p epravováno znovu, je t eba ho zabalit s ohledem na bezpe nost p epravy. Pro tento ú el je t eba zvolit originální nebo ekvivalentní balení. Ke zdvihání používejte k tomu ur ená p epravní oka. P ed použitím p epravní oka zkontrolujte, zda nejsou poškozena a jsou správn p ipevn ná. 3.2 P eprava za ú elem montáže/ demontáže obr. 8: Transport erpadla VAROVÁNÍ! Nebezpe í újmy na zdraví! Neodborná p eprava m že zp sobit poran ní osob. P epravu erpadla je nutno provést pomocí schváleného prost edku pro nakládání b emen (nap. kladkostroj, je áb atd.). Je t eba p ipevnit je k p epravním ok m, která jsou k dispozici na p írub motoru (obr. 8, zde zobrazeno: sm r zdvihání se svislým h ídelem motoru). Je-li to pot eba, nap. p i oprav, lze p epravní oka z p íruby motoru p emístit na sk í motoru (viz nap. obr. 9). P ed montáží p epravních ok na sk í motoru, vyšroubujte z otvor pro p epravní oka (obr. 7, pol. 20b) distan ní vložky (viz kapitola Vým na t sn ní kluzného kroužku na stran 44). P ed použitím p epravní oka zkontrolujte, zda nebyla poškozena a zda jsou upev ovací šrouby zcela zašroubované s pevn utažené. Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 5

12 Pokud budou nebo již byla p epravní oka p emíst na z p íruby motoru a byla namontována na sk íni motoru, sm jí být tato oka použita pouze k p enášení nebo p eprav zásuvné sady (obr. 9), nikoli však k p eprav celého erpadla a rovn ž nikoli k odd lení zásuvné sady od plášt erpadla. Po p ípadném p emíst ní p epravních ok z p íruby motoru na sk í motoru, nap. v p ípad opravy (viz kapitola 10 Údržba na stran 42 ) je nutno tato oka po ukon ení montážních prací nebo prací údržby op t p ipevnit na p írubu motoru a zašroubovat dostan ní vložky do otvor pro p epravní oka (obr. 7, pol. 20a). obr. 9: P eprava zásuvné sady Za ú elem zlepšení rovnováhy p epravní oka naklopte/oto te v závislosti na sm ru zdvihání. Za tíímto ú elem povolte upev ovací šrouby a op t je pevn utáhn te. VAROVÁNÍ! Nebezpe í újmy na zdraví Nezajišt né postavení erpadla m že vést k újm na zdraví osob. erpadlo nestavte na nohy erpadla bez zajišt ní. Nohy se závitovými otvory slouží jen k upevn ní. P i volném postavení nemusí mít erpadlo dostate nou stabilitu. NEBEZPE Í! Ohrožení života!! erpadlo samotné a ásti erpadla mohou mít velmi vysokou vlastní hmotnost. V p ípad padajících díl hrozí nebezpe í po ezání, p imá knutí, pohmožd ní nebo úder, které mohou vést až k usmrcení. Ke zvedání používejte vždy vhodné zdvihací prost edky a díly zajist te proti spadnutí. Nikdy se nezdržujte pod zav šenými b emeny. P i uskladn ní a p eprav a také p ed každou instalací a ostatními montážními pracemi se postarejte o bezpe nou polohu resp. bezpe né postavení erpadla. 4 Použití k ur enému ú elu Ur ený ú el Oblasti použití Kontraindikace Suchob žná erpadla konstruk ní ady Stratos GIGA jsou ur ena k použití jako ob hová erpadla v oblasti technického vybavení objekt. Sm jí být používána pro: topné systémy na teplou vodu Okruhy chladicí a studené vody Pr myslové cirkula ní systémy Teplonosné okruhy erpadla jsou konstruována výlu n pro instalaci a provoz v uzav ených prostorách. Typickým místem instalace jsou technické místnosti v rámci budovy, s dalšími technickými instalacemi budovy. Není povoleno: vn jší instalace a provoz venku NEBEZPE Í! Ohrožení života! Osoby s kardiostimulátorem jsou bezprost edn ohroženy permanentn magnetizovaným rotorem, který se nachází uvnit motoru. P i nedodržení m že dojít k usmrcení nebo k velmi vážným zran ním. Motor neotevírejte! Provedení demontáže a montáže rotoru v rámci prací na údržb a p i opravách, p enechte výlu n zákaznickému servisu spole nosti Wilo! 6 WILO SE 03/2013

13 VAROVÁNÍ! Nebezpe í újmy na zdraví! Otev ení motoru má za následek okamžité uvoln ní zna ných magnetických sil. Tyto síly mohou zp sobit závažná ezná poran ní, otla eniny a pohmožd niny. Motor neotevírejte! Provedení demontáže a montáže p íruby motoru a ložiskového štítu v rámci prací na údržb a p i opravách, p enechte výlu n zákaznickému servisu spole nosti Wilo! POZOR! Nebezpe í v cných škod! Nep ípustné látky v médiu mohou erpadlo zni it. Abrazivní pevné látky (nap. písek) zvyšují opot ebení erpadla. erpadla bez certifikátu Ex (certifikát pro výbušné prost edí) nejsou vhodné pro použití v oblastech ohrožených výbuchem. K používání v souladu s ur eným ú elem pat í i dodržování tohoto návodu. Každé, nad tento rámec jdoucí, použití, je považováno za použití v rozporu s ur eným ú elem. 5 Údaje o výrobku 5.1 Typový klí Typový klí se skládá z následujících prvk : P íklad: Stratos GIGA 40/1-51/4,5 xx Stratos GIGA erpadlo s vysokou ú inností Samostatné inline erpadlo 40 Jmenovitá sv tlost DN p írubové p ípojky 1-51 Rozsah dopravních výšek (p i Q=0 m 3 /h): 1 = nejnižší nastavitelná dopravní výška [m] 51 = nejvyšší nastavitelná dopravní výška [m] 4,5 Jmenovitý výkon motoru [KW] xx Varianta: nap. R1 - bez idla rozdílového tlaku Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 7

14 5.2 Technické údaje Vlastnost Hodnota Poznámky Rozsah otá ek min -1 V závislosti na typu erpadla Jmenovité sv tlosti DN 40/50/65/80/100 Potrubní p ípojky P íruba PN 16 EN Povolená teplota média min./max. -20 C až +140 C V závislosti na typu erpadla Okolní teplota min./max. 0 až 40 C Skladovací teplota min./max. -20 C až +70 C Max. p ípustný provozní tlak Izola ní t ída 16 bar T ída krytí IP 55 Elektromagnetická kompatibilita 1) Rušivé vyza ování podle Odolnost proti rušení podle Hladina akustického tlaku 2) F EN EN < 74 db(a) P ípustná erpaná média Topná voda podle VDI 2035 Chladicí a studená voda Sm s voda/ glykol do 40 % obj. teplonosný olej jiná média Sektor bydlení Pr myslový sektor Standardní provedení Standardní provedení Standardní provedení jen u zvláštního provedení jen u zvláštního provedení Elektrické p ipojení 3~380 V - 3~480 V (10 %), 50/60 Hz Podporované druhy sít : TN, TT, IT Interní proudový obvod Regulace otá ek Relativní vlhkost vzduchu - p i T okolí = 30 C - p i T okolí = 40 C PELV, galvanicky odd leno Integrovaný m ni frekvence 90 %, nekondenzující 60 %, nekondenzující 1) Toto je výrobek kategorie C2 dle IEC a proto je ur en k montáži odborníkem. Tento výrobek m že v obytném prostoru zp sobit rádiová rušení; v tomto p ípad m že být pro provozovatele nezbytné provést odpovídající opat ení. 2) St ední hodnota hladiny akustického tlaku na prostorové kvádrovité m icí ploše ve vzdálenosti 1 m od povrchu erpadla podle normy DIN EN ISO P i objednávce náhradních díl je t eba zadat veškeré údaje z typového štítku erpadla. erpaná média P i použití sm sí vody a glykolu (nebo erpaných médií s jinou viskozitou, než jakou má istá voda), je t eba brát v úvahu zvýšený p íkon erpadla. Používejte jen sm si s inhibitory sloužícími ochran proti korozi. P íslušné údaje od výrobce je nutno respektovat! erpané médium nesmí obsahovat sedimenty. P i použití jiných médií je zapot ebí povolení spole nosti Wilo. Sm si s podílem glykolu > 10 % ovliv ují charakteristiku p-v a výpo et pr toku. Hodnota pr toku, který je zobrazen na displeji IR monitoru/ir modulu (PDA) nebo p edán jako výstup domovním rozvod m, nesmí být použita k regulaci erpadla. Tato hodnota p edstavuje pouze trend. Hodnota pr toku není jako výstup vydávána každým z typ erpadel. V každém p ípad je nutno dodržovat bezpe nostní list erpaného média! 8 WILO SE 03/2013

15 5.3 Rozsah dodávky erpadlo Stratos GIGA Návod k montáži a provozu 5.4 P íslušenství P íslušenství je nutno objednat zvláš : 3 konzoly s upev ovacím materiálem pro konstrukci základu Montážní pom cka pro t sn ní kluzného kroužku IR monitor IR modul (PDA) IF modul PLR pro p ipojení k PLR/ propojovacímu konvertoru IF modul LON pro p ipojení do sít LONWORKS IF modul BACnet IF modul Modbus IF modul CAN Detailní soupis viz katalog. IF moduly sm jí být vkládány jen pokud erpadlo není pod nap tím. 6 Popis a funkce 6.1 Popis výrobku erpadla s vysokou ú inností Wilo-Stratos GIGA jsou suchob žná erpadla s integrovaným výkonovým p izp sobením a s technologií Electronic Commutated Motor (ECM). erpadla jsou provedena jako jednostup ová, nízkotlaká odst edivá erpadla s p ipojovací p írubou a s t sn ním kluzného kroužku. erpadla lze montovat jak p ímo do dostate n upevn ného potrubí jako erpadlo pro montáž do potrubí nebo je lze postavit na základový podstavec. Sk í erpadla je v kontruk ním provedení Inline, tzn. p íruby na stran sání a na stran výtlaku leží v jedné ose. Všechny sk ín erpadel jsou opat eny nohami. Doporu uje se montáž na základový podstavec. Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 9

16 Hlavní sou ásti Obr. 7 zobrazuje rozložený pohled na erpadlo s jeho hlavními sou- ástmi. Následn bude podrobn vysv tlena konstrukce erpadla. P i azení hlavních sou ástí podle obr. 7 a tab. 1:. Díl 1 Upev ovací šrouby krytu v tráku 2 Kryt v tráku 3 Upev ovací šrouby zásuvné sady 4 Sk í motoru 5 idlo rozdílového tlaku(ddg) 6 P ídržný plech idla DDG 7 P íruba motoru 8 H ídel motoru 9 Lucerna 10 Upev ovací šrouby lucerny 11 Kroužek O 12 Otá ivá jednotka t sn ní kluzného kroužku (GLRD) 13 Vedení m ení tlaku 14 Sk í erpadla 15 Matice ob žného kola 16 Ob žné kolo 17 Protikroužek t sn ní kluzného kroužku (GLRD) 18 Ochranný plech 19 Odvzduš ovací ventil 20 P epravní oko 20a P ipev ovací body pro p epravní oka na p írub motoru 20b P ipev ovací body pro p epravní oka na sk íni motoru 21 Upev ovací šrouby elektronického modulu 22 Elektronický modul tab. 1: P i azení hlavních sou ástí 1 3 obr. 10: Kompletní erpadlo 4 2 Typickým poznávacím znakem konstruk ní ady Stratos GIGA je chlazení motoru plášt m. Proud vzduchu je skrz dlouhý kryt v tráku (obr. 10, pol. 1) optimáln veden k chlazení motoru a elektronického modulu. (Obr. 10, pol. 2) znázor uje sk í erpadla se speciálním vedením lucerny pro odleh ení ob žného kola. P epravní oka (obr. 10, pol. 3) je nutno používat podle pokyn v kap. 3 a 10. Ochranným plechem (obr. 10, pol. 4) zakryté okénko v lucern je využíváno p i pracích údržby podle pokyn v kapitole 10 Údržba na stran 42. Okénko je možno využívat i za ú elem kontroly net sností, za podmínky dodržení bezpe nostních ustanovení uvedených v kapitole 9 Uvedení do provozu na stran 39 a kapitole 10 Údržba na stran WILO SE 03/2013

17 Typové štítky 2 erpadlo Wilo-Stratos GIGA používá t i typové štítky: Typový štítek erpadla (obr. 11, pol. 1) obsahuje sériové íslo (sér. / ), jež je nezbytné nap. pro objednání náhradních díl. Typový štítek elektronického modulu (elektronický modul = invertor resp. m ni frekvence (obr. 11, pol. 2) poskytuje údaj o ozna ení použitého elektronického modulu. 1 obr. 11: Uspo ádání typových štítk : Typový štítek erpadla, typový štítek elektronického modulu 2 Typový štítekjednotky Drive se nachází na invertoru na stran kabelových pr chodek (obr. 12, pol. 3). Elektrické p ipojení je nutno dimenzovat zp sobem odpovídajícím údaj m, uvedeným na typovém štítku jednotky Drive. 3 obr. 12: Uspo ádání typových štítk : Typový štítek jednotky Drive, typový štítek elektronického modulu Funk ní konstruk ní skupiny erpadlo zahrnuje následující podstatné funk ní konstruk ní skupiny: Hydraulickou jednotku (obr. 6, pol. 1), skládající se ze sk ín erpadla, ob žného kola (obr. 6, pol. 6) a lucerny (obr. 6, pol. 7) Volitelné idlo rozdílového tlaku (obr. 6, pol. 2) s p ípojnými a p ipev ovacími díly Drive (pohon) (obr. 6, pol. 3), skládající se z EC motoru (obr. 6, pol. 4) a elektronického modulu (obr. 6, pol. 5). Hydraulická jednotka není z d vodu pr b žného h ídele motoru konstruk ní skupinou p ipravenou k okamžité montáži; je v p ípad v tšiny prací údržby a oprav rozebírána. Hydraulická jednotka je pohán na EC motorem (obr. 6, pol. 4), který je ízen elektronickým modulem (obr. 6, pol. 5). Z hlediska techniky montáže pat í ob žné kolo (obr. 6, pol. 6) a lucerna (obr. 6, pol. 7) k zásuvné sad (obr. 13). K následujícím ú el m lze zásuvnou sadu odd lit od sk ín erpadla (které z stává v potrubí), (viz také kapitola 10 Údržba na stran 42): získání p ístupu k vnit ním díl m (ob žné kolo a t sn ní kluzného kroužku), umožn ní odd lení motoru od hydraulické jednotky. P i tom jsou p epravní oka (obr. 13, pol. 2), odstran na z p íruby motoru (obr. 13, pol. 1), p esunuta na sk í motoru a stejnými šrouby jsou na sk íni motoru (obr. 13, pol. 3) op t p ipevn na obr. 13: Zásuvná sada Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 11

18 Elektronický modul Elektronický modul reguluje otá ky erpadla na požadovanou hodnotu nastavitelnou v rámci regula ního rozsahu. Hydraulický výkon je regulován pomocí rozdílového tlaku a nastaveného druhu regulace. U všech regula ních režim se však erpadlo stále p izp sobuje m nící se pot eb p íkonu za ízení, ke které dochází obzvlášt p i použití termostatických ventil nebo sm šova. Podstatnými výhodami elektronické regulace jsou: Úspora energie p i sou asné redukci provozních náklad Úspora p epoušt cích ventil Snížení hlu nosti toku P izp sobení erpadla r zným požadavk m provozu obr. 14: Elektronický modul Legenda (obr. 14): 1 ídicí svorky 2 P ipev ovací body krytu 3 Výkonové (sí ové) svorky 4 Rozhraní pro IF modul 5 DIP p epína 6 Displej 7 Infra ervené okénko 8 ervený knoflík 6.2 Regula ní režimy H H max Volitelné regula ní režimy jsou: p-c: Elektronika udržuje rozdílový tlak vytvo ený erpadlem v rámci p ípustného rozsahu pr toku nem nný na nastavené požadované hodnot rozdílového tlaku H s až po maximální charakteristiku (obr. 15). Hs s H min obr. 15: Regulace p-c Q Q = objemový pr tok H = rozdílový tlak (min./max.) H S = požadovaná hodnota rozdílového tlaku Další informace k nastavení regula ního režimu a p íslušných parametr viz kapitola 8 Ovládání na stran 25 a kapitola 9.4 Nastavení regula ního režimu na stran 41. H H max H s ½ H s H min obr. 16: Regulace p-v Q p-v: Elektronika m ní požadovanou hodnotu rozdílového tlaku, již má erpadlo dodržet, lineárn mezi dopravní výškou H s a ½ H s. Požadovaná hodnota rozdílového tlaku H s se s erpacím výkonem snižuje resp. zvyšuje (obr. 16). Q = objemový pr tok H = rozdílový tlak (min./max.) H S = požadovaná hodnota rozdílového tlaku Další informace k nastavení regula ního režimu a p íslušných parametr viz kapitola 8 Ovládání na stran 25 a kapitola 9.4 Nastavení regula ního režimu na stran 41. Pro uvedené regula ní režimy p-c a p-v je vyžadováno idlo rozdílového tlaku, které odesílá skute nou hodnotu elektronice. 12 WILO SE 03/2013

19 H n max Hs s Režim pevných otá ek: Po et otá ek erpadla lze udržovat na konstantním po tu otá ek mezi n min a n max (obr. 17). V režimu provozu pevných otá ek jsou deaktivovány všechny ostatní regula ní režimy. n min obr. 17: Režim pevných otá ek Q PID Control: Pokud nejsou použitelné výše uvedené standardní režimy regulace - nap. pokud mají být použita jiná idla nebo je vzdálenost k erpadlu p íliš velká - je k dispozici funkce PID Control (Proportional-Integral- Differential). Pomocí vhodn zvolené kombinace jednotlivých podíl regulace m že provozovatel docílit rychle reagující, stálou regulaci bez trvalé odchylky od požadované hodnoty. Výstupní signál zvoleného senzoru m že mít libovolnou mezihodnotu. Dosažená skute ná hodnota (signál idla) se zobrazí na stavové stránce menu v procentech (100 % = maximální rozsah m ení idla). Zobrazená procentuální hodnota p itom odpovídá jen nep ímo aktuální dopravní výšce erpadla ( erpadel). Tak m že být dosažena maximální dopravvní výška nap. již p i signálu idla < 100 %. Další informace k nastavení regula ního režimu a p íslušných parametr viz kapitola 8 Ovládání na stran 25 a kapitola 9.4 Nastavení regula ního režimu na stran Funkce zdvojeného erpadla/použití potrubí tvaru Y Následující popsané vlastnosti jsou k dispozici jen tehdy, je-li používáno interní MP rozhraní (MP = Multi Pump). Regulace obou erpadel vychází z erpadla Master. P i poruše jednoho erpadla b ží druhé erpadlo podle regula ního zadání od erpadla Master. P i úplném výpadku erpadla Master b ží erpadlo Slave s po tem otá ek nouzového provozu. Po et otá ek nouzového provozu lze nastavit v menu < > (viz kapitola na stran 15). Na displeji erpadla Master je zobrazen stav zdvojeného erpadla. Naproti tomu u erpadla Slave je na displeji zobrazeno SL. erpadlo Master je levé erpadlo ve sm ru proud ní. Na tomto erpadle p ipojte idlo rozdílového tlaku. M icí body idla rozdílového tlaku erpadla Master se v p íslušném sb rném potrubí musejí nacházet na sací a výtla né stran za ízení se zdvojeným erpadlem (obr. 18). obr. 18: P íklad, p ipojení DDG InterFace modul (IF modul) Pro komunikaci mezi erpadly a domovními rozvody je pro každé erpadlo nezbytný jeden IF modul (p íslušenství), který je nasazen v prostoru svorek (obr. 1). Komunikace mezi erpadly Master Slave probíhá p es interní rozhraní (svorka: MP, obr. 27). U zdvojených erpadel musí být IF modulem vybaveno zásadn jen erpadlo Master. Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 13

20 Komunikace erpadlo Master erpadlo Slave PLR/ konvertor rozhraní IF modul PLR IF modul není nutný Sí LONWORKS IF modul LON IF modul není nutný BACnet IF modul BACnet IF modul není nutný Modbus IF modul Modbus IF modul není nutný CAN bus IF modul CAN IF modul není nutný Postup a další vysv tlení k uvedení do provozu a rovn ž ke konfiguraci IF modulu na erpadle je nutné zjistit v Návodu k montáži a obsluze použitého IF modulu Provozní režimy Hlavní/záložní režim Každé ze dvou erpadel podává dimenzovaný erpací výkon. Druhé erpadlo je v záloze p ipraveno pro p ípad poruchy nebo b ží po vým n erpadel. V provozu je vždy jen jedno erpadlo (viz obr. 15, 16 a 17). Paralelní provoz H H max Hs s H min Q V rozsahu áste ného zatížení je hydraulický výkon nejprve zajišt n jedním erpadlem. 2. erpadlo se p ipojí s optimalizovaným stupn m ú innosti, to znamená tehdy, když je sou et p íkon P 1 obou erpadel v rozsahu áste ného zatížení menší než p íkon P 1 jednoho erpadla. Ob erpadla jsou pak provozována synchronn až do max. po tu otá ek (obr. 19 a 20). V režimu pevných otá ek b ží ob erpadla vždy synchronn. S ítací provoz dvou erpadel je možný pouze se dv ma totožnými typy erpadel. Srovnejte s kapitolou 6.4 Další funkce na stran 16. obr. 19: Regulace p-c (paralelní provoz) H H max H s H min Q obr. 20: Regulace p-v (paralelní provoz) Chování v provozu zdvojeného erpadla Vým na erpadel V režimu provozu zdvojeného erpadla dochází v periodických asových odstupech k vým n erpadel ( asové odstupy jsou nastavitelné; Nastavení z výroby: 24 h). Vým na erpadel se m že spustit jako intern asov ízená (menu< > +< >), extern (menu < >) pozitivní hranou na kontaktu AUX (viz obr. 27), nebo manuáln (menu < >) Manuální nebo externí vým na erpadel je možná nejd íve 5 vte in po poslední vým n erpadel. Aktivace externí vým ny erpadel deaktivuje zárove interní asov ízenou vým nu erpadel. 14 WILO SE 03/2013

21 Chování vstup a výstup Hlášení poruchy/provozní hlášení Vstup skute né hodnoty In1, vstup požadované hodnoty In2: nastaven na erpadle Master: P sobí na celkový agregát Ext off : nastaven na erpadle Master (menu < >): P sobí v závislosti na nastavení v menu < > jen na erpadle Master nebo na erpadlech Master a Slave. nastaven na erpadle Slave: P sobí jen na erpadle Slave. ESM/ SSM: Pro centrální ídicí terminál lze na Master p ipojit souhrnné poruchové hlášení (SSM). P i tom smí být obsazen kontakt jen na erpadle Master. Indikace platí pro celý agregát. Na erpadle Master (nebo p es IR monitor/pda) lze toto hlášení v menu < > naprogramovat jako samostatné (ESM) nebo sb rné poruchové hlášení (SSM). Pro jednotlivé poruchové hlášení musí být obsazen kontakt na každém erpadle. EBM/SBM: Pro centrální ídicí terminál lze na Master p ipojit souhrnné provozní hlášení (SBM). P i tom smí být obsazen kontakt jen na erpadle Master. Indikace platí pro celý agregát. Na erpadla Master (nebo p es IR monitor/pda) m že být toto hlášení naprogramováno jako jednotlivé provozní hlášení (EBM) nebo souhrnné provozní hlášení (SBM) v menu < >. Funkce P ipraven, Provoz, Sí - zapnuto - od EBM/SBM je nastavitelná pod < > na erpadle Master. P ipraven znamená: erpadlo m že b žet, nehlášena žádná chyba. Provoz znamená: Motor se to í. Sí - zapnuto znamená: P ipojeno sí ové nap tí. Pro jednotlivé provozní hlášení musí být kontakt obsazen na každém erpadle. Možnosti obsluhy na erpadle Slave Na erpadle Slave nelze až na Ext off a zablokování/uvoln ní erpadla, provád t žádná další nastavení Provoz p i p erušení komunikace V p ípad p erušení komunikace mezi dv ma hlavami erpadla p i provozu zdvojeného erpadla, ukazují oba displeje chybový kód E052. Po dobu p erušení se ob erpadla chovají jako samostatná erpadla. Oba moduly hlásí p es kontakt ESM/SSM poruchu. erpadlo Slave b ží v nouzovém provozu (provoz ovlada e) v souladu s p edem nastaveným po tem otá ek nouzového provozu na erpadle-master (viz bod menu < >). Tovární nastavení otá ek nouzového provozu iní p ibližn polovinu maximálního po tu otá ek motoru. Po potvrzení chybové indikace se po dobu p erušení komunikace objeví na obou displejích indikace stavu. Tím je zárove vynulován kontakt ESM/SSM. Na displeji erpadla Slave se zobrazí symbol ( - erpadlo b ží v nouzovém provozu). Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 15

22 erpadlo Master (p vodní) p ebírá i nadále regulaci. erpadlo Slave (p vodní) provádí zadání pro nouzový provoz. Nouzový provoz m že být opušt n jen spušt ním továrního nastavení, odstran ním p erušení komunikace nebo odpojením, zapojením do sít. V pr b hu p erušení komunikace nem že (p vodní) erpadlo Slave b žet v ádném provozu, jelikož je idlo rozdílového tlaku zapnuto na erpadlo Master. Pokud erpadlo Slave b ží v nouzovém provozu, nemohou být na modulu provád ny žádné zm ny. Po odstran ní p erušení komunikace obnoví erpadla ádný provoz jako zdvojené erpadlo, jak tomu bylo p ed výskytem poruchy. Chování erpadla Slave Opušt ní režimu nouzového provozu na erpadle Slave: Spušt ní továrního nastavení Pokud je v pr b hu p erušení komunikace na (p vodním) erpadle Slave opušt n nouzový provoz prost ednictvím spušt ní továrního nastavení, spustí se (p vodní) erpadlo Slave s továrním nastavením jako samostatné erpadlo. B ží poté v provozním režimu p-c s asi polovinou maximální dopravní výšky. Pokud nep ichází signál z idla, b ží (p vodní) erpadlo Slave na maximální po et otá ek. Aby se tomu zabránilo, m že být z (p vodního) erpadla Master prosmy kován signál idla rozdílového tlaku. Signál idla p ipojený na erpadlo Slave nemá v normálním provozu zdvojeného erpadla žádný ú inek. Vypojení, zapojení do sít Pokud je v pr b hu p erušení komunikace na (p vodním) erpadle Slave nouzový provoz opušt n vypojením, zapojením do sít, spustí se (p vodní) erpadlo Slave s posledním zadáním, které p ed tím obdrželo od erpadla Master pro nouzový provoz (nap íklad provoz s p edem zadaným po tem otá ek resp. vypnutí). Chování erpadla Master Opušt ní režimu nouzového provozu na erpadle Master: Spušt ní továrního nastavení Pokud je v pr b hu p erušení komunikace na (p vodním) erpadle Master spušt no tovární nastavení, spustí se toto erpadlo s továrním nastavením jako samostatné erpadlo. B ží poté v provozním režimu p-c s asi polovinou maximální dopravní výšky. Vypojení, zapojení do sít Pokud je v pr b hu p erušení komunikace na (p vodním) erpadle Master p erušen provoz vypojením, zapojením do sít, spustí se (p vodní) erpadlo Master s posledním známým zadáním z konfigurace zdvojeného erpadla. 6.4 Další funkce Zablokování nebo uvoln ní erpadla Periodické proto ení erpadla V menu < > m že být p íslušné erpadlo všeobecn uvoln no nebo zablokováno pro provoz. Zablokované erpadlo nelze až do manuálního zrušení zablokování uvést do provozu. Nastavení lze provést na každém erpadle p ímo nebo pomocí infra- erveného rozhraní. Periodické proto ení erpadla je provád no po uplynutí asového intervalu 24 hod. a 2 minut od uvedení erpadla nebo hlavy erpadla do klidového stavu. P i tom nezáleží na d vodu ne innosti (ru ní vypnutí, dálkové vypnutí, chyba, se ízení, nouzový provoz, zadání BMS). Tento postup se opakuje, dokud erpadlo není ízen zapnuto. Funkci periodické proto ení erpadla nelze deaktivovat prost ednictvím menu nebo jiných rozhraní. Jakmile je erpadlo ízen zapnuto, p eruší se odpo ítávání pro p íští proto ení erpadla. 16 WILO SE 03/2013

23 Doba proto ení erpadla je 5 sekund. V toto dob se motor otá í s minimálním po tem otá ek. Pokud jsou u zdvojeného erpadla vypnuty ob hlavy erpadla, nap. p es Ext. off-externí vypnutí, b ží ob po dobu 5 sekund. Rovn ž v režimu provozu Hlavní/záložní provoz probíhá periodické proto ení erpadla, jestliže vým na erpadel trvá déle, než 24 hod. Také v p ípad chyby je provád n pokus o proto ení erpadla. Zbývající as do p íštího proto ení lze zjistit na displeji v menu < >. Toto menu se zobrazí, jen pokud motor stojí. V menu < > m že být zjišt n po et proto ení erpadel. Všechny chyby, s výjimkou výstrah, které byly zjišt ny v pr b hu proto ení, mají za následek vypnutí motoru. Odpovídající kód chyby se objeví na displeji. Chování po zapnutí Frekvence spínání P i prvním uvedení do provozu pracuje erpadlo v továrním nastavení. K individuálnímu nastavení a p estavení erpadla slouží servisní menu, viz kapitola 8 Ovládání na stran 25. K odstran ní poruchy viz také kapitola 11 Poruchy, p í iny a odstra- ování na stran 49. POZOR! Nebezpe í v cných škod! Zm na nastavení idla rozdílového tlaku m že zp sobit chybné fungování! Tovární nastavení jsou konfigurována pro dodané idlo rozdílového tlaku od spole nosti WILO. Hodnoty nastavení: Vstup In1 = 0-10 volt, korektura hodnoty tlaku = ON Pokud je používáno s erpadlem dodané idlo rozdílového tlaku zna ky Wilo, musejí z stat tato nastavení zachována! Zm ny jsou zapot ebí jen p i použití jiných idel rozdílového tlaku. V p ípad vysoké okolní teploty m že být termické zatížení modulu sníženo nastavením nižší frekvence spínání (menu < >). P epínání/zm nu provád jte jen v klidovém stavu erpadla (p i zastaveném motoru). Frekvenci spínání lze zm nit prost ednictvím menu, p es sb rnici CAN nebo p es IR PDA. Nižší frekvence spínání vede ke zvýšení hlu nosti provozu. Varianty Pokud není u erpadla na displeji k dispozici menu < > Korekce hodnoty tlaku, jedná se o variantu erpadla, u níž nejsou k dispozici následující funkce: Korekce hodnoty tlaku (menu < >) Optimalizace stupn ú innosti p ipojení a odpojení u zdvojeného erpadla Zobrazení tendence pr toku 7 Instalace a elektrické p ipojení Bezpe nost NEBEZPE Í! Ohrožení života! Neodborná instalace a neodborné elektrické p ipojení mohou p edstavovat smrtelné nebezpe í. Elektrické p ipojení nechte provád t pouze autorizované odborné elektriká e, a to v souladu s platnými p edpisy! Dodržujte p edpisy úrazové prevence! Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 17

24 NEBEZPE Í! Ohrožení života! V d sledku nenamontování ochranných za ízení elektronického modulu a motoru m že dojít k životu nebezpe ným poran ním elektrickým proudem nebo p i kontaktu s rotujícími díly. P ed uvedením do provozu je t eba op tovn namontovat p edtím demontovaná ochranná za ízení, jako nap. víko modulu nebo kryt v tráku. NEBEZPE Í! Ohrožení života! Život ohrožující situace v d sledku nenamontování modulu! Na kontaktech motoru se m že nacházet životu nebezpe né nap tí. B žný provoz erpadla je povolen jen s namontovaným modulem. Bez namontovaného modulu nesmí být erpadlo p ipojeno nebo provozováno. NEBEZPE Í! Ohrožení života! erpadlo samotné a ásti erpadla mohou mít velmi vysokou vlastní hmotnost. V p ípad padajících díl hrozí nebezpe í po ezání, p imá knutí, pohmožd ní nebo úder, které mohou vést až k usmrcení. Ke zvedání používejte vždy vhodné zdvihací prost edky a díly zajist te proti spadnutí. Nikdy se nezdržujte pod zav šenými b emeny. P i uskladn ní a p eprav a také p ed každou instalací a ostatními montážními pracemi se postarejte o bezpe nou polohu resp. bezpe né postavení erpadla. POZOR! Nebezpe í v cných škod! Nebezpe í poškození p i neodborné manipulaci. Instalaci erpadla p enechte výlu n odbornému personálu. erpadlo nesmí být nikdy provozováno bez namontovaného modulu. POZOR! Poškození erpadla p eh átím! erpadlo nesmí b žet bez pr toku po dobu delší, než je 1 minuta. Blokováním energie vzniká teplo, které m že zp sobit poškození h ídele, ob žného kola a t sn ní kluzného kroužku. Zajist te, aby byla dodržena minimální hodnota objemového pr toku Q min. Výpo et hodnoty Q min : Q min = 10% x Q max erpadla x Skute ný po et otá ek max. po et otá ek 7.1 P ípustné montážní polohy a zm na uspo ádání komponent p ed instalací Z výroby p edmontované uspo ádání komponent vztažené ke sk íni erpadla (viz obr. 21) lze v p ípad pot eby na míst instalace zm nit. To m že být nezbytné nap. za ú elem: zaru ení odvzduš ování erpadla, vytvo ení lepších podmínek pro obsluhu, vyhnutí se nep ípustným montážním polohám (tj. motorem a/nebo elektronickým modulem dol ) Ve v tšin p ípad posta uje oto ení zásuvné sady ve vztahu ke sk íni erpadla. Možnosti uspo ádání komponent vyplývají z p ípustných montážních poloh. obr. 21: Uspo ádání komponent p i dodání 18 WILO SE 03/2013

25 P ípustné montážní polohy s vodorovnou h ídelí motoru 1 P ípustné montážní polohy s vodorovnou h ídelí motoru jsou znázorn ny na obr. 22. Každá montážní poloha krom elektronickým modulem dol je p ípustná. Odvzduš ování erpadla je zaru eno pouze tehdy, když odvduš ovací ventil sm uje sm rem nahoru (obr. 22, pol. 1). Pouze v této poloze m že být vznikající kondenzát ízen odvád n p es p íslušný vývrt (obr. 22, pol. 2). 2 obr. 22: P ípustné montážní polohy s vodorovnou h ídelí motoru P ípustné montážní polohy se svislým h ídelem motoru 4 x 90 P ípustné montážní polohy se svislým h ídelem motoru jsou znázorn- ny na obr. 23. Každá montážní poloha krom motorem dol je p ípustná. Zásuvnou sadu lze uspo ádat - ve vztahu ke sk íni erpadla - ve 4 r zných polohách (vždy posunutých o 90 ). obr. 23: P ípustné montážní polohy se svislým h ídelem motoru Zm na uspo ádání komponent Pro uleh ení montážních prací m že být p ínosná suchá montáž erpadla do potrubního vedení, tj. montáž bez elektrického p ipojení a bez pln ní erpadla resp. za ízení. Prove te úkony podle krok 5 až 10, p íslušn podle kapitoly Vým na t sn ní kluzného kroužku na stran 44. Oto te zásuvnou sadu o 90 resp. 180 požadovaným sm rem a erpadlo namontujte v opa ném po adí. P ipevn te p ídržný plech idla rozdílového tlaku (obr. 7, pol. 6) pomocí jednoho ze šroub (obr. 7, pol. 3) na stran protilehlé v i elektronickému modulu (poloha idla ve vztahu k modulu se p i tom nezm ní). Kroužek O (obr. 7, pol. 11) p ed montáží dob e navlh ete (nemontujte kroužek O, je-li suchý). Je nutno dbát na to, aby kroužek O (obr. 7, pol. 11) nebyl namontován p ekroucen nebo nebyl p i montáži zhmožd n. Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 19

26 P ed uvedením do provozu erpadlo/za ízení napl te a vytvo te v n m systémový tlak, následn zkontrolujte, zda je ut sn né. V p ípad net snosti na kroužku O vychází z erpadla nejprve vzduch. Tuto net snost lze prov it nap. pomocí spreje na vyhledávání net sností na meze e mezi sk íní erpadla a lucernou, jakož i na jejich šroubeních. V p ípad p etrvávající net snosti použijte pop. nový kroužek O. POZOR! Nebezpe í újmy na zdraví! Neodborné zacházení m že vést ke vzniku poran ní osob. Po p ípadném p emíst ní transportních ok z p íruby motoru na sk í motoru, nap. kv li vým n zásuvné sady, je nutno tato oka po ukon ení montážních prací op tovn p ipevnit na p írubu motoru (viz též kapitola3.2 P eprava za ú elem montáže/demontáže na stran 5). Dále je nutno také op tovn našroubovat distan ní vložky do otvor (obr. 7, pol. 20b). POZOR! Nebezpe í v cných škod! Neodborné zacházení m že vést ke vzniku v cných škod. P i otá ení komponent je t eba dbát na to, aby vedení m ení tlaku nebyla ohnutá nebo zalomená. Pro op tovné p ipevn ní idla rozdílového tlaku vedení m ení tlaku mírn a rovnom rn ohn te do požadované resp. vhodné polohy. Nezdeformujte p i tom úseky na sv rných šroubeních. Za ú elem optimálního uložení vedení m ení tlaku lze idlo rozdílového tlaku odd lit od p ídržného plechu (obr. 7, pol. 6), oto it ho o 180 kolem podélné osy a op tovn ho namontovat. 7.2 Instalace P íprava Umíst ní/vyrovnání obr. 24: P eprava zásuvné sady Montáž provád jte teprve po dokon ení všech svá e ských a letovacích prací a pop. po nutném propláchnutí potrubního systému. Ne istoty mohou zp sobit nefunk nost erpadla. erpadla je nutno instalovat chrán ná p ed vlivem po así do nepromrzajícího, bezprašného, dob e v traného a nevýbušného prost edí. erpadlo nesmí být instalováno venku. erpadlo namontujte na dob e p ístupném míst tak, abyste umožnili snadné provedení pozd jších kontrol, údržby (nap. t sn ní kluzného kroužku) nebo vým ny. P ívod vzduchu k chladi i elektronického modulu nesmí být omezen. Svisle nad erpadlem je t eba upevnit hák nebo záv sné oko s p íslušnou nosností (celková hmotnost erpadla: viz katalog/datový list), na které lze p i údržb nebo oprav erpadla p ipevnit zvedací za ízení nebo podobné pomocné prost edky. NEBEZPE Í! Ohrožení života! erpadlo samotné a ásti erpadla mohou mít velmi vysokou vlastní hmotnost. V p ípad padajících díl hrozí nebezpe í po ezání, p imá knutí, pohmožd ní nebo úder, které mohou vést až k usmrcení. Ke zvedání používejte vždy vhodné zdvihací prost edky a díly zajist te proti spadnutí. Nikdy se nezdržujte pod zav šenými b emeny. POZOR! Nebezpe í v cných škod! Nebezpe í poškození p i neodborné manipulaci. Pokud budou nebo již byla p epravní oka p emíst na z p íruby motoru a byla namontována na sk íni motoru, sm jí být tato oka použita pouze k p enášení nebo p eprav zásuvné sady (obr. 24), nikoli však k p eprav celého erpadla a rovn ž nikoli k odd lení zásuvné sady od sk ín erpadla (dbejte na p edchozí demontáž a následnou montáž distan ních vložek). 20 WILO SE 03/2013

27 P epravní oka namontovaná na sk íni motoru nejsou schválená pro p epravu celého erpadla, jakož ani k odd lení resp. vytažení zásuvné sady ze sk ín erpadla. erpadlo zdvihejte pouze pomocí p ípustných prost edk pro upínání b emen (nap. kladkostroje, je ábu atd; viz kapitola 3 P eprava a p echodné skladování na stran 5). P i montáži erpadla je nutno zachovat axiální vzdálenost krytu v tráku motoru od zdi/stropu nejmén 400 mm. Uzavírací za ízení je t eba zásadn montovat p ed a za erpadlo, aby se p i kontrole nebo vým n erpadla zabránilo vyprázdn ní kompletního za ízení. POZOR! Nebezpe í v cných škod! V p ípad vznikajícího objemového pr toku proti nebo ve sm ru proud ní (turbínový provoz nebo generátorický provoz) mohou na pohonu vzniknout neopravitelné škody. Na výtla nou stranu každého erpadla je nutno namontovat zp tnou klapku. r r 2,5 (d 2s) d 5 x DN s obr. 25: Úsek pro uklidn ní p ed a za erpadlem P ed a za erpadlem je t eba p edvídat úsek uklidn ní v podob rovného potrubí. Délka úseku pro uklidn ní má init minimáln 5 x DN p íruby erpadla (obr. 25). Toto opat ení slouží zabrán ní kavitaci toku. Potrubí a erpadlo je nutno namontovat bez mechanického pnutí. Trubky musejí být upevn ny tak, aby erpadlo neneslo jejich hmotnost. Sm r proud ní musí odpovídat sm ru šipky na p írub sk ín erpadla. Odvzduš ovací ventil na lucern (obr. 7, pol. 19) musí p i vodorovném h ídeli motoru vždy ukazovat nahoru (obr. 6/7). V p ípad svislého h ídele motoru je p ípustná jakákoli orientace. Každá montážní poloha krom motorem dol je p ípustná. Elektronický modul nesmí ukazovat dol. P i erpání z nádrže je t eba se postarat o to, aby byla nad sacím hrdlem erpadla dostate ná hladina kapaliny, aby erpadlo v žádném p ípad neb želo na sucho. Je nutno dodržovat minimální nátokový tlak. P i nasazení erpadla v klimatiza ních a chladicích za ízeních m že být kondenzát hromadící se v lucern ízen odvád n pomocí p íslušného vývrtu. Na tento otvor m že být napojeno odtokové potrubí. Stejn tak m že být odvád no i malé množství vystupující tekutiny. U za ízení, která se izolují, smí být zaizolována pouze sk í erpadla, nikoli však lucerna a pohon. P i izolování erpadla se musí použít izola ní materiál bez obsahu slou enin pavku, aby se zamezilo korozi z vnit ního pnutí na p evle ných maticích. Pokud to není možné, musí se zabránit p ímému kontaktu s mosaznými šroubeními. K tomu jsou k dispozici jako p íslušenství šroubení z ušlechtilé oceli. Alternativn lze také použít protikorozní ochrannou pásku (nap. izola ní pásku). 7.3 Elektrické p ipojení Bezpe nost NEBEZPE Í! Ohrožení života! P i neodborném elektrickém p ipojení dochází k ohrožení života zásahem elektrickým proudem. Elektrické p ipojení nechte provést pouze elektroinstalatérovi autorizovanému místním dodavatelem energie a p íslušn podle místních platných p edpis. Dodržujte návody k montáži a provozu pro p íslušenství! Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 21

28 NEBEZPE Í! Ohrožení života! Dotykové nap tí ohrožující osoby. Práce na modulu lze zahájit teprve pro uplynutí 5 minut kv li stále existujícímu nebezpe nému dotykovému nap tí (kondenzátory). P ed zahájením prací na erpadle p erušte napájecí nap tí a vy kejte 5 minut. Zkontrolujte, zda jsou všechny p ípojky (také bezpotenciálové kontakty) bez nap tí. Nikdy neš árejte p edm ty v otvorech modulu a nikdy tam nic nestrkejte! NEBEZPE Í! Ohrožení života! V p ípad generátorického provozu nebo turbínového provozu erpadla (pohon rotoru), m že na kontaktech motoru vznikat pro dotyk nebezpe né nap tí. Uzav ete zábrany p ed erpadlem a za ním. VAROVÁNÍ! Nebezpe í p etížení sít! Nedostate né dimenzování sít m že vést k výpadk m systému až k požáru kabel v d sledku p etížení sít. P i dimenzování sít s ohledem na použité pr ezy kabel a zabezpe ení zohledn te, že p i provozu více erpadel m že krátkodob dojít k sou asnému provozu všech erpadel. P íprava/upozorn ní 1 obr. 26: Kabelové šroubení M25 Elektrické p ipojení musí probíhat pomocí pevn položeného vedení sí ového p ipojení (dodržený pr ez min. 4 x 1,5 mm 2, max. 4 x 4 mm 2 ), opat eného zástr kou nebo celopólovým spína em s minimáln 3 mm ší kou mezer mezi kontakty. Sí ové p ipojení je nutno vést kabelovým šroubením M25 (obr.26, pol. 1). Pro správný utahovací moment šroub u svorek viz tab. 2 Utahovací momenty šroub na stran 48. Ujist te se, že používáte kalibrovaný momentový klí. Pro dodržení standardu elektromagnetické kompatibility EMC musejí být následující kabely vždy v odstín ném provedení: DDG (pokud jsou zajišt ny zákazníkem) In2 (požadovaná hodnota) DP komunikace (p i délkách kabel > 1 m); (Svorka MP ) dbejte na polaritu: MA = L => SL = L MA = H => SL = H Ext. off AUX Komunika ní kabel IF modulu Stín ní kabel musí být p ipojeno na obou stranách, na elektromagneticky kompatibilních kabelových p íchytkách v modulu i na druhém konci. Vedení pro SBM a SSM nemusí být odstín né. Aby byla zajišt na ochrana proti kapající vod a odleh ení kabelového šroubení, je t eba používat kabely s dostate ným vn jším pr m rem a dostate n pevn je sešroubovat. Krom toho je t eba kabely v blízkosti kabelového šroubení ohnout do tvaru odvád cí smy ky, k odvád ní vznikající kapající vody. Vhodným umíst ním kabelového šroubení nebo vhodným pokládáním kabel zajist te, aby nemohla do modulu vnikat kapající voda. Neobsazená kabelová šroubení musejí z stat uzav ená k tomu ur enou zátkou od výrobce. P ipojovací vedení je nutno položit tak, aby se v žádném p ípad nedotýkalo potrubního vedení a/nebo sk ín erpadla i motoru. P i použití erpadel v za ízeních s teplotou vody nad 90 C musí být použit odpovídající sí ový p ívod odolný v i teplu. 22 WILO SE 03/2013

29 Toto erpadlo je vybaveno m ni em frekvence a nesmí být zajišt no ochranným spína em proti chybovému proudu. M ni e frekvence mohou negativn ovlivnit fungování ochranných spína proti chybovému proudu. Výjimka: jsou povoleny ochranné spína e proti chybovému proudu v selektivním provedení s citlivostí pro st ídavý a stejnosm rný proud typu B. Ozna ení: FI Spoušt cí proud:> 30 ma Zkontrolujte druh proudu a nap tí sí ové p ípojky. Respektujte údaje na typových štítcích erpadla. Druh proudu a nap tí sí ové p ípojky musí odpovídat údaj m na typovém štítku. Jišt ní na stran sít : max. povoleno 25 A Dbejte na p ídavné uzemn ní! Doporu uje se namontování výkonového ochranného spína e. Spoušt cí charakteristika výkonového ochranného spína e: B P etížení: 1,13-1,45 x I jmen. Zkrat: 3-5 x I jmen. Svorky SSM ídicí svorky (obr. 27) (obsazení viz následující tabulka) AUX Ext.off L H In2 GND In1 GND +24V MP 10V /20mA DDG SBM obr. 27: ídicí svorky L1 L2 L3 PE Výkonnové svorky (svorky sí ové p ípojky) (obr. 28) (obsazení viz následující tabulka) obr. 28: Výkonnové svorky (svorky sí ové p ípojky) Návod k montáži a provozu Wilo-Stratos GIGA 23

30 Osazení p ipojovacích svorek Ozna ení Osazení Upozorn ní L1, L2, L3 Nap tí sí ové p ípojky 3~380 V - 3~480 V AC, (10 %), 50/60 Hz, IEC 38 PE P ipojení ochranného vodi e In1 (1) (vstup) Vstup skute né hodnoty Druh signálu: Nap tí (0-10 V, 2-10 V) Vstupní odpor: R i 10 k Druh signálu: Proud (0-20 ma, 4-20 ma) Vstupní odpor: R i = 500 In2 (vstup) Vstup požadované hodnoty Parametrizovatelný v servisním menu < > P ipojeno z výrobyu p es kabelové šroubení M12 (obr. 2), p es (1), (2), (3) v souladu s ozna ením kabelu idla (1,2,3). U všech provozních režim lze použít In jako vstup pro dálkové p enastavení požadované hodnoty. Druh signálu: Nap tí (0-10 V, 2-10 V) Vstupní odpor: R i 10 k Druh signálu: Proud (0-20 ma, 4-20 ma) Vstupní odpor: R i = 500 Parametrizovatelný v servisním menu < > GND (2) P ípojky uzemn ní Vždy pro vstup In1 a In V (3) (výstup) Stejnosm rné nap tí pro externí Zatížení max. 60 ma. Nap tí je odolné proti zkratu. spot ebi / idlo AUX Externí vým na erpadel Pomocí externího, beznap ového kontaktu lze provést vým nu erpadla. Jednorázovým p emost ním obou svorek je provedena externí vým na erpadel, pokud je aktivována. Nové p emost ní opakuje tento postup p i dodržení minimální doby chodu. Parametrizovatelné v servisním menu < > Zatížení kontakt : 24 V DC/10 ma MP Multi Pump Rozhraní pro funkci zdvojeného erpadla Ext. off ídicí vstup p ednost VYP. pro externí, beznap ový spína erpadlo lze zapnout/vypnout p es externí beznap ový kontakt. V za ízeních s vysokou etností spínání (>20 zapnutí i vypnutí za den) je t eba naplánovat zapínání i vypínání p es Ext. off. Parametrizovatelné v servisním menu < > Zatížení kontakt : 24 V DC/10 ma SBM SSM Rozhraní IF modulu Jednotlivé/sb rné provozní hlášení, hlášení o pohotovosti a hlášení o zapnutí sít Zatížení kontakt : Jednotlivé/sb rné poruchové hlášení Zatížení kontakt : P ipojovací svorky sériového, digitálního rozhraní GA Beznap ové jednotlivé a sb rné provozní hlášení (p epínací kontakt) hlášení provozní p ipravenosti je k dispozici na svorkách SBM (menu < >, < >). minimál. p ípustné: 12 VDC, 10 ma, maximál. p ípustné: 250 VAC/24 V DC, 1 A Bezpotenciálové jednotlivé/sb rné poruchové hlášení (p epínací kontakt) je k dispozici na svorkách SSM (menu < >). minimál. p ípustné: 12 VDC, 10 ma, maximál. p ípustné: 250 VAC/24 V DC, 1 A Volitelný IF modul je zasunut v multizásuvce ve svorkovnici. P ipojení je odolné proti zkrutu. Svorky In1, In2, AUX, GND, Ext. off a MP spl ují požadavky na bezpe né odd lení (podle normy EN ) od sí ových svorek, jakož i od svorek SBM a SSM (a naopak). 24 WILO SE 03/2013

Pioneering for You. Wilo-Stratos GIGA. Návod k montáži a obsluze. 2 136 513-Ed.02 / 2013-11-Wilo

Pioneering for You. Wilo-Stratos GIGA. Návod k montáži a obsluze. 2 136 513-Ed.02 / 2013-11-Wilo Pioneering for You Wilo-Stratos GIGA cs Návod k montáži a obsluze 2 136 513-Ed.02 / 2013-11-Wilo obr. 1: IF-Modul obr. 2: L1 L2 L3 10V/20mA DDG SBM SSM In1 1 2 GND +24V 3 GND XXXXXXXXXXXXXXXXX H AUX In2

Více

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7

Více

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,

Více

Návod k použití čerpadel řady TOP D. WILO TOP D

Návod k použití čerpadel řady TOP D. WILO TOP D WILO TOP D strana č. 1 1 Všeobecné... 4 Zapojeni a uvedení do provozu může provést jen odborný personál... 4 1.1 Účel použití... 4 1.2 Údaje o výrobku... 4 1.2.1 Klíč k určování typu... 4 1.2.2 připojení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití Odvlh ova D 850E - instala ní a uživatelský návod na použití Obsah 1. Popis za ízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umíst ní a montáž 2.3. P íprava na spušt

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná

Více

DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.

Více

Ponorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4"

Ponorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4 Ponorné čerpadlo WILO Typová řada TWU 3, 4" Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 14 TWU / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice

Více

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0 Návod na montáž, p ipojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opat en ozna ením CE a je ve shod s následujícími právními p edpisy: - sm rnice

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX TM 2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s vnitřním závitovým připojením VI60.. VI60..L VI60..T Tělo kulového ventilu z mosazi UNS

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Cirkulační čerpadla Wilo TOP-Z

Cirkulační čerpadla Wilo TOP-Z Cirkulační čerpadla Wilo TOP-Z 2 017 210/9712 Technické změny vyhrazeny! Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 13 Z, TOP-Z / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice IČO: 62579207

Více

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ 2405. Redukční ventil tlaku typ 2405. Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ 2405. Redukční ventil tlaku typ 2405. Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS Regulátor tlaku bez pomocné energie Redukční ventil tlaku typ 2405 Redukční ventil tlaku typ 2405 Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS Vydání leden 2013 Obsah Obsah 1 Konstrukce a princip činnosti...

Více

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II..

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II.. Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systém přívodu vzduchu/odvodu spalin pro ecotec pro/plus VU/VUW INT II../-, VU/VUW INT II../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 11-2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 11-2 2.1 Význam symbolů...11-2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...11-2 3.0 Skladování

Více

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru. Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo

Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo Typová řada: MC Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 118 MC/ 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498 Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků

Více

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE Prostorový elektrický ohřívač SPH Návod INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení a význam: Symbol POZOR! NEPŘEHLÉDNĚTE!

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně

Více

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod na instalaci, provoz a údržbu Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

Produktový katalog pro projektanty

Produktový katalog pro projektanty Produktový katalog pro projektanty Obsah 1. Úvod 161-165 2. Příklad použití ventilu 166 3. Technická data 167-178 4. Návrhový příklad 179 160 1. Úvod Ballorex Thermo Termostatický cirkulační ventil (TCV)

Více

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst 6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Regulační přístroj Logamatic 41xx Před montáží pečlivě přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Přístroj instalujte a používejte pouze

Více

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA ÚVOD Při válcování za studena je povrch vyválcovaného plechu znečištěn oleji či emulzemi, popř. dalšími nečistotami. Nežádoucí

Více

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco N / Rio-Eco Z N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno

Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno Tel: +420/ 549 522 211 Fax: +420/ 549 522 210 E-mail: obchod@dosting.cz Internet: www.dosting.cz CZ MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ

Více

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Návod k instalaci Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444 Zvláštnosti při připojení a nastavení Pro certifikovaného odborníka Před montáží a

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty - regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN40

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN40 s 211 VAI61.. VBI61.. ACVATIX TM 2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN0 s vnitřním závitovým připojením VAI61.. VBI61.. Tělo kulového ventilu z mosazi UNS C35330 (DZR) DN 15...50 k vs 1...63 m 3 /h Vnitřní

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Montážní a servisní pokyny

Montážní a servisní pokyny Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr

Více

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické

Více

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 ! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

VERZE: 01 DATUM: 05/2014

VERZE: 01 DATUM: 05/2014 OBSAH PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE NÁZEV AKCE: PŘÍSTAVEK DATACENTRUM ROUDNICE NAD LABEM ČÍSLO PROJEKTU: 14Z030 VERZE: 01 DATUM: 05/2014 Textová část: Pol. Název dokumentu Formát P. stran Č. dokumentu 1 TECHNICKÁ

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6 NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6 OBSAH 1. Popis a použití 2. Popis a funkce jednotlivých částí 2.1. Elektronická jednotka HSS 513 DENA 2.2.

Více

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen

Více

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

text výběrového řízení

text výběrového řízení označení: Ponorné motorové čerpadlo odpadních vod 2 Rexa PRO V6DA212/EAD1X2T1154O cena na vyžádánícena na vyžádání Plně zaplavitelné ponorné motorové čerpadlo odpadních vod pro stacionární a mobilní instalaci

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5

Více

6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte 604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................

Více

Návod WINGO3524,5024

Návod WINGO3524,5024 Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.

Více

ELEKTRONICKÁ OBĚHOVÁ ČERPADLA PRO VELKÉ TOPNÉ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMY

ELEKTRONICKÁ OBĚHOVÁ ČERPADLA PRO VELKÉ TOPNÉ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMY ELEKTRONICKÁ OBĚHOVÁ ČERPADLA PRO VELKÉ TOPNÉ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMY VŠEOBECNÉ ÚDAJE V souladu s Evropskou směrnicí ErP 9//ES (dříve EuP) POUŽITÍ EVOPLUS elektronická ob hová erpadla mohou být použita

Více

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM NUTNÉ UMÍSTIT V MÍSTĚ PROVOZNÍ INSTALACE VŠEOBECNÉ Čerpadlo NTT je monoblokové, jednostupňové s elektromotorem chlazeným čerpanou

Více

GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod

GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod ed p istoupením k montáži prosím zkontrolujte obsah balení pokud jde o množství a kvalitu sou ástek. ed p istoupením k montáži vrat je nutné se podrobn seznámit s níže uvedeným

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Jednotlivé součásti 1. nástěnný držák čerpadlové slupiny (solární stanice) 2. izolace - zádní díl 3. regulace - řídící jednotka 4. izolace - přední

Více

Vyhlédání závady u zařízení MiNi S-MMS

Vyhlédání závady u zařízení MiNi S-MMS Chybové kódy MiNi S-MMS česky Strana 3 Vyhlédání závady u MiNi S-MMS Přes kabelový (RBC-AMT31E) 1. Upozornění na výskyt V případě detekce nějaké se na displeji zobrazí odpovídající chybový kód a číslo

Více

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 074 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro tepelná čerpadla s reverzním ventilem, případně pro elektrický dohřev; pro systémy s jedno- nebo dvoustupňovým vytápěním a jednostupňovým chlazením

Více

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X Odpov dný výrobce MAKITA CORPORATION Anjo, Aichi Japan Autorizovaný zástupce v Evrop MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive,

Více

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs OPTIFLEX 1100 C Stručný návod Vedený radarový (TDR) hladinoměr KROHNE Obsah OPTIFLEX 1100 C 1 Bezpečnostní pokyny 3 2 Montáž 4 2.1 Snímač - jedno lano 2 mm / 0,08 (pro měření kapalin)...4 2.1.1 Rozsah

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ MALKOL CZO,spol. s r.o,bušovice4,33824 Břasy 1 NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy MALKOL CZO spol. s r.o. Pro vaší plnou spokojenost je provedena odborná

Více

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek

Více

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min snadná výměna ventilu průtok až do 360 l/min také jako modulární multifunkční ventilový terminál až pro 64 ventilů 2005/07 - změny vyhrazeny výrobky 2006/2007 2/-1 hlavní údaje Inovační Variabilní Bezpečný

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí 5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Více