INDHOLD ES CONTENTS DE CONTENIDO PT INHALT FR LEGENDA IT TABLE DES MATIÈRES NL VSEBINA SADRŽAJ
|
|
- Aleš Navrátil
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 / GB CONTENTS DE INHALT FR TABLE DES MATIÈRES NL INHOUD NO INNHOLD FI SISÄLTÖ SE INNEHÅLL DK INDHOLD ES CONTENIDO PT LEGENDA IT INDICE CONTENUTI HU TARTALOMJEGYZÉK PL ZAWARTOSC KARTONU CZ POPIS STROJE SK OBSAH SI VSEBINA HR SADRŽAJ BA SADRŽAJ CS САДРЖАЈ
2 GB - CONTENTS. Upper handle. Cable clip x 3. Nut x 4. Plastic handle knob x 5. Washer x 6. Bolt x 7. Lower handle 8. Fixing pin x 9. Spanner/scraper tool 0. Cutting height spacers (Turbo Lite fitted to lawnmower & in loose parts pack) (Turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo fitted to lawnmower & 3 in loose parts pack). Instruction Manual. Safety Manual 3. Warning Label 4. Product Rating Label DE - INHALT. Oberer Griff. Kabelhalter x 3. Mutter x 4. Griffknopf x 5. Unterlegscheibe x 6. Bolzen x 7. Unterer Griff 8. Paßstift x 9. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 0. Schnitthöhen- Distanzscheiben (Turbo Lite befindet sich am Rasenmäher & werden lose in einem Beutel geliefert), (Turbo Lite 350/Turbo befindet sich am Rasenmäher & 3 werden lose in einem Beutel geliefert). Bedienungsanweisung. Sicherheit handbuch 3. Warnetikett 4. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES. Guidon supérieur. Attache câble x 3. Ecrou x 4. Bouton de Guidon x 5. Rondelles x 6. Boulons x 7. Guidon inférieur 8. Chevilles de fixation x 9. Raclette 0. Rondelles de réglage (Turbo Lite montée sur la tondeuse et dans les pièces détachées), (Turbo Lite 350/Turbo montée sur la tondeuse et 3 dans les pièces détachées). Manuel d Instructions. Manuel de sûreté 3. Etiquette d avertissement 4. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD. Bovenstuk van duwboom. Snoerklem x 3. Moer x 4. Knop voor duwboom x 5. Pakkingring x 6. Bout x 7. Onderstuk van duwboom 8. Bevestigingspin x 9. Moersleutel/ schraapinstrument 0. Snijhoogte-tussenstukken (Turbo Lite in grasmaaimachine en in pak met losse onderdelen), (Turbo Lite 350/Turbo in grasmaaimachine en 3 in pak met losse onderdelen). Handleiding. Zekerheid manueel 3. Waarschuwingsetiket 4. Product-informatielabel NO - INNHOLD. Øvre håndtak. Kabelklemmer x 3. Mutter x 4. Vingemutter x 5. Skiver x 6. Håndtaksbolter x 7. Nedre håndtak 8. Festebolt x 9. Skrunøkkel/skrape 0. Avstandsstykker for justering av klippehøyden (Turbo Lite 330 montert på gressklipperen & i pakken med løse deler), (Turbo Lite 350/Turbo 400 montert på gressklipperen & 3 i pakken med løse deler). Bruksanvisning. Sikkerhets håndbok 3. Advarselsetikett 4. Produktmerking FI - SISÄLTÖ. Ylempi kahva. Johdon pidike x 3. Mutteri x 4. Kahvan nuppi x 5. Tiivistysrengas x 6. Pultti x 7. Alempi kahva 8. Kiinnitystappi x 9. Ruuviavain/kaavin 0. Leikkauskorkeuden säätölevy (Turbo Lite asennettu ruohonleikkuriin ja pakkauksessa), (Turbo Lite 350/Turbo asennettu ruohonleikkuriin ja 3 pakkauksessa). Käyttöopas. Turva käsikirja 3. Varoitusnimike 4. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL. Övre handtag. Kabelklämma st 3. Mutter st 4. Vingmutter st 5. Bricka st 6. Bult st 7. Nedre handtag 8. Sprint st 9. Skruvnyckel/Avskrapare 0. Distansbrickor för klipphöjd (Turbo Lite monterad på gräsklipparen och lösa i förpackning), (Turbo Lite 350/Turbo monterad på gräsklipparen och 3 lösa i förpackning). Bruksanvisning. Säkerhets manual 3. Varningsetikett 4. Produktmärkning DK - INDHOLD. Øvre håndtag. Kabelklemme x 3. Møtrik x 4. Håndtagsknop x 5. Spændeskive x 6. Bolt x 7. Nedre håndtag 8. Håndtagsstift x 9. Skruenøgle/skrabeværktøj 0. Afstandsskiver til indstilling af klippehøjde (Turbo Lite monteret på plæneklipperen og løse i posen) (Turbo Lite 350/Turbo monteret på plæneklipperen og 3 løse i posen). Brugsvejledning. Sikkerhed håndbog 3. Advarselsmœrkat 4. Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO. Empuñadura superior. Grapa de cable x 3. Tuerca x 4. Manija de empuñadura x 5. Arandela x 6. Perno x 7. Empuñadura inferior 8. Pasador de fijación x 9. Herramienta/raspador 0. Espaciadores de altura de corte (Turbo Lite 330 instalado en el cortacésped y en paquete de piezas sueltas) (Turbo Lite 350/Turbo 400 instalado en el cortacésped y 3 en paquete de piezas sueltas). Manual de instrucciones. Manual de seguridad 3. Etiqueta de Advertencia 4. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA. Guiador superior. Grampo do cabo x 3. Porca x 4. Maçaneta x 5. Anilha x 6. Cavilha x 7. Guiador inferior 8. Parafuso x 9. Chave de fendas 0. Espaçadores da altura de corte (Turbo Lite 330 instalado na máquina de cortar relva e no pacote de peças soltas), (Turbo Lite 350/Turbo 400 instalado na máquina de cortar relva e 3 no pacote de peças soltas). Manual de Instrucções. Manual de segurança 3. Etiqueta de Aviso 4. Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI. Impugnatura superiore. Morsetto per il cavo x 3. Dado x 4. Manopola x 5. Rondella x 6. Bullone x 7. Impugnatura inferiore 8. Perno di fissaggio x 9. Chiave/raschietto 0. Distanziali altezza di taglio (Turbo Lite montato sul tosaerba e sfusi nel sacchettino dei ricambi), (Turbo Lite 350/Turbo montato sul tosaerba e 3 sfusi nel sacchettino dei ricambi). Manuale di istruzioni. Manuale di securezza 3. Etichetta di pericolo 4. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK. Felső tolókar. Kábelrögzítő x 3. Anya x 4. Rögzítőgomb x 5. Alátét x 6. Csavar x 7. Alsó tolókar 8. Rögzítőcsap x 9. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 0. Vágómagasság-beállítók (Turbo Lite db be van szerelve, db a külön alkatrész-csomagolásban található), (Turbo Lite 350/Turbo db be van szerelve, 3 db a külön alkatrész-csomagolásban található). Kezelési útmutatő. Biztonság kézi 3. Figyelmeztető címke 4. Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KAR- TONU. Górny uchwyt. Zaczep kabla x 3. Nakrętka x 4. Gałka mocująca x 5. Podkładka x 6. Śruba x 7. Dolny uchwyt 8. Sworzeń mocujący x 9. Klucz/skrobak 0. Rozpórki ustalające wysokość koszenia. (model Turbo Lite jedna rozpórka jest zamontowana w kosiarce natomiast dwie znajdują się w pakiecie z luźnymi częściami). (model Turbo Lite 350/Turbo jedna rozpórka jest zamontowana w kosiarce natomiast trzy rozpórki znajdują się w pakiecie z luźnymi częściami). Instrukcja Obsługi. Kasa ręczny 3. Znaki bezpieczeństwa 4. Tabliczka znamionowa CZ - POPIS STROJE. Horní rukoje. Úchytka kabelu x 3. Matice x 4. Otočný knoflík na rukojeti x 5. Podložka x 6. Šroub x 7. Spodní rukoje 8. Zajiš ovací kolík x 9. Klíč/nástroj pro čištění 0. Distanční tělíska k nastavení výšky sečení (Turbo Lite instalováno na sekačce a v balíku s náhradními díly), (Turbo Lite 350/Turbo instalováno na sekačce a 3 v balíku s náhradními díly). Návod k používání. Bezpečnostní pokyny 3. Štítek s výstražnými symboly 4. Výrobní štítek SK - OBSAH. Vrchná rukovä. Svorka na kábel x 3. Matka x 4. Kĺb rukoväte x 5. Podložka x 6. Skrutka x 7. Spodná rukovä 8. Upevňovací kolík x 9. K úč/škrabka 0. Sekacie medzerníky výšky (Turbo Lite upevnený ku kosačke a v balíčku vo ných častí), (Turbo Lite 350/Turbo upevnený ku kosačke a 3 v balíčku vo ných častí). Príručka. Ochranný ručný 3. Varovný štítok 4. Prístrojový štítok SI - VSEBINA. Zgornje držalo. Sponka za kabel x 3. Matica x 4. Pritrdilna matica x 5. Podložka x 6. Vijak x 7. Spodnje držalo 8. Pritrdilni trn x 9. Ključ/strgalo 0. distančniki za višino reza (Turbo Lite montiran v kosilnici in v zavitku z rezervnimi deli), (Turbo Lite 350/Turbo montiran v kosilnici in 3 v zavitku z rezervnimi deli). Priročnik. Varnost učbenik 3. Opozorilna oznaka 4. Tipna tablica HR - SADRŽAJ. Gornja drška. Kvačica za kabel x 3. Matica vijka x 4. Dugme za ručku x 5. Brtva x 6. Vijak s maticom x 7. Donja ručica 8. Klin za učvršćenje x 9. Viličasti ključ za vijke 0. Odstojnici za određivanje visine reza trave (Turbo Lite montiran na kosilicu i u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima) (Turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo montiran na kosilicu i 3 u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima). Priručnik s uputama. Priručnik sigurnosti 3. Naljepnica s upozorenjem 4. Etiketa s ocjenom proizvoda BA - SADRŽAJ. Gornja drška. Štipaljka za kabel x 3. Matica vijka x 4. Dugme za ručku x 5. Brtva x 6. Vijak s maticom x 7. Donja ručica 8. Klin za učvršćenje x 9. Viličasti ključ za vijke 0. Odstojnici za određivanje visine reza trave (Turbo Lite montiran na kosilicu i u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima) (Turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo montiran na kosilicu i 3 u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima). Priručnik s instrukcijama. Priručnik sigurnosti 3. Lepljiva etiketa s upozorenjem 4. Etiketa s ocjenom produkta CS - САДРЖАЈ. Горња ручица. Оквир за каблове x 3. Матица x 4. Дугме за ручицу x 5. Перач x 6. Клин x 7. Доња ручица 8. Игла за причвршћивање x 9. Кључ/Стругалица 0. Размакница за висину сечиња (Turbo Lite намештена у косилици и у резервним деловима)(turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo намештена у косилици и 3 у резервним деловима). Упутство за употребу. Упутство за безбедну употребу 3. Налепница са упозорењем 4. Налепница на производу
3 A B 3 C D E E D Turbo Lite Turbo Lite 350/Turbo F Turbo Lite 330 Turbo Lite 350/Turbo 400 G
4 H 3 J K GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE DK ES PT IT HU PL ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. HR NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje. BA NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje. CS НИКАДА не користите течности за чишћење. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE DK ES PT IT HU För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. HR Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. BA Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. CS За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу.
5 I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product:- Category... Electric Hover Make... Husqvarna Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 000/4/EEC Type of Cutting Device...Rotary Blade Identification of Series...See Product Rating Label Conformity Assessment Procedure...ANNEX VI Notified Body... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB England Other Directives: /37/EEC, 89/336/EEC, 73/3/EEC & applicable standards:-... EN , EN , EN5504-, EN5504-, EN836, EN60335-, EN Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass das Produkt:- Kategorie... Elektroluftkissenmäher Fabrikat... Husqvarna Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 000/4/EG erfüllt Schneidwerktyp...Rotierendes Messer Identifizierung der reihe...siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren...ANNEX VI Benachrichtigte Behörde... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB England Andere Direktiven /37/EEC, 89/336/EEC, 73/3/EEC und Normen:-... EN , EN , EN5504-, EN5504-, EN836, EN60335-, EN Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:- Catégorie...Coussin d air électrique Marque... Husqvarna Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 000/4/EEC EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using directive 8/05/EEC as a guide. The maximum A- weighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :- EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 8/05/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter Freifeld-Halbschalltot- Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator s hand position was:- Width of Cut... B Speed of Rotation of Cutting Device... C Guaranteed sound power level...d Measured Sound Power Level...E Level...F Value... G Weight... H Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:- Typ... A Schnittbreite... B Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks...C Garantierter Geräuschpegel... D Gemessener Geräuschpegel... E Höhe...F Wert...G Gewicht... H EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu un AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grandeéchantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les Bretagne, certifie qu un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la indications de la directive 8/05/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à norme ISO La moyenne quadratique pondérée la position de l opérateur en champ libre en chambre des vibrations enregistrées à la position de la main demi-sourde était de:- de l opérateur était de:- Type d'outil de coupe...lame rotative Identification de la serie....voir la Plaquette D identification Procédure d'évaluation de la conformité...annex VI Organisme notifié...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB England Autres directives....98/37/eec, 89/336/EEC, 73/3/EEC et aux normes...en , EN , EN5504-, EN5504-, EN836, EN60335-, EN Largeur de coupe...b Vitesse de rotation de l'outil de coupe...c Niveau garanti de puissance sonore... D Niveau mesuré de puissance sonore... E Niveau... F Valeur... G Poids... H Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product:- Categorie... Elektrische zweefmaaier Merk... Husqvarna Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 000/4/EEC EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 8/05/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type maaier... Roterend mes Identificatie van serie... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit...annex VI Op de hoogte gestelde instantie... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB England Andere directieven... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/3/EEC en aan de volgende normen... EN , EN , EN5504-, EN5504-, EN836, EN60335-, EN Maaibreedte... B Toerental maaier... C Gegarandeerd geluidsvermogen... D Gemeten geluidsvermogen...e Niveau... F Waarde...G Gewicht... H Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at produktet:- Kategori...Elektrisk sveve Merke... Husqvarna Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 000/4/EEC EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 8/05/EEC som prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede ekkofritt kammerforhold, var :- av brukerens hånd, var:- Type klippeinnretning...roterende kniv Serieidentifikasjon...Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...annex VI Etat det er meldt fra til...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB England Andre direktiver...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/3/EEC og standarder...en , EN , EN5504-, EN5504-, EN836, EN60335-, EN Klippebredde... B Klippeinnretningens rotasjonshastighet... C Garantert lydkraftnivå... D Målt lydkraftnivå... E Nivå... F Verdi... G Vekt... H
6 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI Kosiarka TURBO LITE 330/350 TURBO 400 Wydanie I, 006 SWW DANE TECHNICZNE TurboLite 330 TurboLite 350 Turbo 400 Napięcie zasilania 30 V, 50 Hz 30 V, 50 Hz 30 V, 50 Hz Moc silnika 50 W 400 W 500 W Klasa izolacji II II II Ciężar 6,5 kg 7,3 kg 7,5 kg Szerokość koszenia 33 cm 35 cm 40 cm Wysokość koszenia 0-30 mm 5-4 mm 5-4 mm UWAGA! Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż koszenie trawy. UWAGA! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym. Firma Flymo w ramach stałego unowocześniana swoich produktów zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych i danych technicznych. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej. CZ - TECHNICKÁ DATA TurboLite 330 TurboLite 350 Turbo 400 Motor elektrický elektrický elektrický Napětí 30 V/50 Hz 30 V/50 Hz 30 V/50 Hz Příkon 50 W 400 W 500 W Záběr 33 cm 35 cm 40 cm Výška sečení 4/0-30 mm 5/5-4 mm 5/5-4 mm Hmotnost 6,5 kg 7,3 kg 7,5 kg
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
INDICE CONTENUTI TARTALOMJEGYZÉK ZAWARTOSC KARTONU POPIS STROJE
/ GB CONTENTS DE INHALT FR TABLE DES MATIÈRES NL INHOUD NO INNHOLD FI SISÄLTÖ SE INNEHÅLL DK INDHOLD ES CONTENIDO PT LEGENDA IT INDICE CONTENUTI HU TARTALOMJEGYZÉK PL ZAWARTOSC KARTONU CZ POPIS STROJE
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme
Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX
Rail Bar S41 - S49 S51 - S56 = 5kgs (11 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL x1 38-13-003 Rev5 1/6 INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN
Campus 30 V CZ Návod
Campus 30 V CZ Návod 2 Campus 30 V 1 Spouštěcí tlačitko 2 Kabeláž 3 Koš na trávu 4 Nastavení pracovní výšky 5 Víko 3 l Instruction manual ratulujeme ke koupi vertikutátoru od WOLF-arten Je důležité se
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
The Electrolux Group. The world s No.1 choice GB DE FR NL NO FI SE CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD INNHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL
1 10 4 3 5 6 16 17 7 11 8 9 13 1 15 14 GB DE FR NL NO FI SE CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD INNHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL DK INDHOLD CZ POPIS STROJE ES CONTENIDO SK OBSAH PT LEGENDA SI VSEBINA IT
CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL
Rail Bar Half S41 - S49 S51 - S56 = 3kgs (7 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATTENTION OPPMERKSOMHET
Uživatelský manuál PUKY
PUKY Uživatelský manuál CAT CZ Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použitím Vaší tříkolky Uchovejte si tento manuál na bezpečném místě pro budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme ke koupi
Turbo Lite 330/350 Turbo 400
Turbo Lite 330/350 Turbo 400 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty
1 www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty CS OBSAH OBSAHBALENÍ...1 ÍDÍCÍJEDNOTKUPIPEVNTENASTNU...1 POUŽITÍ...2 ÚDRŽBA...3 EŠENÍPROBLÉM...5 TECHNICKÉINFORMACE...6
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
Vaše uživatelský manuál FLYMO MULTITRIM 200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/833253
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR
PUKY Uživatelský manuál Odrážedlo LR Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský manuál
DŮLEŽITÁ INFORMACE Před použitím si toto přečtěte a uschovejte pro odkaz v budoucnu.
GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε πριν την χρήση και κρατήστε για µελλοντική µνεία PL WAŹNA INFORMACJA Przed użytkowaniem należy przeczytać oraz zachować do przyszłego użytku. HR VAZNA INFORMACIJA Zapamti
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
Uživatelský manuál PUKY. Wutsch / Pukylino
PUKY Uživatelský manuál Wutsch / Pukylino Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský
Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4
1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F UPOZORNĚNÍ!
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub Screw Vodící kolo Pulley Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4
1 819900001 Šroub Screw 1 2 819900002 Vodící kolo Pulley 1 3 819900003 Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4 819900004 Držák krytu kotouče Rotational cover holder 1 5 819900005 Kryt kotouče Rotational
Uživatelský manuál PUKY
PUKY Uživatelský manuál Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této šlapací káry. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro případnou budoucí potřebu. Uživatelský manuál 1. Úvod
AIR U /42/EG 取扱説明書 사용설명서 使用说明书. MAX. VACUUM. mbar MAX. V. LpA = 72 db(a) - 50Hz LpA = 74 db(a) - 60Hz
U 5.200 Kezelési útmutató Návod k obsluze Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Upute za rad anual de operatii Treoracha Oibriúcháin Οδηγίες χρήσης El Kitabi Инструкции за експлоатация Инструкция по эксплуатации
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Uživatelský manuál CDT
PUKY Uživatelský manuál CDT GB CZ GB Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této trojkolky. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro možnou budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS
Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI
0-10 V Interface AM 4
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
NTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
NTS 1600 I D GB F DK CZ SK NL I NOR S IPX4 # 16830 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017
Hover Vac Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
Hover Vac Mow n Vac GB DE FR NL NO IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL INDHOLD ЗМІСТ SISÄLLYS
X-Bar X1 - X7 X51 - X56 = 5 kg (11 lb) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL INDHOLD ЗМІСТ SISÄLLYS x1 ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
NÁVOD K POUŽITÍ. Adresa: Via L. Einaudi, 3 Z.I. San Giacomo 42016 Guastalla (RE) ITALY
ALTA TECNOLOGIA ITALIANA HIGH ITALIAN TECHNOLOGY C.B.C. S.p.A. Via Luigi Einaudi, 3-406 Guastalla (RE) - Italy Tel. +39-5-8303 - Fax +39-5-833 NÁVOD K POUŽITÍ MANUALNÍ OHÝBACÍ STROJ UNI 4 Číslo stroje.:
Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)
za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85
450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk
NO VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk FI TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SE VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna
Objed. číslo Název
MOTOR Č. Objed. číslo Název ks 1 ZH51300001 carter screw 5 2 ZH51300002 carter screw 2 3 ZH51300003 oil seal 1 4 ZH51300004 cover crankase assy 1 5 ZH51300005 pins 2 6 ZH51300006 pressboard 1 7 ZH51300007
Magnetický ventil s kulovým kohoutem. Ventil pro doplňování. Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 01/03
Ventil pro doplňování Návod pro montáž, provoz a údržbu Všeobecně Všeobecné bezpečnostní pokyny Ventil doplňování "Magnetický ventil s kulovým kohoutem" je smontovaná skupina armatur, která se skládá z
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
made for garden engine
made for garden engine Item standart code parts name Qty 1 ZH51300001 carter screw 5 2 ZH51300002 carter screw 2 3 ZH51300003 oil seal 1 4 ZH51300004 cover crankase assy 1 5 ZH51300005 pins 2 6 ZH51300006
PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -
742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE
Position Part number Název Name 2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer Přední madlo Front handle 5
2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer 4 927500004 Přední madlo Front handle 5 927500005 Kryt trubky výfuku Exhaust pipe cover 6 927500006 Spodní díl skříně převodu Lower
Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina
OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,
IMPORTANT INFORMATION
GB F NL N SF S K E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ibox universal 01800180
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 5 EN assembly instructions 8 IT Istruzioni per Installazione 11 ES Instrucciones de montaje 14 NL Handleiding 17 DK Monteringsvejledning 20 PT Manual de
notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
70339 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 Vergleichen
Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B788-00&BDC 0-009 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Použití a
Potvrzení o nezávadnosti
Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Duitsland Potvrzení o nezávadnosti Žadatel: Výrobek: Germany Samostatná spínací stanice mezi síťově paralelním vlastním výrobním zařízením a veřejnou
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
80580 08.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)
Zoom Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL
N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
ES prohlášení o shodě
Výrobce Manufacturer Protherm Production s.r.o. Jurkovicova 45 909 01 Skalica Slovenska republika Označení výrobku Product description Závěsný plynový kotel, se systémem přívodu vzduchu / odvodu spalin
GMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary
jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C
100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Massivholz-Verleimpresse Halbautomatische Anlage zur Lattung / Lis na spárovku Marke und Typ / Značka a typ: SORMEC T 80 L Baujahr / Rok výroby:
Position Part number Název Name Šroub nože Blade bolt Podložka šroubu nože Blade bolt washer Podložka nože
1 26800606201 Šroub nože Blade bolt 2 551000002 Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 551000003 Podložka nože Blade washer 4 546600004 Nůž Blade 5 551000005 Unašeč nože Blade holder 6 551000006 Pouzdro
OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 EBQ
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 EBQ 468 039_002 Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-7 Operating
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
ROLLER COMPACT 400/4000
ROLLER COMPACT 400/4000 ROLLER COMPACT 400 ROLLER COMPACT 4000 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS
8413 1/48 Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS A> 3 B> 1 2 13 5 23 7 6 9 8 12 25 7 9 5 15 15 14 21 29 28 31 30 37 36 35 34 4 12 20 11 6 17 16 8 38 24 25 4 3 26 20 2 17 11 10 27 28 14 13 33 27 26 32 19 18 10 22 1
Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2
Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 A-3 81010003A Čep 6x41 Knurled pin 6x41 2 A-4 81010004A Matice M6 Nut M6 2 A-5 81010005A
Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover
1 23600105103 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 26800401601 ložisko kola bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel
on offer / v nabídce position description QTY název order no./ objednací číslo
405441 position description QTY název order no./ objednací číslo on offer / v nabídce 1 Screw 5 Šroub 405441-1 2 Motor cover 1 Kryt motoru 405441-2 3 Screw 4 Šroub 405441-3 4 Brush spring 2 Přítlačná pružina
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
position description popis QTY order no./ objednací číslo
405441 position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Screw Šroub 5 2 Motor cover Kryt motoru 1 3 Screw Šroub 4 4 Brush spring Přítlačná pružina uhlíkového kartáče 2 5 Brush holder Držák uhlíkového
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11
DATOVÝ LIST - MCS11 Dodavatelský program Hlídače tlaku, 1W, 15bar Typ MCS11 Catalog No. 088527 Alternate Catalog MCS11 No. Upozornění k použití Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/35/EU Elektrická
NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0
PREDATOR SV 85 User s manual SK V1.0 PREDATOR SV 85 GR DK SE HU Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
Úhlový převod kompletní s aretací Gearbox assembly with blade lock 1
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 1 2 154000002 Levé madlo Left handle 1 3 154000003 Svorka Left handle clamp 1 4 M-05 Matice M5 Nut M5 1 5 154000005 Řídítka Handlebar 1 6 154000006 Tubus kompletní Tube
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front
ČSN EN ISO OPRAVA
ICS 17.060; 71.040.20 ČSN EN ISO 8655-6 OPRAVA 1 70 4255 Srpen 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Pístové titrační přístroje Část 6: Gravimetrická metoda zkoušení Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a
Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories
DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS
Position Part number Název Name A Úhlový převod kompletní Gear case assembly Kryt nože Blade safety cover Unašeč
A 146000000 Úhlový převod kompletní Gear case assembly 9 146000013 Kryt nože Blade safety cover 15 146000019 Unašeč nože Blade upper holder 16 146000020 Spodní podložka nože Blade washer 17 146000021 Miska
[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]
[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR] PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH Č. 0 3 5 9 - C P R - 0 0 6 0 9 1. Jedinečný identifikační kód výrobku: P56501 - GS536 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Concept of EDI communication for JIS and local suppliers VWGR NiNo
Concept of EDI communication for JIS and local suppliers VWGR NiNo Konzept JIS-Datenübermittlung und lokale Lieferanten VWGR NiNo Koncept přenosu EDI dat pro JIS a lokální dodavatele VWGR NiNo ŠKODA AUTO
HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH In der Rehbach 13 D Walluf
HSG CZ GB FR IT ES TR PL Návod k použití Operating instructions Mode d emploi Istruzioni di esercizio Instrucciones de uso Kullanma Talimatı Instrukcja obsługi TAVNÁ ŘEZAČKA typu HSG-0 HEATCUTTER Type
INDHOLD CONTENIDO LEGENDA INDICE CONTENUTI TARTALOMJEGYZÉK ZAWARTOSC KARTONU POPIS STROJE
3 1 4 2 8 7 5 6 R NL NO I S ONTNTS INHLT TL S MTIÈRS INHOU INNHOL SISÄLTÖ INNHÅLL K S PT IT HU PL Z INHOL ONTNIO LN INI ONTNUTI TRTLOMJYZÉK ZWRTOS KRTONU POPIS STROJ SK SI HR S OSH VSIN SRŽJ SRŽJ САДРЖАЈ
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika
Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,
Odpovědný projektant : Ing. Jiří Bilík. Vypracoval : Ing. Jiří Bilík. Investor : Město Karolinka Radniční náměstí 42, 756 05 Karolinka
s t u d i e Hasičská zbrojnice stavební úpravy a přístavba, přeložka telekomunikačního kabelu, přeložka kabelu NN,přeložka veřejného osvětlení, vnitřní splaškové kanalizace, vnitřní kanalizace pro odvod
ULTIMATEplus Kombinationszange. lange Schneiden. auch für Draht geeignet. mit 2-Komponenten Griff. Spezial-Werkzeugstahl. Artikel
DE EN IT NL PL CZ STANDARDZANGEN CLASSIC Kombinationszange in Anlehnung an DIN ISO 5748 mit induktiv gehärtete Präzisionsschneiden mit tauchisoliertem Griff ULTIMATEplus Kombinationszange in Anlehnung