KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02"

Transkript

1 KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

2 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ Rozsah příručky Popis ventilu Označení Specifikace Shoda ventilů s normami Označení CE Recyklace a likvidace vyřazeného ventilu Bezpečnostní pokyny PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ INSTALACE A POUŽITÍ Všeobecně Montáž na potrubí Pohon Kontrola ÚDRŽBA Všeobecně Výměna ucpávkového těsnění ventilu na potrubí Oprava ucpaného nebo zablokovaného ventilu zamontovaného na potrubí Odpojení pohonu Demontáž ventilu z potrubí Rozebrání ventilu Světlosti 1" - 1 1/2" Světlost 2" Kontrola demontovaných dílů Výměna dílů Sestavení Světlosti 1" a 1 1/2" Světlost 2" ZKOUŠENÍ VENTILU MONTÁŽ POHONU Všeobecně Montáž ovladače typu M s ručním kolem Montáž pohonu řady B1C Montáž pohonu řady B1J Typ B1J Typ B1JA Montáž pohonů jiných typů ZÁVADY NÁSTROJE OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ EXPLODOVANÝ VÝKRES VENTILU A SEZNAM DÍLŮ Světlosti 1" - 1 1/2" Světlost 2" ROZMĚRY A HMOTNOSTI TYPOVÁ OZNAČENÍ NEJDŘÍVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny obsahují informace o bezpečné obsluze a provozu ventilu. Budete-li potřebovat další pomoc, obraťte se na výrobce nebo jeho zastoupení. Adresy a telefonní čísla jsou uvedeny na zadní straně obálky. TYTO POKYNY USCHOVEJTE! Uvedené informace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Veškeré ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.

3 3 1 VŠEOBECNĚ 1.1 Rozsah příručky Tato příručka pro instalaci, provoz a údržbu poskytuje nezbytné informace o kulových ventilech X s čepovým uložením. Krátce jsou zmíněny také pohony a další příslušenství, které lze s těmito ventily používat. Podrobnější informace najdete v samostatných příručkách k pohonům a jiným řídicím zařízením. POZNÁMKA: Volba a použití ventilu v konkrétní aplikaci vyžaduje podrobné zvážení všech parametrů. Vzhledem k povaze výrobku tato příručka nemůže upozornit na všechny situace, které mohou nastat při instalaci, použití nebo údržbě popisovaného ventilu. Pokud si nejste jisti použitím ventilu nebo jeho vhodností pro daný účel, vyžádejte si další informace od společnosti Metso Automation. 1.2 Popis ventilu Ventily X s čepovým uložením jsou přírubové kulové ventily s plným průměrem otvoru. Těleso ventilu se skládá ze dvou částí spojených šrouby. U světlostí 1" a 1 1/2" je těleso ventilu z jednoho kusu. Koule a sedla jsou upevněny za přišroubovaným víkem. Koule a hřídel jsou oddělené. Hřídel je zajištěn proti vystřelení pomocí osazení na hřídeli. Sedlo ventilu může být buď měkké, nebo kovové. Krouticí moment je přenášen z hřídele na kouli pomocí drážky na povrchu koule. U světlostí 1" a 1 1/2" je hřídel uložen přímo do drážky na povrchu koule. Ventil je obousměrně těsný. Těsnost je zajištěna rozdílem tlaků, který tlačí kouli proti výtokovému sedlu. Konstrukční detaily jednotlivých ventilů jsou obsaženy v typovém označení uvedeném na identifikačním štítku. Význam typového označení je uveden v této příručce. Kulové ventily X jsou určeny zejména pro náročné uzavírací aplikace s požadovanou velkou životností. Lze je používat i pro škrticí aplikace. Obr. 2 Konstrukce ventilu XU, světlost 2" 1.3 Označení Označení tělesa je odlité nebo vyražené na tělese (viz obr. 3). Obr. 3 Č. dávky Č. odlitku Č. dávky Jmenovitá světlost Značka výrobce Identifikační destička Materiál tělesa Značka slévárny Jmenovitá světlost Č. odlitku Značka výrobce Materiál tělesa Třída tlaku Označení na ventilu Identifikační destička Značka slévárny Identifikační štítek (obr. 4) je umístěn na přírubě. Štítek obsahuje následující údaje: 1. Materiál tělesa 2. Materiál hřídele 3. Materiál lemu 4. Materiál sedla 5. Max. a min. provozní teploty 6. Max. rozdíl tlaku a teploty při zavření 7. Třída tlaku 8. Typové označení 9. Číslo výrobního seznamu dílů ventilu 10. Model Obr. 1 Konstrukce ventilu XU, světlosti 1" a 1 1/2" (1) (2) (5) (7) (8) ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO FIELD SYSTEMS FOR COPY. BODY SHAFT T max MAX. OPER. ps RATING TYPE MADE BY METSO AUTOMATION TRIM SEAT T min at No. MOD XXXX (3) (4) (6) (9) (10) Obr. 4 Identifikační štítek

4 4 1.4 Specifikace Délka (vzdálenost montážních ploch): podle ASME B16.10 tabulka 4, dlouhá varianta Tlaková třída: třída ASME 600 PN 64 a 100 Max. rozdíl tlaků viz obr. 5 a 6 Rozsah teplot: viz obr. 5 a 6 Směr průtoku: libovolný Těsnost: Kovové sedlo těsnost podle třídy V ASME, ISO 5208, únik C Měkké sedlo podle ISO 5208, únik A Rozměry: viz tabulky na str Hmotnosti: viz tabulky na str p (bar) T ( F) P (psi) Shoda ventilů s normami Kulové ventily řady X splňují požadavky normy ASME B Charakteristiky požární bezpečnosti vyhovují normám API 607 (sedlo H). Na návrh konstrukce ventilu byla podána patentová přihláška. 1.6 Označení CE Ventil splňuje požadavky Evropské vyhlášky č. 97/23/ EC týkající se tlakových zařízení, a v souladu s touto vyhláškou jsou označena. 1.7 Recyklace a likvidace vyřazeného ventilu Většinu částí ventilu lze recyklovat, pokud se roztřídí podle druhu materiálu. Většina částí má označení druhu materiálu. S ventilem se dodává seznam použitých materiálů. Navíc jsou od výrobce k dispozici zvláštní pokyny pro recyklaci a likvidaci. Ventil lze též vrátit za poplatek výrobci k recyklaci a likvidaci CF8M WCB T ( C) Obr. 5 Maximální povolený rozdíl tlaků, ASME 600 p (bar) T ( F) PN100 PN100 PN64 PN P (psi) T ( C) Obr. 6 Maximální povolený rozdíl tlaků, PN 64 / PN 100

5 1.8 Bezpečnostní pokyny 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ Nepřekračujte výkonová omezení ventilu! Překročení limitů vyznačených na ventilu může vést k jeho poškození a způsobit nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Důsledkem může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Demontáž ventilu pod tlakem způsobí nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Před demontáží ventilu vždy izolujte příslušnou část potrubí, uvolněte tlak a vypusťte z ventilu médium. Vezměte v úvahu typ média v potrubí. Chraňte obsluhu a okolní prostředí před škodlivými či jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí nevnikla během údržby ventilu žádná cizí látka. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození ventilu a příslušenství. Ventil pečlivě uskladněte ve vhodném prostředí. Doporučuje se uskladnění v budově na suchém místě. Až do montáže ventilu neodstraňujte chrániče průtokového otvoru. Na místo instalace ventil přemístěte až těsně před montáží. Ventil se obvykle dodává v otevřené poloze. 5 Dejte pozor na střihací pohyb koule! Ruce a jiné části těla, nástroje a další předměty se nesmí dostat do otevřeného prostoru krytu ventilu. Také zabraňte tomu, aby se do potrubí dostaly cizí předměty. Je-li ventil v činnosti, koule funguje jako střihací nástroj. Před údržbou ventilu uzavřete a odpojte přívod stlačeného vzduchu k pohonu. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. Obr. 7 Skladování ventilu SPRÁVNĚ Dejte pozor na nadměrný hluk! Ventil může způsobit hluk v potrubí. Intenzita hluku závisí na konkrétní aplikaci. Je možné ji změřit nebo vypočítat pomocí softwaru Metso Automation Nelprof. Dodržujte platná omezení hluku v pracovním prostředí. ŠPATNĚ Dejte pozor na extrémní teploty! Těleso ventilu se může během činnosti značně ochlazovat nebo zahřívat. Chraňte obsluhu před omrznutím nebo popálením. Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! Ventil nezdvihejte za pohon, pozicionér, koncový spínač ani za jejich potrubí. Zdvihací lana veďte bezpečně kolem tělesa ventilu (viz obr. 8). Důsledkem pádu součástí může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. Hmotnosti jsou uvedeny na str Obr. 8 Zdvihání ventilu Při manipulaci a údržbě kyslíkových ventilů postupujte podle příslušných pokynů.

6 6 3 INSTALACE A POUŽITÍ 3.1 Všeobecně Odstraňte chrániče průtokového otvoru a ověřte, zda je ventil nepoškozen a čistý. V případě potřeby ventil vyčistěte. 3.2 Montáž na potrubí Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! Před montáží ventilu potrubí propláchněte. Před proplachováním se ujistěte, že ventil je zcela otevřen. Cizí předměty, např. písek nebo kousky svařovací elektrody, mohou poškodit kouli a sedla. POZNÁMKA: Použijte vruty, šrouby, matice, podložky a těsnění odpovídající spojovacímu materiálu použitému pro zbytek potrubí. Při usazování ventilu mezi příruby pečlivě vystřeďte přírubová těsnění. POZNÁMKA: Nepokoušejte se napravit jakékoli nepřesnosti potrubí prostřednictvím příruby ventilu. Ventil je možné namontovat v libovolné poloze a zajišťuje těsnost v obou směrech. Nedoporučuje se však montovat ventil s pohonem na spodní straně, neboť nečistoty v potrubí se tak mohou dostat do dutiny tělesa a poškodit ucpávkové těsnění. Nedoporučená poloha je znázorněna na obr. 9. Obr. 9. Nedoporučená montážní poloha Může-li dojít k nadměrnému namáhání ventilu, je třeba potrubí dostatečně upevnit. Vhodné upevnění rovněž sníží vibrace potrubí a zajistí správnou funkci pozicionéru. Pro usnadnění údržby se doporučuje podepřít těleso ventilu pomocí objímek a závěsů. Neupevňujte nosné prvky k přírubě ventilu ani k pohonu, viz obr. 10. Obr Pohon Podepření ventilu POZNÁMKA: Před instalací pohonu na ventil ověřte správnou funkci ventilu. Podrobnější informace o instalaci pohonu jsou uvedeny v části 6 nebo v příručce k pohonu. Otevřená a zavřená poloha ventilu je vyznačena takto: ukazatelem polohy na pohonu nebo drážkou na konci hřídele koule (rovnoběžnou s průtokovým otvorem v kouli). Pokud si nejste jisti správným seřízením ukazatele polohy na pohonu, zkontrolujte polohu koule podle drážky na hřídeli. Pohon by měl být instalován tak, aby kolem něj byl dostatek prostoru k jeho demontáži. Pro válec pohonu se doporučuje svislá poloha. Pohon se nesmí dotýkat potrubí; vibrace potrubí by jej mohly poškodit nebo ovlivnit jeho funkci. V určitých případech může být výhodné pohon dodatečně podepřít. To platí zejména pro velké pohony, prodloužené hřídele nebo místa s velkými vibracemi. Další informace získáte od společnosti Metso Automation. 3.4 Kontrola Ujistěte se, že v potrubí nebo ventilu nezůstaly nečistoty nebo cizí předměty. Potrubí důkladně vypláchněte. Při vyplachování ponechte ventil zcela otevřený. Zkontrolujte, zda jsou správně připevněny všechny matice, potrubí a kabely. Zkontrolujte správné seřízení pohonu, pozicionéru a koncových spínačů. Seřízení pohonu je popsáno v části 6. Postup seřízení dalších zařízení najdete v příslušných příručkách pro instalaci, provoz a údržbu.

7 7 4 ÚDRŽBA 4.1 Všeobecně Před zahájením prací si přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené v části 1.6! Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! POZNÁMKA: Chcete-li zajistit správnou funkci ventilu, používejte pouze originální náhradní díly. Kulové ventily řady X sice nevyžadují pravidelnou údržbu, doporučuje se však pravidelně kontrolovat těsnost ucpávkového těsnění. Pokud ventil z nějakého důvodu vyžaduje opravu, obvykle postačí několik jednoduchých zásahů. Tato část shrnuje několik servisních postupů, které může uživatel provést sám. Čísla v závorkách odkazují na schéma ventilu a seznam dílů na str. 13 a 14, není-li uvedeno jinak. Těsnění s V-kroužky: Upevněte víko ucpávky (9) a utáhněte matice (18) nejdříve rukou a poté klíčem o 1,5 2 otáčky. Grafitové těsnění: Upevněte víko ucpávky (9); nasaďte matice (18) na svorníky (14) a utáhněte je momentovým klíčem podle Tabulky 1. Zkontrolujte těsnost ventilu pod tlakem a je-li to potřeba, dotáhněte opatrně matice. Tabulka 1 Doporučené momenty pro utažení matic těsnění Světlost ventilů 1" a 1 1/2" 2" Krouticí moment, Nm Hřídel (14) Šestihranná matice (18) Sada diskových pružin (150) Víko ucpávky (9) Ucpávka těsnění (69) Sada V-kroužků nebo grafitové těsnění POZNÁMKA: Pokud odesíláte ventil k opravě výrobci, nerozebírejte jej. Pouze jej důkladně vyčistěte a uvědomte výrobce, zda je použité médium nebezpečné. A 1" - 1 1/2" 4.2 Výměna ucpávkového těsnění ventilu na potrubí Hc Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! V-kroužky ucpávkového těsnění nevyžadují pravidelné dotahování. Těsnost ucpávkového těsnění je zajištěna tlakem v potrubí a tlakem víka ucpávky na těsnicí kroužky. Těsnost grafitového ucpávkového těsnění je zajištěna kontaktem mezi víkem ucpávky a těsnicími kroužky. Ucpávkové těsnění (69) je třeba vyměnit v případě, že netěsní ani po dotažení šestihranných matic (18). Ucpávkové těsnění s V-kroužky je nutné dotahovat opatrně, neboť nadměrná síla může kroužky poškodit. Přesvědčte se, zda ventil není pod tlakem. Demontujte pohon a montážní rameno podle pokynů uvedených v části 4.4. Vyjměte pero (10). Sejměte víko ucpávky (9). Sejměte kroužky ucpávkového těsnění (69) z hřídele pomocí nože nebo jiného vhodného špičatého nástroje. Vyčistěte zahloubení pro ucpávkové kroužky. Navlečte na hřídel (5) nové kroužky ucpávkového těsnění (69). Pro zatlačení kroužků do zahloubení můžete použít víko ucpávky. Dejte pozor, abyste těsnicí kroužky nepoškodili o drážku na hřídeli. Správná orientace je uvedena na obr. 11. Sada diskových pružin (150) Ucpávka těsnění (69) Sada V-kroužků nebo grafitové těsnění Obr. 11 Ucpávka těsnění 4.3 Oprava ucpaného nebo zablokovaného ventilu zamontovaného na potrubí 2" Hřídel (14) Šestihranná matice (18) Záchytná deska (42) Ucpávka těsnění (69) Ucpání ventilu může být způsobeno zanesením koule (3) nebo sedel (7) proudícím médiem. Kouli a sedlo je možné vyčistit bez demontáže ventilu otočením koule do částečně otevřené polohy a vypláchnutím potrubí. Pokud se tím problém nevyřeší, postupujte podle pokynů v následujících částech.

8 8 4.4 Odpojení pohonu 4.5 Demontáž ventilu z potrubí Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! POZNÁMKA: Před demontáží si pečlivě poznamenejte polohu ventilu vzhledem k pohonu a pozicionéru/koncovému spínači, aby bylo možné pozdější přesné spojení sestavy. Ve většině případů je snazší před demontáží ventilu z potrubí nejprve odpojit pohon. Jestliže je sestava ventilu malá nebo těžko přístupná, může být praktičtější demontovat ventil spolu s pohonem. Upozorňujeme, že sedla lze vyměnit bez demontáže pohonu. Před údržbou ventilu uzavřete a odpojte přívod stlačeného vzduchu k pohonu. Uvolněte šrouby ramene. Odpojte pohon od ventilu. Pohon lze sejmout ručně nebo pomocí speciálního nástroje určeného pro tuto činnost. Potřebný nástroj je možné objednat u výrobce (viz část Nástroje"). Sejměte rameno a spojku. Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Přesvědčete se, že ventil není pod tlakem a že je potrubí prázdné. Zajistěte, aby do opravované části potrubí nemohlo vniknout médium. Ventil opatrně podepřete zvedákem. Pečlivě umístěte zdvihací lana a odšroubujte matice ze šroubů přírub. Ujistěte se, zda jsou lana správně umístěna (viz obr. 8). Sejměte ventil z potrubí. 4.6 Rozebrání ventilu Světlosti 1" - 1 1/2" Postavte ventil na přírubu. Použijte rovný povrch, který nepoškrabe plochu příruby. Označte si obě části tělesa pro usnadnění orientace při opětovném sestavení ventilu. Vyjměte pero (10). Vyšroubujte matice víka ucpávky (9). Sejměte víko ucpávky a těsnicí kroužky (69). Povolte šrouby držáku hřídele (8). Vyjměte ucpávky, těsnění držáku hřídele (66), hřídel (5) a ložiska (70, 71). Uvolněte matice svorníků tělesa (16). Sejměte kryt tělesa (2). Pokud sedlo (7) neleží na kouli (3), zajistěte je proti vypadnutí z krytu a vyjměte je později. Při pokládání krytu tělesa nenechávejte prsty mezi víkem a pracovní plochou! Postavte sejmutý kryt tělesa na plochu příruby. Zůstalo-li sedlo (7) v krytu tělesa (2), vyjměte je pomocí vytahovacího nástroje, viz obr. 13. Viz též část 8 Nástroje". Obr. 12 Demontáž pohonu pomocí extraktoru Obr. 13 Demontáž sedla

9 Světlost 2" Postavte ventil na přírubu. Použijte rovný povrch, který nepoškrábe plochu příruby. Ujistěte se, že matice svorníků tělesa (16) směřují nahoru. Označte si obě části tělesa pro usnadnění orientace při opětovném sestavení ventilu. Otočte kouli do zavřené polohy. Vyjměte pero (10). Uvolněte matice svorníků tělesa (16). Sejměte kryt tělesa (2). Pokud sedlo (7) neleží na kouli (3), zajistěte jej proti vypadnutí z krytu a vyjměte je později. Při pokládání krytu tělesa nenechávejte prsty mezi víkem a pracovní plochou! Postavte sejmutý kryt tělesa na plochu příruby. Viz obr. 14. Obr. 16 Vyjmutí koule Sejměte axiální ložisko/a (70), sekundární těsnění hřídele (71), ucpávkové kroužky (69) a těsnění víka (65). Dále vyjměte těsnění (63) ze sedel koule. 4.7 Kontrola demontovaných dílů Demontované díly očistěte. Zkontrolujte, zda není poškozena hřídel (5) nebo ložiska (70). Pod jasným světlem zkontrolujte, zda koule (3) nebo sedla (7) nejsou poškozeny (poškrábány). Kouli a sedla je možné v případě potřeby vyměnit. Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny těsnicí plochy spoje mezi tělesem a krytem. Obr. 14 Zdvihání víka ventilu Zůstalo-li sedlo v krytu tělesa, vyjměte je. Pokud drží pevně, je třeba pro jeho vyjmutí použít speciální nástroj (viz obr. 15 a část "Nástroje"). 4.8 Výměna dílů Při každém rozebrání ventilu z důvodu údržby se doporučuje výměna všech dílů z měkkých materiálů. Ostatní díly vyměňte podle potřeby. Správnou funkci ventilu zajistíte použitím originálních náhradních dílů (viz část Objednání náhradních dílů"). 4.9 Sestavení Světlosti 1" a 1 1/2" Postavte těleso ventilu (1) a kryt tělesa (2) na přírubu potrubí. Použijte rovný povrch, který nepoškrábe plochu příruby. Sedlo H: Vložte O-kroužek zadního těsnění (63) do drážky sedla (7), viz obr. 17, a potom obě části spolu do zahloubení v tělese ventilu Obr. 15 Vyjmutí sedla Vyjměte kouli (3) z tělesa (1) uchopením skrz průtokový otvor (u malých světlostí) nebo protažením lana průtokovým otvorem a současně omotáním kolem osy průtokového otvoru. S koulí zacházejte opatrně a položte ji na měkký povrch. Viz obr. 16. Stáhněte unášeč koule (4) z hřídele (5) a vyjměte sedlo (7) z dolní poloviny tělesa ventilu (1). Vyjměte ucpávku těsnění (9). Vytlačte hřídel z víka ventilu a vyjměte jej. Obr. 17 Montáž zadního těsnění a sedla H Sedlo H: Usaďte sedlo do tělesa ventilu pomocí speciálního nástroje, který si objednáte od výrobce. S nástrojem se dodává návod k použití. Sedla T / M: Usaďte sedlo (7) do válcového zahloubení v tělese. Usaďte kouli na sedlo tak, aby drážka směřovala k otvoru pro hřídel. Vtlačte hřídel zvnějšku do ventilu. Ujistěte se, že konec hřídele (5) zapadne do drážky v kouli.

10 10 1, 2 7 Drážky ve směru ke kouli Světlost 2" Postavte těleso ventilu a kryt tělesa na přírubu potrubí. Použijte rovný povrch, který nepoškrábe plochu příruby. Sedlo S / K: Vložte O-kroužek zadního těsnění (63) do drážky sedla (7), viz obr. 18. Vložte jedno ze sedel do zahloubení v tělese ventilu. Obr. 18 Montáž sedla T / M Sedlo H: Sestavte sedlo (25), pružinu (62), zadní těsnění (75) a záložní kroužek (76), viz obr. 17, a tuto sestavu vložte do víka (2). Sedlo T / M: Uložte sedlo (7) na kouli (3), viz obr. 22. Nasaďte axiální ložiska (70, 71), nejdříve díl (70), na hřídel a posuňte je k osazení hřídele. Vložte těsnění (66) držáku hřídele do drážky, vraťte držák hřídele (8) zpět na místo a utáhněte svorníky (13). Stejnoměrně utáhněte matice (17) svorníků (13) tak, abyste dosáhli rovnoměrného přitažení těsnění (66). Jsou-li závity namazány, je potřebný krouticí moment pro utažení 25 Nm. Vložte těsnění tělesa (65) do drážky v tělese (2) proti osazení příruby. Nasaďte kryt tělesa (2) opatrně na svorníky (12) tělesa (1). Ujistěte se, zda jsou otvory přírub zarovnány podle značky, kterou jste udělali při rozebírání. Dotáhněte matice svorníků tělesa (16). Matice dotahujte křížem postupně podél celého obvodu. Doporučené momenty dotažení jsou uvedeny v tabulce 2. Tabulka 2 Doporučené momenty pro utahování matic svorníků tělesa Doporučené momenty pro utahování (Nm) Závit Nerezová ocel Uhlíkatá ocel 5/8" nebo M /4" nebo M POZNÁMKA: Závity je třeba dobře namazat. Jsou-li svorníky a matice nenamazané a byly-li již předtím použity, je třeba momenty zvýšit asi o 50 %. Zatlačte těsnicí kroužky (69) na jejich místo v držáku hřídele (8). Dotáhněte svorníky (14). Položte víčko ucpávky (9) na těsnicí kroužky (69). Lehce našroubujte matice (18) na svorníky (14). Vložte do drážky hřídele pero (10). Několikrát ventil zavřete a otevřete a ujistěte se, že je koule ve správné poloze mezi oběma sedly. Dotáhněte matice ucpávkového těsnění (10 Nm) podle části 4.2. Zkontrolujte, zda ucpávkové těsnění pod tlakem nepodtéká a v případě potřeby s citem dotáhněte matice. Namontujte ventil na potrubí se stejnou přesností a opatrností jako při jeho demontáži. Postupujte podle pokynů uvedených v části 3. Sedlo S/K Sedlo H Obr. 19 Montáž zadního těsnění, sedla S / K a H Sedlo H: Vložte O-kroužek zadního těsnění (63), viz obr. 18, a sedlo (7) do zahloubení v tělese ventilu. Sedlo K / H: Zajistěte sedlo (7) pomocí speciálního nástroje. Nástroj se dodává s návodem k použití. Sedlo T / M: Vložte sedlo (7) do zahloubení v tělese. Nasaďte axiální ložisko/a (70) a sekundární těsnění hřídele (71) na hřídel (5). Pro orientaci si prohlédněte explodovaný pohled. Vložte hřídel zevnitř do tělesa (1) a zvnějšku vložte ucpávkové těsnění (69). Na hřídel (5) nasaďte ucpávkové těsnění (9). Prsty utáhněte matice těsnění (18). Nasuňte na hřídel unášeč koule (4). Dejte pozor na správnou orientaci. Opatrně vložte kouli do tělesa ventilu (1). Sedlo K: Vložte další sedlo (se zadním těsněním) do víka ventilu (2), jak bylo popsáno. Sedlo zajistěte. Sedlo S: Položte sedlo na vrchol koule. Sedlo H: Vložte zadní těsnění (75), záložní kroužek (76), pružinu (62) podle obr. 17, a sedlo (7) do víka tělesa. Sedlo T / M: Položte sedlo (7) na kouli. Vložte těsnění tělesa (65) do drážky v tělese. Nasaďte kryt tělesa (2) opatrně na svorníky (12) tělesa (1). Ujistěte se, zda jsou otvory přírub zarovnány podle značky, kterou jste udělali při rozebírání. Dotáhněte matice svorníků tělesa (16). Matice dotahujte křížem postupně podél celého obvodu. Doporučené momenty dotažení jsou uvedeny v tabulce 2. Vložte do drážky hřídele pero (10). 2

11 Několikrát ventil zavřete a otevřete a ujistěte se, že je koule ve správné poloze mezi oběma sedly. Také unášeč se má správně pohybovat. Utáhněte matice (18) těsnění nejdříve prsty a potom nástrojem o asi 1,5 2 otáčky. Zkontrolujte, zda ucpávkové těsnění pod tlakem nepodtéká a v případě potřeby s citem dotáhněte matice. Namontujte ventil na potrubí se stejnou přesností a opatrností jako při jeho demontáži. Postupujte podle pokynů uvedených v části 3. 5 ZKOUŠENÍ VENTILU 11 Seřiďte kruhový pohyb koule pomocí šroubů s šestihrannou hlavou na boku tělesa ventilu (viz obr. 21). Dorazový šroub pro otevřenou polohu je na boku skříně blíže kolu a dorazový šroub zavřené polohy je dále od kola. Směry otáčení ručního kola jsou vyznačeny na kole. Zkontrolujte funkci ručního kola otočením ventilu do krajních poloh. Žlutá šipka by měla odpovídat směru průtoku otvorem koule. Dorazový šroub pro polohu ZAVŘENO Tlakové zkoušení je třeba provádět s použitím zařízení vyhovujícího správné tlakové třídě! Po ukončení montáže ventilu doporučujeme přezkoušet těleso ventilu na tlak. Po sestavení ventilu se doporučuje provedení tlakové zkoušky tělesa ventilu. Tlakovou zkoušku je třeba provést v souladu s příslušnou normou za použití tlaku odpovídajícího tlakové třídě nebo průměru otvoru příruby ventilu. Během zkoušky musí být ventil v polootevřené poloze. Chcete-li zkoušet rovněž těsnost zavíracího členu, obraťte se na výrobce. 6 MONTÁŽ POHONU 6.1 Všeobecně S použitím vhodných ramen a spojek je možné použít mnoho různých pohonů společnosti Metso Automation. Ventil je možné řídit pomocí ovladače typu X s ručním kolem nebo pohonem řady B Montáž ovladače typu M s ručním kolem Značka na konci hřídele označuje směr průtoku otvorem koule. Otočte ventil do zavřené polohy. Promažte drážku v hřídeli ovladače a ve spojce. Nasaďte spojku na hřídel a zajistěte ji. Umístěte rameno na ventil a otočte promazanými šrouby o několik otáček. Podpěra s dosedací plochou podle ISO 5211 Hřídel pero Obr. 20 Podpěra namontovaná na ventilu Otočte ovladač do zavřené polohy a opatrně jej nasaďte na hřídel ventilu s nasazenou spojkou. Všimněte si značek na ručním kole a na spojce. Promažte šrouby ovladače. Dotáhněte všechny šrouby. Obr. 21 Otevřená a uzavřená poloha pohonu 6.3 Montáž pohonu řady B1C Dejte pozor na střihací pohyb koule! Otočte ventil do zavřené polohy a píst pohonu přestavte do maximální vnější polohy. Vyčistěte otvor pro hřídel a odstraňte jakékoli nerovnosti. Čárka na konci hřídele označuje směr průtoku otvorem koule. Promažte otvor pro hřídel na pohonu. Volně upevněte rameno k ventilu. Opatrně nasaďte pohon na hřídel ventilu. Nepoužívejte nadměrnou sílu, mohli byste poškodit kouli a sedla. Doporučujeme upevnit pohon tak, aby válec směřoval nahoru. Vyrovnejte pohon co možná nejpřesněji do kolmé nebo rovnoběžné polohy vzhledem k potrubí. Namažte upevňovací šrouby pohonu a dotáhněte je. Seřiďte otevřenou a zavřenou polohu koule pomocí dorazových šroubů na obou koncích pohonu (viz obr. 21). Přesná poloha otevření je vidět v průtokovém otvoru tělesa. Ověřte, zda žlutá šipka na pohonu označuje otevřenou polohu koule. Do průtokového otvoru ventilu nestrkejte prsty! Je-li pohon znovu namontován na stejný ventil, není třeba dorazové šrouby seřizovat. Přestavte píst pohonu do polohy u skříně (otevřená poloha). Rukou nastavte pohon tak, aby ventil byl buď otevřen, nebo zavřen. V této poloze pohon upevněte, jak je popsáno výše. Dorazový šroub pro polohu OTEVŘENO Dorazový šroub pro polohu ZAVŘENO Ověřte těsnost závitu dorazových šroubů. Závit musí být utěsněn vhodným netvrdnoucím těsnicím tmelem, např. Loctite 225.

12 12 Ověřte správnou funkci pohonu. Přestavte píst pohonu do obou koncových poloh a sledujte polohu koule a její pohyb vzhledem k pohonu (zavírání: po směru hodinových ručiček; otvírání: proti směru hodinových ručiček). Je-li píst maximálně vysunutý, měl by být ventil v zavřené poloze. Je-li třeba, změňte polohu ukazatele polohy na pohonu tak, aby správně indikoval polohu ventilu. 6.4 Montáž pohonu řady B1J Pohony s vratnou pružinou se používají v případech, kdy je třeba při ztrátě tlaku v pneumatickém systému zajistit otevření nebo zavření ventilu. Typ B1J je normálně zavřený pružina tlačí píst směrem ke konci válce. Typ B1JA je naopak normálně otevřený pružina tlačí píst směrem ke skříni pohonu. Pohony s vratnou pružinou se montují podobným způsobem jako pohony řady B1C s následujícími rozdíly Typ B1J Namontujte pohon s maximálně vysunutým pístem. Válec nesmí být pod tlakem a přívod stlačeného vzduchu musí být odpojen. Ventil musí být v zavřené poloze Typ B1JA Namontujte pohon s pístem v poloze u víka válce na straně skříně. Válec nesmí být pod tlakem a přívod stlačeného vzduchu musí být odpojen. Ventil musí být v otevřené poloze. Ostatní části montážního postupu jsou shodné jako v části Montáž pohonů jiných typů POZNÁMKA: Společnost Metso Automation nepřijímá jakoukoli zodpovědnost za kompatibilitu pohonů, které nebyly instalovány společností Metso Automation. Jiné pohony lze použít jen v případě, že jsou vybaveny připojením pohonu podle ISO ZÁVADY Tabulka 3 obsahuje přehled závad, které mohou nastat po delším provozu. 8 NÁSTROJE Vedle běžných nástrojů jsou potřebné následující nástroje. Pro demontáž pohonu: - stahovák Pro demontáž/montáž víka: - vkládací nástroj Pro demontáž zajištěných sedel: - vytahovák Pro zajišťování sedel: - zajišťovací nástroj Tyto nástroje je možné objednat u výrobce. Na objednávce vždy uveďte typové označení ventilu. 9 OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Při objednávání náhradních dílů uvádějte následující informace: typové označení ventilu (podle identifikačního štítku nebo dokumentace), číslo podle seznamu dílů (nebo číslo této příručky), číslo dílu, název dílu a požadovaný počet dílů. Tabulka 3 Mo né závady Problém Možná příčina Náprava Netěsnost zavřeného ventilu Nesprávné seřízení dorazového šroubu pohonu Seřiďte dorazový šroub pro zavřenou polohu. Poškozený povrch koule Otočte kouli o 180. Poškozené sedlo (sedla) Vyměňte sedlo (sedla). Koule se pohybuje ztěžka Vyčistěte vnitřek ventilu. Nepravidelný pohyb ventilu Nečistoty mezi koulí a sedly Vypláchněte ventil. Mechanicky vyčistěte těsnicí plochy a sedla. Netěsnost ucpávkového těsněníuvolněné těsnění. Dotáhněte matice a ucpávky. Opotřebované nebo poškozené těsnění. Vyměňte ucpávkové těsnění.

13 13 10 EXPLODOVANÝ VÝKRES VENTILU A SEZNAM DÍLŮ 10.1 Světlosti 1" - 1 1/2" Položka Množství Popis Doporučený náhradní díl 1 1 Těleso 2 1 Víko tělesa 3 1 Koule 5 1 Hřídel 7 1 Sedlo 8 1 Držák hřídele 9 1 Víko ucpávky 12 Hřídel 13 Hřídel 14 Hřídel 16 Šestihranná matice 17 Šestihranná matice 18 Šestihranná matice 25 1 Sedlo 62 1 Pružina sedla 63 1 Zadní těsnění X 65 1 Těsnění tělesa X 66 1 TěsněníX 69 1 TěsněníX 70 2 Axiální ložisko X 75 1 Zadní těsnění X 76 1 Záložní kroužek 77 1 Zátka Sada diskových pružin

14 Světlost 2" Položka Množství Popis Doporučený náhradní díl 1 1 Těleso 2 1 Víko tělesa 3 1 Koule 4 1 Unášeč koule 5 1 Hřídel 7 2 Sedlo (S/K) 7 1 Sedlo (H) 9 1 Těsnění víka 10 1 Pero 12 Hřídel 14 Hřídel 16 Šestihranná matice 18 Šestihranná matice 25 1 Sedlo (H) v poloze S/K v poloze H 36 1 Antistatická pružina 42 2 Záchytná deska 50 1 Kolík 62 1 Pružina (H) 63 2 Zadní těsnění (S/K) X 63 1 Zadní těsnění (H) X 65 1 Těsnění tělesa X X 69 1 Ucpávka / sada V-kroužků X X 70 2 Axiální ložisko (S/K nebo T) X 70 1 Axiální ložisko (H) 71 1 Sekundární těsnění hřídele X 75 1 Zadní těsnění (H) X 76 1 Záložní kroužek (H) 77 1 Zátka Sada diskových pružin

15 15 11 ROZMĚRY A HMOTNOSTI DN / 1-1 1/2" DN 50 / 2" N P Rozměry pera podle ASME B17.1 R Rozměry montážních ploch podle ISO 5211 øo M N P R Rozměry pera podle ASME B17.1 Rozměry montážních ploch podle ISO 5211 øo M E K K E DN B øb DN A A1 A A1 Rozměry, mm Velikost ventilu DN / palec A A1 Ø B Třída ASME 600 PN 64 PN 100 K kg 25 / 1" / 1 1/2" / 2" Rozměry montážních přírub Rozměry, mm Velikost ventilu DN / palec PŘÍRUBA ISO E M N Ø O P R 25 / 1" F / 1 1/2" F07, F / 2" F07, F10, F

16 16 Ventil + pohon řady M øz F G V K* J *) Viz rozměr K v tabulkách na str. 15 Rozměry, mm Typ kg F G J V ØZ M M Ventil + pohony B1C/B1J/B1JA NPT X NPT G F V K* J *) Viz rozměr K v tabulkách na str. 15 Rozměry, mm Typ NPT kg F G J V X B1C /4 4,2 B1C /4 9,6 B1C /8 16 B1C /8 31 Rozměry, mm Typ NPT kg F G J V X B1J/B1JA /8 17 B1J/B1JA /8 30 B1J/B1JA /2 57

17 17 12 TYPOVÁ OZNAČENÍ XU 02 F W TA S6 SJ S A A D 1. pozice XU ŘADA VENTILU, PROVEDENÍ A VZDÁLENOST PLOCH PŘÍRUB Plný průměr, sedla, vzdálenost ploch přírub podle Třídy ASME B16.10, Tabulka 4, dlouhá řada Velikost 2. pozice 2. pozice DIN ASME mm 1" mm 1 1/2" 1H mm 2" pozice TLAKOVÁ TŘÍDA, PŘÍRUBY, VRTÁNÍ PŘÍRUB F ASME třída 600 N PN 64 P PN pozice Provedení spojovacích ploch W ASME B " vystoupá plocha, Standard C DIN2526, vystoupá plocha, tvar C Typ sedla, zadního sedla a materiál pružiny 8. pozice Typ sedla Zadní sedlo PruÏina Standardní T T (měkké) - - H H (kovové) Graphite Incoloy 825 Nestandardní S S (kov) PTFE - K K (zajištěné, kov)) PTFE - Materiál sedla a povrchu 9. pozice Materiál sedla Materiál povrchu Standardní A 316 Nerezová ocel, tvrzený kobaltový povrch B 316 Nerezová ocel, CrC + LF R 316 Nerezová ocel, karbid wolframu, WC-CO M MFTE - Nestandardní C 316 Nerezová ocel, karbid wolframu a chromu, (W/Cr)-C X 316 Nerezová ocel, karbid chromu, CrC W 410 Nerezová ocel, karbid chromu, CrC 5. pozice KONSTRUKCE A/NEBO APLIKACE TA Standardní konstrukce. Ucpávka s dynamickou zátěží TQ Konstrukce Q-Trim (s lemem typu Q). Jinak standardní. KT Konstrukce pro kryogeniku. Jinak standardní. MATERIÁL TĚLESA A MATERIÁL DALŠÍCH SOUVISEJÍCÍCH ČÁSTÍ 6. pozice Tûleso a víko tûlesa DrÏák hfiídele Ucpávka S6 CF8M / CF8M / CF8M / J2 WCB / WCB / CF8M / J5 C5 C5 CF8M POZOR! Držák hřídele se užívá jen u světlostí 1" a 1 1/2". 7. pozice Koule / materiál povrchu a hřídele Standardní SJ 316SS / tvrdý chrom & XM-19 RX 316SS / karbid chromu & XM-19 RR 316SS / WC-CO & XM-19 SP 316 SS & 316 (1" - 1 1/2"), XM-19 (2") Nestandardní RC 316SS / /(W/Cr)C & XM-19 SL 316SS / NiBo & XM-19 SW 410SS / karbid chromu & XM-19 Těsnicí a ucpávkový materiál 10. pozice Tûsnûní tûlesa Ucpávka Axiální loïisko A PTFE PTFE V-kroužky, plněný PTFE B Grafit Grafitem plněný PTFE C PTFE PTFE V-kroužky *) s tělesem z nerezové oceli **) s tělesem z uhlíkové oceli ***) s tělesem z uhlíkaté a nízkolegované slitiny (pouze v USA) kobaltová slitina a nerezová ocel D Grafit Grafitkobaltová slitina a nerezová ocel Spojovací materiál s unifikovaným závitem 11. pozice Svorníky Matice D *) B8M 8M F **) L7M 2HM A ***) B7 2H Spojovací materiál, ventily DIN K *) A2-70 A2-70 R **) 21CrMoV57 24CrMo5

18 18

19 19

20 20 Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas, São José dos Campos, SP Brazil. Tel Fax Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, Singapore. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 x 70 cs Vydání 9/03 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3

Více

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3

Více

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................

Více

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značení

Více

KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 1 M 70 cs 12/2011 2 1 M 70 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce ventilu...3 1.3 Značení ventilu...4

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení SEMPELL Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení Obsah 1 Skladování uzavíracích armatur 1 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu

Více

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 MBV 76 cs Vydání 5/00 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3 Označení...

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6 Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Návod kpoužití Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou se změnit bez předchozího upozornění. 1. Prohlášení

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MP- serie 4

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MP- serie 4 SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MP- serie 4 r. 2005 Servisní příručka Hydromotory typ MP - serie 4 Těleso "F" ové O-Kroužek Ax. jehlové Pero ové Drážkové Ax. jehlové Těleso "Q" Korunová matice Těleso

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

www.agf-zavlahy.com ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 200 pro automatické zavlažovací systémy

www.agf-zavlahy.com ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 200 pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 200 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57200, 57203, 57211 94080, 94081, 94083 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly:

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

Návod k montáži převodovek

Návod k montáži převodovek Návod k montáži převodovek Rotork Gears řady IW, MOW, MTW, IB a IS (Elektronická kopie dostupná na www.rotork.com)! Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace. Prosíme zajistěte její důkladné

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem.

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5 1. ÚVOD Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. Základní jednotkou systému je pneumatický polohový

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2 SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MT -serie 2 a B Rok 2005 Servisní příručka Hydromotory typ MT Těleso "W" Pero Hřídel Prachovka Korunová matice Přední Podložka Pero Hřídel. Hřídel těsnění Náhon ventilu

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotorů typ MR- serie 4 a MLHR Е

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotorů typ MR- serie 4 a MLHR Е SERVISNÍ PŘÍRUČK Hydromotorů typ MR- serie 4 a MLHR Е r. 2005 Servisní příručka Hydromotor typ MR-serie 4 a MLHR Е Pérová podložka. Drážkové. x. jehlové Pero x. jehlové Těleso "F" Těleso "Q" Korunová matice

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b 0. Úvod Tento dokument slouží jako základní návod pro montáž a opravy klapek typu 14b, 14c a 74b. Technické detaily, jež jsou zmíněny v tomto dokumentu se mohou

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

1. Bezpečnostní pokyny

1. Bezpečnostní pokyny 3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 932 - Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost 932 2 4 Kg 4 6 Kg 6 8 Kg Délka Váha lanka vyvažovače,9 Kg 2, Kg 2,2 Kg Záruční a pozáruční servis a opravy zajišťuje firma: SCHINKMANN svářecí

Více

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor!

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor! Čištění Ventilátor otřete hadrem. Je velmi důležité udržovat lopatky ventilátoru v čistotě. Předejdete tím možnému nevyvážení oběžného kola. Pozor! Nikdy nečistěte ventilátor kapalinou. Mohla by prosáknout

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž 1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY II.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY II. S RUČNÍM OVLÁDÁNÍM str. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. rukojeť šroub ucpávka šrouby a matice příruba motýlek těsnění vložka Materiály v kontaktu s produktem: příruba (poz. 5): DIN 1.4301 / 1.4307 / 1.4404 /

Více

KULOVÝ VENTIL Řada Top 5

KULOVÝ VENTIL Řada Top 5 KULOVÝ VENTIL Řada Top 5 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 1 T5 71 cz, vydání 5/98 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Konstrukce ventilu... 3 1.3 Označení... 3 1.4 Technické údaje... 4 1.5

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14 Návod k použití Ventily EH NPS 8 až 4 Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 4 Obsah Úvod... Rozsah příručky... Popis... 2 Specifikace... 2 Vzdělávací služby... Instalace... Princip

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba

Více

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 -

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - UVM serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 53, 26 Šrouby, podložky Upevněte zařízení se zazátkovanými hydraulickými výstupy

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

PC3_/PC4_ Potrubní konektory IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) 14 LBS(LBV)/314, 315 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 11 Korunová matice Pouze pro brzdy s kuželovou hřídelí. Klíčem S=46 mm povolte a

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Odvaděč kondenzátu BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME CS Č e s k y Původní návod k obsluze 819158-00 1 Obsah Strana Důležité pokyny Účel použití... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Nebezpečí...

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj GC-320 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 CS Česky Návod k obsluze 818630-01 Průhledítka Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Účel použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 Pozor...4 DGRL

Více

Othello. Montážní návod na radiátor

Othello. Montážní návod na radiátor Montážní návod na radiátor Othello Via Francesca, 54/A 24040 Ciserano (BG) Italy tel. +39 035 4191198 fax +39 035 88 36 31 www.ridea.it info@ridea.it P.IVA / VAT Reg. No. 03405090162 OBSAH: 1. ÚDAJE O

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Provozní návod IM70730-CS6 2006-03. LKB klapky s ručním ovládáním nebo ovládané pneupohonem a nízkotlaké klapky LKB-LP TD 403-263

Provozní návod IM70730-CS6 2006-03. LKB klapky s ručním ovládáním nebo ovládané pneupohonem a nízkotlaké klapky LKB-LP TD 403-263 Provozní návod LKB klapky s ručním ovládáním nebo ovládané pneupohonem a nízkotlaké klapky LKB-LP TD 403-263 IM70730-CS6 2006-03 Prohlášení o shodě Potvrzující organizace Alfa Laval Název Albuen 31, DK-6000

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 1 MSB a MLHSBD Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 52, 51 Šroub, páka L (R) Položte motor do vodorovné polohy. Imbus klíčen S6 povolte šroub. Demontujte páku poklepáním

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA... 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...4 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 10 HLUK...5 11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6

Více

PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou. Uživatelská příručka (CZ)

PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou. Uživatelská příručka (CZ) PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou Uživatelská příručka (CZ) 0558005178 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena

Více

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Platnost od 19.1.2004 No. 533 Automatický bazénový vysavač TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače TOPAZE od firmy

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2

SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2 SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 3 R 71 cz Vydání 4/00 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Konstrukce ventilu... 3 1.3 Označení na ventilu... 3 1.4

Více

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a NEBEZPEČÍ: Pokud před zahájením tohoto postupu nevypnete napájení, může dojít k zasažení elektrickým

Více

Rotační ventil Fisher POSI-SEAL A81

Rotační ventil Fisher POSI-SEAL A81 Instrukční manuál Ventil A81 Rotační ventil Fisher POSI-SEAL A81 Obsah Úvod... 1 Rozsah manuálu... 1 Specifikace... 2 Popis... 2 Instalace... 4 Údržba... 8 Údržba ucpávky... 9 Výměna sestavy těsnicího

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací klapky Typ 012 - ZESA Typ 013 - GESA Typ 014 - ZIVA -Z Typ 015 - ZIVA -G 1.0 Všeobecně k návodu k použití...2 5.5 Přestavba resp. dovybavení pákou (ZIVA -Z / ZIVA -G)...10 2.0 Bezpečnostní upozornění...2

Více

NÁVOD K OBSLUZE SADA PRO NASTAVENÍ VSTŘIKOVÁNÍ VW ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SADA PRO NASTAVENÍ VSTŘIKOVÁNÍ VW ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla ES prohlášení o shodě dle přílohy II A směrnice č. 89/392/EHS o strojním zařízení Prohlašujeme, že níže uvedené čerpadlo Typu:

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ FRIATOOLS Návod k použití Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL FRIATOOLS Obsah Strana 1. Úvod 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Účel použití 3 2. Bezpečnost

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC 8/2007 PRESTO 60 PRESTO 60 B PRESTO 60 TC Tlačítkové ventily PRESTO typ 60 jsou určeny pro splachování pisoárových zařízení. Tyto ventily mají pevný

Více