SLOVOTVORNÉ SVAZKY ( SUBPARADIGMATA) ADJEKTIV
|
|
- Iveta Nováková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SBORNÍK PRACl FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENS1S A 37 38, 18 DUŠAN ŠLOSAR SLOVOTVORNÉ SVAZKY ( SUBPARADIGMATA) ADJEKTIV Při konfrontačním zkoumání slovotvorné stavby slovanských jazyků není zřejmě možno vycházet z formy. Ukazuje to prakticky ve své studil V. Straková (173). Např. ruskému sufixu desubstantivních adjektiv -ovodpovídá funkčně celá řada suflxů českých: -ov-, -ň-, -n-, -ick-, -0, -ovň-, -ovit-, -álň-. Naopak české formace se suflxem -ov- mají ruské ekvivalenty se suflxy -ov-, -n-, -an-, -sk-, -ovsk-. Obdobně každý z dalších derivačních formantů obou jazyků má funkční ekvivalenty v celé řadě formantů konfrontovaného jazyka. Důsledkem je složitá spleť formových ekvivalentů různého významu. Repertoár formantů se přitom v obou jazycích odlišuje jen nepodstatně. Je to pochopitelné: dnešní slovotvorné soustavy jednotlivých slovanských jazyků jsou výsledkem tisíciletého divergentního vývoje, přičemž ovšem valná většina formantů byla zděděna z praslovanštiny: během historické doby vznikaly jen varianty základních sufixů, jen výjimečně sufixy nové. Avšak slovní zásoba se během té doby zmnohonásobila. Je pochopitelné, že tento proces v jazycích, které se už vyvíjely samostatně, měl různé výsledky. Historické zkoumání ukazuje, že se přitom měnily produktivita a funkce jednotlivých formantů (viz Šlosar 186). Počet potenciálních slovotvorných základů (kořenných slov) se od praslovanských dob zvýšil jen nepodstatně. Proto jsme navrhli zvolit za východisko konfrontačního studia slovotvornou čeleď (Šlosar 187). Jistým handicapem tohoto způsobu sledování však je početnost formací patřících do téže čeledi: u čeledí se základem substantivním a adjektivním to jsou desítky, u čeledí slovesných někdy více než sto formací. Tato skutečnost by jistě znesnadnila praktickou konfrontaci materiálu z více než desítky slovanských jazyků. Je proto účelné zvolit za východisko soustavu dílčí. Naskýtá se možnost vycházet ze slovotvorného svazku. Slovotvorným svazkem rozumíme ve shodě s Mluvnicí češtiny (1), str. 207, soubor všech derivátů fundovaných jedním základovým slovem. Na rozdíl od slovotvorného paradigmatu
2 0 DUSAN SLOSAR do slovotvorného svazku (subparadigmatu) patří jen formace vzniklé přímým a jednostupňovým aktem fundace od základového slova (samozřejmě i ne primárního). Takovým způsobem je možno účelně rozdělit čele (I (paradigma] do dílčích, snáz zvládnutelných subsystémů (subparadigmat). K. Buzássyová (174] ukázala, že slovotvorné paradigma slovesné je závislé na intenčním typu slovesa. Ten se přesvědčivě odráží v množství a druzích odvozených formací. Pro slovní druh adjektiv takový určující faktor teprve hledáme. Účelem sondy, kterou zde podnikáme, je pokus o nalezení rozhodujících faktorů, které určují rozsah slovotvorných svazků adjektiv různých vlastností, popřípadě specifičnost těchto dílčích paradigmat. Slovní druh adjektiv jsme zvolili proto, že prošel během historického vývoje slovanských jazyků živou evolucí, při níž došlo i ke krystalizaci nových významových kategorií, které v předpokládaném výchozím prehistorickém stadiu Ještě neexistovaly (viz Slosar 186, str ). Dělení adjektiv na kvalitativní, relační a dějová by bylo pro naše účely příliš hrubé. Proto jsme zvolili adjektivní reprezentanty zastupující nejdůležitější slovotvorné kategorie. Tím zároveň bude zajištěna i návaznost jednotlivých subparadigmat na slovotvorná paradigmata fundujících slov. V následujících tabulkách řadíme vertikálně potenciální slovotvorné kategorie deadjektiv v tomto sledu: 1. transpozice k substantivům 2. transpozice k adverbiím 3. nositel příznaku m. 4. nositel příznaku f.. nositel příznaku n. 6. sloveso faktitivní 7. sloveso s významem stávat se nějakým" 8. sloveso s významem manifestace nebo existence vlastnosti. zeslabení vlastnosti. zesílení vlastnosti (+ = možnost stupňování) 11. člen složenin (přední nebo zadní] Horizontálně pak uvádíme vybrané reprezentanty českých a ruských adjektiv různých slovotvorných a sémantických vlastností. modrý řlutý mladý nahý pěší 1 modř modrost žluť mladí mladost nahota nahost naho 2 modře Slutfi mlada naze pěšky
3 SLOVOTVORNÉ SVAZKY ADJEKTIV 1 modrý žlutý mladý nahý p8sl 3 modrák žluták žlufas žlufoch mladík mládec mladoch naháč pěšák pěsec 4 modřina žlutka žlutíce žlufucha mladice mladina mladuška nažka pěšina mládě nažétko 6 modřit žlutit mladit -nažit 7 modrat žloutnout mládnout -nažit se opěšat e modrat se žlutat se žlutět se modravý namodralý žlutavý nažloutlý nahatý + žluťoučký + mladický + 11 modro- -modrý žluto- -žlutý mlado- naho- 1 CHHHM XCeJITUH cjiagbiň rjiynoň nemtih OHHb CHHeBa HCejITb xcejithsha cjiaooctb cjiagima CJiafiHBb rjiynoctb 2 cna6o rjryno nemkom 3 4 duněn, CMHJIK CHHMIta OMHHDXa CHHHBKa wejitok WeJITHK xcejityxa cjiaoota rjrynen; rjiynbiuika nennca nezota 6 CHHMTb HCejITMTb CJiaĎMTb -rjiynktb -neimrrb 7 CHBXTb wejitetb cjiaoetb cjia&ryrb nrynetb 8 CMHeTbCH wejitetbch rjiynmtb CHHCBaTUH wejitobatbiťi CJiaĎOBaTMH rnynobatbim CMHeHbKMM + JKeJITeHbKMM + CJiaSeHbKMH + rjrynehbiafh CMHMM CMHe- OKejITHM mejito- neme-
4 2 DUŠAN SLOSAR Primární adjektiva mají v češtině i v ruštině subparadigma pochopitelně nejrozsáhlejší; mezi nimi pak zvlášť pojmenování barev. Jsou transponovatelná do slovního druhu substantiv a adverbií, jsou základem pro názvy nositelů vlastností mužského i ženského rodu. Lze od nich derivovat tří různá slovesa vyjadřující udělování vlastnosti (modřit), získávání vlastnosti (modrat) a manifestaci vlastnosti (modrat se). Z modifikačních kategorií jsou základem pro derivaci adjektiv vyjadřujících zeslabení vlastnosti (modravý, namodralý) i její zesílený stupeň (žluťoučký). Až na výjimky se stupňují. Pojmenování barev bývají také součástí kompozit; vystupují zde Jako jejich přední i zadní člen. Samozřejmě všechna místa subparadigmatu nemusejí být vždy realizována uzuálními formacemi. Deriváty paralelní jsou obvykle sémanticky nebo stylisticky diferencovány; srov. u mužských a ženských nositelů vlastností např. hovorové žluták, expresivní žlutas a ilutoch, dále odborné ilutice II Hutnice a žluíucha, odborné a hovorové žlutka. Ruské adjektivum pojmenovávající barvy má subparadigma principiálně shodné, avšak s Jednou odchylkou: scházejí zde transponované adverbia. Ostatní primární adjektiva mají v češtině o jednu derivační možnost méně: neodvozují obvykle slovesa s významem manifestace vlastnosti. Ruské primární adjektivum tuto možnost občas má (rnynmb, CBupencrBO- B&Tb). Jen zřídka jsou česká adjektiva základem pro odvozování neutrových jmen nositelů vlastností (mládě). Na rozdíl od pojmenování barev má ruské primární adjektivum možnost transpozice v adverbium (cjia6o, neuikom). Jiná je situace kvalitativních adjektiv desubstantivních. plesatý tvrdohlavý bezhlavý klidný válcovitý 1 plešatost tvrdohlavost bezhlavost klidnost válcovltost 2 tvrdohlavě bezhlavě klidně válcovitě 3 plesatec plešák plešoun 4 tvrdohlavka a tvrdohlavec bezhlavec klldas klidnit 7 plešatět klidnět a li klldfioučký +
5 SLOVOTVORNÉ SVAZKY ADJEKTIV 3 porathiň CJieaJIHBblH y3kojio6hiň CeayMHuň MeiiiKOBaTbiň 1 CJie3JIHBOCTb y3kojio6ne yakojioooctb 6e3VMiie 6e3yMCTBO MeiUKOBaTOCTb 2 CJieSJTMBO OeayMHo MeuiKOBaTO poran porathk poratmha poranca 6e3yivieii 7 poratetb -6e3yi«eTb S GeayMCTBOBaTb g (+) íi Desubstantivní adjektiva kvalitativní mají derivační svazky diferencované. Adjektiva odvozená od konrét se transponují (plešatost, hornatost, tvrdohlavost, bezhlaoost; tvrdohlavě, bezhlavě...), dále jsou základem pro názvy nositelů vlastností mužského, zřídka i ženského rodu (hornatina, zastaralé tvrdohlavka...}, ale tranzitivní slovesa se z nich neodvozují. Derivace sloves se omezuje na intranzitiva (plešatět, hornatit se). Nejsou doloženy obdobné slovesné deriváty od kompozit typu tvrdohlavý a od adjektiv vzniklých prefixačně-konverzním způsobem (typu bezhlavý). Modifikace kromě stupňování tu možná není. Obdobné odvozeniny od abstrakt mají subparadigma zčásti odlišné, vedle transpozice mají možnost odvozování jak sloves tranzitivních (klidnit, -mocnit), tak intranzitiv (klidnět). Někdy se mohou stávat zadním členem kompozit (všemocný). Lze je stupňovat, ale jiná modifikace možná není. Jejich ruské protějšky mají subparadigmata principiálně shodná, méně častá (avšak možná) je transpozice v adverbla (cne3jinbo). Modifikace stupňováním je jen opisná (óojiee cjieanubo). Jejich subparadigma je bohatší o slovesa typu 6esyM.CTBOBa.Tb. Adjektiva vyjadřující podobnost se pouze transponují (válcovitý válcovitost válcovitě). Lze je stupňovat. V ruštině se u této kategorie řidčeji realizuje možnost transpozice do slovního druhu adverbií (MeuiKOBxrbiit MeuiKOBarocrb MeuiKOBaTo).
6 4 DUŠAN SLOSAR Desubstantivnl adjektiva relační 1 otcův/matčin bratrský český lidský rybi bratrství bratrskost češstvl českost lidství lidskost 2 bratrsky lidsky 3 česky 4 rybina čeština 6 -češtit -lidštit 7 -češtit se -lidštět S bratrský česko- -český -lidský mořský bezpečnostní motorový dřevený železný 1 dřevěnost železnost 2 mořsky bezpečnostně motorové dřevěně železně 3 motorek 4 motorka morče 6 dřevák dřeve&ók dřevěnice dřevěnka 7 dřevěnět 6 železňák železník železnice 11 -mořský železno-
7 ST.OVOTVORNÉ SVAZKY ADJEKTIV OTIfOB 6paTCKHK ropoflckoň flepebhhhwm 1 CpaTCTBO 2 no-6patckh no-meflbe>ftbh no-ropoflckm flepebhhho 3 4 aepebhiiika 6 7 AepeBeHeTb e 11 -ropoflckom Odvozeniny od Jmen osob typu otcůvlmatčin možnosti další derivace v češtině neskýtají. Relační adjektiva se sufixem -skýl-cký se transponuji (bratrství, bratrsky...). Jestliže jejich základ je pojmenováním národů, jsou nadto východiskem pro derivaci nositelských názvů ženského rodu, konkrétně názvů jazyků (čeština). Teprve přehodnocena na adjektiva kvalitativní poskytují některá adjektiva stejného slovotvorného typu další možnosti derivace, a to verbální (-lidštit, -lidštět). V uvedených případech (kromě individuálních posesív typu otcův/matčin) mohou být adjektiva zadním členem kompozit. Odvozeniny od jmen zvířat (s formantem -í) jsou pouze základem pro odvozování substantiv ženského rodu typu rybina, hovězina. Adjektivní deriváty z názvů míst mají možnosti derivace chudé: sufix -ský umožňuje jen transpozici k adverbiím. Obdobně Je tomu s relačními adjektivy odvozenými od názvů neživých objektů a abstrakt (bezpečnostní, motorový...). Modifikace významu adjektiv relačních samozřejmě možná není. Avšak odvozeniny typu dřevěný, železný, igelitový, ač z hlediska slovotvorného zcela splývají a adjektivy relačními (Šlosar 186), mají možnosti derivace širší. Odvozují názvy nositelské mužského 1 ženského rodu, posun některých k významu kvalitativnímu dovoluje derivaci sloves (dřevěnět) i transpozici (dřevěnost, dřevěně). Vstupují pak i jako komponenty do složenin. Desubstantivní adjektiva relační mají tedy subparadigma: a) nulové (otcův/matčin); b) pouze transpoziční (bratrský, mořský, bezpečnostní); c) s omezenou možností derivace jmen nositelských (český, rybí); d) širší (dřevěný, železný). Relační adjektiva v ruštině mají subparadigma obdobně omezené; netvoři se tu nadto názvy jazyků typu čeština apod.
8 6 DUSÁN SLOSAR Dějová adjektiva činný horoucný šilhavý hořlavý svislý 1 činnost horoucnost šilhavost hořlavost svislost 2 činně horoucně šilhavě hořlavě svisle 3 šilhá vec šllhoun svisel 4 hořlavina svisllce a 7 horoucnět -šilhavět a íi štvaný minulý viditelný nevýslovný balicí i štvanost minulost viditelnost vlditelno nevýslovnost 2 štvaně minule viditelně nevýslovně 3 štvanec 4 (balička) 6 -vlditelnit 7 -vidltelnět
9 SLOVOTVORNÉ SVAZKV ADJEKTIV 7 BMCfltTHH nymhbum cneuihuh yctsjiblm 1 nyrjiuboctb cneuihoctb yctanoctb yctajib 2 nyrjihbo cneuiho 3 cneuihhk 4 e COJieHblH 1 COJieHOCTb ynotpe6hte«b- HblH ynotpeoirrenb- HOCTb nohhthmh BMflHMhlíi netatejibhbiti nohhthoctb IlOHATHO BHflHMOCTb 2 BMflMMO 3 4 BMflMMKa e COJICHCHbKMM (+) 11 -conehbiň -ync-tpe (torre jib- HblH -noiuthuh -jietatejibhuii
10 8 DUŠAN SLOSAR Dějová adjektiva typu dělající nebývají základem pro další derivaci. Teprve po resufixaci typ horoucný se transponují (horoucnost, horoucně) a skýtají dokonce možnost odvození sloves typu horoucněti. Adjektiva typů šilhavý a hořlavý, svislý, štvaný jsou kromě transpozice základem pro tvoření názvů nositelů vlastnosti mužského, řidčeji ženského rodu (šilhavec, hořlavina, svislice, štvanec). Adjektiva výsledková typu minulý, ač formálně shodná s typem svislý, se však pouze transponují; jména nositelská se z nich nederivují. Adjektiva vyjadřující potenciální zasažení dějem (typy viditelný a nevýslovný) se transponují k adjektivům a adverbiím. Typ viditelný nadto v omezené míře je základem pro slovesa faktitlvní i stavová (-viditelnit a -viditelnět). Adjektiva účelová typu balicí se ani netransponují. Lze však počítat s tím, že se podílejí (vedle základových sloves) na motivaci jmen prostředků typu balička. Ta dějová adjektiva, která lze stupňovat, pak ve svém subparadlgmatu překračují hranice pouhé transpozice, svou povahou jsou to tedy adjektiva kvalitativní. Je pochopitelné, že většina deverbálních adjektiv není základem pro derivaci zařazující zpětně do slovního druhu sloves. Z toho se vymykají pouze v omezené míře nepočetná adjektiva typu horoucný (nikoli horoucí) a některá adjektiva vyjadřující potenciální zasažení dějem (typ viditelný, ne však nevýslovný). Poměry v ruštině jsou obdobné. Nápadné jsou větší možnosti kompozice (řada typů dějových adjektiv může být zadním členem kompozit viz tabulku). Na druhé straně jsme nenašli doklady na takovou derivaci od dějových adjektiv, která by zařazovala zpět ke slovesům (obdobu českého typu zviditelnit apod.]. Rýsují se tedy u adjektiv dějových čtyři typy derivačních svazků: a) nulový (u typu volající a balicí); b) pouze transpoziční (minulý, činný); c) transpoziční + nositelský (štvaný, svislý, hořlavý, nevýslovný) a d) typ umožňující nadto i derivaci sloves (šilhavý, viditelný). Adjektiva vzniklá transpozicí z adverbií (dnešní, zdejší) základem pro další derivaci nebývají. Avšak adjektiva vzniklá prefixačně-sufixačním způsobem z předložkových pádů substantiv (pozemský, předválečný) jsou východiskem pro derivaci jmen nositelů vlastností, jestliže výchozí struktura pojmenovává místo (pozemšťan...), a pro transpozicí jen tehdy, jestliže výchozí struktura označuje způsob či míru děje (zákeřně, zákeřnost; podprůměrně, podprůměrnost...). Adjektiva stejné struktury označující kvalitu mají derivační možnosti shodné s adjektivy objektově posesívními a s kompozity obdobného významu (bezhlavost, bezhlavě, bezhlavec; tvrdohlavost, tvrdohlavě, tvrdohlavec).
11 SLOVOTVORNÉ SVAZKY ADJEKTIV Adjektiva vzniklá transpozícl dnešní zdejší pozemský předválečný 1 dnešnost pozemskost 2 pozemsky předválečně 3 pozemšťan ceroahjiiiihhň 3ACUIHHM nofl3emhbiů floboehhhh noasgmok 4 noflaemka e
12 1 DUŠAN SLOSAR Naše sonda tedy naznačila, že adjektivní derivační svazek (subparadigma) je možným východiskem pro konfrontační studium slovotvorby v příbuzných jazycích. Subparadigmata jsou vzájemně dobře srovnatelná, nevelké množství rozdílů je uchopitelné. Rozsah a vlastnosti adjektlvního derivačního subparadigmatu nejsou jednoznačně závislé jen na slovotvorném typu, nýbrž především na sémantice fundujícího adjektiva. Bude účelné propracovat síť těchto subparadigmat tak, aby pokryla sémantiku celého slovního druhu adjektiv. Konfrontační pozorování by se pak mělo zaměřit na sledování spojitelnosti, produktivnosti a konkurence formantů, které se uplatňují v rámci jednotlivých subparadigmat. LITERATURA BUZASSYOVA, K.: Sémantická struktura slovenských deverbatív. Bratislava 174. Mluvnice češtiny (1) (oddíl Tvořeni slov). Praha 186, str STRAKOVA, V.: Ke konfrontaci derlvačnlch systémů v blízce příbuzných jazycích. In: Studie z východoslovenské JazykovSdy. Praha 173, str ŠLOSAR, D.: Historické mluvnice češtiny (odd. Slovotvorba). Praha 186, str ŠLOSAR, O.: Opyt razrabotkl optlmaťno] modell dlja sravnenija rodstvennych jazykov v oblasti slovoobrazovanlja. In: Sopostavltelnoje lzučenlje slovoobrazovanlja slavjansklch Jazykov. Moskva 187, str WORTH, D. S. KOZÁK, A. S. JOHNSON, D. B.: Russlan Derlvational Oictlonary. New York 170. CJIOBOOEPA30BATEJIbHbIE CBS3KM (C Y B n A P A M T M bl) AflTjEKTMBOB ABTOP CTpeMHTOí nokaaatb, HTO noflxoflammm HCXOAHMM nyhktom AJIH conoctabmtejib. Horo HccneAOBaHHH cnoboo6pa30bahhji B poflctbehhbix aawkax MOJKCT cratb cnoboocpaao- BaTeJibHaa CBusica (cnoboo6pa30batejibhan cyonapaflmrjvia). nofl cy6napaflnrmom OH noflpaaymebaer MHOJKCCTBO CJIOB, HBjmiomnxcji peayjibtatom HenocpeflCTBeHHoň (oahocreneh- HOM) (pys^aumm oflhmm ochobhhm CJIOBOM. Ha nphmepax aflt>ekthbhhix cy6napaflmrm nocpeflctbom MJijnocTpai^HOHRoro MaTepnana H3 nenickoro M pycckoro H3MKOB abtop nokaawbaet, HTO paahue osiemu M xapaktcphcthkh cy6napa^nrm sabmcxt OT cemahthkm (pvhflmpyiommx afliektmbob. HJunocTpaijHH OAHOBPCMCHHO flcmohcrpnpyiot, HTO nocpcfl- CTBOM KOHcppoHTaqHM OTflejibHux cysnapaflurivi BOSMOWHO OBIJIO 6M KOHcraTwpoBaTb He TOJibKo cobnaflehhh M pasjíh^hh B HX osiemax, HO H KOHKypcHu,Hio w flhctpn6yiyiio cpopiviahtob, KOTopue Hcnojib3yioTC«B conoctarnsembix naukax.
KONCE DERIVAČNÍCH ŘAD V SLOVOTVORNÉM SYSTÉMU ČEŠTINY
SBORNÍK PRACl FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORAFACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 34, 1986 D U Š A N SLOSAR KONCE DERIVAČNÍCH ŘAD V SLOVOTVORNÉM SYSTÉMU ČEŠTINY Slovotvorná
OBSAH 1 TVOŘENÍ SLOV SKLÁDÁNÍM Obecný výklad Rozsah čisté kompozice a komplexních postupů u složených
OBSAH Obsah 2 Předmluva 9 1 TVOŘENÍ SLOV SKLÁDÁNÍM 12 1.0 Obecný úvod 12 1.1 Přehled nejdůležitější odborné literatury o tvoření slov skládáním v češtiné 16 2 SLOŽENÁ SUBSTANTIVA 20 2.0 Obecný výklad 20
OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický
OBSAH Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický Úvod Rozdělení jazykového rozboru Poměr fonologie k fonetice. Dějiny bádání Fonémy a varianty Monofonémové hodnocení hláskových komplexů Dvoufonémové
DeriNet: Lexikální databáze českých derivátů
DeriNet: Lexikální databáze českých derivátů Magda Ševčíková, Zdeněk Žabokrtský {sevcikova,zabokrtsky}@ufal.mff.cuni.cz Univerzita Karlova v Praze Matematicko-fyzikální fakulta Ústav formální a aplikované
Český jazyk - Jazyková výchova
Prima Zvuková stránka jazyka Stavba slova a pravopis rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu Jazyk a jeho útvary seznamuje se s jazykovou normou spisovně vyslovuje česká a běžně užívaná cizí
Pseudodeminutiva v češtině
Pseudodeminutiva v češtině Jana Bílková Pedagogická fakulta, Univerzita Hradec Králové jana.bilkova@uhk.cz Pseudodiminutives in Czech ABSTRACT: The system of Czech diminutive nouns, with its complex formal-semantic
SLOVOTVORNÁ PRODUKTIVITA POJEM SYNCHRONNÍ, NEBO DIACHRONNÍ?
SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKUKTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 32, 1984 DUŠAN SLOSAR SLOVOTVORNÁ PRODUKTIVITA POJEM SYNCHRONNÍ, NEBO DIACHRONNÍ?
Příruční mluvnice češtiny. 2. vyd., Praha: Lidové noviny, 1996. 799 s. ISBN 80-7106-134-4.
Morfologie Seznam studijní literatury: Příruční mluvnice češtiny. 2. vyd., Praha: Lidové noviny, 1996. 799 s. ISBN 80-7106-134-4. Hubáček, J., Jandová, E., Svobodová, J. Čeština pro učitele. 3. vyd., Opava:
Použití této techniky se v tezaurech nedoporučuje.
3 Sousloví 3.1 Obecně Obecně se má za to, že lexikální jednotky mají vyjadřovat jednoduché popř. jednolité pojmy a že sousloví je třeba rozložit na jednodušší prvky s výjimkou těch případů, kdy by rozklad
Dataprojektor, kodifikační příručky
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Český jazyk (CEJ) Jazyková výchova Prima 2 hodiny týdně Dataprojektor, kodifikační příručky Slovní druhy Objasní motivaci pojmenování slovních druhů Vysvětlí
Příspěvky k české morfologii
Příspěvky k české morfologii Miroslav Komárek Obsah 5 Obsah ÚVODEM.! 11 I. SYSTÉM AUTOSÉMANTICKÝCH SLOVNÍCH DRUHŮ V SPISOVNÉ ČEŠTINĚ 13 0. Vstupní poznámka 13 1. Kritéria klasifikace slovních druhů 13
LISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen
(UČEBNÍ MATERIÁLY Český jazyk a stylistika Sexta A, Sexta B Libuše Kratochvílová 2 hodiny týdně Český jazyk pro 2.roč. G SPN 2005 / nov. mat. / Český jazyk pro stř. šk. SPN 2003 a další Český jazyk v kostce
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
září Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová. Žák dokáže rozlišit mluvnické kategorie podstatných jmen (pád, číslo, rod), rozliší větu jednoduchou
Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
4.9.1. Základy latiny II
4.9.1. Základy latiny II Základy latiny jsou dvouletý volitelný předmět, jehož hlavním cílem je poskytnout žákům základní orientaci v systému latinské gramatiky v rozsahu středoškolského učiva a připravit
1 Substantiva. 2 Adjektiva. Obsah. Lekce Obsah Cvičení
Obsah Úvod. Substantiva. Adjektiva. Personalia, posesiva. Demonstrativa. Interogativa, relativa 0. Indefinita, negativa. Numeralia 0. Verba prézentní tvary. Verba préteritum 0. Verba aspekt. Verba futurum.
Morfologie odborných textů
Morfologie odborných textů Yvona Řepová Název školy Název a číslo projektu Název modulu Obchodní akademie a Střední odborné učiliště, Veselí nad Moravou Motivace žáků ke studiu technických předmětů OP
( umístění") v systému daných denotátů" (Šrámek, 1995, s. 159). Plni tedy vlastní jména především funkci pojmenovaci a identifikační,
ÚVOD JL Nejstarši česká antroponyma neboli vlastni jména osobní tvoři významnou část tzv. bohemik, prvních českých slov doložených v cizojazyčných písemnostech týkajících se českého území nebo české reality,
Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015
Morfologie Příručka k povinnému předmětu bakalářského studia oboru ČJL Robert Adam Grafická úprava Jan Šerých Sazba DTP Nakladatelství Karolinum Vydání první Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství
SLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus
SLOVNÍ DRUHY Historicky podmíněná kategorizace lexikálních jednotek/slov. Védángy (disciplíny umožňující studium véd Nirukta 5./6. stol. př. n. l. základy popisu jazyka glosář etymologie, forma a význam
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann Historicko-srovnávací metoda zvláštní vědecký postup zkoumání příbuzenských vztahů mezi jazyky; seskupení
SSOS_CJL_5.13. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Číslo a název projektu Číslo a název šablony
Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_CJL_5.13
2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie
2 Lexikální jednotka 2.1 Obecné kategorie Pojmy vyjádřené lexikálními jednotkami patří k těmto obecným kategoriím: a) Konkrétní entity (nositelé vlastností a dějů) b) Abstraktní entity c) Individuální
Úvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255
Úvod do gramatiky Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255 Slovní druhy Z deseti slovních druhů se v lékařské terminologii uplatňují jen některé: a) podstatná
Téma: Způsoby tvoření slov v češtině odvozování, skládání, zkracování Kód: VY_32_INOVACE_1_SPSOA_CJL_16_BAL
Téma: Způsoby tvoření slov v češtině odvozování, skládání, zkracování Kód: VY_32_INOVACE_1_SPSOA_CJL_16_BAL Vypracoval: Mgr. Andrea Balaštíková Projekt: Projekt EU peníze středním školám Výuka v digitálním
Deadjektivní deriváty v češtině jako deriváty syntaktické vs. lexikální
Deadjektivní deriváty v češtině jako deriváty syntaktické vs. lexikální Magda Ševčíková Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK sevcikova@ufal.mff.cuni.cz ABSTRACT: Deadjectival derivates are a
Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1
f.voborská/41-46/6 6.2.2009 21:56 Stránka 41 Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Tools for Inputting Morphological Data A Proposal
Několik poznámek k hybridnímu skládání synsémantických a nástavbových druhů 1
Několik poznámek k hybridnímu skládání synsémantických a nástavbových druhů 1 Patrik Mitter ABSTRAKT: Studie se zabývá rolí hybridního tvoření synsémantických a nástavbových slovních druhů v současné češtině.
Morfologie. Morfém. Morf. Typy morfů (podle významu, který vyjadřují) Morfologická homonymie. Morfologická synonymie
Morfologie Morfologie (tvarosloví) jazykovědná disciplína, součást gramatiky (spolu se syntaxí) Členění: a) formální morfologie b) funkční (sémantická) morfologie Morfonologie alternace vokalické alternace
Substantivní nominalizace na -ní/-tí v češtině, slovenštině a ruštině
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav slavistických a východoevropských studií Slavistika všeobecná a srovnávací Vanda Vicherková Substantivní nominalizace na -ní/-tí v češtině, slovenštině
SADA VY_32_INOVACE_CJ1
SADA VY_32_INOVACE_CJ1 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Mgr. Bronislavou Zezulovou a Mgr. Šárkou Adamcovou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: zezulova@szesro.cz a adamcova@szesro.cz
Popis morfologických značek poziční systém
Popis morfologických značek poziční systém Jan Hajič Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Morfologická analýza a syntéza Morfologické značky jsou součástí výsledku (výstupem) morfologické analýzy,
Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce
1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE UČEBNÍ OSNOVY 1. 2 Cvičení z českého jazyka Cvičení z českého jazyka 7. ročník 1 hodina 8. ročník 1 hodina 9. ročník 1 hodina Charakteristika Žáci si tento předmět vybírají
MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)
TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15) PŘEDMĚT Český jazyk TŘÍDA/SKUPINA VYUČUJÍCÍ ČASOVÁ DOTACE UČEBNICE (UČEB. MATERIÁLY) - ZÁKLADNÍ POZN. (UČEBNÍ MATERIÁLY DOPLŇKOVÉ aj.) sekunda Mgr. Barbora Maxová 2hod/týden,
Český jazyk a literatura - jazyková výchova
Využívá znalostí získaných v předešlých ročnících. OPAKOVÁNÍ OPAKOVÁNÍ Vysvětlí pojmy: sl.nadřazené, podřazené a slova souřadná.uvede příklady. Rozpozná sl. jednoznač.a mnohoznačná. V textu vyhledá synonyma,
SLOVNÍ DRUHY- KVÍZ. Zakroužkuj správnou odpověď.
Anotace Pracovní list k procvičení a upevnění znalostí učiva slovní druhy Autor Mgr. Marcela Zemanová Jazyk Čeština Očekávaný Správně určovat slovní druhy výstup Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení
DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ
DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tématická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0963 II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační
Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele
Číslo projektu Název školy Autor Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0743 Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk Ročník 2. Datum tvorby 05.05.2013 Anotace -prezentace určena pro učitele
Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura
Přídavná jména Název školy: Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Adresa: Nivnická 1781, 688 01 Uherský Brod Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Balaštíková Andrea Přídavná
Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník
Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/2004 30. ročník II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... Přečtěte si následující dvě souvětí: A. Odumřelá ratolest, kterou Brodský napsal před první
Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Iveta Jedličková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: pátý
ČASOVÉ OBDOBÍ Září Říjen KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA Umí vyznačit ve slově kořen, předponu, příponu, koncovku Umí vytvořit tvar slova a slovo příbuzné Umí odvodit slova pomocí přípony
Výukové programy - Mgr. Karla Pitáková, tel. 544 240 013
Výukové programy - Mgr. Karla Pitáková, tel. 544 240 013 ČJ 1 KAP III 001 uvolňovací cviky 1 ČJ 1 KAP III 002 uvolňovací cviky 2 ČJ 1 KAP III 003 ČJ 1 KAP III 004 ČJ 1 KAP III 005 ČJ 1 KAP III 006 ČJ 1
Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník
Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/2008 34. ročník II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... 1. Zachytili jsme následující větu, která je bez kontextu dvojznačná: Nezodpovědné je třeba
1.2.1 Tvorba víceslovných pojmenování Tvorba jednoslovných pojmenování Derivační tvorba pojmenování
1.2.1 Tvorba víceslovných pojmenování Nová víceslovná pojmenování (tzv. systémové kolokace) jsou výsledkem ustálených kombinací dvou či více jazykových forem při zachování jejich formální samostatnosti
Aplikace: poznávání češtiny jako druhého/cizího jazyka, procvičování učiva SŠ, využití při nácviku didaktického testu
SLOVOTVORBA Slovotvorba modelová cvičení Bydlet 1 a Bydlet 2 Cíl: Cvičení by měla pomoci žákům chápat vztahy mezi příbuznými slovy. Ilustrujeme na cvičení se slovem bydlet a odvozeninami, možné aplikovat
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.
- plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje
- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.
- plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným
Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Tvarosloví *) Český jazyk (CEJ) Jazyková výchova Sekunda 2 hodiny týdně Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy Určuje slovní druhy, své tvrzení vždy
Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015
Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015 PhDr. Dana Brdková Lektorka Bankovní akademie a VŠFS Pro použití v rámci projektu ematurity Jak je sestaven didaktický test? Didaktický test obsahuje 10
2 VYMEZENÍ ZÁKLADNÍCH POJMŮ A PROBLEMATICKÝCH ASPEKTŮ... 17
Obsah PŘEDMLUVA... 11 1 ÚVOD... 15 2 VYMEZENÍ ZÁKLADNÍCH POJMŮ A PROBLEMATICKÝCH ASPEKTŮ... 17 3 FAKTORY OVLIVŇUJÍCÍ PŘEVOD VLASTNÍHO JMÉNA (VJ): TYP A FUNKCE VJ, ŽÁNR TEXTU, PŮVOD VJ...20 3.1 Typy vlastních
DIACHRONNÍ VÝVOJ JAZYKŮ JAKO ZMĚNA SYSTÉMU
DIACHRONNÍ VÝVOJ JAZYKŮ JAKO ZMĚNA SYSTÉMU ZMĚNA V JAZYCE Základním předmětem diachronní lingvistiky je diference. Jedním z možných českých překladů tohoto slova je rozdíl, což nám říká prostě to, že se
Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15
Obsah Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15 VÝSLOVNOST A PRAVOPIS Německá výslovnost 18 Hlavni rozdíly mezi českou a německou výslovnosti 19 Přízvuk 20
Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků
Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků Studium praslovanštiny Studium společného prehistorického období slovanských jazyků, který tvoří počáteční vývojovou etapu každého
Moravské gymnázium Brno s.r.o.
Číslo projektu Název školy Autor Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0743 Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk Ročník 2. Datum tvorby 01.11.2012 Anotace -prezentace určená pro učitele
ČÍSLOVKY (NUMERALIA) ČÍSLOVKY ZÁKLADNÍ - označují počet, pojmenovávají čísla
ČÍSLOVKY (NUMERALIA) - slouží jako slovní druh vyjadřující množství, a to buď počítané (vyjádřitelné čísly) nebo nepočítané (neurčité) - členíme je na číslovky základní, řadové, druhové a násobné a ty
Paradigmaticky tvořená substantiva ve slovotvorných paradigmatech 1
Paradigmaticky tvořená substantiva ve slovotvorných paradigmatech 1 PATRIK MITTER Abstrakt: Studie se zabývá morfologickými aspekty slovotvorné paradigmatiky českých sloves. Slovesa vykazují vysokou míru
Český jazyk. agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková. pro studující učitelství 1. stupně základní školy
pe agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková Cvičebnice na CD Český jazyk Český jazyk I. Kolářová, P. Hauser, K. Klímová, K. Ondrášková pro studující učitelství 1. stupně základní školy
Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/2004 30. ročník
Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/2004 30. ročník I. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... Přečtěte si následující text, ze kterého vycházejí všechny úkoly: Nedávno jsem si přečetl některou
Další cizí jazyk Německý jazyk /čtyřleté gymnázium a vyšší stupeň osmiletého gymnázia/
Další cizí jazyk Německý jazyk /čtyřleté gymnázium a vyšší stupeň osmiletého gymnázia/ CHARAKTERISTIKA VYUČOVACÍHO PŘEDMĚTU OBSAHOVÉ VYMEZENÍ Vyučovací předmět pokrývá vzdělávací oblast Jazyk a jazyková
Základní škola ve Vamberku. Tematický plán učiva ČESKÝ JAZYK PRO 9. ROČNÍK. Václav Strážnický 2012/13
Základní škola ve Vamberku Tematický plán učiva ČESKÝ JAZYK PRO 9. ROČNÍK Václav Strážnický 2012/13 MLUVNICE HODINOVÁ DOTACE TEMATICKÝ CELEK OBSAH ZÁŘÍ CELKEM 8 HODIN 1hodina 5 hodin ÚVOD A OPAKOVÁNÍ UČIVA
Valence vybraných typů deverbativních substantiv ve valenčním slovníku PDT-Vallex. ÚFAL Technical Report TR-2014-56 ISSN 1214-5521
M A T E M A T I C K O - F Y Z I K Á L N Í F A K U L T A P R A H A Valence vybraných typů deverbativních substantiv ve valenčním slovníku PDT-Vallex VERONIKA KOLÁŘOVÁ ÚFAL Technical Report TR-2014-56 ISSN
7. ročník. Český jazyk a literatura. Komunikační a slohová výchova. Vypravování uspořádání dějových prvků
list 1 / 8 Čj časová dotace: 4 hod / týden Český jazyk a literatura 7. ročník (ČJL 9 1 09) sestaví vypravování v časové posloupnosti s využitím názorných jazykových prostředků sestaví vypravování s využitím
TVOŘENÍ DEVERBÁLNÍCH A DEADVERBIÁLNÍCH ADJEKTIV VE VÝCHODOMORAVSKÝCH NÁŘEČÍCH
SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 55, 2007 LINGUISTICA BRUNENSIA ZUZANA HLUBINKOVÁ TVOŘENÍ DEVERBÁLNÍCH A DEADVERBIÁLNÍCH
2D transformací. červen Odvození transformačního klíče vybraných 2D transformací Metody vyrovnání... 2
Výpočet transformačních koeficinetů vybraných 2D transformací Jan Ježek červen 2008 Obsah Odvození transformačního klíče vybraných 2D transformací 2 Meto vyrovnání 2 2 Obecné vyjádření lineárních 2D transformací
Pořadové číslo projektu:
Pořadové číslo projektu: Nově a lépe s počítači CZ.1.07/1.4.00/21.3007 Šablona č.: III/2 Datum vytvoření: 12. 8. 2012 Ročník, pro který je DUM určen: šestý Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk a literatura
VALENČNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SUBSTANTIV: VÝCHODISKA A CÍLE
VALENČNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SUBSTANTIV: VÝCHODISKA A CÍLE Veronika Kolářová, Jana Klímová, Anna Vernerová Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Praha 22. 4. 2016 Slovanská lexikografie počátkem 21.
Předmět: Český jazyk a literatura
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby Umí komunikovat se spolužáky a s dospělými.
Ročník: 3. Časová dotace: 8 hodin týdně Komunikační a slohová Čtení praktické čtení pozorné, plynulé čtení vět a souvětí přednes básní vypravování dramatizace četba uměleckých a naučných textů Žák získává
Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník
Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/2008 34. ročník I. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... Přečtěte si následující text: Bermudský trojúhelník je pomyslný trojúhelník spojující jižní cíp
Všestranný jazykový rozbor (VJR)
Všestranný jazykový rozbor (VJR) VJR by měl tvořit součást téměř každé vyučovací hodiny a můžeme jej zařadit do kterékoli její části. Nejčastěji se používá při opakovaní a vyvozování nového učiva. Pokud
K SLOVOTVORNÉ UTVÁŘENOSTI VYBRANÝCH NEOLOGISMŮ
K SLOVOTVORNÉ UTVÁŘENOSTI VYBRANÝCH NEOLOGISMŮ Abstrakt: Darina HRADILOVÁ Příspěvek je zaměřen na problematiku slovotvorné utvářenosti vybraných neologismů, a to konkrétně těch, které vznikají derivací
Hodnocení a klasifikace při výuce F na SŠ. Jiří Tesař
Hodnocení a klasifikace při výuce F na SŠ Jiří Tesař Hodnocení a klasifikace Většinou nejneoblíbenější činnost učitele: stresové a konfliktní situace musí se rychle rozhodnout musí zdůvodnit své rozhodnutí
Modifikace: atributivní použití adjektiv, druhy adjektiv,
: atributivní použití adjektiv, druhy adjektiv, adverbia jako modifikátory událostí/predikáty vyššího řádu FF MU Mojmír Dočekal ÚJABL Logika: systémový rámec rozvoje oboru v ČR a koncepce logických propedeutik
Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Tvarosloví Český jazyk (CEJ) Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta 2 hodiny týdně (viz poznámky) S jistotou určí slovní druh a pojmenuje jej cizím termínem
Slovní druhy. Ohebné i neohebné
Slovní druhy Ohebné i neohebné Slovní druhy 1. Podstatná jména 2. Přídavná jména 3. Zájmena 4. Číslovky 5. Slovesa 6. Příslovce 7. Předložky 8. Spojky 9. Částice 10. Citoslovce Podstatná jména názvy osob,
NÁZVY OSOB NÁZVY ZVÍŘAT NÁZVY VĚCÍ NÁZVY VLASTNOSTÍ NÁZVY DĚJŮ
Anotace Pracovní list k procvičení a upevnění znalostí učiva slovní druhy Autor Marcela Zemanová Jazyk Čeština Očekávaný Správně určovat slovní druhy výstup Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení
VY_32_INOVACE_ / IQ cesta
1/6 3.2.07.08 Pravidla hry: 1. Hra je určena minimálně pro 2 hráče. 2. Jeden hráč (může se účastnit i hry) bude kontrolovat správnost odpovědí na Listině odpovědí. 3. Každý si vybere figurku jiné barvy
ŠVP Gymnázium Ostrava-Zábřeh. 4.8.20. Latina
4.8.20. Latina A) Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu: Důležitost a význam studia latinského jazyka dokazuje nejen jeho několikasetletá tradice. I v dnešní době má tento doplňující vzdělávací
Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti
Prima jednoduše mluví o sobě Slovní zásoba: elementární slovní 1 B/ 26, 27, 29, 30 tvoří jednoduché otázky a aktivně je používá zásoba pro zvolené tematické okruhy odpovídá na jednoduché otázky obsahující
Jména pro opilého člověka v českých nářečích 1
Jména pro opilého člověka v českých nářečích 1 Zuzana Hlubinková ABSTRAKT: Na rozdíl od lexika spisovného je nářeční lexikum rozvinutější v sémantických okruzích týkajících se běžného života. Potřeba pojmenovávat
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 7. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.
KOMUKIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Žák - vypravuje ústně i písemně scény z filmu či ukázky z knih, využívá jazykových prostředků vhodných k oživení vypravování,; - popisuje ústně i písemně umělecké dílo, výrobek,
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince Cíl kursu: 1/rychlé osvojení češtiny na komunikační úrovni - rozvoj slovní zásoby 2/ pochopení základních pravidel systému jazyka druhy
Tematické okruhy z českého jazyka k součásti státní závěrečné zkoušky dvouletého navazujícího magisterského studia platné od 1.
Tematické okruhy z českého jazyka k součásti státní závěrečné zkoušky dvouletého navazujícího magisterského studia platné od 1. října 2014 A DIDAKTIKA ČESKÉHO JAZYKA (doc. PhDr. Martina Šmejkalová, Ph.D.,
A JEHO VÝZNAM SLOVO A POJMENOVÁNÍ
Název: VY_32_INOVACE_1_SPSOA_CJL_14_BAL Vypracovala: Andrea Balaštíková Vytvořeno v projektu EU peníze středním školám PRACOVNÍ LIST zápis Úkol: Na vynechaná místa v textu doplňte správné pojmy. SLOVO
DUM: VY_32_INOVACE_112
Datum: 31. 5. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_112 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 6. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.
KOMUKIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Žák - vypravuje ústně i písemně, využívá jazykových prostředků vhodných k oživení vypravování, dodržuje časovou posloupnost, sestavuje osnovu vypravování; - popisuje ústně
Učební osnovy vyučovacího předmětu český jazyk a literatura se doplňují: 2. stupeň Ročník: sedmý. Tematické okruhy průřezového tématu
Komunikační a slohová výchova - vypravuje ústně i písemně scény z filmu či ukázky z knih, využívá jazykových prostředků vhodných k oživení vypravování; - popisuje ústně i písemně umělecké dílo, výrobek,
TVOŘENÍ DEPRONOMINÁLNÍCH ADVERBIÍ, ZVLÁŠTĚ VE VÝCHODOMORAVSKÝCH NÁŘEČÍCH
SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 51, 2003 LINGUISTICA BRUNENSIA ZUZANA HLUBINKOVÁ TVOŘENÍ DEPRONOMINÁLNÍCH ADVERBIÍ,
Anglický jazyk vyšší úroveň. obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh:
Anglický jazyk vyšší úroveň obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh: poslech (s výběrem odpovědí, dichotomické pravda vs nepravda, se stručnou odpovědí, přiřazovací) čtení (s výběrem
Zpracovala: Mgr.Anna Šrubařová, katedra čes. jazyka a literatury s did. PdF OU
Studijní opora k předmětu MATEŘSKÝ JAZYK 4 SYNTAX (KCD/ MJAZ4, XJAZ 4, CSKLD) Další využití: Seminář k mateřskému jazyku 4 (KCD/SMMJ4) Interpunkční seminář (KCD/INTCS) Zpracovala: Mgr.Anna Šrubařová, katedra
SLOVNÍ DRUHY. Vytvořeno dne: druhů, vymezuje tři základní kritéria členění. Závěr prezentace slouží k procvičení osvojených poznatků.
SLOVNÍ DRUHY Název materiálu: Název sady: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Téma: Jméno autora: VY_32_INOVACE_CJ2r0101 Morfologie pro 2. ročník Jazyk a jazyková komunikace Český jazyk a literatura Slovní
Český jazyk a literatura
Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
Název materiálu. Význam slov. Slova souřadná, nadřazená, podřazená, procvičování.
Název materiálu ročník SLUCHOVÁ DIFERENCIACE DÉLKY SAMOHLÁSEK 1 ZRAKOVÁ DIFERENCIACE KRÁTKÝCH A DLOUHÝCH SLABIK 1 VYVOZOVÁNÍ HLÁSKY S, SLUCHOVÁ PAMĚŤ 1 VYVOZOVÁNÍ HLÁSKY P, SLUCHOVÁ PAMĚŤ 1 ZRAKOVÁ ANALÝZA
Ú v o d e m Lekce 2: To je m o je. A ta m to ta k é < t? C D l / l l... 34
O b s a h Ú v o d e m... 13 Lekce 1: C o je to? Č í je to?... 16 0 f r? '< C D 1 / 7... 16 ^ Ž f r f a Ž f r 0 f r ^ < C D 1 /8... 16 Slovní druhy v ja p o n š tin ě... 20 Podstatná jména... 20 Stavba
Gramatické rozbory češtiny Výklad a cvičení s řešeními. Robert Adam a kol. Recenzovaly: PhDr. Jasňa Pacovská, CSc. PhDr. Jana Bílková, Ph.D.
U k á z k a k n i h y z i n t e r n e t o v é h o k n i h k u p e c t v í w w w. k o s m a s. c z, U I D : K O S 2 3 8 1 5 5 Gramatické rozbory češtiny Výklad a cvičení s řešeními Robert Adam a kol. Recenzovaly:
Číslo DUM: VY_32_INOVACE_118
Datum: 10. 6. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_118 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad
Tabulka extrémních výsledků
Tabulka extrémních výsledků OSP český jazyk matematika klíčové kompetence jméno číslo žáka percentil skupinový percentil extrém percentil skupinový percentil extrém percentil skupinový percentil extrém
SEZNAM VYTVOŘENÝCH digitálních učebních materiálů
Název školy Základní škola Kolová, okres Karlovy Vary, příspěvková organizace, 362 14 Kolová 97 Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity CZ.1.07/1.4.00/21.3322 III/2 Inovace a zkvalitnění
2AA TIME TO TALK (začátek od Unit 4) prof. Volfová Po 17:30 uč. 27
2AA TIME TO TALK (začátek od Unit 4) prof. Volfová Po 17:30 uč. 27 - osobní a přivlastňovací zájmena - časování sloves BE a HAVE GOT - určitý a neurčitý člen - množné číslo podst. jmen - přivlastňovací