SP Gatemas. BASIC 230V

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SP Gatemas. BASIC 230V"

Transkript

1 SP Gatemas. BASIC 230V Řídící jednotka pro motory 230 VAC NÁVOD K INSTALACI AUTOMATIZACE BRAN The symbol CE conforms with European Directive R&TTE 99/05CE

2 ZÁKLADNÍ SCHÉMA NASTAVENÍ A ZAPOJENÍ KCOVÝ SPINAČ ZAVŘENÍ KCOVÝ SPÍNAČ OTEVŘENÍ SÍLA / RYCHLOST ČAS PAUZY POJISTKA PŘÍSLUŠENSTVÍ CITLIVOST NA PŘEKÁŽKU TRANSFORMÁTOR 230/12VAC 15VA TLAČÍTKO P1 / SET KDEN ZÁTOR SÍŤ POJISTKA 8A PHO a STP vstup musí být propojeny, nejso-li použity TLAČÍTKO P2 / RADIO TLAČÍTKO OTEVŘÍT MOTOR 230Vac Max 500W MODUL RF SIGNAL SOCK VOLITELNÝ KANÁL OVLÁDANÝ TŘETÍM RADIO KANÁLEM 230 VAC(HLAVNÍ PŘÍVOD) Použijte proudový chránič 6A (IC=30mA) ANTÉNA STOP OTEVÍRÁNÍ PRO PĚŠÍ OTEVÍRÁNÍ KROK / KROK VÝSTRAŽNÝ MAJÁK 230V FOTOBUŇKY PNEUMATICKÁ NEBO MECHANICKÁ BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA NC C OTEVÍRÁNÍ BRÁNY LED 12 VDC max 3W POZNÁMKA: Řídící jednotka je vybavena trimrem pro nastavení síly motoru, který je nastavený na maximální hodnotu (100%). Upravte toto nastavení, pro usnadnění instalace v náročných podmínkách (vyběhané ložisko, nepromazané panty, nadměrná zátěž atd.) Poté omezte sílu tak, aby brána získala pomalejší pohyb s menší silou. Po provedení tohoto nastavení musí být učící postup opakován. - 2

3 5.1 ZJEDNODUŠENÝ POSTUP UČENÍ (viz také str.5-7) 1. Překontrolujte základní nastavení. 2. Naprogramujte dálkový ovladač (je-li potřebný) dle následujícího postupu: a) Stiskněte programovací tlačítko P2/RAD po dobu dvou sekund: červená LED RAD se rozsvítí. b) Stiskněte požadované tlačítko na každém dálkovém ovladači. c) Stiskněte programovací tlačítko P2/RAD pro ukončení programovacího. módu. ZAHÁJENÍ UČENÍ: Nastavte pozici brány na poloviční otevření RESET: stiskněte a podržte programovací tlačítko P1/SET na 2 sekundy Žlutá LED se rozbliká Během 5 sekund, stiskněte programovací tlačítko P1/SET na1 sekundu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY POPIS ENC RPED FCL SLOW LAMP STEP AUTO TESTP NAST. DIP FUNKCE Enkodér systém vypnutý Enkodér systém zapnutý Otevření pro pěší druhým kan. vypnuto Otevření pro pěší druhým kan. zapnuto Rychlé zavření vypnuto Rychlé zavření zapnuto Zpomalení vypnuto Zpomalení zapnuto Výstražný maják svítí Výstražný maják bliká mód OTEVŘÍT/PAUZA/ZAVŘÍT KROK za KROKEM mód Automatické zavření zakázáno Automatické zavření povoleno Test bezpečnosti zakázán Sledování otevíraní brány povoleno Test bezpečnosti povolen Sledování otevíraní brány zakázáno Žlutá LED se rozsvítí Brána se otevírá. Pokud se brána zavírá zaměňte kabely motorů a koncových spínačů Poté opakujte celý postup od části reset Křídlo se zavírá Křídlo se otevírá dokud nenarazí na mechanický doraz nebo koncový spínač TRIMR Pauza na 1 sekundu Síla/rychlost (FOR) Čas pauzy (PAU) Citlivost na překážku (OBS) Křídlo se zavírá dokud nenarazí na mechanický doraz nebo koncový spínač. Žlutá LED zhasne % 0-60 sec. Rychlost odezvy na překážku od 0,1 do 3 sec. Konec procesu učení Pokud je to nutné, upravte polohu trimrů. UPOZORNĚNÍ Změna polohy trimru FOR (rychlost) vyžaduje opakování postupu učení od kroku RESET (změna času manévru) 3

4 5.2 POSTUP UČENÍ PRO PROFESIÁLY (viz také str. 5-7) Pomocí postupu učení pro profesionály může technik nastavit: a) moment, ve kterém křídlo při otevírání a zavírání aktivuje zpomalování b) funkce pro pěší průchod c) mód pro bezpečností prvky. Jsou-li pohon a bezpečnostní prvky připojeny, pro použití a naprogramování dálkových ovladačů (viz strana 5). Nastavte pozici brány na poloviční otevření RESET: stiskněte a podržte programovací tlačítko P1/SET na 2 sekundy Žlutá LED se rozbliká Během 5 sekund, stiskněte programovací tlacítko P2/RAD na 1 sekundu Na konci zavírání. Bez koncových spínačů nebo mechanických dorazů viz bod f str.1 Brána se otevírá. Pokud se brána zavírá zaměňte kabely motoru a koncových spínačů a opakujte celý postup od části reset Žlutá LED svítí RUČNÍ NASTAVENÍ PRO ZMĚNU FUNKCÍ Safety intervention in opening The SFT safety in opening must: Zastaví se, reverzuje po dobu 2 sek. Stiskněte P1/SET nebo tlačítko 1 na dálkovém ovladači Stiskněte P2/RAD nebo tlačítko 2 na dálkovém ovladači Zastaví se, poté otevře Brána se otevírá po uvolnění Otevírání zpomalení ANO NE Vyberte bod pro zpomalení pomocí tlačítka P1/SET nebo tlačítkem 1 na dálkovém ovladači Konec otevírání Koncový spínač nebo mechanický doraz způsobí Konec zavírání Koncové spínače nebo mechaniký doraz způsobí NE Zpomalení při zavírání ANO Vyberte bod pro zpomalení stisknutím tlačítka P1-SET nebo tlačítkem 1 na dálkovém ovladači Stiskněte P1/SET nebo tlačítko 1 na dálkovém ovladači Stiskněte P2/RAD nebo tlačítko 2 na dálkovém ovladači Brána se zavírá Zastaví se reverzuje Zastaví se, poté reverzuje po uvolnění Bezpečnostní prvky při zavírání Fotobuňky PHO při zavírání musí: Funkce pro pěší Lze funkci pro pěší použít? NE ANO Stiskněte P1/SET nebo tlač. 1 na dálkovém ovladači Řídící jednotka spustí otevírání pro pěší Vyberte konečnou polohu pro otevírání pro pěší tlačítkem P1/SET Řidící jednotka zastaví a zavře bránu Stiskněte společně P1/SET a P2/RAD Žlutá LED zhasne. Konec procesu učení. Pokud je to nutné upravte polohu trimru. UPOZORNĚNÍ Změna polohy trimru FOR (rychlost) vyžaduje opakování postupu učení od kroku RESET. 4

5 6. PROVOZNÍ LOGIKA ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY (PŘÍKLAD) 6.1 PROGRAMOVÁNÍ A MAZÁNÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ Programování - Zapněte řídící jednotku - Stiskněte P2/RAD tlačítko: červená LED se rozsvítí jako indikace programovacího módu. - Proveďte vyslání povelu stisknutím jednoho z tlačítek na dálkovém ovladači. - Kód bude uložen. Během vkládání kódů, červená LED bliká pomalu. Po uložení, červená LED bude svítit jako indikace, že nový dálkový ovladač byl uložen. - Naprogramujte všechny ovladače stisknutím tlačítek vybraného kanálu. - Na konci programování stiskněte opět P2/RAD tlačítko pro ukončení procesu. Červená LED zhasne. UPOZORNĚNÍ: K ukončení procesu dojde automaticky po 10 sekundách po posledním vyslání kódu Úplné vymazání všech kódů - Stiskněte a podržte tlačítko P2/RAD po dobu 3 sekund; červená LED se rychle rozbliká. - Stiskněte opět P2/RAD tlačítko (během 6 sekund) pro potvrzení vymazání. Vymazání je potvrzeno ještě rychlejším blikáním červené LED Přidání nového ovladače s plovoucím kódem Pro přidání dálkového ovladače bez nutnosti zasáhnout do přijímače, pomocí již naučeného ovladače musí být použit (Clipper, Clq, Cl 433). - S tímto naučeným ovladačem, stiskněte a podržte RPA tlačítko pro učení (viz také instukce použití TX). - Tuto operaci provádějte ve vzdálenosti 5-6 metrů od přijímače (signalizace pomocí LED). - Stiskněte jedno z tlačítek na novém ovladači, které chcete naučit. - Naučte všechny nové ovladače stisknutím tlačítka na každém z nich. - Proces učení se automaticky ukončí po 10 sekundách po přijetí posledního ovladače. - Zkontrolujte proces programování ovladačů spuštěním otevíracího manévru každým z nich Výběr tlačítka na ovladači Tlačítko 1 ovládá otevření Tlačítko 2 ovládá otevření pro pěší Tlačítko 3 ovládá volitelný kanál 6.2 FUNKCE BEZPEČNOSTÍCH ZAŘÍZENÍ Fotobuňky (PHO vstup) Při aktivaci fotobuňky způsobí: - ve fázi zavírání, reverzují pohyb, buď okamžitě nebo když jsou uvolněny, v závislosti na způsobu programování - ve fázi otevírání nemají žádný efekt. - pokud je brána zavřená při otevírání nemají žádný efekt, pokud je provedeno nastavení na okamžité reverzování, jinak je otevírání pozastaveno, dokud nejsou fotobuňky uvolněny - je-li brána otevřená, zastaví zavírání. Řídící jednotka má funkci rychlého zavírání, pokud jsou aktivovány fotobuňky Bezpečnost při otevírání (SFT/PED vstup) Bezpečnostní zařízení lze připojit (auto-test nebo bez něj) na vstup SFT/PED řídící jednotky (např. -. Bezpečnostní zařízení se chová následovně: - při zavírání nemají žádný efekt - při otevírání aktivují reverzní pohyb po dobu 2 sekund, - je-li brána zavřená, otevírání je zastaveno, - je-li brána otevřená, zavírání je zastaveno, Pomocí profesionálního postupu učení lze vstup EDG/PED nastavit jako vnitřní fotobuňky: - jsou-li uvolněny, při zavírání aktivují inverzi pohybu, - při otevírání aktivují povel STOP a otevírání pokračuje, jsou-li fotobuňky uvolněny, - pokud je brána zavřená, pozastaví se otevírání, dokud nejsou uvolněny, - je-li brána otevřená, zavírání se neaktivuje Auto-test bezpečnostních prvků Řídící jednotka má funkci auto-test připojených bezpečnostních prvků na vstup PHO, která deaktivuje přijímač pro kontrolu komunikace odpovídajícího ovladače před provedením požadovaného manévru. V tomto případě výstražný maják při otevírání není dostupný. Pro spuštění funkce auto-test postupujte následovně: - nastavte DIP TESTP na - připojte napájení vysílače fotobuňky na vstup 11 ( +TX ) Je-li aktivována funkce Auto-test je vysílač fotobuňky napájen pouze v případě, že se provádí manévr. Je tak zajištěna významná úspora elektrické energie. Není-li funkce auto-test bezpečnostních prvků vyžadována: - nastavte DIP TESTP na - připojte napájení vysílače fotobuňky na vstup 9 ( 12V ) 5

6 6.3 OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ Časově řízený mód automatického zavírání Přepněte dip-přepínač KROK na a dip-přepínač AUTO na. Nastavte PAU trimer do požadované polohy času pauzy. Čas lze natavit v rozmezí 1 až 60 sekund a zvyšuje se otáčením ve směru hodinových ručiček. PŘÍKLAD čas pauzy na dobu cca 1 sec. čas pauzy na dobu cca 30 sec. pause time about 60 sec. Je-li v tomto módu přijat povel prostřednictvím rádia nebo vstupu STR, řídící jednotka provede následující: - vykoná stanovený před-záblesk - spustí motory na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - otevírání se zastaví, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr. Je-li vyslán další povel během otevírání, nebude mít žádný efekt. Jakmile vyprší čas pauzy, provede se manévr zavírání a řídící jednotka: - provede dvou sekundový záblesk. - spustí motory na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - je-li vyslán další povel během zavírání, řídící jednotka aktivuje úplné otevření. - zavírání se přeruší, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr. UPOZORNĚNÍ: Při použití otevíracích kontaktů ( STR vstup), řídící jednotka provede otevření a automatizace zůstane otevřená, je-li vypnuta funkce automatického zavření, dokud nejsou kontakty znovu spojeny Mód Krok za krokem bez automatického zavírání Přepněte dip-přepínač STEP do polohy a dip-přepínač AUTO do polohy. Povel krok za krokem spustí sekvenci OTEVŘÍT-STOP-ZAVŘÍT-STOP Manévr otevření a zavření se provede dle popisu uvedeném v předchozím odstavci Mód Krok za krokem s automatickým zavíráním Přepněte dip-přepínač STEP do polohy a dip-přepínač AUTO do polohy. Povel krok-krok obsahuje logiku OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT/STOP. Je-li manévr otevření dokončen a čas pauzy nastavený pomocí trimru PAU uplyne, řídící jednotka provede automatické zavření. V případě, že brána je zavřena a vy pomocí rádia nebo vstupu STR nebo tlačítka START vyšlete povel, provede řídící jednotka: - vyslané povely a jeden jednosekundový záblesk - aktivuje motor na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - otevírání se zastaví, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr. Pokud je brána úplně otevřená a vyprší čas pauzy, provede se manévr zavření. - dva sekundové záblesky. - aktivuje motor na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - Otevírání se přeruší, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr Automatické zavření a mód rychlého zavření Přepněte dip-přepínač STEP do polohy a dip-přepínač AUTO do polohy. Přepněte dip-přepínač FCL do polohy. Řídící jednotka provede následující: a) Jsou-li fotobuňky aktivovány během otevírání, řídící jednotka provede úplné otevření a po uplynutí 1 sekundy se aktivuje automatické zavření. b) Jsou-li fotobuňky aktivovány během pohotovostního režimu při tevření brány, po uplynutí 1 sekudny se aktivuje automatické zavření. c) Jsou-li fotobuňky aktivovány během zavírání, řídící jednotka aktivuje otevírání a po uplynutí 1 sekundy spustí automatické zavření. Nejsou-li během otevírání nebo v pohotovostním režimu fotobuňky aktivovány, bude proveden čas pauzy dle nastavení PAU trimru. 6.4 Funkce PRŮCHOD PRO PĚŠÍ Povelem PRŮCHOD PRO PĚŠÍ ( PED vstup), řídící jednotka provede otevření po dobu: - 5 sekund, nebylo-li provedeno učení, - poloviční čas, bylo-li provedeno jednoduché učení - nastavené během profesionálního učení. Zavření se provede ručně nebo automaticky, je-li funkce automatického zavření povolena. Povel pro úplné otevření má vždy prioritu před průchodem pro pěší, proto je-li během otevírání pro pěší vyslán povel pro úplné otevření, řídící jednotka provede úplné otevření automatizace. Dip-přepínačem RPED aktivujete otevření pro pěší pomocí druhého kanálu na dálkovém ovladači. 6

7 6.5 TRIMR OBS - NASTAVENÍ CITLIVOSTI NA PŘEKÁŽKU TRIMER OBS se používá pro nastavení času intervence po detekci překážky a prahu proti-síly vyžadované pro spuštění této intervence. Obě hodnoty proti-síla a čas pauzy lze zvýšit posunutím trimru ve směru hodinových ručiček. Čas pauzy lze nastavit v rozmezí mezi 0.1 až 3 sekundy. Tato funkce je užitečná v případě, že potřebujete překonat kritická místa v dráze motoru, způsobená jeho krátkodobou vyšší spotřebou el. energie. UPOZORNĚNÍ!: Je-li trimr otočen na doraz ve směru hodinových ručiček, je detekce překážek vypnuta. PŘÍKLAD čas zpoždění cca 0,1 sec. čas zpoždění cca 1,5 sec. čas zpoždění cca 3 sec. Jsou-li aktivovány koncové spínače, detektor překážek spustí reverzní pohyb při zavírání a 2 sekundy při otevírání. Pokud nejsou přítomny koncové spínače, detektor překážek aktivuje povel STOP. 6.6 VÝSTRAŽNÁ LAMPA Řídící jednotka má dva vstupy (LAMP) pro ovládání výstražné lampy. Lampa se rozsvítí 1 sekundu před manévrem otevření a 2 sekundy před jakýmkoliv menévrem zavírání. Je-li dip-přepínač LAMP v pozici, je napětí dodávané do výstražné lampy konstantní. Proto je nutné, aby na vstup byla připojena výstražná lampa se zabudovaným obvodem pro přerušování. Je-li dip-přepínač LAMP v pozici, je napětí dodávane do výstražné lampy přerušované. Proto je nutné připojit výstražnou lampu bez přerušovacího obvodu (230VAC). 6.7 VÝSTRAŽNÁ LAMPA Není-li použit auto-test bezpečnostních prvků (DIP TESTP je ), výstup +TX (vstup 11) se chová jako VÝSTRAŽNÁ LAMPA. Připojte 12V lampu (max. 3W) na vstup 11 ( +TX ) a 8 ( SPOLEČNÝ ) na řídící jednotce. Stavy výstražné lampy jsou následující: - Je-li brána zavřená, lampa je zhasnuta - Je-li brána otevřená nebo se otevírá, lampa je rozsvícena - Zavírá-li se brána, lampa bliká 6.8 ZPOMALENÍ Funkce zpomalení umožňuje bráně snížit sílu před dosažením koncové polohy. Rychlost je snížena na jednu třetinu pracovní rychlosti. dip-přepínač slow aktivuje systém zpomalení. Při jednoduchém samoučícím postupu, je bod zpomalení umístěn na 90%. Při profesionálním postupu učení lze nastavit bod zpomalení pro otevírání i zavírání. 6.9 STOP (STP VSTUP) Aktivace vstupu stop zastaví všechny funkce. Pro obnovení cyklu musí být stop dekaktivován a vyslán další povel. 7. SIGNÁLNÍ LED Žlutá led: - bliká po dobu 5 sekund při zapnutí, jako indikace, že je možné vstoupit do profesionálního nebo jednoduchého učícího módu. - svítí stále během profesionálního nebo jednoduchého učení. - je zhasnuta, je-li řídící jednotka funkční normálně Červená led er: - je zhastnuta během normální operace řídící jednotky - je rozsvícena (stále), během učení dálkového ovladače Červená led RAD: - zabliká krátce, je-li přijat 433 MHz rádiový kód - je rozsvícena (stále), byl-li dálkový ovladač naučen - bliká rychle, je-li řídící jednotka zapnuta a paměť dálkových ovladačů je poškozena - bliká rychle během mazání dálkových ovladačů - bliká pomalu, během pokusu naučení nového dálkového ovladače, ale paměť je již plná - je zhasnuta, je-li řídící jednotka v normální funkci a čeká na přijetí povelu dálkovým ovladačem. Zelená led close: - je rozsvícena (stále), je-li brána zavřená - bliká během zavíracího manévru - v ostatních případech je zhasnutá Červená led open: - je rozsvícena (stále), je-li brána otevřená - bliká během otevíracího manévru - v ostatních případech je zhasnutá Červená led photo: - je roszvícená, jsou-li fotobuňky (PHO vstup) v rovině - je zhasnuta, nejsou-li fotobuňky (PHO vstup) v rovině 7

8 9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM Na vyslaný povel dálkovým ovladačem nebo klíčovým spínačem, se brána neotevře. Brána se otevírá, ale nezavírá. Pohon nereaguje na dálkový ovladač. PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA Napájení 230 V bylo přerušeno Bylo použito nouzové STOP Chybí jumper na vstupu STP a společném vodiči. Jedna z pojistek je spálená. Napájecí kabel pohonu není zapojen nebo je poškozen. Fotobuňky, jsou-li připojeny, jsou blokovány nebo nejsou funkční. Fotobuňky nejsou přípojeny a není jumper mezi vstupem PHO a společným vodičem. EA key selector NC contact has been used instead of an NO contact to connect to the STR input Dálkový ovladač nebyl naučen nebo je poškozený, případně je slabá baterie. ŘEŠENÍ Překontrolujte hlavní vypínač Check for any STOP commands connected to the STP input. If not used, check if there is a jumper on the STP input. Vyměňte pojistku stejné hodnoty. Překontrolujte připojení napaájecího kabelu, nebo jej vyměňte. Překontrolujte, vyčistěte fotobuňky nebo odstraňte překážku. Překontrolujte připojení příslušenství a přítomnost jumperu. Překontrolujte připojení. Překontrolujte/vyměňte baterie. Opakujte postup učení dálkového ovladače. Po sepnutí koncových spínačů se pohon nezastaví. Koncové spínače pro otevírání a zavírání byly vyměněny. Překontrolujte připojení. Brána se dá do pohybu, ale zastaví se, při otevírání i zavírání. Po vyslání povelu, se pohon dá do pohybu, ale brána se nepohybuje. Síla pohonu není dostatečná a/nebo citlivost detekce překážku OBS je příliš nízká. Je přítomna překážka před bránou; jsou zablokovány panty; pohon je odblokován. Překontrolujte, zda jsou křídla v ose případně proveďte jejich promazání. Zvyšte citlivost na překážku otočením OBS trimru ve směru hodinových ručiček. Nejste-li úspěšní, zvyšte hodnotu FOR trimru otočením ve směru hodinových ručiček a proveďtě programování od RESET Odstraňte všechny překážky; vyměňte panty, nebo proveďte jejich promazání. Proveďte zablokování pohonu. POZNÁMKA.: Pokud problém přetrvává, kontaktujte prodejce v nejbližším servisním středisku. UPOZORNĚNÍ: Před tím, než zašlete dálkový ovladač k opravě, překontrolujte prosím stav baterie. 50% všech dálkových ovladačů zaslaných k opravě mají slabé baterie. 10

SP Gatemas. BASIC 230V

SP Gatemas. BASIC 230V SP Gatemas. BASIC 230V ELEKTRONICKÁ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO MOTOR 230 VAC TECHNICKÝ NÁVOD K INSTALACI AUTOMATICKÝCH BRAN Označení CE odpovídá směrnici EHS R&TTE 99/05CE 1. ÚVOD Řídicí jednotka byla navržena

Více

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění

Více

Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony

Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU 1A - ZÁKLADNÍ POPIS Signalizační diody

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V NÁVOD K OBSLUZE

Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V NÁVOD K OBSLUZE Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

SP DTA 230VAC s krytem

SP DTA 230VAC s krytem SP DTA 230VAC s krytem Star 230 - KRYT (KOMPLET) Star 230 S (BEZ KRYTU A TRANSFORMÁTORU) KRYT IP 54 TECHNICKÝ MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO AUTOMATICKÉ BRÁNY VAROVÁNÍ! Před montáží si přečtěte celý tento návod, který

Více

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící

Více

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu

Více

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)

Více

VIVOM201. Prvky systému

VIVOM201. Prvky systému VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení

Více

Star D1230 CZ NÁVOD K OBSLUZE. Star D1230= Řídicí jednotka pro jeden motor 230VAC

Star D1230 CZ NÁVOD K OBSLUZE. Star D1230= Řídicí jednotka pro jeden motor 230VAC Star D1230 Star D1230= Řídicí jednotka pro jeden motor 230VAC CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU 1A VŠEOBECNÝ POPIS Signální LED (odstavec 9) Programovací tlačítka Přepínače DIP pro nastavení funkcí (odstavec

Více

Star 224 Star M224 NÁVOD K OBSLUZE

Star 224 Star M224 NÁVOD K OBSLUZE Star 224 Star M224 Star 224= Řídicí jednotka pro jeden či dva motory 24 V (D) typu JET 24 a OUPER 24 Star M 224= Řídicí jednotka pro jeden či dva motory 24 V (D) typu Modus a Minimodus Z NÁVOD K OBSLUZE

Více

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

Popis kontaktů svorkovnice CN2: Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka

Více

Star D124. Star D124= Řídicí jednotka pro jeden či dva motory 24 V (AC) typu Dynamos NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO LADĚNÍ

Star D124. Star D124= Řídicí jednotka pro jeden či dva motory 24 V (AC) typu Dynamos NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO LADĚNÍ Star D124 Star D124= Řídicí jednotka pro jeden či dva motory 24 V (A) typu Dynamos Z NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO LADĚNÍ 1- POPIS PRODUKTU 1A - VŠEOBENÝ POPIS Signální LED diody (odstavec 9) Programovací

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor

Více

Instalace a používání automatizace pro sekční vrata

Instalace a používání automatizace pro sekční vrata Instalace a používání automatizace pro sekční vrata Návod k použití CE prohlášení o shodě Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE(EMC), 2006/95/CE(LVD) Výrobce: AUTOMATISMI CAB Srl Adresa: Via della

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W.

Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W. Matrix CP.BULL Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ a) Elektroinstalace a funkční logika provozu přístroje musí odpovídat

Více

PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk.

PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk. Řídící jednotka CP.BULLOCK CP.BULLOCK CP.BULLOCK S výjimkou napájecího kabelu, všechny elektrické přípojky mají napětí 24 V.Připojte všechny doplňky dle obrázku 1.Pro usnadnění připojení jsou svorky příslušenství

Více

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ

Více

Technická specifikace

Technická specifikace Strana 1 (celkem 6) Technická specifikace Napájecí napětí Síla Max. zatížení motoru Max. proud příslušenství Operační rozsah teploty Pojistky Logiky Pracovní čas Pausa Vstupy Výstupy Programovatelné funkce

Více

SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600

SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 Star D 124 = Elektronické řízení 1 motoru 24 V/(stejnosměrné) CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS PRODUKTU 1A - VŠEOBECNÝ POPIS]] Tlačítka programu Stavová LED kontrolka (odstavec

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Set. Radio ES Start. Power - + Obstacle. Pause VRE F STARG8 24 XL. Dip-Switch. Haz AUX PH 01 PH 02. On On GND + VA GS I OL 1 CL 1 GND OL 2

Set. Radio ES Start. Power - + Obstacle. Pause VRE F STARG8 24 XL. Dip-Switch. Haz AUX PH 01 PH 02. On On GND + VA GS I OL 1 CL 1 GND OL 2 L STARG8 24 - STARG8 AC CZ POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ VH VRE F VL AUX PH 01 PH 02 STARG8 AC + VA GS I Dip-Switch OL 1 CL 1 Ac tuat or OL 2 Step 1 to Au Photo2 CL 2 Haz Fast nc Fu 2 3 4 5 6 7 8 ST R ST P On

Více

Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění

Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění Řídící jednotka MC2 pro pohony křídlových bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230 Vac

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 124 vč. ampérmetru nárazu na překážku Obsah: Technický popis zařízení..2 Schéma a popis zapojení 3 Montáž - zprovoznění....4 Servis, bezpečnostní

Více

VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)

VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy) VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace Poznámka: Tento ovládací panel je pro brány: křídlové (C301), posuvné (C302), garážové(c303). Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B / F: Maják s anténou C: Fotobuňky

Více

Star D1230. Řídicí jednotka pro jeden motor 230 V (AC) Star D1230= NÁVOD K OBSLUZE

Star D1230. Řídicí jednotka pro jeden motor 230 V (AC) Star D1230= NÁVOD K OBSLUZE Star D1230 Star D1230= Řídicí jednotka pro jeden motor 230 V (A) Z NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS PRODUKTU 1A - VŠEOBENÝ POPIS Signální LED diody (odstavec 9) Programovací tlačítka Přepínače DIP nastavení funkcí

Více

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu

Více

Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum

Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Dálkové ovládání FAAC 868 SLH přijímač RP, PLUS, DECODER, MINIDECODER karta RP s externí anténou ovladač

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 224 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

Montážní návod SWING 250

Montážní návod SWING 250 Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací

Více

Popis kontaktů svorkovnice CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění 3 : uzemnění

Popis kontaktů svorkovnice CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění 3 : uzemnění Řídící jednotka MC21 pro pohony křídlových a posuvných bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení:

Více

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Vlastnosti a použití řídící jednotky CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.

Více

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR Technické údaje Pracovní frekvence 433,92 MHz Vstupní impedance 52 Ω Citlivost 0,5 µv Napájení 10-28 V st/ss Klidová spotřeba 15 ma Spotřeba při 1 sepnutém relé 35 ma

Více

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B)

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. E 700 *je přizpůsoben základním

Více

Ovládací elektronika MC10 pro pohony křídlových bran 12/24V Technická data: -

Ovládací elektronika MC10 pro pohony křídlových bran 12/24V Technická data: - Ovládací elektronika MC10 pro pohony křídlových bran 12/24V Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran s motory 12V, nebo 24V včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 21 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

CZ Řídící jednotka pro 24V motor pro posuvné brány nebo pro 1 až 2 24V motory pro otočné brány Instrukce k instalaci a použití a upozornění

CZ Řídící jednotka pro 24V motor pro posuvné brány nebo pro 1 až 2 24V motory pro otočné brány Instrukce k instalaci a použití a upozornění STARG8 24 CZ Řídící jednotka pro 24V motor pro posuvné brány nebo pro 1 až 2 24V motory pro otočné brány Instrukce k instalaci a použití a upozornění Star 224 Box ŘJ pro Jet 24, Couper, Linear 24V nebo

Více

Zapojení pohonu H30 R30 M30 a řídící jednotka H70 104AC Zjednodušený návod Kabely:

Zapojení pohonu H30 R30 M30 a řídící jednotka H70 104AC Zjednodušený návod Kabely: Zapojení pohonu H30 R30 M30 a řídící jednotka H70 104AC Zjednodušený návod Kabely: Instalace montážní desky dle obrázku FIG.1 A Hřeben B Kotevní deska Nastavení řídící jednotky: Řídící jednotku musíme

Více

STARG8 AC. Made in Italy. Star 2230 Box pro Jet 230, Linear 230V nebo Intro ŘJ pro Dynamos 230. STARG8 XL pro DynamosXL 2500

STARG8 AC. Made in Italy. Star 2230 Box pro Jet 230, Linear 230V nebo Intro ŘJ pro Dynamos 230. STARG8 XL pro DynamosXL 2500 STARG8 AC CZ Řídící jednotka pro 230V motor pro posuvné brány nebo pro 1 až 2 230V motory pro otočné brány Instrukce k instalaci a použití a upozornění Star 2230 Box pro Jet 230, Linear 230V nebo Intro

Více

Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum

Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800 POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800 OBSAH Bezpečnost... 1 Potřebné nástroje... 1 Dodatečné součásti kování... 3 Připevnění kolejnice k pohonu garážových vrat... 4 Instalace

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

A824, A824T. Řídící jednotka pro dva pohony 24V. Návod k instalaci a obsluze

A824, A824T. Řídící jednotka pro dva pohony 24V. Návod k instalaci a obsluze A824, A824T Řídící jednotka pro dva pohony 24V Návod k instalaci a obsluze A824T Instrukce pro spuštění automatického vyhledávání koncových poloh pro řídící jednotku A824T při použití pohonů Toona (pouze

Více

PLUS. Součásti kompletní instalace

PLUS. Součásti kompletní instalace PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 20 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 20 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 21 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 21 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS WS304-10 10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ PRO SPÍNÁNÍ A ÈASOVÉ OVLÁDÁNÍ EL.ZAØÍZENÍ DO 16 A anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz tl.time - učení funkce ČASOVÁNÍ R10 R9 R8 R7 vstup +5V

Více

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení

Více

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně

Více

Book PRODUCER REFERENCE King Gates S.r.l. MANUÁL S POKYNY

Book PRODUCER REFERENCE King Gates S.r.l. MANUÁL S POKYNY Book CZ MANUÁL S POKYNY A B S1 M4X50 S2 6,3X50 1 C D 2 3 E G F I L M O 4 H P N S3 4,2X9,5 1 - POPIS VÝROBKU 1A - UPOZORNĚNÍ Před instalací výrobku se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečné podmínky podle

Více

ŘÍDÍCÍ ELEKTRONIKA WIL

ŘÍDÍCÍ ELEKTRONIKA WIL ÚVOD ŘÍDÍCÍ ELEKTRONIKA WIL Řídící elektronika se používá pro ovládání silničních závor modelu WIL 4 a WIL 6 se stejnosměrnými motory 24 V ss. Pohon je vybaven koncovým spínačem a systémem řízení rychlosti,

Více

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí

Více

QCzero+ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE DŮLEŽITÉ POZNÁMKY 1. ZAPOJENÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY

QCzero+ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE DŮLEŽITÉ POZNÁMKY 1. ZAPOJENÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE QCzero+ UPOZORNĚNÍ: Striktní dodržování těchto instrukcí je velmi důležité. DŮLEŽITÉ: Udržujte lidi v bezpečné vzdálenosti, pokud se výrobek pohybuje. DŮLEŽITÉ: DŮLEŽITÉ

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

400 C NS. Pohon pro posuvné brány. Instalační a uživatelská příručka. Ref. Nr: 1 216 085 - V1 1 216 086 - V1

400 C NS. Pohon pro posuvné brány. Instalační a uživatelská příručka. Ref. Nr: 1 216 085 - V1 1 216 086 - V1 400 C NS Pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelská příručka Ref. Nr: 1 216 085 - V1 1 216 086 - V1 Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při

Více

OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel

OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel OMNI Základní charakteristika Řetězová bariéra Kabel Obr.1 1. Řetězová bariéra Tecno Cat New 4. Řetěz 2. Řídící jednotka 5. Rádiový vysílač 3. Profil pro podklad řetězu Délka řetězu (m) 4 6 8 10 12 14

Více

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje

Více

CP. BULL8. Svorky Funkce Popis L/N Motor Vstup pro svorky motoru 230Vac (L- Fáze/ N- neutrál) GND GND Zemnící a ochranný kabel SHIELD/ANT Anténa

CP. BULL8. Svorky Funkce Popis L/N Motor Vstup pro svorky motoru 230Vac (L- Fáze/ N- neutrál) GND GND Zemnící a ochranný kabel SHIELD/ANT Anténa CP. BULL8 Svorky Funkce Popis L/N Motor Vstup pro svorky motoru 230Vac (L- Fáze/ N- neutrál) GND GND Zemnící a ochranný kabel SHIELD/ANT Anténa Anténa pro připojení radiového přijímače (stínění, signál).

Více

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový

Více

ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100. Návod Na instalaci a obsluhu

ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100. Návod Na instalaci a obsluhu ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100 Návod Na instalaci a obsluhu technické PaRaMEtRY PohoNu ŘadY Rosso Model ROSSO60 ROSSO100 Napájení 230v, 50hz 230v, 50hz Napájení motoru 24 vdc,

Více

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení. Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích

Více

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice

Více

Tel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz

Tel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz Elektronická řídící centrála 452 MPS 1. Upozornění Pozor: Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící centrála jako je zapojení údržba a pod je nutno odpojit napájení el. proudem. Do obvodu zapojení

Více

Pohon posuvné brány PK1

Pohon posuvné brány PK1 Pohon posuvné brány PK1 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání posuvných vrat PK1 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž pohonu

Více

Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum

Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Křídlové brány FAAC 390 pro křídlo do 1,8m (3m s elektro-zámkem),pro skládací vrata a teleskopickým

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

MC50 NÁVOD K POUŽITÍ

MC50 NÁVOD K POUŽITÍ MC50 cz NÁVOD K POUŽITÍ 1 2 24V OBSAH STRANA 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DODRŽENÍ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍPRAVA NA PROGRAMOVÁNÍ 02. INSTALACE ZÁSADNÍ KROKY INSTALACE

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů ELEKTRONICKÉ ZAPOJENÍ POUZE KING PLUS Kde: 1-2-3 jsou zdířkové konektory, kde musí být vložena jedna strana

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu

Více

Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)

Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer) Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer) Popis 1 - kamera 2 LED pro signalizaci sběrnice 3 mikrofon 4 integrovaná tlačítka 5 jmenovky

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č. Skupinová řídící jednotka GPS 1020 24 V NÁVOD K POUŽITÍ Řídící jednotka GPS 1020 je určená k řízení skupiny SOMFY 24 V pohonů. Skupinu pohonů (řídící jednotku GPS 1020) můžete ovládat lokálním tlačítkem,

Více

Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky Zapojení svorek větrací centrály PAN MK 1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC fáze (L) 14 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC nula (N) 15 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod 230 V AC ochran. vodič

Více

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V SC 230 TECHNICKÁ DATA Výrobce a dodavatel si vyhrazují právo změny uvedených údajů bez předchozího varování, vzhledem k neustálému vývoji produktů.

Více

FA00679-CZ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI. Česky

FA00679-CZ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI. Česky ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V FA00679-CZ ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI CZ Česky LEGENDA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ VAROVÁNÍ: NESPRÁVNĚ PROVEDENÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem AUTOALARM MINICAR Řada 686H S plovoucím kódem Uživatelský a montážní návod Děkujeme že jste si vybrali právě tento systém Prosíme, čtěte následující informace, než začnete alarm instalovat a používat.

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Walky Oview. Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview

Walky Oview. Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

ŘÍDICÍ JEDNOTKA BIOS2 Programovatelná deska řízení křídlových bran

ŘÍDICÍ JEDNOTKA BIOS2 Programovatelná deska řízení křídlových bran ŘÍDICÍ JEDNOTKA BIOS2 Programovatelná deska řízení křídlových bran Příručka pro instalaci 1. Úvod Řídicí jednotka BIOS2 je určena zejména pro instalaci 1 nebo 2 křídlových bran s motory 230 Vac o maximálním

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

Pop 7124 Oview. Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview

Pop 7124 Oview. Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Více

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových

Více

QK-CE220BATRL4 230V Č E Š T N A. Návod pro uživatele ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDNOFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC V04/2012 PAMĚŤ 56 TX.

QK-CE220BATRL4 230V Č E Š T N A. Návod pro uživatele ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDNOFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC V04/2012 PAMĚŤ 56 TX. Č E Š T I N A Návod pro uživatele QK-CE220BATRL4 ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC 230V PAMĚŤ 56 TX 433,92 MHz Technologie PLUG AND PLAY V04/2012 USPOŘÁDÁNÍ BOARD LAYOUT PANELU NAINSTALOVAT

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo

Více