KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze"

Transkript

1 KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 1 M 70 cs 12/2011

2 2 1 M 70 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE Rozsah příručky Konstrukce ventilu Značení ventilu Technické údaje Certifikace ventilu Značka CE Recyklace a likvidace Bezpečnostní upozornění PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ INSTALACE A POUŽITÍ Obecné informace Instalace do potrubí Izolace ventilu Servopohon Uvedení do provozu SERVIS Obecné informace Výměna těsnění bez odstranění ventilu z potrubí Oprava zaseknutého nebo tuhého ventilu bez jeho odstranění z potrubí Odpojení servopohonu od ventilu Demontáž ventilu z potrubí Rozebrání ventilu Kontrola dílů rozebraného ventilu Výměna dílů Opětovné sestavení ventilu TESTOVÁNÍ VENTILU INSTALACE A DEMONTÁŽ SERVOPOHONŮ Obecné informace Instalace servopohonu série M Instalace servopohonu série B1C Instalace servopohonu série B1J Demontáž servopohonů série B Instalace jiných typů servopohonů ZÁVADY NÁSTROJE OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ Rozměry DN / 1"-1,5", koule se sedlovým uložením Rozměry DN / 2"-8", koule se sedlovým uložením Rozměry DN / 10"-12", koule se sedlovým uložením Rozměry DN / 10"-16", koule montovaná na čepu ROZMĚRY A HMOTNOSTI OVÝ KÓD NEJPRVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny poskytují informace o bezpečné manipulaci a činnosti ventilu. Pokud potřebujete další pomoc, kontaktujte prosím výrobce nebo jeho zástupce. Adresy a telefonní čísla jsou vytištěna na zadní obálce. Nejnovější dokumentaci najdete na adrese TYTO POKYNY SI ULOŽTE! V tomto dokumentu mohou být bez upozornění prováděny změny. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.

3 1 M 70 cs 3 1 OBECNÉ INFORMACE 1.1 Rozsah příručky Tato příručka poskytuje základní informace ohledně používání kulových ventilů série M1 a M2. Více informací o servopohonech a dalších nástrojích, které jsou zde zmíněny jen stručně, si prosím vyhledejte v jejich příslušných příručkách k instalaci, používání a údržbě. POZNÁMKA: Vzhledem k tomu, že použití ventilu se liší dle aplikace, je nutné vzít při volbě aplikace v úvahu několik faktorů. Z toho důvodu jsou některé situace, ve kterých lze ventil použt, mimo rozsah této příručky. Máte-li jakékoliv otázky ohledně použití či možných aplikací ventilu, kontaktujte automatizační větev společnosti Metso a vyžádejte si více informací. 1.2 Konstrukce ventilu Ventily série M1 a M2 jsou přírubové kulové ventily. Ventil má buď kovové nebo měkké sedlo. Ventily mají dvoudílné tělo se šroubovanými spoji. U všech modelů jsou koule a hřídel samostatné části a východu hřídele ven zabraňuje rameno obrobené na hřídeli (DN 250/10"-DN 400/16") nebo samostatný přítlačný kroužek / čep a přidržovací destičky (DN 25/1"-DN 300/12"). U ventilů se sedlovým uložením spojuje hřídel s koulí unašeč, který na kouli přenáší kroutící moment z hřídele. U ventilů DN 25/1" a DN 40/1.5" je hřídel přímo propojena s drážkou v kouli (není použit oddělený unašeč). Ventily se sedlovým uložením jsou utěsněné v obou směrech průtoku. Těsnost závisí na tlaku potrubí, t.j. rozdílu tlaků nad ventilem tlačí kouli proti sedlu ve směru toku. U ventilů s E-sedlem ukazuje směr toku šipka. Konstrukce ventilů se může lišit v závislosti na přáních zákazníků. Detaily konstrukce jsou naznačeny v typovém kódu na identifikačním štítku. Více informací o typovém kódu najdete v části 12. Ventily se sedlovým uložením jsou navrženy speciálně pro náročné uzavírací aplikace s vysokým počtem provozních cyklů; s určitými omezeními je však lze použít i v aplikacích řízení toku. Obr. 2 Konstrukce, rozměry DN 50/1" až DN 200/8", koule se sedlovým uložením Obr. 3 Konstrukce, rozměry DN 250/10" a DN 300/12", koule se sedlovým uložením Obr. 4 Konstrukce, rozměry DN 250/10" až DN 400/16", koule montovaná na čepu Obr. 1 Konstrukce, rozměry DN 25/1" až DN 40/1 1/2", koule se sedlovým uložením U modelů s koulí montovanou na čepu (obr. 4) přenáší ozubení hřídele rotační pohyb přímo na kouli. Sedla jsou pružinová. Dvousedlový ventil je utěsněný v obou směrech průtoku. Směrová těsnost jednosedlového ventilu je indikována šipkou. Těsnicí efekt tvoří pružiny tlačící sedlo proti kouli, zatímco tlak potrubí ovlivňuje sedlo umístěné vepředu. Ventil se určen pro spínání a řízení. Konstrukce dodaného ventilu se může lišit v závislosti na požadavcích zákazníků. Detaily konstrukce jsou definovány v typovém kódu na identifikačním štítku. Typové kódy jsou vysvětleny v části 12.

4 4 1 M 70 cs 1.3 Značení ventilu Značení těla je odlito přímo na těle, viz obr. 5. P (bar) T ( F) P (psi) Batch number Foundry's mark Id plate CLASS Nominal size Casting no. Manufacturer's mark Body material PN 40 PN 25 CLASS 150 PN PN 10 Pressure class Obr. 5 Značení ventilu T ( C) Na ventilu je také připevněn identifikační štítek, viz obr. 6. Obr. 6 (1) (2) (5) (7) (8) (3) (4) (6) (9) (10) Identifikační štítek Značení identifikačních štítků: 1. Materiál těla 2. Materiál hřídele 3. Materiál lemu 4. Materiál sedla 5. Maximální/minimální provozní teplota 6. Maximální uzavírací rozdíl tlaků 7. Tlaková třída 8. Typové označení 9. Číslo ventilu ve výrobním seznamu součástí 10. Model Obr. 7 P (bar) Obr Tlakové/teplotní křivky těla ventilu CF8M a CG8M Temperature (ºF) 200 T 6" / DN / DN 200 X T 10 / DN / DN 300 T M 300 1" - 4" / DN Temperature (ºC) Rozdíly tlaků povolené při provozu (ventily s měkkým sedlem) M T X M 400 X M 500 X P (psi) 1.4 Technické údaje Délka ze strany na stranu: M1: ISO 5752 M2: ASME B16.10 Jmenovité zatížení těla: M1: PN 10, 16, 25, 40 M2: ASME třída 150 a 300 P (bar) T ( F) P (psi) 725 Max. rozdíl tlaků: viz obr. 8 a " - 2" 580 Teplotní rozsah: viz obr. 7 Směr toku: indikován šipkou přímo na těle ventilu Montáž na čepu: 1sedlový (směr utěsnění) Sedlové uložení: E-sedlo DN DN " - 16" Rozměry: viz část 11 Hmotnosti: viz část T ( C) 1.5 Certifikace ventilu Certifikaci těsnosti ventilu lze poskytnout na vyžádání. Obr. 9 Rozdíly tlaků povolené při provozu (ventily s kovovým sedlem)

5 1 M 70 cs Značení CE Ventil splňuje požadavky evropské směrnice 97/23/ES o tlakových zařízeních a byl označen v souladu s touto směrnicí. 1.7 Recyklace a likvidace Většinu dílů ventilu lze recyklovat, pokud jsou roztříděny podle materiálu. Většina součástek má označení materiálu. S ventilem se dodává materiálový list. Navíc vám můžeme poskytnout samostatné pokyny k recyklaci a likvidaci. Ventil také můžete pro účely recyklace a likvidace vrátit za poplatek výrobci. 1.8 Bezpečnostní upozornění Nepřekračujte limity výkonu ventilu! Překročení limitů uvedených na ventilu může způsobit poškození a vést k neřízenému uvolnění tlaku. Výsledkem může být poškození zařízení nebo zranění osob. Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Demontáž nebo odpojení ventilu pod tlakem bude mít za následek neřízené uvolnění tlaku. Příslušnou část potrubí vždy izolujte, z ventilu uvolněte tlak a odstraňte médium. Teprve potom ventil demontujte. Vezměte v úvahu typ použitého média. Chraňte sebe a životní prostředí před škodlivými a jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí při údržbě ventilu neproniklo žádné mdium. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu vezměte v úvahu jeho hmotnost! Nezvedejte ventil nebo modul ventilu za servopohon, polohovadlo, koncového spínače nebo jejich potrubí. Zvedací lana bezpečně omotejte kolem těla ventilu (viz obr. 10). Padající části mohou poškodit zařízení nebo zranit osoby. 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ Zkontrolujte ventil a přidružená zařízení kvůli poškození, k němuž mohlo dojít při přepravě. Ventil pečlivě uskladněte. Doporučujeme skladování ve vnitřních prostorách na suchém místě. Obr. 10 Skladování ventilu Neodstraňujte ochranné zátky průtokových otvorů, dokud ventil neinstalujete. Do určeného umístění ventil přesuňte těsně před instalací. Ventil je většinou dodáván v otevřené poloze. Pozor na pohyb koule ventilu! Ruce, jiné části těla, nástroje a jiné předměty udržujte stranou od otevřeného otvoru ventilu. V potrubí nenechávejte žádné cizí předměty. Je-li ventil poháněn, funguje koule jako řezné zařízení. Při údržbě ventilu vypněte a odpojte přívod stlačeného vzduchu do servopohonu. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. Chraňte se proti hluku! Ventil může v potrubí vytvářet hluk. Hladina hluku závisí na aplikaci. Lze ji měřit nebo počítat pomocí softwaru Metso Nelprof. Řiďte se příslušnými předpisy na emise hluku pro pracovní prostředí. Pozor, extrémní teploty! Tělo ventilu může být během používání velmi studené nebo velmi horké. Chraňte osoby před poraněním chladem a popálením. Obr. 11 Zdvihání ventilu SPRÁVNĚ ŠPATNĚ

6 6 1 M 70 cs 3 INSTALACE A POUŽITÍ 3.1 Obecné informace Odstraňte ochranné zátky průtokových otvorů a ujistěte se, že je ventil uvnitř čistý. Je-li třeba, ventil vyčistěte. 3.2 Instalace do potrubí Při manipulaci s ventilem či modulem ventilu jako celkem vezměte v úvahu hmotnost ventilu či celého modulu! Potrubí před instalací ventilu důkladně propláchněte. Ujistěte se, že ventil je při proplachování úplně otevřený. Cizí částice jako např. písek či kousky svářecí elektrody mohou poškodit kouli nebo sedla. POZNÁMKA: Použijte šrouby, matice, čepy a těsnění ekvivalentní těm, které jsou použity k upínání na ostatních místech potrubí. Při upevňování ventilu mezi příruby pečlivě vycentrujte těsnění přírub. POZNÁMKA: Nepokoušejte se napravit nesouosost potrubí pomocí přírubového šroubení. Obr Izolace ventilu Je-li to zapotřebí, může být ventil izolován. Izolace nesmí pokračovat nad horní úroveň těla ventilu, viz obr. 13. Limit izolace Podepření ventilu Ventil lze instalovat v libovolné poloze a nabízí těsnost v obou směrech, s výjimkou 1sedlových ventilů s koulí montovanou na čepu. Nedoporučujeme však instalovat ventil se servopohonem na spodní straně, protože nečistoty v potrubí by se mohly dostat do dutiny těla a poškodit ucpávkové těsnění. Poloha, které je třeba se při instalaci vyhnout, je zobrazena na obr. 12. Obr. 14 Izolace ventilu 3.4 Servopohon POZNÁMKA: Při instalaci servopohonu na ventil se ujistěte, že modul ventilu řádně funguje. Detailní informace o instalaci servopohonu jsou uvedeny v části 6 nebo v samostatných pokynech k servopohonu. Obr. 12 Této montážní poloze se vyhněte Z důvodů ochrany ventilu před nadměrným namáháním může být nutné pevně podepřít potrubí. Dostatečná podpora také sníží vibrace potrubí a zajistí řádné fungování polohovadla. Z hlediska usnadnění servisních úkonů je doporučeno podepřít tělo ventilu s použitím příchytek na trubky a podpěr. Podpěry neupínejte k šroubení příruby ani k servopohonu, viz obr. 13. Otevřená/zavřená poloha ventilu je indikována následovně: indikátorem na servopohonunebo drážkou na konci kulové hřídele (paralelně k průtokovému otvoru koule). Jestliže máte ohledně indikátoru jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte polohu koule dle drážky. Servopohon by měl být nainstalován tak, aby kolem něj bylo dostatek prostoru pro demontáž. Pro válec servopohonu je doporučena svislá poloha. Servopohon se nesmí dotýkat potrubí, protože mu vibrace potrubí mohou bránit v provozu. V určitých případech může být výhodné poskytnout servopohonu dodatečnou podpěru. Tyto případy se týkají především velkých servopohonů, prodloužených hřídelí, případně aplikací, při kterých dochází k velmi silným vibracím. Další informace a rady získáte od automatizační větve společnosti Metso.

7 1 M 70 cs Uvedení do provozu Zajistěte, aby uvnitř ventilu nebo potrubí nezůstaly nečistoty ani žádné cizí objekty. Potrubí řádně propláchněte. Ujistěte se, že ventil je při proplachování úplně otevřen. Zajistěte, aby všechny matice, trubky a kabely byly řádné upevněny. Zkontrolujte, zda jsou servopohon, polohovadlo a spínač správně nastaveny a seřízeny. Seřízení servopohonu je vysvětleno v části 6. Ohledně seřízení přidruženého zařízení konzultujte samostatnou příručku k řídicímu vybavení. 4 SERVIS 4.1 Obecné informace Před zahájením servisních prací si důkladně přečtěte bezpečnostní opatření uvedená v části 1.8 a řiďte se jimi! Při manipulaci s ventilem či modulem ventilu jako celkem vezměte v úvahu hmotnost ventilu či celého modulu! POZNÁMKA: Vždy používejte originální náhradní díly, zajistíte tak, že ventil bude fungovat tak, jak je zamýšleno. Přestože kulové ventily série M nevyžadují pravidelnou údržbu, doporučujeme pravidelně kontrolovat těsnost ucpávkového těsnění. Pokud by ventil z nějakého důvodu vyžadoval údržbu, postačí většinou několik jednoduchých servisních opatření. Tato část vysvětluje servisní úkony, které může provést koncový uživatel. Není-li uvedeno jinak, čísla v závorkách odkazují na seznam dílů a rozložený pohled ventilu v části 10.1 až POZNÁMKA: Jestliže ventil zašlete k servisu výrobci, nerozebírejte jej. Namísto toho ventil pečlivě vyčistěte od všech médií a informujte výrobce o jakýchkoliv nebezpečných médiích, pro jejichž přepravu byl ventil používán. Ujistěte se, že ventil není pod tlakem. Odmontujte servopohon, držák a pero (10). Viz také oddíl 4.4. Odstraňte matice (18) a přidržovací destičky (42). Odstraňte ucpávku (9). Odstraňte těsnicí kroužky (69) od hřídele pomocí nože nebo jiného ostrého nástroje. Ujistěte se, že hřídel ani zahloubení nejsou poškozené. Nezapomeňte, že přítlačný kroužek (67) se může po odstranění těsnění uvolnit. Před instalací nového těsnění by proto měl být umístěn zpět na své místo (přítlačné kroužky jsou použity ve ventilech rozměrů 2"-8"). Uvědomte si, že u rozměrů 2"-8" by mělo kónické čelo přítlačného kroužku směřovat směrem k ventilu. Neodstraňujte pojistný drát (51) umístěný pod přítlačným kroužkem (67)! Je-li třeba, zahloubení vyčistěte. Nové těsnicí kroužky (69) umístěte okolo hřídele (5) a do zahloubení, např. pomocí ucpávky (9). Správná pozice těsnění je zobrazena na obr. 15. Ucpávku (9) upevněte (a pokud pracujete na ventilu DN /1"-8", tak také přidržovací destičky (42)), umístěte matice (18) na šrouby (14) a dotáhněte, jak je uvedeno v tabulce č. 1. Zvolte správný typ (PTFE/ grafit) a konstrukci (dynamicky zatížené či ne) těsnění. V případě průsaku těsněním natlakovaného ventilu opatrně dotahujte matice, dokud průsak nepřestane. Sada talířových pružin (150) Bez talířových pružin 1" - 1 1/2" 10" - 16" čep * Šroub (14) Šestihranná matice (18) Přidržovací destička (42) Ucpávka (9) Těsnění (69) Sada V-kroužků nebo grafit 4.2 Výměna těsnění bez odstranění ventilu z potrubí A Neodstraňujte ani nerozebírejte ventil pod tlakem! Z bezpečnostních důvodů MUSÍ být přidržovací destičky (42) vždy instalovány tak, jak je zachyceno na obrázku a 10.2 (DN /1"-12")! Hc Sada talířových pružin (150) Těsnění (69) Sada V-kroužků nebo grafit Šroub (14) Šestihranná matice (18) Přidržovací destička (42) Ucpávka (9) Díky tlaku nevyžaduje těsnicí V-kroužek žádné pravidelné utěsňování, protože jakékoliv zvýšení tlaku zároveň zvýší těsnost. Komprese ucpávkou zajišťuje těsnění dostatečnou těsnost. Opěrný kroužek (67) 2" - 8" 10" - 12" * Pojistný drát (51) *) bez dílu 42 Jestliže dotažení šestihranné matice (18) nezastaví průsak, vyměňte těsnění (69). Použitím nadměrné síly může dojít k poškození V-kroužkového těsnění, a proto je nutné jej dotahovat opatrně. Obr. 15 Těsnění

8 8 1 M 70 cs Tabulka 1 Dotahování ucpávkového těsnění Rozměr ventilu Průměr Rozměry pružiny PTFE V-kroužek Grafit hřídele (volné) Talířová pružina Matice Talířová pružina Matice DN NPS mm A, mm H c, mm Stlačení, mm T t, Nm Stlačení, mm T t, Nm Sedlové uložení ,8 3 1, ,0 3 1, ,5 1,1 7 2, ,5 1,1 7 2, ,5 1,1 7 2, ,5 1,4 9 2, ,5 1,4 9 2, ,5 41 1,9 20 3, ,5 41 2,2 23 3, ,5 38 3, ,7 43 3,7 91 Čep ,5 41 2,2 23 3, ,5 41 2,2 23 3, ,7 43 3, ,9 48 4, Oprava zaseknutého nebo tuhého ventilu bez jeho odstranění z potrubí Zaseknutí nebo tuhý chod ventilu může být způsobeno ucpáním sedla (7) a koule (3) protékajícím médiem. Kouli a sedlo lze vyčistit, aniž by bylo ventil potřeba odstranit z potrubí, a to otočením koule do částečně otevřené polohy a vypláchnutím trubek. Pokud ani toto řešení nepomůže, řiďte se níže uvedenými pokyny. 4.4 Demontáž servopohonu z ventilu Při manipulaci s modulem ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! POZNÁMKA: Z důvodů zajištění řádného opětovného sestavení dodržte polohu servopohonu a polohovadla / koncového spínače vzhledem k ventilu před demontáží servopohonu. Před odebráním ventilu z potrubí je obecně nejvhodnější demontovat servopohon a jeho pomocná zařízení. Je-li modul ventilu malý či obtížně dostupný, může být praktičtější odstranit zároveň celý modul. Více informací o demontáži servopohonů najdete v části Rozebrání ventilu Rozměry DN /1"-12", sedlové uložení Ventil umístěte tak, aby šestihranné matice (16) / příklop (2) těla ventilu směřovaly nahoru. Použijte povrch, který nepoškodí příruby. Označte poloviny těla ventilu, zajistíte tak jejich správnou orientaci při opětovném sestavování. Uvolněte šrouby ucpávky (18). Otočte kouli do uzavřené polohy. Uvolněte šestihranné matice těla (16). Odstraňte příklop těla (2) z ventilu. Pokud sedlo koule (7) nezůstane v příklopu těla, zabraňte jeho vypadnutí při zdvihání příklopu vložením prstů pod příklop (malé rozměry) nebo do průtokového otvoru (velké rozměry). Dávejte přitom na svou ruku pozor! Pomalu položte příklop na povrch do stojaté polohy, t.j. na přírubu (viz obr. 16). 4.5 Demontáž ventilu z potrubí Neodstraňujte ani nerozebírejte ventil pod tlakem! Před prováděním servisních úkonů na ventilu se ujistěte, že je potrubí prázdné, není pod tlakem a již jím neproudí žádné médium. Opatrně upevněte lana, uvolněte šrouby přírub a zdvihněte ventil na lanech. Zajistěte, aby byl ventil zdvihán správně. Viz také obrázek 10. Obr. 16 Zdvihání příklopu ventilu Odstraňte sedlo (7) z příklopu těla a ujistěte se, že nedošlo k jeho poškození. Jedná-li se o sedlo zajištěného typu, použijte speciální nástroj, který lze objednat u výrobce (viz obrázek 17 a Část 8 - Nástroje). Odstraňte kouli (3) z těla (1) uchopením hran průtokových otvorů (malé rozměry) nebo

9 1 M 70 cs 9 U rozměrů 10"-12" před vyjmutím hřídele odstraňte nejdříve pojistný kroužek (51). Pomocí špičatého kovového nástroje pohněte hřídelí do strany tam a zpět. Vyjměte hřídel z těla. Odstraňte sedlo koule (7) z těla (1). Je-li třeba použijte speciální nástroj. Odstraňte také zpětná těsnění (63) ze sedel koule a těsnění těla (65). Obr. 17 Obr. 18 Odstranění zajištěného sedla prostrčením lana skrze otvor (velké rozměry). Oddělení koule od unašeče (4) proveďte otočenm koule do uzavřené polohy před jejím zdvihnutím. Ujistěte se, že koule není poškozená a položte ji na měkký povrch (viz obr. 18). Vyjmutí koule z těla ventilu Odstraňte šrouby ucpávky (18), u dynamicky zatížených verzí sady pružin (150), jeden šroub (14), přidržovací destičky (42) a ucpávku (9). Odstraňte těsnění (69). Odstraňte čep (50). Odstraňte unašeč (2"-8") nebo přítlačný kroužek (1"-1,5") uvnitř těla. Detailně je odstranění přítlačného kroužku zachyceno na obr. 19. Vytáhněte hřídel (5) směrem ven. Berte na vědomí, že tím dojde k odstranění tlačných ložisek (70) Rozměry DN / 10"-16", koule montovaná na čepu Položte ventil ve stojící poloze na přírubu (orientovanou do potrubí). Použijte rovný povrch, který nepoškodí příruby. Zajistěte, aby matice šroubů těla (16) směřovaly nahoru. Označte poloviny těla ventilu, zajistíte tak jejich správnou orientaci při opětovném sestavování. Otočte kouli do uzavřené polohy. Odstraňte pero (10). Odšroubujte matice ucpávky (18). Odstraňte sady talířových pružin (150) a ucpávku (9). Odšroubujte matice šroubů těla ventilu (16). Odstraňte příklop těla ventilu (2). Jestliže sedlo (7) neleží na kouli (3), zabraňte vypadnutí sedla z příklopu a oddělte jej později. Nenechávejte prsty mezi příklopem těla a povrchem! Položte odmontovaný příklop na přírubu (orientovanou do potrubí). Jestliže je sedlo (7) stále v příklopu (2), odstraňte jej. Odšroubujte matice (17) šroubů krytky. Vyjměte hřídel (5) a odstraňte krytku (8). Je-li třeba, sklepněte krytku pomocí kusu dřeva a kladiva. Zvedněte kouli (3) spolu s čepovými destičkami (89) z těla (1). S kouli manipulujte opatrně a položte ji na měkký povrch. Vyjměte sedlo (7) z těla (1). Vyjměte čepové destičky (89) z nábojů koule. Z každého čepu odstraňte ložiska (99) a distanční pouzdra (91). Vytlačte hřídel ven z krytky. Odstraňte tlačná ložiska (70, 71) z hřídele a těsnicí kroužky (69) z krytky (8). Odstraňte těsnění těla (65) a těsnění krytky (66). 4.7 Kontrola dílů rozebraného ventilu Očistěte demontované díly. Zkontrolujte hřídel (5) a tlačná ložiska (70). Zkontrolujte kouli (3) a sedla koule (7). Zkontrolujte povrchy těsnění těla. Všechny poškozené součásti vyměňte. 4.8 Výměna dílů Vždy, když ventil demontujete z důvodů údržby, vyměňte měkké díly. Podle potřeby vyměňte další části. Použitím originálních náhradních dílů můžete zajistit, že bude ventil správně fungovat. Více informací ohledně objednávání náhradních dílů najdete v čísti 9 (Objednávání náhradních dílů). Obr. 19 Demontáž přítlačného kroužku u rozměrů 1" a 1,5"

10 10 1 M 70 cs 4.9 Opětovné sestavení ventilu Rozměry DN /1"-12", sedlové uložení Tělo Příklop těla Z bezpečnostních důvodů MUSEJÍ být přidržovací destičky (42) vždy instalovány dle části Položte tělo ventilu na jeho přírubu orientovanou k potrubí. Použijte povrch, který nepoškodí těsnicí povrchy příruby. P- a S-sedla: Umístěte zpětné těsnění (63) do sedla koule (7); viz obr. 20 a 21. Umístěte sedlo do těla (1). Obr. 23 E-sedlo Preferovaný směr těsnosti 62 E-sedlo + břitové těsnění E-sedlo + O-kroužek E-sedlo (25) montážní nástroj Příklop těla (2) 63 7 Obr. 20 P-sedlo montážní nástroj Obr. 24 Montáž E-sedla Obr. 21 S-sedlo 63 7 Zajistěte P-sedlo (7) pomocí speciálního nástroje dodávaného se samostatnými pokyny (viz Část 8 - Nástroje). X-, T- a M-sedla: Umístěte sedlo (7) do těla (1) a příklopu ventilu (2). U rozměrů DN 50/2"-DN 200/8" umístěte pojistný drát (51) do drážky hřídele (5). Zasuňte hřídel částečně do těla z horní strany a z vnitřní strany těla na ni umístěte tlačná ložiska (70). Opřete tlačná ložiska proti rameni hřídele a umístěte hřídel zevnitř do ventilu. Umístěte unašeč (4, rozměry DN 50/2"-DN 200/8") na zoubkování hřídele a zajistěte jej čepem (50). Umístěte přítlačný kroužek (4, rozměry DN 25/ 1"-DN 40/1,5") na hřídel a zajistěte ji dle obrázku 25. Vložte kouli (3) na místo tak, aby se unašeč / přítlaný kroužek (4) nacházel v otvoru koule. Zašroubujte šrouby (14). Vložte opěrný kroužek (67, rozměry DN 50/2"-DN 200/8"), těsnění (69), ucpávku (9) a přidržovací destičky (42) na příslušná místa. Umístěte matice (18) na šrouby (14) a zlehka je dotáhněte / Obr. 22 X-, T- a M-sedla 3 E-sedlo: Umístěte zpětné těsnění (113) do drážky vnějšího kruhu sedla (25), obr. 24. Umístěte do těla pružinu (62). Umístěte sedlo na své místo pomocí speciálního nástroje, který je dodáván společně s pokyny, viz obr. 24 a Část 8 - Nástroje. Obr. 25 Sestavení hřídele u rozměrů 1" a 1,5"

11 1 M 70 cs 11 Do drážky těla umístěte těsnění těla (65). Zašroubujte šrouby (12) do těla (1). U rozměrů DN 25/1" a DN 40/1,5" se nacházejí průchozí otvory v těle i příklopu a spoj je tvořen maticemi na obou koncích šroubů. Opatrně umístěte příklop (2) na tělo. Ujistěte se, že značky vytvořené při demontáží jsou vyrovnané. Dotáhněte matice těla (16). Nejlepšího výsledku dosáhnete přitlačením dílů ventilu proti sobě. Není-li to možné, zajistěte, aby byly matice doraženy rovnoměrně. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 2. Aby bylo zajištěno, že koule řádně leží mezi sedly, otočte dvakrát nebo třikrát pomalu hřídelí v obou směrech. Co nejvíce utáhněte matice ucpávky (18), a poté dotahujte dle pokynů v části 4.2. V případě průsaku těsněním natlakovaného ventilu opatrně dotahujte matice, dokud průsak nepřestane. Při opětovném sestavování buďte stejně opatrní jako při demontáži ventilu. Věnujte také pozornost pokynům v části 3. Tabulka 2 Doporučené utahovací momenty pro matice šroubů těla. Doporučené utahovací momenty (Nm) Závit Utahovací moment Závit Rozměry DN / 10"-16", koule montovaná na čepu S- a T-sedla: Obr. 26 Utahovací moment M /2" 60 M /8" 120 M /4" 200 M /8" 300 M " 450 M /8" 600 M /4" 800 M /2" 1500 POZNÁMKA: Závity musí být dobře promazané. Položte tělo ventilu (1) a příklop (2) na stranu s přírubou na potrubí. Použijte rovný povrch, který nepoškrábe těsnicí povrchy příruby. S-sedlo Zkontrolujte těsnicí povrchy. Vložte zpětné těsnění (O-kroužek) (63) do drážky v sedle. Viz obrázek 26 a 27. Vložte pojistné kroužky (64) z PTFE proužků na stranu O- kroužku. Aby byla zajištěna flexibilita lože, musí mít proužky zkosené konce. Obr. 27 T-sedlo Snadnější montáž zajistíte namazáním těch povrchů O-kroužků a pojistných kroužků, které se stýkají se sedly. K namazání použijte silikonový tuk nebo jinou vhodnou hmotu. Zajistěte prosím kompatibility s protékajícím médiem. Do drážky v sedle (7) vložte pružinu (62). Konce pružiny spojte. Sedla umístěte rukou, či v případě potřeby dřevěnou paličkou, do těla a příklopu. Sedlo je správné poloze, pokud se pružina dotýká ramene těla. Vložte čepové ložisko (99) do otvoru každé z čepových destiček (89). Vložte distanční pouzdra ložiska (91) na každý z kulových čepů. Přes každý kulový čep připevněte čepovou destičkou tak, aby byla opřená o distanční pouzdro ložiska (91). Tuto činnost je třeba provést pečlivě a bez použití nadměrné síly nebo by mohlo dojít k poškození ložiska. Může být nutné poklepat na podložku plastovou paličkou. Vyrovnejte čepové destičky (89) vzhledem k otvoru koule v zavřené poloze. POZNÁMKA: Hřídel bude do koule pasovat pouze v jedné poloze. Na ozubení hřídele je jeden větší zub a v ozubeném otvoru je odpovídající drážka. Během dalšího kroku montáže je nutné poznačit si polohu drážky. S koulí (3) v uzavřené poloze spusťte podsestavu koule/čepové destičky do těla (1). POZNÁMKA: Tento postup je zásadní a je třeba provádět jej pečlivě. Vnější průměr čepových destiček musí zapadnout do zahloubení v těle. Opatrně podsestavu spouštějte, dokud epová destička nezapadne do zahloubení (jedna z destiček většinou zapadne do zahloubení, zatímco druhá bude mimo pozici). Plastovou paličkou nebo dřevěným blokem natočte druhou destičku do správné polohy. Jakmile jsou destičky vyrovnány, spouštějte podsestavu, dokud nebudou čepové destičky sedět na dně zahloubení. Nasuňte tlačná ložiska na hřídel (5). Zasuňte podsestavu hřídele skrze krytku (8) a nainstalujte těsnění (69). Správná orientace těsnění je zobrazena na obr. 15. Nainstalujte ucpávku (9) na hřídel (5) a šrouby ucpávky. Nainstalujte sady talířových pružin (150) a matice šroubů ucpávky (18) na šrouby a dotáhněte rukou. Nainstalujte těsnění krytky (66) a podsestavu krytky přes šrouby krytky (10). Dodržte správnou polohu hřídele! Namažte závity šroubů (13) a dotáhněte matice (17) dle hodnot uvedených v tabulce č. 2.

12 12 1 M 70 cs Do drážky těla nainstalujte těsnění těla (65). Příklop (2) opatrně umístěte na šrouby těla (12) a tělo ventilu (1). Dohlédněte na to, aby otvory příruby byly vyrovnané dle značek udělaných při demontáži. Zajistěte také, aby nedošlo k poškození těsnění těla a sedla (7) v příklopu. Dotáhněte matice těla (16). Matice utahujte postupně, vždy tak, že po dotažení jedné přejděte na matici na opačné straně ventilu. Doporučené utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 2. Čela přírub se musejí navzájem rovnoměrně dotýkat. Nasaďte pero (10). Pomalu ventilem proveďte několik cyklů. Zajistíte tak, správnou polohu koule mezi dvěma sedly. Při utahování navlékněte hřídel (5), aby bylo zajištěno, že hřídel a tlačná ložiska jsou vždy v kontaktu s tělem ventilu. Dotáhněte matice ucpávky (18) dle části 4.2. Po natlakování ventilu zkontrolujte, zda nedochází k prosakování. Nainstalujte ventil do potrubí stejně pečlivě a přesně jako při jeho demontáží. Řiďte se pokyny uvedenými v části Zajištění sedla K zajištění sedla je zapotřebí nástroj pro zajištění sedla (lze jej samostatně objednat od výrobce) a hydraulický lis s dostatečnou kapacitou. Namontujte sedlo se zpětným těsněním tak, jak bylo popsáno v předchozí části. Zajišťovací nástroj opatrně namontujte na sedlo, viz obr. 28. Položte tělo ventilu / příklop ventilu na pracovní plochu lisu. Povrch pracovní plochy lisu musí být rovný a nesmí způsobit poškrábání ventilu. Řádně vyrovnejte ventil a zajišťovací nástroj s pístem lisu. Stlačením zajišťovacího nástroje sedlo zajistěte. Tlačné síly jsou uvedeny v tabulce 3. Odstraňte tělo / příklop těla z lisu a pokračujte v montáži tak, jak bylo popsáno v předchozí části. Obr. 28 Zajištění sedla 5 TESTOVÁNÍ VENTILU Pro tlakové zkoušky použijte vybavení odpovídající správné tlakové třídě! Po opětovném sestavení otestujte tlak těla ventilu. Tlak otestujte v souladu s platnými normami. Použijte tlaky vyžadované příslušnou tlakovou třídou či průchodem příruby. Během testování ventil udržujte ve zpola otevřené poloze. Jestliže je třeba otestovat také těsnost uzavíracího prvku, kontaktujte výrobce. TA GA Tabulka 3 Tlačné síly pro zajištění sedla Rozměr ventilu Síla (kn) Konstrukce TA Konstrukce GA H

13 1 M 70 cs 13 6 INSTALACE A DEMONTÁŽ SERVOPOHONŮ 6.1 Obecné informace Pozor na pohyb koule ventilu! Servopohony se zpětnou pružinou nedemontujte, pokud šroub dorazu nese sílu pružiny! Při instalaci servopohonů použijte vhodné montážní díly a spojky. 6.2 Instalace servopohonu série M Značka na konci hřídele indikuje směr průtokového otvoru koule. Otočte ventil do uzavřené polohy. Namažte drážky servopohonu a spojky. Vložte spojku na hřídel a zajistěte ji. Držák umístěte na ventil a několikrát otočte namazanými šrouby. Otočte servopohon do uzavřené polohy a opatrně jej natlačte na dřík ventilu, na kterém je namontována spojka. Věnujte pozornost značkám na ručním kole a spojce. namažte šrouby servopohonu. Všechny šrouby utáhněte. Seřiďte kruhový pohyb koule pomocí šestihranných šroubů umístěných na stranách pláště (viz obr. 29). Šroub dorazu pro otevřenou polohu se nachází nejblíže k ručnímu kolu na straně pláště a šroub pro zavřenou polohu je na opačné straně. Směry otáčení pro ruční kolo jsou vyznačeny přímo na kole. Zkontrolujte ruční kolo jeho otočením do extrémních poloh. Žlutá šipka by měla ukazovat směr průtokového otvoru koule. Servopohon opatrně nasuňte na spojku/hřídel. Doporučujeme servopohon namontovat tak, aby válec směřoval nahoru. Co nejpřesněji vyrovnejte servopohon rovnoběžně či vertikálně vzhledem k potrubí. Namažte montážní šrouby servopohonu a všechny šrouby utáhněte. Seřiďte otevřenou a uzavřenou polohu koule pomocí šroubů dorazu servopohonu umístěných na obou koncích (viz obr. 30). Přesnou otevřenou polohu lze vidět skrz průtokový otvor těla. Zkontrolujte, že žlutá šipka servopohonu indikuje otevřenou polohu koule. Dávejte pozor na ruce! Jestliže servopohon instalujete zpět do stejného ventilu, není třeba seřizovat šrouby dorazu. Posuňte píst servopohonu na konec uložení (otevřená poloha). Otáčejte rukou servopohonem, dokud nebude ventil v otevřené poloze. Upevněte ventil v této poloze tak, jak je vysvětleno výše. Zkontrolujte těsnost závitů šroubů dorazu. Jako těsnění je použit O-kroužek. Zkontrolujte správnou funkci servopohonu. Posuňte píst servopohonu na oba konce válce a zkontrolujte polohu koule a její pohyb vzhledem k servopohonu (zavřeno: ve směru hod. ručiček; otevřeno: proti směru hod. ručiček). Ventil by měl být uzavřený, když je píst v extrémní venkovní poloze. Je-li třeba, změňte polohu krytu servopohonu s ukazatelem tak, aby správně indikoval otevřenou/ uzavřenou polohu ventilu. Šroub dorazu pro UZAVŘENOU polohu Šroub dorazu pro UZAVŘENOU polohu Šroub dorazu pro OTEVŘENOU polohu Šroub dorazu pro OTEVŘENOU polohu Obr. 30 Otevřená a uzavřená poloha servopohonů série B Obr. 29 Otevřená a uzavřená poloha servopohonů série M 6.3 Instalace servopohonu série B1C Otočte ventil do uzavřené polohy a posuňte píst servopohonu do extrémní vnější polohy. Obruste veškeré otřepy a očistěte otvor hřídele. Umístěte na hřídel spojku (není vyžadována vždy). Dodržte správnou polohu. Čára na konci hřídele (a spojky) indikuje směr průtokového otvoru koule. Namažte (spojku a) otvor hřídele. K ventilu volně připevněte držák.

14 14 1 M 70 cs 6.4 Instalace servopohonu série B1J Servopohony se zpětnou pružinou se používají v aplikacích, kde je otevírací a uzavírací pohyb ventilu zapotřebí v případě přerušení dodávky vzduchu. Typ B1J slouží k uzavírání pružinou; pružina tlačí píst směrem ke konci válce, extrémní vnější poloze. Analogicky typ B1JA slouží k otevírání pružinou; pružina tlačí píst směrem k plášti. Servopohony se zpětnou pružinou se instalují podobným způsobem jako servopohony série B1C, je však třeba vzít v úvahu následující Typ B1J Nainstalujte servopohon tak, aby byl píst v extrémní vnější poloze. Válec nesmí být pod tlakem a zapojení přívodu vzduchu musejí být otevřená. Ventil musí být v uzavřené poloze Typ B1JA Nainstalujte servopohon tak, aby byl píst v koncové poloze válce na straně pláště. Válec nesmí být pod tlakem a zapojení přívodu vzduchu musejí být otevřená. Ventil musí být v otevřené poloze. Zbytek instalačního procesu je stejný jako v části Demontáž servopohonů série B Tabulka 4 Odpojte servopohon od zdroje napětí; odpojte potrubí přívodu vzduchu a ovládací signálové kabely či trubky od konektorů. Odšroubujte šrouby držáku. Možné závady Odstraňte servopohon pomocí vhodného vytahovače, viz obr. 31. Tento nástroj lze objednat od výrobce. Obr. 31 Extraktor 6.6 Instalace jiných typů servopohonů POZNÁMKA: Společnost Metso nepřijímá žádnou odpovědnost za kompatibilitu servopohonů neinstalovaných společností Metso. Ostatní servopohony lze instalovat pouze v případě, že mají zapojení ISO PORUCHY V následující tabulce 4 jsou uvedeny poruchy, které se mohou objevit po delším použití. Příznak Možná porucha Postup Prosakování zavřeným Špatně seřízené šrouby dorazu servopohonu Seřiďte šroub dorazu pro polohu zavřeno ventilem Poškozený povrch koule Otočte kouli o 180 Poškozené/-á sedlo/-a Vyměňte sedlo/-a Koule se nepohybuje zvolna Vyčistěte vnitřek ventilu Nepravidelný pohyb ventilu Nečistoty mezi koulí a sedlem Vypláchněte ventil zevnitř Mechanicky očistěte těsnicí povrchy a sedla Prosakování ucpávkovým Uvolněte těsnění Dotáhněte matice těsněním Opotřebené či poškozené těsnění Vyměňte ucpávkové těsnění

15 1 M 70 cs 15 8 NÁSTROJE Kromě standardních nástrojů jsou potřeba následující speciální nástroje. Pro demontáž servopohonu: - extraktor Pro demontáž zajištěných sedel: - demontážní nástroj (pro P-sedla) Pro zajištění sedel: - zajišťovací nástroj pro P-sedla Pro montáž E-sedla - montážní nástroj Tyto nástroje lze objednat od výrobce. Při objednávání vždy udejte typové označení ventilu. 9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Při objednávání náhradních dílů vždy uveďte následující informace: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vyražené na těle ventilu) číslo seznamu dílů, číslo dílu, název dílu a požadované množství Tyto údaje najdete na identifikačním štítku nebo v dokumentaci.

16 16 1 M 70 cs 10 ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ 10.1 Rozměry DN / 1"-1,5", koule se sedlovým uložením , Položka Množství Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Tělo 2 1 Příklop těla 3 1 Koule / Q-TRIM koule Unašeč (2" - 8" / DN ) 3 Přítlačný kroužek (1", 1 1/2" / DN 25, 40) 5 1 Hřídel 3 7 1, 2 Sedlo koule Ucpávka 10 1 Pero Čep 14 2 Čep 16 8 Šestihranná matice 18 2 Šestihranná matice 19 1 ID štítek 25 1 Sedlo koule (H) 42 2 Přidržovací destičky 50 1 Zajišťovací čep 62 1 Pružina sedla Zpětné těsnění Těsnění těla Těsnicí kroužek (sada) Tlačné ložisko Tlačné ložisko 75 1 Těsnění sedla (H) 76 1 Pojistný kroužek Sada talířových pružin 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3

17 Upside Upside 1 M 70 cs Rozměry DN / 2"-8", koule se sedlovým uložením Upside Upside 42 Položka Množství Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Tělo 2 1 Příklop těla 3 1 Koule 1 Q-koule Unašeč Hřídel Sedlo (P/S/K, T nebo M) Sedlo (K), je-li v příklopu těla E-sedlo 9 1 Ucpávka 10 1 Pero 3 12 Čep 14 2 Čep 16 Šestihranná matice 18 2 Šestihranná matice 25 1 Sedlo (E), je-li v příklopu těla K-sedlo 40 2 Pojistný kroužek (T/M) 42 2 Přidržovací destičky 50 1 Válcovitý čep 51 1 Přidržovací kroužek 62 1 Pružina (E) Zpětné těsnění (P/S/K) 1 1 Zpětné těsnění (S/K), je-li v příklopu těla E-sedlo Těsnění těla Přítlačný kroužek 69 1 Těsnění (sada) Tlačné ložisko O-kroužek (E) / břitové těsnění (E) 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3

18 18 1 M 70 cs 10.3 Rozměry DN / 10"-12", koule se sedlovým uložením Položka Množství Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Tělo 2 1 Příklop těla 3 1 Uzávěr Q-koule Unašeč Hřídel Sedlo (P/S/K, T nebo M) Sedlo (K), je-li v příklopu těla E-sedlo Ucpávka 10 1 Pero 3 12 Čep 14 2 Čep 16 Šestihranná matice 18 2 Šestihranná matice 25 1 Sedlo (E), je-li v příklopu těla K-sedlo 40 2 Pojistný kroužek (T/M) 51 1 Přidržovací kroužek 62 1 Pružina (E) Zpětné těsnění (P/S/K) 1 Zpětné těsnění (S/K), je-li v příklopu těla E-sedlo Těsnění těla Přítlačný kroužek 69 1 Těsnění (sada) Tlačné ložisko O-kroužek (E) / břitové těsnění (E) 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3

19 1 M 70 cs Rozměry DN / 10"-16", koule montovaná na čepu Položka Množství Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Tělo 2 1 Příklop těla 3 1 Uzávěr Hřídel nebo 2 Sedlo (S, T) 2 1 nebo 2 Sedlo (H) 8 1 Krytka 9 1 Ucpávka 10 1 Pero 3 12 Čep 13 Čep 14 Čep 16 Šestihranná matice 17 Šestihranná matice 18 Šestihranná matice 62 1 Pružina 63 2 O-kroužek (S, T) 1 1 Zpětné těsnění (H) Pojistný kroužek 65 1 Těsnění těla Těsnění krytky Sada těsnění / V-kroužků Tlačné ložisko (S, T) 3 1 Tlačné ložisko (H) Tlačné ložisko 89 2 Čepová destička 91 2 Distanční pouzdro ložiska Čepové ložisko Sada talířových pružin 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3

20 20 1 M 70 cs 11 ROZMĚRY A HMOTNOSTI P M R Key acc. to ANSI B17.1 øo E K øb1 øb DN " - 12" T U S V V S U T " - 16" A A1 VENTILY M1 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM PN M1M PN 40 (10, 16, 25) M1M PN 40 (25) M1L PN 25 M1K PN 16 (10) M1K PN 16 M1J PN 10 DN ROZMĚRY (mm) HMOTNOST (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M , M10 M , M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , , M12 M , , , M12 M , , , M16 M , , M20 M , , M24 M , , ,4 120 M30 M , , M12 M , , , M12 M , , , M12 M , , , M12 M , , M16 M , , , M20 M , , , M24 M , , ,4 120 M30 M , , , M20 M , , , M24 M , , ,4 120 M30 M VENTILY M2 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM Třída M2C Třída 150 M2D Třída 300 NPS ROZMĚRY (mm) HMOTNOST (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M , M10 M / , M10 M ,0 152, , , M12 M ,5 190, , , M12 M ,5 228, , , M12 M ,0 279, , , M16 M ,5 342, , , M20 M ,5 406, , , M24 M ,0 482, , , M30 M ,0 124, , , M10 M / ,0 155, , , M10 M ,0 165, , , M12 M ,0 209, , , M12 M ,5 254, , , M12 M ,5 317, , , M16 M ,5 381, , , M20 M ,0 445, , , M24 M ,0 520, , , M30 M

21 1 M 70 cs 21 VENTILY M1 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM PN M1JW/M1JZ PN 10 M1KW/M1KZ PN 16 M1LW/M1LZ PN 25 M1MW/M1MZ PN 40 DN ROZMĚRY (mm) HMOTNOST (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M VENTILY M2 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM PN M2CW/M2CZ Třída 150 M2DW/M2DZ Třída 300 NPS ROZMĚRY (mm) HMOTNOST (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M

22 22 1 M 70 cs NPT H NPT X G F MOUNTING POSITION A-VU SHOWN. V J I DN50 DN400 with B1-actuator 2" 16" with B1-actuator VENTIL M1 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, B1C DN SERVOPOHON / ROZMĚRY, mm MONTÁŽ NPT/ISO HMOTNOST F G H I J V X (kg) 25 B1C6 / F / B1C6 /F /4 15 M1M, M1L, M1K, M1J 50 B1C6 / F / B1C9 / F / B1C9 / F / B1C11 / F / M1M, M1L B1C13 / F / B1C17 / F / B1C20 / F / B1C25 / F / M1L B1C32 / F / B1C40 / F / B1C9 / F / B1C9 / F / B1C11 / F / B1C17 / F / B1C17 / F / M1K, M1J B1C20 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / B1C32 / F / B1C40 / F /4 900 VENTIL M2 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, B1C NPS SERVOPOHON / ROZMĚRY, mm MONTÁŽ NPT/ISO HMOTNOST F G H I J V X (kg) 2 B1C6 / F / B1C9 / F / B1C11 / F / B1C17 / F / B1C20 / F /2 250 M2C 8 B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C6 / F /4 15 1,5 B1C6 / F / B1C9 / F / B1C9 / F / B1C11 / F /8 55 M2D 4 B1C13 / F / B1C20 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / B1C40 / F /4 1025

23 1 M 70 cs 23 VENTIL M1 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, B1C DN SERVOPOHON / ROZMĚRY, mm MONTÁŽ NPT/ISO HMOTNOST F G H I J V X (kg) 250 B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M1JW/M1JZ M1KW/ M1KZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M1LW/M1LZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M1MW/M1MZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / VENTIL M2 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, B1C NPS SERVOPOHON / ROZMĚRY, mm MONTÁŽ NPT/ISO HMOTNOST F G H I J V X (kg) 10 B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M2CW/M2CZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M2DW/M2DZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / VENTIL M1 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A SERVOPOHON SE ZPĚTNOU PRUŽINOU, Y B1J A B1JA DN SERVOPOHON / ROZMĚRY, mm MONTÁŽ NPT/ISO HMOTNOST F G H I J V X (kg) 25 B1J/B1JA8 / F / B1J/B1JA8 / F /8 30 M1M, M1L, M1K, M1J 50 B1J/B1JA8 / F / B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA16 / F /2 150 M1M, M1L 125 B1J/B1JA16 / F / B1J/B1JA20 / F / B1J/B1JA20 / F / B1J/B1JA25 / F / B1J/B1JA25 / F / M1L B1J/B1JA32 / F B1J/B1JA32 / F B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA16 / F / B1J/B1JA20 / F /4 240 M1K, M1J 150 B1J/B1JA16 / F / B1J/B1JA20 / F / B1J/B1JA25 / F / B1J/B1JA25 / F / B1J/B1JA32 / F B1J/B1JA32 / F

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značení

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................

Více

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 x 70 cs Vydání 9/03 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 -

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - UVM serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 53, 26 Šrouby, podložky Upevněte zařízení se zazátkovanými hydraulickými výstupy

Více

Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem. Hotjet Seido 2. Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06

Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem. Hotjet Seido 2. Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06 Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem Hotjet Seido 2 Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06 Hotjet Seido-2 je sluneční kolektor s nejvyšším výkonem fotografie je ilustrační řez trubicí Výhody:

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

PC3_/PC4_ Potrubní konektory IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 1 MSB a MLHSBD Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 52, 51 Šroub, páka L (R) Položte motor do vodorovné polohy. Imbus klíčen S6 povolte šroub. Demontujte páku poklepáním

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 53 34 55 OBSAH Strana: Bezpečnostní upozornění... 2 Provoz a údržba... 8 Provoz... 8 Údržba... 9 Přehled hledání závady... 9 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 2 POZOR: Dbejte následující

Více

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení

Více

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) 14 LBS(LBV)/314, 315 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 11 Korunová matice Pouze pro brzdy s kuželovou hřídelí. Klíčem S=46 mm povolte a

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor!

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor! Čištění Ventilátor otřete hadrem. Je velmi důležité udržovat lopatky ventilátoru v čistotě. Předejdete tím možnému nevyvážení oběžného kola. Pozor! Nikdy nečistěte ventilátor kapalinou. Mohla by prosáknout

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz Montáž Provoz Údržba Náhradní díly FORMULÁŘ Č. 48321 (Rev.

Více

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA... 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...4 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 10 HLUK...5 11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6

Více

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3

Více

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P 51.01-SKP-250-230-P Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 OBSAH Úvod Označení stroje 1.0 Popis stroje 2.0 Instalace 3.0 Obsluha stroje a postupy

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 1 MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 Pečlivě si prostudujte tento návod a uložte jej na bezpečném místě. 2 SOUČÁSTI FILTRU Podstavec Nádoba Víko s šesticestným ventilem,

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

1. Bezpečnostní pokyny

1. Bezpečnostní pokyny 3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14 Návod k použití Ventily EH NPS 8 až 4 Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 4 Obsah Úvod... Rozsah příručky... Popis... 2 Specifikace... 2 Vzdělávací služby... Instalace... Princip

Více

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6 Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700)

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Popis funkcí filtrační nádoby a šesticestného ventilu...4 II. Instalace...4

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

KK 546 Základy plánování

KK 546 Základy plánování KK 546 Základy plánování Základní informace: Instrukce pro kulový kohout 546 s ručním ovládáním V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho dodržujte za

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

Life Fitness G3 Cable Motion

Life Fitness G3 Cable Motion POKYNY K MONTÁŽI G3-001/ TŘÍDA H/ 09/19/08/ 8600401/ REV B-2 Obsah 1. KONTAKTNÍ INFORMACE... 2 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 3. SPRÁVNÉ POUŽITÍ... 3 4. KONTROLA... 3 5. PROVOZNÍ UPOZORNĚNÍ...

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2 SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MT -serie 2 a B Rok 2005 Servisní příručka Hydromotory typ MT Těleso "W" Pero Hřídel Prachovka Korunová matice Přední Podložka Pero Hřídel. Hřídel těsnění Náhon ventilu

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

Návod k použití a seznam dílů

Návod k použití a seznam dílů Návod k použití a seznam dílů RE, REN TFE RE4, RE8 REE, REEN REE4 Příručka č.: MA0044-04CZE Jazyk: CZE Datum publikace: 6-06-04 Revize: 04 Obsah Definice... Poznámka... Normy kvality/normy a směrnice...

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

Servisní příručka Hydraulické brzdy typ LB/288 - serie 3 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka Hydraulické brzdy typ LB/288 - serie 3 (Euro a SAE provedení) Hydraulické brzdy typ LB/288 - serie 3 (Euro a SAE provedení) - 1 - Hydraulické brzdy typ LBS/289- a LBV/289-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 2 - Hydraulické brzdy typ LBS/290- a LBV/290-serie 3 (Euro

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2 3 Dolní část vozidla 30A OBECNÉ ÚDAJE 31A PŘEDNÍ NOSNÉ PRVKY 33A ZADNÍ NOSNÉ PRVKY 35A KOLA A PNEUMATIKY 36A SESTAVA ŘÍZENÍ 36B POSILOVAČ ŘÍZENÍ 37A OVLÁDÁNÍ MECHANICKÝCH PRVKŮ 38C PROTIBLOKOVACÍ SYSTÉM

Více

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK SN 1470 CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie C/Sierra de Cazorla,7 Area Empresarial Andalucía, Sector 1 28320 - Pinto Madrid. (España) M O Obr 1. 14. Obr

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Návod kpoužití Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou se změnit bez předchozího upozornění. 1. Prohlášení

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě IM-P149-06 ST Vydání 6 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.

Více

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

TAŽENÝ HRABAČ 100 CM

TAŽENÝ HRABAČ 100 CM TAŽENÝ HRABAČ 00 CM Montáž Provoz Údržba Náhradní díly PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Nezapomeňte, že každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo pokud uživatel

Více

Servis. Montážní návod. Karoserie. Audi A1 2010. Tažné zařízení pro přívěs (EHK), pro dodací komplet 8X0.092.155 originální příslušenství Audi

Servis. Montážní návod. Karoserie. Audi A1 2010. Tažné zařízení pro přívěs (EHK), pro dodací komplet 8X0.092.155 originální příslušenství Audi Servis Montážní návod Audi A 00 Karoserie Tažné zařízení pro přívěs (EHK), pro dodací komplet 8X0.09.55 originální příslušenství Audi Vydání 4.0 Servisní služby. Technické informace Servis Obsah Všeobecné

Více

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD

Více

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold)

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) 1170050/3 IM-P117-03 ST Vydání 3 Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecnì 2. Montáž 3. Provoz 4. Údržba 5. Náhradní díly 6. Pøivaøení do potrubí

Více

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Montáž Vyndejte z krabice těleso vysavače i ostatní díly a přesvědčte se, že balení obsahovalo všechny komponenty.

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž 1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3

Více

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch Katalogové číslo: 508000 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com POWAIR0800 2 4 3 1 Fig A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 SYMBOLY...3 6 MAZÁNÍ...3

Více

Obtokového hladinoměru model BNA

Obtokového hladinoměru model BNA Návod k provozu Obtokového hladinoměru model BNA Obtokového hladinoměru, model BNA, s volitelným snímačem hladiny a magnetickým spínačem Návod k provozu obtokového hladinoměru Model BNA Strana 3-20 2 Návod

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více