INDHOLD CONTENIDO LEGENDA INDICE CONTENUTI TARTALOMJEGYZÉK ZAWARTOSC KARTONU POPIS STROJE
|
|
- Miluše Krausová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 R NL NO I S ONTNTS INHLT TL S MTIÈRS INHOU INNHOL SISÄLTÖ INNHÅLL K S PT IT HU PL Z INHOL ONTNIO LN INI ONTNUTI TRTLOMJYZÉK ZWRTOS KRTONU POPIS STROJ SK SI HR S OSH VSIN SRŽJ SRŽJ САДРЖАЈ
2 - ONTNTS 1. Switch levers 2. Handguard 3. Instruction Manual 4. Safety Manual 5. lade cover/storage holder 6. able holder 7. Warning Label 8. Product Rating Label K - INHOL 1. Håndgreb 2. Håndbeskyttelse 3. rugsvejledning 4. Sikkerhed håndbog 5. Klingeskede/-holder 6. Kabelholder 7. dvarselsmœrkat 8. Produktets mærkeskilt SK - OSH 1. Zapínacie páky 2. hránič ruky 3. Príručka 4. Ochranný ručný 5. Kryt čepele/uskladňovací držiak 6. Káblový držiak 7. Varovný štítok 8. Prístrojový štítok - INHLT 1. in/us-schalter 2. Schnittschutz 3. edienungsanweisung 4. Sicherheit handbuch 5. Klingenschutz 6. Zugentlastung 7. Warnetikett 8. Produkttypenschild R - TL S MTIÈRS 1. Poignée à double commande 2. cran protecteur 3. Manuel d instructions 4. Manuel de sûreté 5. ourreau protège-lames 6. Porte-câble 7. tiquette d avertissement 8. Plaquette des aractéristiques du Produit NL - INHOU 1. Schakelhendels 2. Handbescherming 3. Handleiding 4. Zekerheid manueel 5. Messchede/opberghoes 6. Snoerhouder 7. Waarschuwingsetiket 8. Product-informatielabel NO - INNHOL 1. ryterhåndtak 2. eskyttelscsskjerm/hand-beskytter 3. ruksanvisning 4. Sikkerhets håndbok 5. ladbeskytter 6. Ledningholder 7. dvarselsetikett 8. Produktmerking I - SISÄLTÖ 1. Käynnistysvivut 2. Kädensuoja 3. Käyttöopas 4. Turva käsikirja 5. Teränsuoja 6. Johdonpidin 7. Varoitusnimike 8. Ruohonleikkurin arvokilpi S - INNHÅLL 1. Strömbrytare 2. Handskydd 3. ruksanvisning 4. Säkerhets manual 5. ladskydd/förvaring-sfodral 6. Sladdhållare 7. Varningsetikett 8. Produktmärkning S - ONTNIO 1. Interruptores 2. efensa 3. Manual de Instrucciones 4. Manual de seguridad 5. ubierta de la uchilla/portacuchillas 6. Soporte del able 7. tiqueta de dvertencia 8. Placa de aracterísticas del Producto PT - LN 1. Interruptores de alavanca 2. Resguardo para a mão 3. Manual de Instruções 4. Manual de segurança 5. obertura/capa de armazenamento das lâminas 6. Suporte para o fio eléctrico 7. tiqueta de viso 8. Rótulo de valiação do Produto IT - INI ONTNUTI 1. Leve di avviamento 2. Schermo di protezione delle mani 3. Manuale di istruzioni 4. Manuale di securezza 5. oprilama/portacesoie 6. Portacavo 7. tichetta di pericolo 8. tichetta dati del prodotto HU - TRTLOMJYZÉK 1. Kapcsolókarok 2. Kézvédő 3. Kezelési útmutató 4. iztonság kézi 5. Késtok/tárolótok 6. Kábeltartó 7. iggelmeztető címke 8. Termékminősítő címke PL - ZWRTOS KRTONU 1. źwigienki włączające 2. Osłona dłoni 3. Instrukcja Obsługi 4. Kasa ręczny 5. Osłona ostrzy / uchwyt do przechowywania 6. Uchwyt na kabel 7. Znaki bezpieczeństwa 8. Tabliczka znamionowa Z - POPIS STROJ 1. Páky spínače 2. Ochrana rukou 3. Návod k používání 4. ezpečnostní pokyny 5. Kryt nože/držák ke skladování 6. ržák kabelu 7. Štítek s výstražnými symboly 8. Výrobní štítek SI - VSIN 1. Stikalne ročke 2. Ščitnik za roke 3. Priročnik 4. Varnost učbenik 5. Pokrival rezila/shranjevalnik 6. Nosilec kabla 7. Opozorilna Oznaka 8. Napisna Tablica HR - SRŽJ 1. Poluge za prekidač 2. Štitnik za ruke 3. Priručnik s uputama 4. Priručnik sigurnosti 5. Navlaka za oštricu/spremnik 6. ržač za kabel 7. Naljepnica s upozorenjem 8. tiketa s ocjenom proizvoda - SRŽJ 1. Poluge za prekidač 2. Štitnik za ruke 3. Priručnik s instrukcijama 4. Priručnik sigurnosti 5. Navlaka za oštricu/spremnik 6. ržač za kabel 7. Lepljiva etiketa s upozorenjem 8. tiketa s ocjenom produkta S - САДРЖАЈ 1. Прекидачи 2. Штитник за руку 3. Упутство за употребу 4. Упутство за безбедну употребу 5. Поклопац сечива/држач за чување 6. Кутија за каблове 7. Налепница са упозорењем 8. Налепница на производу
3 H H J K
4 L X O NOT use liquids for cleaning. Zur Reinigung KIN lüssigkeiten verwenden. R N PS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO lytende midler MÅ IKK brukes til rengjøring. I S K S PT IT HU PL ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. NVÄN INT vätskor för rengöring. RU IKK væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. N használjon folyadékokat tisztításra. NI używać płynów do czyszczenia. Z K čištění NPOUŽÍVJT kapaliny. SK NPOUŽÍVJT na čistenie tekuté materiály. SI N uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. HR NMOJT koristiti tekućine za čišćenje. NMOJT da koristite tečnosti za čišćenje. S НИКАДА не користите течности за чишћење. M N P X or further advice or repairs, contact your local dealer. ür weitere mpfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. R Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. I Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. S K S PT IT HU ör ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. or yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. Z O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. HR Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. S За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу.
5 I, the undersigned M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. ertify that the Product:- ategory...hedgetrimmer Make...lectrolux Outdoor Products onforms to the specifications of irective 2000/14/ Identification of Series... See Product Rating Label onformity ssessment Procedure...NNX VI Notified ody... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Other irectives: /37/, 89/336/, 73/23/ & applicable standards:-... N , N , N , N , N774, N , N LRTION O ONORMITY I, the undersigned M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP ertify that a sample of the above product has been tested using directive 81/1051/ as a guide. The maximum - weighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :- I, the undersigned M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP ertify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator s hand position was:- Type... Watts... uaranteed sound power level... Measured Sound Power Level... Level... Value... Weight... Ich, der Unterzeichner M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. escheinigung, dass das Produkt:- Kategorie...Heckenschere abrikat...lectrolux Outdoor Products die Spezifikationen der irektive 2000/14/ erfüllt KONORMITÄTSRKLÄRUN Ich, der Unterzeichner M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei irektive 81/1051/W als Richtschnur verwendet wurde. er maximale -gewichtete Schalldruckpegel, der an der edienerposition unter reifeld-halbschalltot- Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- Ich, der Unterzeichner M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. er maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des edieners gemessen wurde, betrug:- Identifizierung der reihe... Siehe Produkttypenschild Typ... Konformitätsbestätigungsverfahren...NNX VI Watts... enachrichtigte ehörde... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, arantierter eräuschpegel... Surrey. KT22 7S ngland emessener eräuschpegel... ndere irektiven-...98/37/, 89/336/, 73/23/ Höhe... und Normen:-... N , N , N , N Wert... 2, N774, N , N ewicht... Je soussigné M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. ertifie que ce produit:- atégorie...taille-haie Marque...lectrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la irective 2000/14/ ÉLRTION ONORMITÉ Je soussigné M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, rande-retagne, certifie qu un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- Je soussigné M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, rande- retagne, certifie qu un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la norme ISO La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l opérateur était de:- Identification de la serie... Voir la Plaquette identification Procédure d'évaluation de la conformité...nnx VI Organisme notifié... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland utres directives... 98/37/, 89/336/, 73/23/ et aux normes... N , N , N , N , N774, N , N Type... Watts... Niveau garanti de puissance sonore... Niveau mesuré de puissance sonore... Niveau... Valeur... Poids... Ik, ondergetekende M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Verklaren dat het product:- ategorie... Heggenschaar Merk... lectrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/ ONORMITITSVRKLRIN Ik, ondergetekende M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/. Het maximale -belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Ik, ondergetekende M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. e maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Identificatie van serie... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit...nnx VI Op de hoogte gestelde instantie..i.t.s., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ndere directieven...98/37/, 89/336/, 73/23/ en aan de volgende normen... N , N , N , N , N774, N , N Type... Watts... egarandeerd geluidsvermogen... emeten geluidsvermogen... Niveau... Waarde... ewicht... Undertegnede, M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. ttesterer at produktet- Kategori...Hekksaks Merke... lectrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i irektiv 2000/14/ KONORMITTSRKLÆRIN Undertegnede, M. owden, lectrolux Outdoor Undertegnede, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP bevitner at en YLI, o. urham, L5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 81/1051/ som rettledning. Maksimum -belastede ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :- av brukerens hånd, var:- Serieidentifikasjon... Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...nnx VI tat det er meldt fra til...i.t.s., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ndre direktiver... 98/37/, 89/336/, 73/23/ og standarder... N , N , N , N , N774, N , N Type... Watts... arantert lydkraftnivå... Målt lydkraftnivå... Nivå... Verdi... Vekt...
6 Minä allekirjoittanut M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Varmistaa, että laite:- Luokitus...Pensasleikkur Merkki... lectrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 2000/14/TY vaatimuksia. VTIMUSTNMUSTNMUKISUUSVKUUTUS Minä allekirjoittanut M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham L5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen U-direktiiviä 81/1051/TY viitteenä. Suurin -painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Minä allekirjoittanut M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham L5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Sarjan Tunnus... Katso Tuotteen rvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi...NNX VI Tiedotusosapuoli... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Muut direktiivit... 98/37/, 89/336/, 73/23/ sekä standardeja...n , N , N , N , N774, N , N Tyyppi... Watts... Taattu luotettava tehontaso... Mitattu luotettava tehontaso... Taso... rvo... Paino... Jag, undertecknad M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Intyga att pro- dukten:- Kategori... Häckklippare Tillverkare...lectrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/ ÖRSÄKRN OM ÖVRNSSTÄMMLS Jag, undertecknad M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o urham, L5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/ som riktlinje. et maximala -vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Jag, undertecknad M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o urham, L5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. et maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Identifiering av serie...se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse...nnx VI Notifierat organ... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ndra direktiv... 98/37/, 89/336/, 73/23/ samt följande standarder...n , N , N , N , N774, N , N Typ... Watts... aranterad ljudnivå på motor... Uppmätt ljudnivå på motor... Nivå... Vårde... Vikt... Undertegnede, M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Kontrollér, at produktet:- Kategori... Hæktrimmer abrikat...lectrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/Ø OVRNSSTMMLSSRKLÆRIN Undertegnede, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham L5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/Ø er blevet anvendt som vejledning. et maksimale -vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Undertegnede, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham L5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. en maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Identifikation af serie... Se Produktmærkat remgangsmåde til vurdering af overensstemmelse...nnx VI Underrettet organ... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ndre direktiver... 98/37/, 89/336/, 73/23/ og standarderne...n , N , N , N , N774, N , N Type... Watts... aranteret lydeffektniveau... Målt lydeffektniveau... Niveau... Værdi... Vægt... l abajo firmante M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. ertifico que el product:- ategoría... Podadora de setos Marca... lectrolux Outdoor Products stá conforme con las especificaciones de la irectiva 2000/14/ Identificación de la serie...ver tiqueta de Identificación el Producto Procedimiento de evaluación de conformidad...nnx VI Organismo notificado... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Otras directivas... 98/37/, 89/336/, 73/23/ y con las normativas... N , N , N , N , N774, N , N LRIÓN ONORMI l abajo firmante M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham L5 6UP. ertifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/ como guía. l máximo nivel de presión de sonido ponderado registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- l abajo firmante M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham L5 6UP. ertifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO l valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo... Watts... Nivel de potencia sonora garantizado... Nivel de potencia sonora medido... Nivel... Valor... Peso... u, abaixo assinado, M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. ertifique que o produto:- ategoria...orta Sebes Marca...lectrolux Outdoor Products stá em conformidade com a irectiva 2000/14/ Identificação da série...onsulte a tiqueta de specificações do Produto Procedimento de valiação de onformidade...nnx VI Órgão Notificado... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Outras irectivas...98/37/, 89/336/, 73/23/ e com as normas...n , N , N , N , N774, N , N LRÇÃO ONORMI u, abaixo assinado, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, ertifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81/1051/. O valor máximo da média pesada do nível de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi:- u, abaixo assinado, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, ertifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi:- Tipo... Watts... Nível de Intensidade de Som arantido... Nível de Intensidade de Som Medido... Nível... Valor... Peso...
7 Il sottoscritto M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. ertificare che il prodotto:- ategoria... Tagliasiepi Marca...lectrolux Outdoor Products è conforme alle normative della irettiva 2000/14/ IHIRZION I ONORMITÀ Il sottoscritto, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva 81/1051/. Il livello massimo di pressione sonora categoria rilevato in corrispondenza della posizione di guida in condizioni di camera semianecoica in campo libero era di:- Il sottoscritto, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva ISO Il valore ponderale massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in corrispondenza delle mani dell operatore era di:- Identificazione serie... Vedi tichetta ati Prodotto Procedura di valutazione della conformità...nnx VI nte notificato... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ltre direttive... 98/37/, 89/336/, 73/23/ e alle normative... N , N , N , N , N774, N , N Tipo... Watts... Livello sonoro garantito... Livello sonoro misurato... Livello... Valore... Peso... lulírott, M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. lulírott, tanusítom, hogy a termék:- Kategória...Sövénynyíró olló yártmány... lectrolux Outdoor Products Megfelel a 2000/14/ direktívák specifikációinak MLLŐSÉI TNÚSÍTVÁNY lulírott, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP Igazolom, hogy a fenti termékmintát a 81/1051/ szabályok szerint tesztelték. szabad hangtéri, félig visszhangmentes kamrai körülmények közötti, kezelői helyzetben rögzített maximálisan atmoszferikusan-nehezitett hangnyomásszint: lulírott, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP Igazolom, hogy a fenti termékmintát az ISO 5349 szabályzat szerint tesztelték. kezelő kézhelyzetében rögzített vibráció maximálisan súlyozott effektiv bemeneti zajhőmérséklete:- Széria azonosítása...lásd a TermékminősÍtő édulát Termékmegfelelőség... NNX VI Értesített testület... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland gyéb direktívák...98/37/, 89/336/, 73/23/ valamint az... N , N , N , N , N774, N , N Típus... Watts... arantált hangerőszint... Mért hangerőszint... Szint... Érték... Súly... Ja, niżej podpisany M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Zaświadcza się że produkt:- Kategoria...Przycinacz żywopłotów Wykonanie...lectrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym yrektywy uropejskiej Wspólnoty ospodarczej (W) nr 2000/14/ KLRJ ZONOŚI Ja, niżej podpisany M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o.urham L5 6UP. nglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując dyrektywę 81/1051/ jako wzór. Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego, ważonego średnio, przy pozycji operatora w warunkach częściowo bezechowej komory akustycznej pochłaniającej był:- Ja, niżej podpisany M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o.urham L5 6UP. nglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki operatora była:- Identyfikacja serii... Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Procedura Oceny Zgodności...NNX VI Organ Rejestrujący... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Inne yrektywy... 98/37/, 89/336/, 73/23/ oraz norm... N , N , N , N , N774, N , N Typ... Watts... warantowany Poziom Mocy kustycznej... Mierzony Poziom Mocy kustycznej... Poziom... Wartość... Odwaznik... Já, níže podepsaný M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Potvrzuji, že tento výrobek:- Kategorie... Plotostřih Značka... lectrolux Outdoor Products Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/ S PROHLÁŠNĺ O SHO< Já, níže podepsaný M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP, prohlašuji, že vzorek shora uvedeného výrobku byl odzkoušen v souladu se Směrnicí 81/1051/. Maximální -vážená úroveň tlaku zvuku zaznamenaná v místě obsluhy v podmínkách volného pole zvukově izolované komory, byla:- Já, níže podepsaný M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP, prohlašuji, že shora uvedený výrobek byl odzkoušen v souladu s normou ISO Maximální vážený průměr hodnoty vibrací, které byly zaznamenány v místě umístění ruky obsluhy, byla:- Identifikace Série...Viz Výrobní štítek Postup při posuzování shody...nnx VI utorizovaná osoba... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Použité Směrnice... 98/37/, 89/336/, 73/23/ a normy... N , N , N , N , N774, N , N Typ... Watts... arantovaná hladina akustického výkonu... Naměřená hladina akustického výkonu... Úroveň... Hodnota... Hmotnost... Ja, dolupodpísaný, M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Potvrdzujeme, že výrobok :- Kategória...Pílka na strihanie plotov Výroba...lectrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/ PRHLÁSNI O PRÁVNJ SPÔSOILOSTI TOVRU Ja, dopupodpísaný, M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, v meste NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 81/1051/. Pri maximálnom za ažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok vo ného po ového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Ja, dopupodpísaný, M. owden, lectrolux Outdoor Products Park, ycliffe Industrial Park, v meste NWTON YLI, o. urham, L5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO Pri maximálnom za ažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Identifikácia série... Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru...nnx VI Informované orgány... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Ďalšie nariadenia...98/37/, 89/336/, 73/23/ a normám... N , N , N , N , N774, N , N Typ... Watts... arantovaný stupeň sily zvuku... Nameraný stupeň sily zvuku... Úroveň... Hodnota... Váha...
8 Spodaj podpisani M. owden of lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Potrjujemo, da je proizvod:- kategorija...obrezovalnik za živo mejo blagovna znamka...lectrolux Outdoor Products v skladu z določbami irektive 2000/14/ IZJV PROIZVJL O SKLNOSTI PROIZVO Z STNRI Spodaj podpisani M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham L5 6UP potrjujem,da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik 81/1051/. Maximalni nivo pritiska zvoka -jakosti, ki je bil zabeležen na poziciji upravnika v pogojih prostega polja semi-anakoične komore je bil:- Spodaj podpisani M. owden, lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP potrjujem, da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik ISO Maksimalna povprečna zmerjena vrednost korena na kvadrat za vibriranje, zabeležena na poziciji upravnikove je bila roke je bila:- Identifikacija serije...lej tiketo Označbe Proizvoda Postopek ugotavljanja skladnosti...nnx VI Obveščeno telo... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ruge direktive... 98/37/, 89/336/, 73/23/ in po standardih... N , N , N , N , N774, N , N Tip... Watts... Zajamčen nivo hrupa... Izmerjen nivo hrupa... Nivo... Vrednost... Obtežiti... Ja, niže potpisani M. owden iz lectrolux Outdoor Ja, niže potpisani M. owden iz lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. potvrđujem da je YLI, o. urham. L5 6UP potvrđujem da proizvod: je primjerak gore navedenog proizvoda bio testiran Kategorija...Obrezivač za živicu prema smjernicama direktive 81/1051/. Proizvod...lectrolux Outdoor Products Maksimalni -ponderirani pritisak zvuka zabilježen u sukladnosti sa specifikacijama irektive 2000/14/ na mjestu operatora pod uvjetima slobodnog (akustičkog) polja u polugluhoj komori bila je: Identifikacija serija...vidi etiketu s ocjenom proizvoda Postupak za ocjenu sukladnosti...nnx VI Obaviještena ustanova...i.t.s., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ruge direktive:... 98/37/, 89/336/, 73/23/ i primjenjivi standardi:...n , N , N , N , N774, N , N Vrsta... IZJV O SUKLNOSTI - uropska Zajednica () Ja, niže potpisani M. owden iz lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP potvrđujem da je primjerak gore navedenog proizvoda bio testiran prema smjernicama ISO Maksimalna ponderirana srednja kvadratna vrijednost vibracije zabilježena na mjestu ruke operatora bila je: Watts... arantirana razina snage zvuka... Izmjerena razina snage zvuka... Razina... Vrijednost... Težina... IZJV O SUKLNOSTI - uropska Zajednica () Ja, niže potpisani M. owden iz lectrolux Outdoor Ja, niže potpisani M. owden iz lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. potvrđujem da je YLI, o. urham. L5 6UP potvrđujem da produkt: je primjerak gore navedenog produkta bio testiran Kategorija... Obrezivač za živicu prema smjernicama direktive 81/1051/. Produkt... lectrolux Outdoor Products Maksimalni -ponderirani pritisak zvuka zabilježen u sukladnosti sa specifikacijama irektive na lokaciji operatora pod uvjetima slobodnog 2000/14/ (akustičkog) polja u polugluhoj komori bila je: Identifikacija serija...vidi etiketu s ocjenom produkta Postupak za ocjenu sukladnosti...nnx VI Obaviještena ustanova...i.t.s., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland ruge direktive:... 98/37/, 89/336/, 73/23/ i primjenjivi standardi:...n , N , N , N , N774, N , N Vrsta... Ја, доле потписани М. owden, из фирме lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP. Гарантујем да је производ:- Категорија... Маказе за живу ограду Марка... lectrolux Outdoor Products у складу са спецификацијама Директиве 2000/14/ ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСКЛАЂЕНОСТИ Ја, доле потписани М. owden, из фирме lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP Гарантујем да је узорак горе наведеног производа испитан у сагласности са директивом 81/1051/. Максимални А-пондерисани ниво звучног притиска забележен на позицији руковаоца под условима слободног поља у полуглувој комори био је:- Ja, niže potpisani M. owden iz lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP potvrđujem da je primjerak gore navedenog produkta bio testiran prema smjernicama ISO Maksimalna ponderirana srednja kvadratna vrijednost vibracije zabilježena na poziciji ruke operatora bila je: Watts... arantiran nivo snage zvuka... Izmjereni nivo snage zvuka... Nivo... Vrijednost... Težina... Ја, доле потписани М. owden, из фирме lectrolux Outdoor Products, ycliffe Industrial Park, NWTON YLI, o. urham. L5 6UP Гарантујем да је узорак горе наведеног производа испитан у сагласности са стандардом ISO Максимална пондерисана средња квадратна вредност вибрација забележених на позицији руку руковаоца била је:- Ознака серије... Види налепницу на производу Процедура за испитивање усаглашености...nnx VI Обавештено тело... I.T.S., leeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7S ngland Друге директиве: /37/, 89/336/, 73/23/ и примењиви стандарди:-... N , N , N , N , N774, N , N Врста... Watts... Гарантовани ниво јачине звука... Измерени ниво јачине звука... Ниво... Вредност... Тежина... HT420 HT450s HT530 HT530s 400 W 400 W 400 W 400 W 95 d() 96 d() 95 d() 95 d() 92 d () 94 d () 92 d () 92 d () 92.0 d () 4.22 m/s kg 92.0 d () 4.22 m/s kg 88.8 d () 4.57 m/s kg 88.8 d () 4.57 m/s kg Newton ycliffe, 2004 M. owden, Research & evelopment irector
9 PL - INSTRUKJ OSŁUI Nożyce do żywopłotu asi-trim HT Instrukcja obsługi Wydanie I, 2004 N THNIZN HT 420 HT450s HT530 HT530s Napięcie zasilania 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Moc silnika 400 W 400 W 400 W 400 W Klasa izolacji II II II II iężar 2,5 kg 2,6 kg 2,6 kg 2,6 kg ługość ostrza 42 cm 45 cm 53 cm 53 cm Max grubość cięcia 14 mm 16 mm 14 mm 16 mm irma lymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. UW! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym UW! Nożyce przeznaczone są wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie mogą być używane w innym celu niż cięcie żywopłotu. ruki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie warancyjnej. Z - THNIKÁ T HT420 HT450s HT530 HT530s Motor elektrický elektrický elektrický elektrický Napětí 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz Příkon 400W 400W 400W 400W Záběr 42 cm 45 cm 53 cm 53 cm Hmotnost 2.5 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.6 kg The lectrolux roup. The world s No.1 choice
The Electrolux Group. The world s No.1 choice GB DE FR NL NO FI SE CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD INNHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL
1 10 4 3 5 6 16 17 7 11 8 9 13 1 15 14 GB DE FR NL NO FI SE CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD INNHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL DK INDHOLD CZ POPIS STROJE ES CONTENIDO SK OBSAH PT LEGENDA SI VSEBINA IT
INDICE CONTENUTI TARTALOMJEGYZÉK ZAWARTOSC KARTONU POPIS STROJE
/ GB CONTENTS DE INHALT FR TABLE DES MATIÈRES NL INHOUD NO INNHOLD FI SISÄLTÖ SE INNEHÅLL DK INDHOLD ES CONTENIDO PT LEGENDA IT INDICE CONTENUTI HU TARTALOMJEGYZÉK PL ZAWARTOSC KARTONU CZ POPIS STROJE
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 1 2 6 4 3 7 5 G For further advice or repairs, contact your local dealer. K For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. E Für weitere
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
DŮLEŽITÁ INFORMACE Před použitím si toto přečtěte a uschovejte pro odkaz v budoucnu.
GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε πριν την χρήση και κρατήστε για µελλοντική µνεία PL WAŹNA INFORMACJA Przed użytkowaniem należy przeczytać oraz zachować do przyszłego użytku. HR VAZNA INFORMACIJA Zapamti
VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk
NO VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk FI TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SE VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Vaše uživatelský manuál PARTNER 421 http://cs.yourpdfguides.com/dref/938519
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PARTNER 421. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PARTNER 421 v uživatelské příručce
INDHOLD ES CONTENTS DE CONTENIDO PT INHALT FR LEGENDA IT TABLE DES MATIÈRES NL VSEBINA SADRŽAJ
/ GB CONTENTS DE INHALT FR TABLE DES MATIÈRES NL INHOUD NO INNHOLD FI SISÄLTÖ SE INNEHÅLL DK INDHOLD ES CONTENIDO PT LEGENDA IT INDICE CONTENUTI HU TARTALOMJEGYZÉK PL ZAWARTOSC KARTONU CZ POPIS STROJE
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme
ROLLER COMPACT 400/4000
ROLLER COMPACT 400/4000 ROLLER COMPACT 400 ROLLER COMPACT 4000 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem
2200 IMPORTANT INFORMATION
Orkan 2200 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Campus 30 V CZ Návod
Campus 30 V CZ Návod 2 Campus 30 V 1 Spouštěcí tlačitko 2 Kabeláž 3 Koš na trávu 4 Nastavení pracovní výšky 5 Víko 3 l Instruction manual ratulujeme ke koupi vertikutátoru od WOLF-arten Je důležité se
www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty
1 www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty CS OBSAH OBSAHBALENÍ...1 ÍDÍCÍJEDNOTKUPIPEVNTENASTNU...1 POUŽITÍ...2 ÚDRŽBA...3 EŠENÍPROBLÉM...5 TECHNICKÉINFORMACE...6
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX
Rail Bar S41 - S49 S51 - S56 = 5kgs (11 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL x1 38-13-003 Rev5 1/6 INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN
Uživatelský manuál PUKY
PUKY Uživatelský manuál CAT CZ Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použitím Vaší tříkolky Uchovejte si tento manuál na bezpečném místě pro budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme ke koupi
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
Hover Vac Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
Hover Vac Mow n Vac GB DE FR NL NO IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
2200 IMPORTANT INFORMATION
Orkan 2200 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F UPOZORNĚNÍ!
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části
HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS
Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7. Original operating manual/spare parts list 8-9
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7 Original operating manual/spare parts list 8-9 Notice d utilisation d origine/liste de pièces de rechange 10-11 Manual de instrucciones original/lista de
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL
Rail Bar Half S41 - S49 S51 - S56 = 3kgs (7 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATTENTION OPPMERKSOMHET
OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 EBQ
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 EBQ 468 039_002 Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-7 Operating
AIR U /42/EG 取扱説明書 사용설명서 使用说明书. MAX. VACUUM. mbar MAX. V. LpA = 72 db(a) - 50Hz LpA = 74 db(a) - 60Hz
U 5.200 Kezelési útmutató Návod k obsluze Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Upute za rad anual de operatii Treoracha Oibriúcháin Οδηγίες χρήσης El Kitabi Инструкции за експлоатация Инструкция по эксплуатации
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů
8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Material Safety Data Sheet (MSDS)
Material Safety Data Sheet (MSDS) en de es fr it ru This MSDS refers to the WABCO product with product number below-mentioned. Dieses Sicherheitsdatenblatt bezieht sich auf das WABCO Produkt mit der unten
Potvrzení o nezávadnosti
Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Duitsland Potvrzení o nezávadnosti Žadatel: Výrobek: Germany Samostatná spínací stanice mezi síťově paralelním vlastním výrobním zařízením a veřejnou
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 6 7052312/06.09
d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration
Pompe a vuoto lubrificata
lubrificate EVE-OG Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione per diverse applicazioni nella manipolazione automatica e manuale Movimentazione di pezzi a tenuta e porosi Impiego come produzione
Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR
PUKY Uživatelský manuál Odrážedlo LR Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský manuál
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B788-00&BDC 0-009 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Použití a
GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á
č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á š á á ř ý á á í š í ř ý í á í í ý í č é ř í ěčí áš
ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í
ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical
Uživatelský manuál PUKY. Wutsch / Pukylino
PUKY Uživatelský manuál Wutsch / Pukylino Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
HWA 5500 M. Originál návodu
HWA 5500 M Originál návodu U2P0062.fm D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen
12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex :30 Seite 2 OxyTex 400 / 1000 CWS
12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex 09.11.09 11:30 Seite 2 OxyTex 400/1000 CWS Pos: 1 /Alle Produkte/Laenderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 @ @ 1 Pos: 2 /Gartentechnik/OxyTex
ibox universal 01800180
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 5 EN assembly instructions 8 IT Istruzioni per Installazione 11 ES Instrucciones de montaje 14 NL Handleiding 17 DK Monteringsvejledning 20 PT Manual de
BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167
BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/ PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu
Concept of EDI communication for JIS and local suppliers VWGR NiNo
Concept of EDI communication for JIS and local suppliers VWGR NiNo Konzept JIS-Datenübermittlung und lokale Lieferanten VWGR NiNo Koncept přenosu EDI dat pro JIS a lokální dodavatele VWGR NiNo ŠKODA AUTO
NÁVOD K POUŽITÍ. Adresa: Via L. Einaudi, 3 Z.I. San Giacomo 42016 Guastalla (RE) ITALY
ALTA TECNOLOGIA ITALIANA HIGH ITALIAN TECHNOLOGY C.B.C. S.p.A. Via Luigi Einaudi, 3-406 Guastalla (RE) - Italy Tel. +39-5-8303 - Fax +39-5-833 NÁVOD K POUŽITÍ MANUALNÍ OHÝBACÍ STROJ UNI 4 Číslo stroje.:
0-10 V Interface AM 4
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for
ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 ČSN ISO 3743-2
ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 Akustika - Určení hladin akustického výkonu zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Technické metody pro malé přemístitelné zdroje v dozvukovém poli - Část 2: Metody
使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)
Zoom Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
IMPORTANT INFORMATION
GB F NL N SF S K E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k
s 0.Je ce - st tr - ním p - se - tá, ež li - li - e - mi pr- vé - tá. 1.Kd Kris- tu v - lá "u - ři - žu", 1.ten v hře- by mě - ní - zy svů, 2.N ru - tých sud-ců p - y - ny, svů l - tář vzl Pán ne - vin
Křížová cesta - postní píseň
1.a)U sto - lu s ná - mi se - dí Pán, chléb spá- sy bu - de po - dá - ván, 1.b)A je to po - krm ži - vo - ta, do kon-ce svě-ta bu - de brán, 2.Do tmy se hrou-ží zah-ra - da. Je - žíš se do muk pro-pa -
Směrnice pro užití základních norem a pro přípravu zkušebních předpisů pro hluk
ČESKÁ NORMA MDT 534.83.08 Srpen 1995 Akustika ČSN URČENÍ HLADIN AKUSTICKÉHO VÝKONU ZDROJŮ HLUKU. ISO 3740 Směrnice pro užití základních norem a pro přípravu zkušebních předpisů pro hluk 01 1603 Acoustics
Obr. (1) QK - P 46. "S" manuální pohon Zátěž v (Kg) Název série. Iterní kód
Návod na použití rolovacích pohonů PINKO Děkujeme Vám za zakoupení "PINKO" trubkovitého pohonu!( technologie nejnovějšího trubkovitého motoru), náš motor má výhody snadné instalace, tichého chodu, malá
idt EN ISO 3746:1995
ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Říjen 1996 Akustika URČENÍ HLADIN AKUSTICKÉHO ČSN VÝKONU ZDROJŮ HLUKU POMOCÍ ISO 3746 AKUSTICKÉHO TLAKU - Provozní metoda měření ve volném poli nad odrazivou rovinou 01 1606 idt
Název: TFSK 125 XL Číslo výrobku: 1346 Version: 50 Hz
TFSK 125 XL Číslo výrobku 1346 Document type: Katalogový list Document date: 2016-04-04 Generated by: Online katalog Systemair Version: 50 Hz Cena: 5748,00 CZK Popis Radiální střešní ventilátor Regulovatelné
Název: TFSK 160 Číslo výrobku: 1348 Version: 50 Hz
TFSK 160 Číslo výrobku 1348 Document type: Katalogový list Document date: 2016-04-04 Generated by: Online katalog Systemair Version: 50 Hz Cena: 5551,00 CZK Popis Radiální střešní ventilátor Regulovatelné
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.120.10 Květen 2013 Bezpečnost dřevozpracujících strojů Kotoučové pily Část 7: Jednokotoučové rozřezávací pily na kmenové výřezy se strojním posuvem stolu a s ručním zakládáním
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0
PREDATOR SV 85 User s manual SK V1.0 PREDATOR SV 85 GR DK SE HU Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak
Geberit AquaClean. Obsah. Katalog výrobkù 2011/2012 107. Popis systému... 108. Závěsné WC... 109. WC sedátka se sprchovacími funkcemi...
Obsah Popis systému............................................................... 108 Závěsné WC................................................................. 109 WC sedátka se sprchovacími funkcemi............................................
Uživatelský manuál PUKY
PUKY Uživatelský manuál Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této šlapací káry. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro případnou budoucí potřebu. Uživatelský manuál 1. Úvod
INDEX. 1 Bezpečnostní upozornění. 3 Předběžné kontroly. 6 Obrázky. 7 CE prohlášení o shodě. Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky
Návod STAR200 CZ INDEX 1 Bezpečnostní upozornění 2 2.1 2.2 Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky 3 Předběžné kontroly 4 4.1 Instalace produktu Instalace 5 5.1 5.2 Testování a uvedení
450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
N-3945 Porsgrunn, Norway. Safety hook
Safety hook EN Declaration of performance Reference: Safety hook Date: 2016 05 23 Version: 2 Identification of product: Safety hook, See product packaging NB0402 SP performed type test under system 3 and
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
áš á á Á Ž Ř Á í Ě í Ž š é šíď é á í č Ž áš ť í á í á ě á í í á í ě šíčá ě á ě ě Ú ě ší Ž Í ě á é Ť é á í ě Ť ě Ů Í Ť é ě Ž é ě á á č áň í í ě ě č ě á
áš á á Á Ž Ř Á í Ě í Ž š é šíď é á í č Ž áš ť í á í á ě á í í á í ě šíčá ě á ě ě Ú ě ší Ž Í ě á é Ť é á í ě Ť ě Ů Í Ť é ě Ž é ě á á č áň í í ě ě č ě á č á í č á é Žá č í á ň á í ě í č ě é é Žá ě ň é á
DIO etapa 1.1P+L (Přehledná situace)
DIO etapa 1.1P+L řehledná situace 1 Detail 4 Detail 3 Detail Detail Detail 10 Detail 9 Detail 8 Detail 1 Detail 6 Detail Detail 5 DIO etapa 1.1P (Detail 1 cca 1600 m PRH IS RH MIMO VOZIDEL STVBY E13 (MIMO
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160; 29.160.40 2006 Vibrace - Hodnocení vibrací strojů na základě měření na rotujících hřídelích - Část 5: Soustrojí ve vodních elektrárnách a čerpacích stanicích ČSN ISO 7919-5
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
Gruppo idraulico. Art.4745. Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka
Gruppo idraulico Art.4745 Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulická solární jednotka DESCRIZIONE /POPIS Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari
Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /
EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 628620000-799, 628621000-799,
ČSN EN ISO OPRAVA
ICS 11.040.70 ČSN EN ISO 11981 OPRAVA 1 19 5208 Září 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Oční optika Kontaktní čočky a prostředky pro ošetřování kontaktních čoček Stanovení fyzikální kompatibility prostředků pro
TABELLA DI CORROSIONE GIRANTI IMPELLER CORROSION TABLE 13 Materiale Material Caratteristica Characteristic NBR Nitrile Nitrile A Ottimo Excellent EPDM Epdm Epdm B Discreto/Buono Fair/Good CR Neoprene Neoprene
í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž
í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á
é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í
ář ě ě ý ť Í š ý ýť á í í ň á í č í ý ý ý ý č á č áč í á ť ě ě é á í í ý ř á ší ě ě ší í á ý á ě ší á í č ě é šš č í á í ší ř ě ář Í í ň čá í á ř í é á í ěř š ář í é á á é é ů š á í é ě é ý á ý ú á é á
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.140.50; 33.160.50 Červenec 2013 Měřicí mikrofony Část 8: Porovnávací metody určování citlivosti pracovních etalonových mikrofonů ve volném poli ČSN EN 61094-8 36 8880 idt IEC
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.140.01 Duben 2010 Akustika Určování hladin akustického výkonu zdrojů hluku pomocí akustické intenzity Část 3: Přesná metoda měření skenováním ČSN EN ISO 9614-3 01 1617 idt
Odvlhčovač Comedes LTR 400
Odvlhčovač Comedes LTR 400 Obsah Předmluva.. 3 Bezpečnostní pokyny. 4-5 Zamýšlený účel použití.. 5 Návod k použití 5 Technické údaje. 6 Schémata 6 Než začnete.. 8 Připevnění koleček.. 8 Pokyny k instalaci.
Ultrazvukový tloušťkoměr TT100-TM8812-NG
Ultrazvukový tloušťkoměr TT100-TM8812-NG Návod k obsluze 1. Vlastnosti Špičková mikropočítačová technologie LSI a časová základna na bázi krystalu zaručuje extrémní přesnost měření. Vysoký vysílací výkon
Uživatelský manuál CDT
PUKY Uživatelský manuál CDT GB CZ GB Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této trojkolky. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro možnou budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme
ESPAOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH FH00-1 - 1-991031d Z00 Návod k použitiu SLOVENSKY Poistkový odpína - FH00-1 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou.
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE Obecné bezpečnostní pokyny CS VAROVÁNÍ: Přečtěte si důkladně celou bezpečnostní příručku a průvodce rychlým startem. Nedodržením tohoto upozornění
MITSUBISHI ČERPADLA MOTOROVÁ KALOVÁ ČERPADLA TYPOVÁ ŘADA: KTM50X A KTM80X NÁVOD K POUŽITÍ
MITSUBISHI ČERPADLA MOTOROVÁ KALOVÁ ČERPADLA TYPOVÁ ŘADA: KTM50X A KTM80X NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním čerpadla si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět,