ответа в сопоставительном плане русского и чешского языков, Brno 2005, školitel prof. S. Žaža.
|
|
- Marta Šimková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Recenze 249 ответа в сопоставительном плане русского и чешского языков, Brno 2005, školitel prof. S. Žaža. Helmut Faska: Pućnik po hornjoserbšćinje. Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina XIV s. ISBN Ač hornolužická srbština patří k tzv. malým slovanským jazykům, může se sorabistika pochlubit něčím, co ostatní slovanské filologie (snad kromě slovakistiky) spíše nemají: objemnou a reprezentativní, skvěle informativní a metodologicky uvědomělou (z pražské školy vycházející) morfologií spisovného jazyka (Faßke Michalk 1981). A nejenže má sorabistika morfologii spisovné hornolužické srbštiny, ale má i stejně skvělé popisy fonologie, morfologie a syntaxe lužickosrbských nářečí (Faßke 1975, 1988, 1990a, 1993a, 1996), které sorabistům ostatní slavisté (a ovšem nejen oni) také mohou jen závidět. To vše je zásluhou jednoho muže, hlavního resp. výhradního autora jmenovaných svazků Helmuta Fasky. Josef Vintr ve své recenzi Faskovy Michalkovy morfologie napsal: Man wird mit Spannung auf die angekündigten Teile Phonologie und Syntax warten, aber schon vorher könnten die Verfasser eine Kurzfassung der Morphologie für den Schulgebrauch und für die Slavistikstudenten bringen sie würde genauso freudige Aufnahme und Anerkennung wie diese Morphologie finden. (Vintr 1984, ) Na fonologii a syntax si bohužel budeme muset ještě počkat (a není zcela jisté, zda se dočkáme), ale krátkou verzi hornolužické morfologie máme před sebou už teď: v roce 2003 vydalo nakladatelství Domowina knihu Helmuta Fasky Pućnik po hornjoserbšćinje (Faska 2003). Jádro tvoří zkrácená verze Fasky Michalka (1981) (s ); k němu jsou připojeny úvodní stručné (nicméně ne nezajímavé) obecně lingvistické poznámky (s. V-VI a 1), krátký foneticko-fonologický popis hornolužické srbštiny (s. 2 9) a zejména pak část obsáhlejší syntaktická, pojatá ovšem spíše tradičně (s ). O obsahu Faskovy knihy u nás referoval Svatopluk Pastyřík (2005). Na tomto místě chci využít (či zneužít ) příležitosti a napsat několik slov ne o knize, ale o jejím autorovi. Lužice je zvláštní, tajemná země. Před zraky světa tu jsou skryty poklady. Například v poesii je to básnířka Marja Krawcec, o níž literární salóny a revue nic neví. V jazykovědě je to Helmut Faska (*1932), o němž mnoho nevědí zase lingvistické salóny. A přece Faska svým dílem nemálo přispěl nejen k sorabistice, ale i k některým otázkám obecně lingvistickým (o Faskovi viz i Michałk 1992, Jenč 1992, 2002, Mudra 2002, Šěrakowa 2002). Tak můžeme jmenovat Faskovy pozoruhodné texty k otázkám normy, úzu a kodifikace (Faska 1977a, 1989, Faßke 1977, 1979a). S tématem jazykové kultury pak souvisí i otázky intelektualizace jazykových prostředků a stylistiky, o nichž Faska také zajímavě psal (Faska 1977b, 1984). Jak bylo zmíněno výše, ohlášený syntaktický díl gramatiky spisovné hornolužické srbštiny nevyšel (jen zčásti jej jak naznačeno nahrazuje syntaktická část Fasky 2003), ale i tak máme řadu dílčích Faskových příspěvků k syntaktickým otázkám, směřujících od sorabistického materiálu i k obecně lingvistickým otázkám (Faska 1986, Faßke 1982, 1984, , 1987, 1997a). A také k budoucí fonologii lužické srbštiny přispěl Faska řadou textů, rovněž směřovaných více či méně obecně (Faska 1972a, 1972b, 1996, Faßke 1967, 1978, 1979b, 1980, 1990b, 1991, 1993b, 1996, 1997b). Z teoretického hlediska otázky opozic v jazykové struktuře je zajímavé Faskovo rozlišování mezi ztrátou relevance určitého protikladu a jeho neutralizací. Ztráta relevance se může týkat morfémů (obsahových prvků), fonémů nebo distinktivních rysů (fonologických i sémantických). (Srov. Faßke 1975, 13 16, 1990a, 6 8.) Tento bod by velmi stál za bližší pojednání. Uvedené rozlišování sice podle mého názoru není beze zbytku jasně vysvětleno a zdůvodněno, nicméně zdá se, že není zcela neoprávněné a může být dokonce inspirativní například při vysvětlování kolísání fonologic-
2 250 Recenze kých manifestací slov, při kolísání užití určitého obsahového prvku (gramému) nebo při pojednání tzv. latentních fonémů. Významným teoretickým přínosem je Faskova precizace Trubeckého (Trubetzkoy 1939, 44 46) třetího pravidla rozlišování mezi variantami a fonémy. Faska ji podal nejdříve separátně (Faßke 1979b) a pak ji ještě zpřesnil v předmluvě k synchronně-fonologickému svazku Srbského nářečního atlasu (Faßke 1990a, 8 9). Obávám se, že většina obecných fonologů pokud je klasická pražská fonologie dnes ještě vůbec zajímá neví, že tuto důležitou věc mají hledat u Helmuta Fasky v 13. svazku lužickosrbského jazykového atlasu Nebudu jim pomáhat a neprozradím, v čem Faskova precizace spočívá. Předmluva ke zmíněnému svazku aby na přínosných teoretických poznámkách v ní nebylo dost obsahuje konečně i důležitý pojem homofonu (Faßke 1990a, 9 10, 0.5.). Homofonem Faska rozumí stejnou fonetickou realizaci (manifestaci) různých fonému podobně jako homonymum představuje stejnou morfovou realizaci různých významů. Separátně pak Faska svůj pojem homofonu rozvinul ve dvou zvláštních textech (Faßke 1991 a Faska 1996). Je myslím zajímavé poznamenat, že obdobný pojem můžeme najít u Louise Hjelmsleva (srov. Vykypěl 2005, ). V hjelmslevovské perspektivě lze homonymii a synonymii nalézt jednak mezi výrazem a obsahem v rámci jazykového znaku, jednak mezi formou a substancí (manifestací formy), tedy mezi jazykovými prvky a segmenty světa zformovanými prvky jazyka. Při vztahu mezi formou a substancí se může stát, že dvě nebo více substancí odpovídá jedné formě v případě vztahu homonymie, nebo naopak, že dvě nebo více forem odpovídá jedné substanci v případě vztahu synonymie. Tyto vztahy je možno v hjelmslevovském obsahovém plánu zhruba korelovat s tradičními vztahy sémantické homonymie a synonymie, byť tyto se týkají vztahů mezi označujícím a označovaným (výrazem a významem): jedné obsahové formě odpovídá více obsahových substancí (segmentů světa) jako jednomu označovanému (výrazu) odpovídá více označovaných (významů) a naopak. V hjelmslevovském výrazovém plánu se však věci mají obráceně: protože i zde stejně jako v obsahovém plánu platí, že forma je znakem (v unilaterálním smyslu!) pro substanci (neboť jazyková forma ať obsahová nebo výrazová subsumuje, formuje svět; srov. Hjelmslev 1972, 63 64), znamená homonymický vztah mezi formou a substancí to, že jedné výrazové formě, jednomu výrazovému prvku, fonému odpovídá více substancí, manifestací, realizací ; a naopak znamená synonymický vztah mezi formou a substancí, že více výrazových forem, více výrazových prvků, fonémů se manifestuje, realizuje jednou substancí či hláskou ( hláskovou skutečností ) je li výrazový plán manifestován fónicky. Faskův homofon tak odpovídá vztahu synonymie hjelmslevovských výrazových prvků vůči jejich manifestaci. Schematicky to lze naznačit následovně: Faska foném 1, foném 2,, foném n Hjelmslev forma 1, forma 2,, forma n hláska x manifestace x Obecně ovšem platí, že absolutní synonymie neexistuje tzn. synonymní mohou být jen prvky z různých kontextů, nikoli v kontextu jediném, pak by totiž byly totožné. A tak se dostávám k jednomu konkrétnímu sorabistickému bodu, který zde chci pojednat. Všechny Faskovy starší příklady na homofony splňují podmínku neexistence absolutní synonymie, jeden novější však nikoli, totiž postulát dvojího /w/ v hornolužické srbštině. Jak známo, alternuje hornolužické /w/ někdy s /l/, jindy s /w/ (např. stoł /stow/ na stole /na stole/ vs. row /row/ na rowje /na row e/). Faska zde navrhuje vidět dva fonémy, homofony realizované stejnou hláskou (srov. i Faßke 1997b). Různost kategorií, která teprve dovoluje mluvit o různosti prvků stejně manifestovaných, je zde konstituována tím, že veličina w vstupuje do paradigmatických vztahů ke zjevně různým veličinám, totiž l a w. Tuto její schopnost dvojí alternace pak lze interpretovat tak, že za identickou
3 Recenze 251 manifestací se skrývá různost formy (k w z tohoto hlediska srov. i Vykypěl 2002, ). Potíž však spočívá v tom, že tato dvojí alternace není dána fonologicky, tzn. tím, s jakými bezvýznamovými sekvencemi výrazových prvků, fonémů se daný výrazový prvek, foném spojuje, nýbrž morfonologicky, tzn. tím, s jakými (bilaterálními!) znaky se znak obsahující daný prvek spojuje. Lze zde tedy hovořit nanejvýš o dvou morfonologických, nikoli fonologických prvcích. Řečený problém připouští i Faska sám (Faßke 1996, 70), ale to ho neodrazuje od zmíněné interpretace. Kromě toho je možné ještě zohlednit Hjelmslevův empirický princip či přesněji jeho třetí část princip jednoduchosti. Podle tohoto principu pak je systém s menším počtem prvků lepší (empiričtější), protože jednodušší, než systém s větším počtem prvků. To znamená, že lepší je systém s jedním w než systém s w dvěma. Ještě jinou formu tohoto w ového dilematu nacházíme v dolnolužické srbštině. Také zde existuje dvojí alternace fonému w jako v hornolužické srbštině (w l a w w ). Kromě toho lze ovšem najít i určité fonologické podmínky pro rozlišení dvojího w. Jak známo, je rozdíl mezi hláskami o a ó v dolnolužické srbštině fonologicky relevantní jen po hlásce w (viz Faßke 1997b, 89). Avšak i tady máme dvě možnosti interpretace: 1. dolnolužická srbština má dva vokalické fonémy ó a o a jeden konsonantický foném w; 2. dolnolužická srbština má dva konsonantické fonémy w 1 a w 2 (manifestované stejně a psané w resp. ł, srov. např. wójak vs. łojś) a jeden vokalický foném, manifestovaný po w 1 (w) jako [ó] a po w 2 (ł) jako [o]. Zde empirický princip ponechává lingvistovi volnost pro jeho rozhodování. Z hlediska jednoduchosti popisu korespondence mezi mluvenou a psanou dolnolužickou srbštinou by bylo lepší řešení číslo 2: v ortografii zavedené po roce 1952 odpovídají dva prvky mluveného jazyka (w 1 a w 2 ) dvěma prvkům psaného jazyka (w a ł) a jeden prvek mluveného jazyka (ó/o) odpovídá jednomu prvku psaného jazyka (o). Z empiricko-registračního hlediska je ovšem dnešní situace ještě dále zkomplikována dalšími posuny: jednak se pod vlivem písma rozšířila výslovnost [o] i tam, kde původně bylo [ó], jednak a naproti tomu převažuje dialektální realizace fonému /ó/ jako [y] a [ε] (srov. Starosta 1991, 23). Dynamika této části dolnolužického fonologického systému se reflektuje i v tom, že v roce 1995 byl rozhodnutím Dolnolužickosrbské jazykové komise zaveden grafém ó jako pomocný znak (v učebních materiálech) pro označení pozic, ve kterých fakultativně variují [y], [ε] a [ó] (srov. Starosta 1999, 19). Konečně zmiňme ještě jeden Faskův postřeh bohemistický. Ve svém textu o kombinatorických možnostech konsonantů v západoslovanských jazycích řadí Faska české /h/ mezi nepravé sonory (srov. Faßke 1980, ). To je na první pohled překvapivé (nabízelo by se i vysvětlení vlivem lužickosrbského jazykového povědomí autora: v hornolužické srbštině patří /h/ nepochybně k nepravým sonorám a dokonce zde lze pozorovat jistou tendenci k fonologické fúzi veličin h, j a w, tj. jejich chápání jako variant jednoho fonému; srov. Schuster-Šewc 1966, 49, Schaarschmidt 2002, 13). Pokud vím, u jiných autorů nic podobného jako u Fasky není. České /h/ bývá naopak dokonce uváděno jako vzorový příklad na to, že realizace (manifestace) určitého fonému není rozhodující pro určení jako pozice ve fonologickém systému (srov. Trubetzkoy 1939, ): foném h sice není znělá velára, nýbrž laryngála, ale přesto je hodnoceno jako znělý protějšek neznělé veláry x (ch), protože s touto vstupuje do neutralizačního vztahu. Avšak právě chování h v neutralizačních pozicích není v češtině zcela shodné s chováním ostatních znělých konsonantů. Jde o dva případy. První se zmiňuje, ale při hodnocení fonologického statusu h se nijak nezohledňuje, druhý se pokud vím nezmiňuje: 1. Následuje li po prefixu s foném h, pak se v české češtině směr asimilace znělosti pozoruhodným způsobem obrací a nenastává regresivní asimilace, jak je to jinak v konsonantických skupinách obvyklé, nýbrž asimilace progresivní, tedy z h se stává x. Byly podniknuty různé více či méně důmyslné pokusy o historické vysvětlení tohoto jevu (srov. Pauliny 1958, 10 11, Mareš 1971, 29), ale na hodnocení fonému h v rámci fonologického systému češtiny toto chování fonému h nemělo vliv (srov. Vachek 1968, 68 70).
4 252 Recenze 2. Foném h, jak se zdá, nemá asimilační schopnost ani ve skupinách th, ph a kh (v nichž ovšem neztrácí znělost). Tyto skupiny jsou sice na rozdíl od sh tzv. synchronně cizí (a to v různém stupni), nicméně i zde by měla asimilace znělosti fungovat, funguje li v jiných synchronně cizích konsonantických skupinách (jako např. tb v Tbilisi). Foném h se zde chová stejně jako foném v, který rovněž není schopen znělostně asimilovat předchozí neznělý konsonant a kterému se (mj.) na základě této jeho vlastnosti přiznává zvláštní status v konsonantickém systému češtiny (srov. Vachek 1968, 67). Shrneme-li krátce, měly tyto malé příklady být pokusem ukázat cenu a inspirativnost Faskových textů. Snad se jako u jiného významného lužickosrbského jazykovědce Hince Šewce (Schuster- Šewc 2000) dočkáme i u Helmuta Fasky výboru z jeho díla. Nejbližší výročí připadá na rok Literatura Faska, H. 1972a. Stopjeń wužiwanosće korelacije spěwnosće w langue a parole na materialu serbšćiny. Slavia 41, 1972, Faska, H. 1972b. K distribuciji fonema l w serbšćińje. Slavia 41, Faska, H. 1977a. Wariantnosć normy a jeje typologija. In: Wariancja normy we współczesnych słowiańskich językach literackich. Księga referatów V Sesji Międzynarodowej Komisji Słowiańskich Języków Literackich w Krakowie, październik 1975 r. Ed. S. Urbańczyk. Wrocław, (Prace Komisji Słowianoznawstwa. 38.) Faska, H. 1977b. Intelektualizacija rěčnych srědkow, jeje zaměr a jeje wuskutki. Slavistična revija 25, Faska, H Styl jak vyražėnne moŭna-kamunikatyŭnaj adėkvatnasci. Belaruskaja linhvistyka 26, Faska, H Argument predikat operator a syntaktiska interpretacija teksta: někotre konceptualne aspekty deskriptiwneje hornjoserbskeje gramatiki. In: Typy opisów gramatycznych języka. Materiały polsko-czeskiej sesji naukowej, Jabłonna XI Ed. M. Basaj. Wrocław, (Prace Slawistyczne. 47.) Faska, H Socialen status na knižoven ezik i negovoto otraženie vărchu konstantnostta na normata. Săpostavitelno ezikoznanie 14/4, Faska, H [1998]. Homofonija a homofony namjet k wujasnjenju dwlomnych padow serbskeje fonologije. Govor. Časopis za fonetiku 13, Faska, H Pućnik po hornjoserbšćinje. Budyšin. Fasske, H Zum Ausnutzungsgrad phonologischer Gegensätze und zur Phonemfrequenz dargestellt am Material der sorbischen Dialekte. In: Verhandlungen des zweiten Internationalen Dialektologenkongresses, Marburg/Lahn, September I. Ed. L. E. Schmitt. Wiesbaden, (Zeitschrift für Mundartforschung. Beihefte, Neue Folge. 3.) Fasske, H Sorbischer Sprachatlas. 11. Morphologie. Die grammatischen Kategorien Die Paradigmatik des Substantivs. Bautzen. Fasske, H K problematice vztahu normy a úzu. Slovo a slovesnost 38, Fasske, H [1983]. K prašenju akcenta w serbšćinje. Slavica Pragensia 21, (Acta Universitatis Carolinae Philologica. 3 5.) Fasske, H. 1979a. Poměr nošerjow spisowneje rěče k jeje normje a kodifikaciji. In: Nadawki a hranicy rěčneje kodifikacije. Aufgaben und Grenzen der sprachlichen Kodifizierung. Materialije 7. posedźenja Komisije za słowjanske spisowne rěče při Mjezynarodnym komiteju slawistow septembra 1977 w Budyšinje. Ed. H. Faßke. Budyšin, (Spisy Instituta za serbski ludospyt. 54.) Fasske, H. 1979b. Zur Bestimmung von Phonemen. Ein Vorschlag zur Präzisierung der 3. Trubetzkoyschen Regel. Lětopis Instituta za serbski ludospyt A 26, Fasske, H Kombinatoriske móžnosće konsonantow w zapadosłowjanskich spisownych rěčach. Lětopis Instituta za serbski ludospyt A 27,
5 Recenze 253 Fasske, H Wo logiskim a syntaktiskim wopodstatnjenju atributa. Lětopis Instituta za serbski ludospyt A 29, Fasske, H Zur logischen und syntaktischen Interpretation von quantifizierenden Lexemen: Versuch einer Erklärung. Zeitschrift für Slawistik 29, Fasske, H Das Substantiv als nichtdeterminatives logisches Prädikat: am Material des Sorbischen. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 27 28, Fasske, H Bemerkungen zur Syntax quantifizierender Lexeme (am Beispiel des Sorbischen). Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 40, Fasske, H Sorbischer Sprachatlas. 12. Morphologie. Die Flexion der Adjektive, Pronomen und Verben. Bautzen. Fasske, H. 1990a. Sorbischer Sprachatlas 13. Synchronische Phonologie. Bautzen. Fasske, H. 1990b. Je c w serbšćinje fonem? Lětopis Instituta za serbski ludospyt A 37, 1 7. Fasske, H Gibt es Homophone und was ist das? In: Problemy opisu gramatycznego języków słowiańskich. Ed. M. Grochowski. Warszawa, Fasske, H. 1993a. Sorbischer Sprachatlas 14. Historische Phonologie. Bautzen. Fasske, H. 1993b. Methodische und theoretische Aspekte einer areallinguistischen Beschreibung der synchronischen Phonologie von Sprachen. In: Verhandlungen des Internationalen Dialektologenkongresses, Bamberg Ed. W. Viereck. Vol. 1. Stuttgart, (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Beiheft. 74.) Fasske, H Sorbischer Sprachatlas. 15. Syntax. Bautzen. Fasske, H. 1997a. Die Prädikatenlogik als Mittel einer exakten Beschreibung der Reflexivpronomen im Sorbischen. In: Formale Slavistik. Ed. U. Junghanns & G. Zybatow. Frankfurt am Main, (Leipziger Schriften zur Kultur, Literatur, Sprach, und Übersetzungswissenschaft. 7.) Fasske, H. 1997b. Bilabialny sonor ~ w serbšćinje a problem jeho fonologiskeho statusa. In: Onomastyka i dialektologia. Prace dedykowane Pani Profesor Ewie Rzetelskiej-Feleszko. Ed. H. Popowska-Taborska & J. Duma. Warszawa, Fasske, H. Michalk, S Grammatik der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart. Morphologie. Bautzen. Hjelmslev, L O základech teorie jazyka. Praha. Jenč, H Bibliografija Helmuta Faski. Lětopis 39/1, Jenč, H Prof. Helmut Faska sydomdźesat lět. Serbske nowiny Mareš, F. V Chronologie změny g > γ > h v slovanských jazycích. In: Miscellanea linguistica. Ed. M. Komárek & J. Bartošek. Ostrava, (Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas philosophica, Philologica Supplementum, 1971.) Michałk, F Prof. dr. sc. Helmut Faska šěsćdźesatnik. Lětopis 39/1, Mudra, J Prof. dr. sc. Helmut Faska oslavil 70. narozeniny. Česko-lužický věstník, č. 7/8, s. 71. Pastyřík, S Recenze Fasky Jazykovědné aktuality 42, č. 1 2, Pauliny, E K chronológii znelostnej neutralizácie v slovenčine a češtine. In: Studie ze slovanské jazykovědy. Sborník k 70. narozenám Františka Trávníčka. Ed. V. Machek et al. Praha, Schaarschmidt, G Upper Sorbian. München. (Languages of the World / Materials. 160.) Schuster-Šewc, H Fonologiska struktura hs. rěče. Lětopis Instituta za serbski ludospyt A 13, Schuster-Šewc, H Das Sorbische im slawischen Kontext. Bautzen. (Schriften des Sorbischen Instituts. 24.) Starosta, M Niedersorbisch schnell und intensiv 1. Lehrbuch für Fortgeschrittene und sorabistisch interessierte. Bautzen. Starosta, M Dolnoserbsko-nimski słownik. Budyšin. Šěrakowa, I Wědomostne slědźenja w słužbje maćeršćiny: prof. Helmut Faska sydomdźesatnik. Serbska šula 55,
6 254 Recenze Trubetzkoy, N. S Grundzüge der Phonologie. Prag. (Travaux du Cercle linguistique de Prague. 7.) Vachek, J Dynamika fonologického systému současné spisovné češtiny. Praha. (Studie a práce lingvistické. 8.) Vintr, J Recenze Faßkeho Michalka Wiener Slavistisches Jahrbuch 30, Vykypěl, B Fragen der Beschreibung des Ausdrucksplans (mit Beispielen aus dem Obersorbischen). In: Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 5. Ed. R. Blankenhorn, S. Dönninghaus & R. Marzari. München, (Die Welt der Slaven. Sammelbände / Сборники. 15.) Vykypěl, B Glossematikstudien. Unzeitgemäße Betrachtungen zu Louis Hjelmslevs Sprachtheorie. Hamburg. (Philologia Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse. 66.) Bohumil Vykypěl Lipowski, J.: Konvergence a divergence češtiny a slovenštiny v československém státě. Acta Universitatis Wratislaviensis No Slavica Wratislaviensia CXXXII. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław S ISSN , ISBN Autorem recenzované publikace je polský bohemista a slovakista Jaroslav Lipowski, pracovník Institutu slovanské filologie univerzity ve Vratislavi. Jeho monografie je výsledkem několikaletého bádání, na základě kterého došel k zjištění, že zkoumání vztahu dvou blízkých jazyků, jakým jsou čeština a slovenština, a jejich vzájemného ovlivňování v průběhu určitého období není snadné a vyžaduje zevrubný rozbor a pohled z mnoha hledisek. Úkolem předkládané studie není podrobný diachronní výzkum shod a odlišností češtiny a slovenštiny; autorovým záměrem bylo poukázat především na jevy a okolnosti, které měly vliv na jejich sbližování nebo oddalování. Kniha se dělí na devět kapitol. Jim předchází krátký úvod (s. 7). Autor se v něm zamýšlí nad tématem své práce. V první kapitole (Poměr češtiny a slovenštiny před vznikem společného státu, s. 9 24) je popsán nerovný vývoj spisovné podoby obou zkoumaných jazyků. Zatímco spisovná norma češtiny se utvářela už od 14. století, za dobu vzniku spisovné slovenštiny je považován konec 18. století, kdy došlo k její první kodifikaci (před touto dobou chybějí slovensky psané jazykové památky, neboť v mluvené podobě se užívalo jen nářečí). Do konce 18. století funkci spisovného jazyka na Slovensku plnila čeština. První podoba spisovné slovenštiny vznikla z popudu katolické církve na základě západoslovenských nářečí (s využitím některých prvků středoslovenských dialektů). Kodifikoval ji A. Bernolák ( ) odtud bernoláčtina. Tato písemná verze se neujala a ve 40. letech 19. století vytvořil novou podobu spisovného jazyka na základě středoslovenských nářečí představitel evangelického tábora Ľ. Štúr ( ). Při této příležitosti jsou v knize zmíněny rozdílné názory českých a slovenských jazykovědců na původ střední slovenštiny (někteří badatelé ji pojímají jako součást československé větve, jiní se přiklánějí k názoru, že se vyvinula z jihoslovanských jazyků). Pokud jde o pravopis, první kodifikátoři spisovné slovenštiny A. Bernolák a Ĺ. Štúr zvolili pravopis fonematický. Později jej M. Hattala ( ) nahradil pravopisem historicko-etymologickým (podle pravopisu českého). Zastáncem divergentních snah ve vývoji slovenštiny a češtiny byl S. Czambel ( ), který hleděl na slovenštinu jako na jazyk nakažený přemírou bohemismů a Hattalovu spisovnou slovenštinu označil jako kosmeticky poslovenštěnou češtinu. V práci je srovnávána stylová diferenciace slovenštiny a češtiny. Do druhé poloviny 20. století existovala disproporce mezi jazykovými styly v těchto jazycích.vysvětluje se to rozdílným politickým, hospodářským a kulturním vývojem v českých zemích a na Slovensku. V Čechách navíc byla slovenština považována za součást jazyka českého, za jedno z jeho nářečí. Teprve v roce 1911 byla akceptována spisovná slovenština jako oficiální jazyk slovenského národa.
TULLIO DE MAURO: BIBLIOGRAFICKÉ A KRITICKÉ POZNÁMKY O FERDINANDOVI DE SAUSSUROVI
OBSAH Slovo úvodem (V. Skalička) 13 Ferdinand de Saussure a jeho Kurs (F. Čermák) 15 K českému překladu a vydání Kursu obecné lingvistiky (F. Čermák) К druhému českému vydání (F. Čermák) 31 Předmluva к
RECENZE A REFERÁTY 247
RECENZE A REFERÁTY 247 ohledu na území českého národního jazyka, z nějž text pochází, v podstatě stejná (zhruba v rozmezí 2,5-3 slabiky; stranou byly ponechány pouze texty z lašské nářeční oblasti, které
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann Historicko-srovnávací metoda zvláštní vědecký postup zkoumání příbuzenských vztahů mezi jazyky; seskupení
OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický
OBSAH Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický Úvod Rozdělení jazykového rozboru Poměr fonologie k fonetice. Dějiny bádání Fonémy a varianty Monofonémové hodnocení hláskových komplexů Dvoufonémové
O B S A H LINGVISTIKA OBECNÁ 0.0 Obecná problematika 0.00 Obecné otázky. Základní pojmy 0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce
O B S A H 0 LINGVISTIKA OBECNÁ 0.0 Obecná problematika 0.00 Obecné otázky. Základní pojmy (1-32) 0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce (33-62) 0.02 Filozofie jazyka. Logika a jazyk (63-75) 0.03
Bouček, Jaroslav, 1952- ČČHiždiáda Jana Slavíka /Jaroslav Bouček. Zpravodaj Historického klubu 14, č. 1 2003, s. 62-65
Český (Čekoslovenský) časopis historický - dějiny Bouček, Jaroslav, 1952- ČČHiždiáda Jana Slavíka /Jaroslav Bouček. Zpravodaj Historického klubu 14, č. 1 2003, s. 62-65 Bouček, Jaroslav, 1952- Jan Slavík
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r. 2018 přijatá na zasedání MKS v Praze 31. srpna 2015 a schválená na zasedání Prezidia MKS v Bělehradě 3. prosince 2015. Na XVI. mezinárodním
NĚKTERÉ OBVYKLÉ PROBLÉMY PŘI OSVOJOVÁNÍ ČESKÉHO HLÁSKOVÉHO SYSTÉMU CIZINCI (Ne)problematický vztah hláska foném grafém
NĚKTERÉ OBVYKLÉ PROBLÉMY PŘI OSVOJOVÁNÍ ČESKÉHO HLÁSKOVÉHO SYSTÉMU CIZINCI (Ne)problematický vztah hláska foném grafém 37. setkání AUČCJ Praha 19. 5. 2012 Jaroslav Šimek jarasimek@centrum.cz Hláska foném
1. ÚVOD 2. GRAFICKÝ ZÁPIS ZVUKOVÉ PODOBY JAZYKA 2.1 Písmo 2.2 Pravopis 2.3 Fonetická transkripce
1. ÚVOD 2. GRAFICKÝ ZÁPIS ZVUKOVÉ PODOBY JAZYKA 2.1 Písmo 2.2 Pravopis 2.3 Fonetická transkripce 3. TVOŘENÍ, PŘENOS A PERCEPCE ŘEČI 3.1. Tvoření řeči 3.1.1 Ústrojí dýchací 3.1.2 Ustrojí hlasové 3.1.3 Ústrojí
Jazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2017
Jazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2017 I. Co je to sociolingvistika? sociologie a lingvistika postavení sociolingvistiky v lingvistice námitky sociolingvistiky proti tradiční lingvistice jazyk a společnost
Bartoš, Otakar, Vztah českých polonofilů k Rusku /Otakar Bartoš. Bulletin ruského jazyka a literatury. Sv. 7, (1963), s.
Adolf Černý (1864-1952) Adolf Černý : Adolf Černý :bibliografický soupis publikovaných prací /Radoslava Hnízdová. 1. vyd. Praha : Národní knihovna ČR, Slovanská knihovna, 1998. 180 s. (Bibliografie Slovanské
Katedra společenských věd PdF UP v Olomouci
DAVID HAMPL, Mgr., Ph.D. Pracovní zařazení: Vědecké (odborné) zaměření: odborný asistent Politologie, mezinárodní vztahy Adresa pracoviště: Katedra společenských věd PdF UP, Žižkovo nám. 5, 771 40, Olomouc
Jazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2019
Jazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2019 I. Co je to sociolingvistika? sociologie a lingvistika postavení sociolingvistiky v lingvistice námitky sociolingvistiky proti tradiční lingvistice pojetí jazyk
Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program https://ubs.ff.cuni.cz/cs/ Charakteristika studijního programu SP vychází zvl. z vědních oborů: lingvistika, literatura,
Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků
Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků Studium praslovanštiny Studium společného prehistorického období slovanských jazyků, který tvoří počáteční vývojovou etapu každého
POČÁTKY VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY NA PRAŽSKÉ UNIVERZITĚ Šárka Tůmová
POČÁTKY VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY NA PRAŽSKÉ UNIVERZITĚ Šárka Tůmová Anotace: Příspěvek se zabývá okolnostmi a průběhem vzniku stolice českého jazyka a literatury na pražské univerzitě v roce 1793.
Příspěvky k české morfologii
Příspěvky k české morfologii Miroslav Komárek Obsah 5 Obsah ÚVODEM.! 11 I. SYSTÉM AUTOSÉMANTICKÝCH SLOVNÍCH DRUHŮ V SPISOVNÉ ČEŠTINĚ 13 0. Vstupní poznámka 13 1. Kritéria klasifikace slovních druhů 13
Okruhy pojmů ke zkoušce, podzim 2016
Okruhy pojmů ke zkoušce, podzim 2016 obecné věci a problémy vztah mluvené a psané řeči funkce mluvené formy řeči v komunikaci přístupy k poznávání zvukové stavby řeči (stupně abstrakce a příslušné vědecké
Dolnosrbská mluvnice. Pětr Janaš. karolinum
Dolnosrbská mluvnice Pětr Janaš karolinum Dolnosrbská mluvnice Pětr Janaš Recenzovali: doc. PhDr. Markus Giger prof. PhDr. Jiří Marvan, Ph.D. Originalausgabe Domowina-Verlag GmbH, Ludowe nakładnistwo Domowina,
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_122 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Segmentální struktura čínské slabiky Segmental Structure of Mandarin Syllable
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav Dálného východu studijní obor: jazyky zemí Asie a Afriky filologie PhDr. Hana T ř í s k o v á Segmentální struktura čínské slabiky Segmental Structure
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_08_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté
5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté Časové, obsahové a organizační vymezení Ročník 1. 2. 3. 4. Hodinová dotace 4 4 4 4 Realizuje se obsah vzdělávacího oboru
KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte. Lucie Saicová Římalová
KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte Lucie Saicová Římalová filozofická fakulta univerzity karlovy, 2013 KATALOGIZACE V KNIZE NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Saicová
Fonologický lexikální korpus češtiny a jeho analýza 1 Aleš Bičan, bican@phil.muni.cz Ústav pro jazyk český AV ČR, Veveří 97, Brno
Fonologický lexikální korpus češtiny a jeho analýza 1 Aleš Bičan, bican@phil.muni.cz Ústav pro jazyk český AV ČR, Veveří 97, Brno Abstrakt: The paper describes the Phonological Lexical Corpus of Czech
Katedra společenských věd PdF UP v Olomouci
PAVEL KOPEČEK, PhDr., Bc., Ph.D. Pracovní zařazení: Vědecké (odborné) zaměření: odborný asistent české dějiny 20. století, regionální dějiny Adresa pracoviště: Katedra společenských věd PdF UP, Žižkovo
Scientific Papers of the University of Pardubice Faculty of Humanities 10/2004
Scientific Papers of the University of Pardubice Series C Faculty of Humanities 10/2004 Věra HYHLÍKOVÁ Vilém Mathesius a Pražský lingvistický kroužek Článek Vilém Mathesius a Pražský lingvistický kroužek
Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015
Morfologie Příručka k povinnému předmětu bakalářského studia oboru ČJL Robert Adam Grafická úprava Jan Šerých Sazba DTP Nakladatelství Karolinum Vydání první Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie (Platnost akreditace: 10.5. 2011 31.5. 2017) PP povinné předměty OBOROVÉ PŘEDMĚTY POVINNÉ 1 dop. kr. přednášející
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:
Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:
Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)
Logika a jazyk V úvodu bylo řečeno, že logika je věda o správnosti (lidského) usuzování. A protože veškeré usuzování, odvozování a myšlení vůbec se odehrává v jazyce, je problematika jazyka a jeho analýza
Podíl studentů na výzkumu dějin českého pravopisu; pořádání konferencí v rámci projektu
Podíl studentů na výzkumu dějin českého pravopisu; pořádání konferencí v rámci projektu Pavel Kosek Týden vědy Ústav českého jazyka (18.11. 2009 10.00 13.00 hod.) Výzkum dějin českého pravopisu Jeden z
Příloha 1. Disciplína Balkanistika a balkánský jazykový svaz
Příloha 1. Disciplína Balkanistika a balkánský jazykový svaz Oblast Balkánského poloostrova je vnímána lingvisty jako modelová, protože ilustruje velký počet neobvyklých jazykových jevů, jako například
Český jazyk. agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková. pro studující učitelství 1. stupně základní školy
pe agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková Cvičebnice na CD Český jazyk Český jazyk I. Kolářová, P. Hauser, K. Klímová, K. Ondrášková pro studující učitelství 1. stupně základní školy
Helena Bönischová. Ma ase merkava. starověká židovská mystika
Helena Bönischová Ma ase merkava starověká židovská mystika Kniha Ma ase merkava se zabývá fascinujícím pozdně starověkým mystickým textem, který vznikl v talmudickém období v židovském prostředí v oblasti
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: )
ČESKÝ JAYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: 16.10. 2009 1.12. 2017) 1. Úvod do filozofie * PŘEDMĚTY SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 způs. druh před. k p
Xfřpipeozšxfefl. Milan Hrdlička. Překladatelské miniatury KAROLINUM
Černá holčička se na mne upřeně dívá, to je hloupé, že jí nemohu nic říci. Zkusil jsem promluvit na ni tajnou řečí: Javra tivri něvrecovro povrovivrim, ale nerozuměla ani tomu. Milan Hrdlička Překladatelské
ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY
WARUM DEUTSCH LERNEN? Deutsch ist eine lebendige Sprache. Deutsch wird von mehr als 100 Millionen Europäern nicht nur in Deutschland, sondern auch in Österreich, in der Schweiz, in Liechtenstein, in Luxemburg,
Hynek Bulín ( )
Hynek Bulín (1908 1996) Monografie Bulín, H.: Datio in solutum. Brno, Masarykova univerzita 1930 Bulín, H.: Právní teorie a praxe. Praha Brno, Orbis 1932 Bulín, H.: Dovolání podle práva československého,
- analogická úprava podnět dal Josef Dobrovský, 1819, zavedl psaní i/y v koncovkách podle analogie (po c pouze i, po s, z i/y podle analogie)
POJMY K SAMOSTATNÉMU STUDIU Pravopis - primitivní počátek 9. století; Konstantin a Metoděj používání hlaholice, později 10. - 11. století díla psána latinsky, vpisována česká slova (bohemika, glosy); první
LISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen
(UČEBNÍ MATERIÁLY Český jazyk a stylistika Sexta A, Sexta B Libuše Kratochvílová 2 hodiny týdně Český jazyk pro 2.roč. G SPN 2005 / nov. mat. / Český jazyk pro stř. šk. SPN 2003 a další Český jazyk v kostce
Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111
In der Stadt Wiederholung VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a
Schéma organizační struktury Slovanského ústavu AV ČR
Výroční zpráva Slovanského ústavu AV ČR za rok 2005 Slovanský ústav AV ČR (dále jen SLU) Adresa: Valentinská 1 110 00 Praha 1 IČ: 68378017 Telefon: +420 224 800 251 Fax: +420 224 800 252 Adresa el. pošty:
Život a vzdělání Sociologie Maxe Webera Teorie moci Shrnutí. MAX WEBER německý sociolog a ekonom
Život a vzdělání Sociologie Maxe Webera Teorie moci Shrnutí 21.4. 1864 Erfurt 14.6. 1920 Mnichov syn vysoce postaveného politika a asketické kalvinistky studoval práva v Heidelbergu a Berlíně zajímal se
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Berlin Sehenswürdigkeiten 2
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.
Domy doby laténské a římské
Domy doby laténské a římské Od halštatského období se množí doklady sídlišť, na kterých se setkáváme obvykle s pozůstatky zahloubených a v mnohem méně případech také nadzemních domů. Základním stavebním
Projekt Odyssea, www.odyssea.cz
Projekt Odyssea, www.odyssea.cz Příprava na vyučování s cíli osobnostní a sociální výchovy Název lekce (téma) Mein Klassenzimmer, meine Schulsachen Časový rozsah lekce 2 navazující vyučovací hodiny (v
München. Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_94_München_PWP
München Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_94_München_PWP Název školy: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo
Kapesní průvodce pro zlé časy
Kapesní průvodce pro zlé časy Už je to téměř dvacet let, co Jiří Černý a Jiří Nekvapil začali svou zprávu o mezinárodním projektu Dějiny teorií jazyka 1 slovy: Zatímco v Československu máme velké dluhy
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_138 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Linguistica ONLINE. Added: March 30th ISSN
Linguistica ONLINE. Added: March 30th 2007. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/sefoso/seo-00.pdf ISSN 80-5336 Zobrazení mezi fonologickými komponenty [*] Ondřej Šefčík & Martin Osovský FONOLOGICKÁ
Vachkovo pojetí psaného jazyka v kontrastu s běžnou (nejen internetovou) komunikací
Vachkovo pojetí psaného jazyka v kontrastu s běžnou (nejen internetovou) komunikací Bádání jazykovědce Josefa Vachka zaměřená na oblast psaného jazyka můžeme zajisté označit za jeden z významných přínosů
RECENZE RODINNÝCH DOMŮ V ARCHITEKTONICKÝCH ČASOPISECH ZÁKLADNÍ OTÁZKY autor: Ing. arch. Petr Pištěk,
RECENZE RODINNÝCH DOMŮ V ARCHITEKTONICKÝCH ČASOPISECH ZÁKLADNÍ OTÁZKY autor: Ing. arch. Petr Pištěk, pistepet@fa.cvut.cz obor: Architektura, teorie a tvorba školitel: prof. Ing. arch. Ján Stempel Proč
FONETIKA A FONOLOGIE I.
FONETIKA A FONOLOGIE I. AUTOR Mgr. Jana Tichá DATUM VYTVOŘENÍ 7. 9. 2012 ROČNÍK TEMATICKÁ OBLAST PŘEDMĚT KLÍČOVÁ SLOVA ANOTACE METODICKÉ POKYNY 3. ročník Český jazyk a literatura Český jazyk Fonetika,
UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI P
UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI Pedagogická fakulta Ivan Očenáš FONETIKA SO ZÁKLADMI FONOLÓGIE A MORFOLÓGIA SLOVENSKÉHO JAZYKA 2003 PaedDr. Ivan Očenáš, PhD., 2003 Recenzenti: prof. PhDr. Ján
Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA
Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA KDO JSME? Katedra středoevropských studií (KSES) realizuje výuku a výzkum jazyků, kultur a historie střední Evropy. Zaměřuje se především
vydáno 3. listopadu 2015 Součásti SZZK podle výběru studenta se koná na jednom, nebo na druhém oboru Zkušební tematické okruhy (podrobněji)
OBECNÁ LINGVISTIKA 2013+ (BAKALÁŘSKÉ STUDIUM) STÁTNÍ ZÁVĚREČNÉ ZKOUŠKY vydáno 3. listopadu 2015 Součásti SZZK (I) Obhajoba diplomové práce podle výběru studenta se koná na jednom, nebo na druhém oboru
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
b PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková nj9-jes-slo-psa-04 Z á k l a d o v ý t e x t : M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : Tematická
Marta Kadlecová. Monografie
Marta Kadlecová Monografie Kadlecová, M. (členka aut. kol.): Antologie české právní vědy. Praha, Univerzita Karlova 1993, 302 s. (ISBN 80-7066-697-8) Kadlecová, M.: České a moravské zemské právo procesní
MAL. one of the best corroborated law in linguistics
MAL one of the best corroborated law in linguistics proč se vo tom pořád dohadujete, když je to tak dobře dokázaný? proč se vo tom pořád dohadujete, když je to tak dobře dokázaný? hmm není to tak jednoduché,
NÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin
Návrhy tematických plánů Střední odborná škola 1. Návrh tematického plánu mluvnice 1. ročník Počet hodin Racionální studium textu 1 Základy informatiky získávání a zpracování informací 1 Jazykověda a její
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_132 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007).
Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007). Získané neurogenní poruchy komunikace u dospělých osob Terminologie poruchy, které mají svou lingvistickou,
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Teoreticko-metodologický seminář. Zdeňka Jastrzembská
Teoreticko-metodologický seminář Zdeňka Jastrzembská jastrzem@phil.muni.cz A) Co je to věda? Věda je každý celek hodný toho, aby mohl být předmětem intelektuální výuky na vysokých školách. Věda je specifický
GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174
GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174 Název projektu: OP VK - IP oblast podpory 1.5 Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0495 Tematický celek: TESTE DEIN DEUTSCH Wortschatz lexikální cvičení Číslo materiálu:
Seznam vědeckých a odborných /tzv. tvůrčích/ prací k
Seznam vědeckých a odborných /tzv. tvůrčích/ prací k 9.2.2017 Ing. Vlastimil Rábek, Ph.D. Uveřejněné práce v odborných a vědeckých časopisech (vč. zahraničí) [17] RÁBEK, V.; MANDÁK, L.: Efektivní pomocník
pracoval M. Grepl i knihu o skladbě spisovné češtiny. Mezinárodní ohlas vzbudila sémanticky orientovaná monografie M. Grepla a P.
22 BOHEMISTIKA Příznivou shodou okolností stál u zrodu jazykovědné bohemistiky na filozofické fakultě F. Trávníček (-), vědecká a vychovatelská osobnost mimořádného významu. Dychtivé studenty získával
Projekt Dictionnaire étymologique roman (DÉRom)
Jednota klasických flologů Projekt Dictionnaire étymologique roman (DÉRom) Lidová latina versus prarománština Giorgio Cadorini Slezská univerzita giorgio@cadorini.org v Opavě
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410
Friedrich Nietzsche. Dr. Daniel Toth, www.danieltoth.info
1844-1900 Narodil se 15. října v rodině evangelického pastora v Röckenu (Sasko) 1850 otec zemřel, rodina se odstěhovala do Naumburku Studuje na gymnáziu v Naumburku. 1864/5 studoval klasické jazyky, teologii
ČEŠTINA PRO CIZINCE. ČC / JEDNOOBOROVÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (tříleté) Povinné předměty
ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC Ústav bohemistických studií kromě jazykové výuky zahraničních studentů pořádá od r. 1948 v době vysokoškolských prázdnin Letní školu slovanských studií, na níž probíhají lektorské
2000: hudební teorie a pedagogika PhDr. (rigorózní práce: Slovenské tonality a jejich přesahy do písňového folkloru moravského)
PhDr. Petr Pořízka tel. na pracoviště: 585 633 165 email: petr.porizka@upol.cz Přehled předmětů, na jejichž zabezpečení se podílí Fonetika a fonologie Fonetika a ortoepie Korpusová lingvistika Ovládání
NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_05_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV Školní výstupy Učivo Přesahy a vazby, průřezová témata rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů
1 Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů 1. Studijní program N7504 Učitelství pro střední školy a) Studijní obor: Učitelství Anglického
HARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium
HARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium Filozofická fakulta JU - AR 2018/19 ústav obor datum čas místnost UAC ARCHIVNICTVÍ = ARCn (jednooborové studium, 12. 6. 2018 nebo 13.00 14.00
Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a přiřazení datových modelů
Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a datových modelů Obsah Seznam tabulek... 1 Seznam obrázků... 1 1 Úvod... 2 2 Metody sémantické harmonizace... 2 3 Dvojjazyčné katalogy objektů
Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL
Název školy Číslo projektu Název projektu STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
Základy informační vědy
Základy informační vědy Získávání informací Informace získáváme, když se dozvídáme nové věci Můžeme je získávat z různých informačních pramenů Prameny mohou být: dokumenty, knihy, noviny, časopisy, články
Č E ŠT I NA A RUŠT I NA V KONTAKTU
Č E ŠT I NA A RUŠT I NA V KONTAKTU Metody a výsledky terénního výzkumu nabývání druhého jazyka u rodilých mluvčích ruštiny v českém prostředí Hana Gladkova a kol. filozofická fakulta univerzity karlovy,
Jazyk a jazyková komunikace 1. ročník a kvinta
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Český jazyk (CEJ) Jazyk a jazyková komunikace 1. ročník a kvinta 2 hodiny týdně Obecné poučení o jazyku a řeči Odliší pojem jazyk, řeč a mluva Popíše jednu z hypotéz
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická NEJ_GRAMMATIK_REISEN_WIEN Společná pro celou
Slavistika na NárodnN. rodní akademii. lení slavistiky a teorie jazyka
Slavistika na NárodnN rodní akademii věd d BěloruskaB Oddělen lení slavistiky a teorie jazyka Brno, 2009 Běloruská slavistika před p založen ením Akademie vědv Zaryjan Dalenha Chadakousky (vlastní jméno
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC / JEDNOOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ
ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC Ústav bohemistických studií kromě jazykové výuky zahraničních studentů pořádá od r. 1948 v době vysokoškolských prázdnin Letní školu slovanských studií, na níž probíhají lektorské
KONCE DERIVAČNÍCH ŘAD V SLOVOTVORNÉM SYSTÉMU ČEŠTINY
SBORNÍK PRACl FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORAFACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 34, 1986 D U Š A N SLOSAR KONCE DERIVAČNÍCH ŘAD V SLOVOTVORNÉM SYSTÉMU ČEŠTINY Slovotvorná
Mjezynarodna konferenca Komisije za słowjanske spisowne rěče při Mjezynarodnym komiteju slawistow
Mjezynarodna konferenca Komisije za słowjanske spisowne rěče při Mjezynarodnym komiteju slawistow Słowjanske spisowne rěče a medije Slawische Schriftsprachen und Medien Слабянские языки и срeдства мaссовой
Stammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
ETIKA. Benedictus de SPINOZA
ETIKA Benedictus de SPINOZA Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Benedictus de Spinoza ETIKA ETIKA Benedictus de SPINOZA ETIKA Translation Karel Hubka, 1977 Czech edition dybbuk, 2004
Systém českých hlásek
Systém českých hlásek Při vnímání mluvené řeči můžeme projev dělit na menší celky věty, slova, slabiky, hlásky. V psaném projevu odpovídá hláskám vždy nějaký grafický symbol = grafém. Hlásky Samohláska
PhDr. Květoslava Musilová, Dr.
PhDr. Květoslava Musilová, Dr. * 1952 Specializace: disciplíny kategorie A: syntax současné češtiny, teorie textu, kategorie B: čeština pro cizince Slováky studující na PF UP, jazyková analýza textu (morfologie,
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích Filozofická fakulta Na Mlýnské stoce 35, 370 01 České Budějovice, tel.: (+420) 38 777 1111, 38 777 4801 fax: (+420) 38 777 4812 e-mail: dekan@ff.jcu.cz OPATŘENÍ
Vývoj českého jazyka
Vývoj českého jazyka Masarykova ZŠ a MŠ Velká Bystřice Projekt č. CZ. 1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Č. DUMu: VY_32_INOVACE_16_07 Tématický celek: Historie a umění Autor: PaedDr. Helena
Algoritmy a struktury neuropočítačů ASN P8b
Algoritmy a struktury neuropočítačů ASN P8b Úvod - přirozená řeč jako zvukový signál Základní pojmy z fonetiky Charakteristiky mluvené řeči Přirozená řeč jako zvukový signál Řeč (speech) - komplex technických,
2/- Kv 2/- Kv lingvistický blok Ia VSR011011b / Volitelný literárněvědný nebo
VÝCHODOEVROPSKÁ STUDIA SE SPECIALIZACÍ VSS VSS / JEDNOOBOROVÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (tříleté) specializace RUSISTIKA (RUS) VSR011001 / Dějiny Ruska František Stellner -/1 Zk -/- VSR011002 / Reálie