INDICE CONTENUTI TARTALOMJEGYZÉK ZAWARTOSC KARTONU POPIS STROJE
|
|
- Hana Kubíčková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 / GB CONTENTS DE INHALT FR TABLE DES MATIÈRES NL INHOUD NO INNHOLD FI SISÄLTÖ SE INNEHÅLL DK INDHOLD ES CONTENIDO PT LEGENDA IT INDICE CONTENUTI HU TARTALOMJEGYZÉK PL ZAWARTOSC KARTONU CZ POPIS STROJE SK OBSAH SI VSEBINA HR SADRŽAJ BA SADRŽAJ CS САДРЖАЈ
2 GB - CONTENTS. Upper handle 2. Cable clip x 2 3. Nut x 2 4. Plastic handle knob x 2 5. Washer x 2 6. Bolt x 2 7. Lower handle 8. Fixing pin x 2 9. Spanner/scraper tool 0. Cutting height spacers (Turbo Lite fitted to lawnmower & 2 in loose parts pack) (Turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo fitted to lawnmower & 3 in loose parts pack). Instruction Manual 2. Safety Manual 3. Warning Label 4. Product Rating Label DE - INHALT. Oberer Griff 2. Kabelhalter x 2 3. Mutter x 2 4. Griffknopf x 2 5. Unterlegscheibe x 2 6. Bolzen x 2 7. Unterer Griff 8. Paßstift x 2 9. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 0. Schnitthöhen- Distanzscheiben (Turbo Lite befindet sich am Rasenmäher & 2 werden lose in einem Beutel geliefert), (Turbo Lite 350/Turbo befindet sich am Rasenmäher & 3 werden lose in einem Beutel geliefert). Bedienungsanweisung 2. Sicherheit handbuch 3. Warnetikett 4. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES. Guidon supérieur 2. Attache câble x 2 3. Ecrou x 2 4. Bouton de Guidon x 2 5. Rondelles x 2 6. Boulons x 2 7. Guidon inférieur 8. Chevilles de fixation x 2 9. Raclette 0. Rondelles de réglage (Turbo Lite montée sur la tondeuse et 2 dans les pièces détachées), (Turbo Lite 350/Turbo montée sur la tondeuse et 3 dans les pièces détachées). Manuel d Instructions 2. Manuel de sûreté 3. Etiquette d avertissement 4. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD. Bovenstuk van duwboom 2. Snoerklem x 2 3. Moer x 2 4. Knop voor duwboom x 2 5. Pakkingring x 2 6. Bout x 2 7. Onderstuk van duwboom 8. Bevestigingspin x 2 9. Moersleutel/ schraapinstrument 0. Snijhoogte-tussenstukken (Turbo Lite in grasmaaimachine en 2 in pak met losse onderdelen), (Turbo Lite 350/Turbo in grasmaaimachine en 3 in pak met losse onderdelen). Handleiding 2. Zekerheid manueel 3. Waarschuwingsetiket 4. Product-informatielabel NO - INNHOLD. Øvre håndtak 2. Kabelklemmer x 2 3. Mutter x 2 4. Vingemutter x 2 5. Skiver x 2 6. Håndtaksbolter x 2 7. Nedre håndtak 8. Festebolt x 2 9. Skrunøkkel/skrape 0. Avstandsstykker for justering av klippehøyden (Turbo Lite 330 montert på gressklipperen & 2 i pakken med løse deler), (Turbo Lite 350/Turbo 400 montert på gressklipperen & 3 i pakken med løse deler). Bruksanvisning 2. Sikkerhets håndbok 3. Advarselsetikett 4. Produktmerking FI - SISÄLTÖ. Ylempi kahva 2. Johdon pidike x 2 3. Mutteri x 2 4. Kahvan nuppi x 2 5. Tiivistysrengas x 2 6. Pultti x 2 7. Alempi kahva 8. Kiinnitystappi x 2 9. Ruuviavain/kaavin 0. Leikkauskorkeuden säätölevy (Turbo Lite asennettu ruohonleikkuriin ja 2 pakkauksessa), (Turbo Lite 350/Turbo asennettu ruohonleikkuriin ja 3 pakkauksessa). Käyttöopas 2. Turva käsikirja 3. Varoitusnimike 4. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL. Övre handtag 2. Kabelklämma 2 st 3. Mutter 2 st 4. Vingmutter 2 st 5. Bricka 2 st 6. Bult 2 st 7. Nedre handtag 8. Sprint 2 st 9. Skruvnyckel/Avskrapare 0. Distansbrickor för klipphöjd (Turbo Lite monterad på gräsklipparen och 2 lösa i förpackning), (Turbo Lite 350/Turbo monterad på gräsklipparen och 3 lösa i förpackning). Bruksanvisning 2. Säkerhets manual 3. Varningsetikett 4. Produktmärkning DK - INDHOLD. Øvre håndtag 2. Kabelklemme x 2 3. Møtrik x 2 4. Håndtagsknop x 2 5. Spændeskive x 2 6. Bolt x 2 7. Nedre håndtag 8. Håndtagsstift x 2 9. Skruenøgle/skrabeværktøj 0. Afstandsskiver til indstilling af klippehøjde (Turbo Lite monteret på plæneklipperen og 2 løse i posen) (Turbo Lite 350/Turbo monteret på plæneklipperen og 3 løse i posen). Brugsvejledning 2. Sikkerhed håndbog 3. Advarselsmœrkat 4. Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO. Empuñadura superior 2. Grapa de cable x 2 3. Tuerca x 2 4. Manija de empuñadura x 2 5. Arandela x 2 6. Perno x 2 7. Empuñadura inferior 8. Pasador de fijación x 2 9. Herramienta/raspador 0. Espaciadores de altura de corte (Turbo Lite 330 instalado en el cortacésped y 2 en paquete de piezas sueltas) (Turbo Lite 350/Turbo 400 instalado en el cortacésped y 3 en paquete de piezas sueltas). Manual de instrucciones 2. Manual de seguridad 3. Etiqueta de Advertencia 4. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA. Guiador superior 2. Grampo do cabo x 2 3. Porca x 2 4. Maçaneta x 2 5. Anilha x 2 6. Cavilha x 2 7. Guiador inferior 8. Parafuso x 2 9. Chave de fendas 0. Espaçadores da altura de corte (Turbo Lite 330 instalado na máquina de cortar relva e 2 no pacote de peças soltas), (Turbo Lite 350/Turbo 400 instalado na máquina de cortar relva e 3 no pacote de peças soltas). Manual de Instrucções 2. Manual de segurança 3. Etiqueta de Aviso 4. Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI. Impugnatura superiore 2. Morsetto per il cavo x 2 3. Dado x 2 4. Manopola x 2 5. Rondella x 2 6. Bullone x 2 7. Impugnatura inferiore 8. Perno di fissaggio x 2 9. Chiave/raschietto 0. Distanziali altezza di taglio (Turbo Lite montato sul tosaerba e 2 sfusi nel sacchettino dei ricambi), (Turbo Lite 350/Turbo montato sul tosaerba e 3 sfusi nel sacchettino dei ricambi). Manuale di istruzioni 2. Manuale di securezza 3. Etichetta di pericolo 4. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK. Felső tolókar 2. Kábelrögzítő 2x 3. Anya 2x 4. Rögzítőgomb 2x 5. Alátét 2x 6. Csavar 2x 7. Alsó tolókar 8. Rögzítőcsap 2x 9. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 0. Vágómagasság-beállítók (Turbo Lite db be van szerelve, 2 db a külön alkatrész-csomagolásban található), (Turbo Lite 350/Turbo db be van szerelve, 3 db a külön alkatrész-csomagolásban található). Kezelési útmutatő 2. Biztonság kézi 3. Figyelmeztető címke 4. Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KAR- TONU. Górny uchwyt 2. Zaczep kabla x 2 3. Nakrętka x 2 4. Gałka mocująca x 2 5. Podkładka x 2 6. Śruba x 2 7. Dolny uchwyt 8. Sworzeń mocujący x 2 9. Klucz/skrobak 0. Rozpórki ustalające wysokość koszenia. (model Turbo Lite jedna rozpórka jest zamontowana w kosiarce natomiast dwie znajdują się w pakiecie z luźnymi częściami). (model Turbo Lite 350/Turbo jedna rozpórka jest zamontowana w kosiarce natomiast trzy rozpórki znajdują się w pakiecie z luźnymi częściami). Instrukcja Obsługi 2. Kasa ręczny 3. Znaki bezpieczeństwa 4. Tabliczka znamionowa CZ - POPIS STROJE. Horní rukoje 2. Úchytka kabelu x 2 3. Matice x 2 4. Otočný knoflík na rukojeti x 2 5. Podložka x 2 6. Šroub x 2 7. Spodní rukoje 8. Zajiš ovací kolík x 2 9. Klíč/nástroj pro čištění 0. Distanční tělíska k nastavení výšky sečení (Turbo Lite instalováno na sekačce a 2 v balíku s náhradními díly), (Turbo Lite 350/Turbo instalováno na sekačce a 3 v balíku s náhradními díly). Návod k používání 2. Bezpečnostní pokyny 3. Štítek s výstražnými symboly 4. Výrobní štítek SK - OBSAH. Vrchná rukovä 2. Svorka na kábel x 2 3. Matka x 2 4. Kĺb rukoväte x 2 5. Podložka x 2 6. Skrutka x 2 7. Spodná rukovä 8. Upevňovací kolík x 2 9. K úč/škrabka 0. Sekacie medzerníky výšky (Turbo Lite upevnený ku kosačke a 2 v balíčku vo ných častí), (Turbo Lite 350/Turbo upevnený ku kosačke a 3 v balíčku vo ných častí). Príručka 2. Ochranný ručný 3. Varovný štítok 4. Prístrojový štítok SI - VSEBINA. Zgornje držalo 2. Sponka za kabel x 2 3. Matica x 2 4. Pritrdilna matica x 2 5. Podložka x 2 6. Vijak x 2 7. Spodnje držalo 8. Pritrdilni trn x 2 9. Ključ/strgalo 0. distančniki za višino reza (Turbo Lite montiran v kosilnici in 2 v zavitku z rezervnimi deli), (Turbo Lite 350/Turbo montiran v kosilnici in 3 v zavitku z rezervnimi deli). Priročnik 2. Varnost učbenik 3. Opozorilna oznaka 4. Tipna tablica HR - SADRŽAJ. Gornja drška 2. Kvačica za kabel x 2 3. Matica vijka x 2 4. Dugme za ručku x 2 5. Brtva x 2 6. Vijak s maticom x 2 7. Donja ručica 8. Klin za učvršćenje x 2 9. Viličasti ključ za vijke 0. Odstojnici za određivanje visine reza trave (Turbo Lite montiran na kosilicu i 2 u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima) (Turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo montiran na kosilicu i 3 u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima). Priručnik s uputama 2. Priručnik sigurnosti 3. Naljepnica s upozorenjem 4. Etiketa s ocjenom proizvoda BA - SADRŽAJ. Gornja drška 2. Štipaljka za kabel x 2 3. Matica vijka x 2 4. Dugme za ručku x 2 5. Brtva x 2 6. Vijak s maticom x 2 7. Donja ručica 8. Klin za učvršćenje x 2 9. Viličasti ključ za vijke 0. Odstojnici za određivanje visine reza trave (Turbo Lite montiran na kosilicu i 2 u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima) (Turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo montiran na kosilicu i 3 u pakiranju s nepričvršćenim dijelovima). Priručnik s instrukcijama 2. Priručnik sigurnosti 3. Lepljiva etiketa s upozorenjem 4. Etiketa s ocjenom produkta CS - САДРЖАЈ. Горња ручица 2. Оквир за каблове x 2 3. Матица x 2 4. Дугме за ручицу x 2 5. Перач x 2 6. Клин x 2 7. Доња ручица 8. Игла за причвршћивање x 2 9. Кључ/Стругалица 0. Размакница за висину сечиња (Turbo Lite намештена у косилици и 2 у резервним деловима)(turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo намештена у косилици и 3 у резервним деловима). Упутство за употребу 2. Упутство за безбедну употребу 3. Налепница са упозорењем 4. Налепница на производу
3 A B C D E E2 D Turbo Lite Turbo Lite 350/Turbo F Turbo Lite 330 Turbo Lite 350/Turbo 400 G 2
4 H 2 3 J K GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE DK ES PT IT HU PL ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. HR NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje. BA NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje. CS НИКАДА не користите течности за чишћење. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE DK ES PT IT HU För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. HR Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. BA Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. CS За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу.
5 I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product:- Category... Electric Hover Make... Electrolux Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/4/EEC Type of Cutting Device...Rotary Blade Identification of Series...See Product Rating Label Conformity Assessment Procedure...ANNEX VI Notified Body... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Other Directives: /37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:-... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass das Produkt:- Kategorie... Elektroluftkissenmäher Fabrikat... Electrolux Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/4/EG erfüllt Schneidwerktyp...Rotierendes Messer Identifizierung der reihe...siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren...ANNEX VI Benachrichtigte Behörde... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andere Direktiven /37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:-... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Je soussigné M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:- Catégorie...Coussin d air électrique Marque... Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000/4/EEC EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using directive 8/05/EEC as a guide. The maximum A- weighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :- EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 8/05/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter Freifeld-Halbschalltot- Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la directive 8/05/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator s hand position was:- Width of Cut... B Speed of Rotation of Cutting Device... C Guaranteed sound power level...d Measured Sound Power Level...E Level...F Value... G Weight... H Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:- Typ... A Schnittbreite... B Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks...C Garantierter Geräuschpegel... D Gemessener Geräuschpegel... E Höhe...F Wert...G Gewicht... H EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande- Bretagne, certifie qu un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la norme ISO La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l opérateur était de:- Type d'outil de coupe...lame rotative Identification de la serie....voir la Plaquette D identification Procédure d'évaluation de la conformité...annex VI Organisme notifié...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Autres directives....98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Largeur de coupe...b Vitesse de rotation de l'outil de coupe...c Niveau garanti de puissance sonore... D Niveau mesuré de puissance sonore... E Niveau... F Valeur... G Poids... H Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product:- Categorie... Elektrische zweefmaaier Merk... Electrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/4/EEC EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 8/05/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type maaier... Roterend mes Identificatie van serie... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit...annex VI Op de hoogte gestelde instantie... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andere directieven... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Maaibreedte... B Toerental maaier... C Gegarandeerd geluidsvermogen... D Gemeten geluidsvermogen...e Niveau... F Waarde...G Gewicht... H Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at produktet:- Kategori...Elektrisk sveve Merke... Electrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/4/EEC EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 8/05/EEC som prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede ekkofritt kammerforhold, var :- av brukerens hånd, var:- Type klippeinnretning...roterende kniv Serieidentifikasjon...Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...annex VI Etat det er meldt fra til...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarder...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Klippebredde... B Klippeinnretningens rotasjonshastighet... C Garantert lydkraftnivå... D Målt lydkraftnivå... E Nivå... F Verdi... G Vekt... H
6 Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että laite:- Luokitus...Sähkökäyttöinen ilmatyynyruohonleikkuri Merkki...Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 2000/4/ETY vaatimuksia. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-direktiiviä 8/05/ETY viitteenä. Suurin A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Leikkauslaitteen tyyppi...pyörivä terä Sarjan Tunnus...Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI Tiedotusosapuoli...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Muut direktiivit...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardeja...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Tyyppi...A Leikkausleveys...B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus... C Taattu luotettava tehontaso... D Mitattu luotettava tehontaso...e Taso... F Arvo...G Paino... H Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att pro- dukten:- Kategori... Elektrisk svävare Tillverkare...Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/4/EEC Typ av klippanordning...roterande blad Identifiering av serie...se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse...annex VI Notifierat organ...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andra direktiv...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder..en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at produktet:- Kategori... Elektrisk luftpudeklipper Fabrikat... Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/4/EØF EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 8/05/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 8/05/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var:- Typ... A Klippbredd... B Varvtal på klippanordning... C Garanterad ljudnivå på motor... D Uppmätt ljudnivå på motor...e Nivå... F Vårde...G Vikt... H Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type klippeenhed... Rotorklinge Identifikation af serie... Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse...annex VI Underrettet organ... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Klippebredde... B Klippeenhedens rotationshastighed...c Garanteret lydeffektniveau...d Målt lydeffektniveau... E Niveau... F Værdi...G Vægt...H El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el producto:- Categoría...Cortacésped aerodeslizador eléctrico Marca... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/4/EEC Tipo de dispositivo de corte...cuchilla rotativa Identificación de la serie...ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad...annex VI Organismo notificado...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Otras directivas...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:- Categoria...Máquina de Cortar Relva Eléctrica com Almofada de Ar Marca...Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/4/CEE Tipo de Dispositivo de Corte.....Lâmina Rotativa Identificação da série...consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade...ANNEX VI Órgão Notificado...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Outras Directivas...98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e com as normas...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 8/05/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 8/05/CEE. O valor máximo da média pesada A do nível de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi:- El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo... A Anchura de corte...b Velocidad de rotación del dispositivo de corte... C Nivel de potencia sonora garantizado... D Nivel de potencia sonora medido... E Nivel... F Valor... G Peso... H Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi:- Tipo... A Largura de Corte...B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte... C Nível de Intensidade de Som Garantido...D Nível de Intensidade de Som Medido...E Nível... F Valor... G Peso... H
7 Il sottoscritto M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il prodotto:- Categoria...Tosaerba aeroscivolante elettrico Marca...Electrolux Outdoor Products è conforme alle normative della Direttiva 2000/4/CEE EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva 8/05/CEE. Il livello massimo di pressione sonora categoria A rilevato in corrispondenza della posizione di guida in condizioni di camera semianecoica in campo libero era di:- Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva ISO Il valore ponderale massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in corrispondenza delle mani dell operatore era di:- Tipo di lama...rotativa Identificazione serie...vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformità...annex VI Ente notificato...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Altre direttive...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC e alle normative... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Tipo... A Larghezza di taglio... B Velocità di rotazione della lama... C Livello sonoro garantito... D Livello sonoro misurato... E Livello... F Valore... G Peso... H Alulírott, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a termék:- Kategória... Elektromos légpárnás fűnyíró Gyártmány... Electrolux Outdoor Products Megfelel a 2000/4/EEC direktívák specifikációinak Vágóéltípus... Forgókéses Széria azonosítása... Lásd a TermékminősÍtő Cédulát Termékmegfelelőség... ANNEX VI Értesített testület... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Egyéb direktívák... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC valamint az... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Ja, niżej podpisany M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:- Kategoria... Elektryczny odkurzacz Wykonanie...Electrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/4/EEC EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti termékmintát a 8/05/EEC szabályok szerint tesztelték. A szabad hangtéri, félig visszhangmentes kamrai körülmények közötti, kezelői helyzetben rögzített maximálisan atmoszferikusan-nehezitett hangnyomásszint: EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując dyrektywę 8/05/EEC jako wzór. Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A, przy pozycji operatora w warunkach częściowo bezechowej komory akustycznej pochłaniającej był:- Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti termékmintát az ISO 5349 szabályzat szerint tesztelték. A kezelő kézhelyzetében rögzített vibráció maximálisan súlyozott effektiv bemeneti zajhőmérséklete:- Típus... A Vágószélesség...B Vágóél forgássebessége... C Garantált hangerőszint...d Mért hangerőszint... E Szint... F Érték...G Súly... H Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki operatora była:- Typ Urządzenia Tnącego...Ostrze Obrotowe Identyfikacja serii...patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Procedura Oceny Zgodności...ANNEX VI Organ Rejestrujący...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Inne Dyrektywy...98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC oraz norm...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Typ... A Szerokość koszenia... B Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego... C Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej... D Mierzony Poziom Mocy Akustycznej...E Poziom... F Wartość... G Odwaznik... H Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrzuji, že tento výrobek:- Kategorie... Elektrická sekačka na trávu na vzduchovém polštáři Značka... Electrolux Outdoor Products Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/4/EEC Typ žacího nástroje... Rotační nůž Identifikace Série...Viz Výrobní štítek Postup při posuzování shody...annex VI Autorizovaná osoba... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Použité Směrnice... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normy... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme, že výrobok:- Kategória...Elektrický oscilátor Výroba...Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/4/EEC ES PROHLÁŠENĺ O SHOD< Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, prohlašuji, že vzorek shora uvedeného výrobku byl odzkoušen v souladu se Směrnicí 8/05/EEC. Maximální A-vážená úroveň tlaku zvuku zaznamenaná v místě obsluhy v podmínkách volného pole zvukově izolované komory, byla:- EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 8/05/EEC. Pri maximálnom za ažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok vo ného po ového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, prohlašuji, že shora uvedený výrobek byl odzkoušen v souladu s normou ISO Maximální vážený průměr hodnoty vibrací, které byly zaznamenány v místě umístění ruky obsluhy, byla:- Typ... A Šířka sekání... B Počet otáček žacího nástroje... C Garantovaná hladina akustického výkonu...d Naměřená hladina akustického výkonu... E Úroveň... F Hodnota... G Hmotnost...H Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NEW- TON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO Pri maximálnom za ažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Typ rezného telesa... Rotačný nôž Identifikácia série...vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru...annex VI Informované orgány...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Ďalšie nariadenia...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normám... EN , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Typ... A Šírka skosu... B Rýchlost rotácií rezného telesa...c Garantovaný stupeň sily zvuku...d Nameraný stupeň sily zvuku...e Úroveň... F Hodnota... G Váha...H
8 Spodaj podpisani M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, da je proizvod:- kategorija...električni aparat na zračno blazino blagovna znamka... Electrolux Outdoor Products v skladu z določbami Direktive 2000/4/EEC EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem,da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik 8/05/EEC. Maximalni nivo pritiska zvoka A- jakosti, ki je bil zabeležen na poziciji upravnika v pogojih prostega polja semi-anakoične komore je bil:- Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik ISO Maksimalna povprečna zmerjena vrednost korena na kvadrat za vibriranje, zabeležena na poziciji upravnikove je bila roke je bila:- Vrsta naprave za rezanje...rotacijsko rezilo Identifikacija serije...glej Etiketo Označbe Proizvoda Postopek ugotavljanja skladnosti...annex VI Obveščeno telo...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Druge direktive...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC in po standardih...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Tip... A Širina reza... B Hitrost rotacije naprave za rezanje... C Zajamčen nivo hrupa... D Izmerjen nivo hrupa... E Nivo...F Vrednost...G Obtežiti...H Ja, niže potpisani M. Bowden iz Electrolux Outdoor Ja, niže potpisani M. Bowden iz Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. potvrđujem da je AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potvrđujem da proizvod: je primjerak gore navedenog proizvoda bio testiran Kategorija...Električni pribor s lebdjećim nožem prema smjernicama direktive 8/05/EEC. Proizvod...Electrolux Outdoor Products Maksimalni A-ponderirani pritisak zvuka zabilježen u sukladnosti sa specifikacijama Direktive 2000/4/EEC na mjestu operatora pod uvjetima slobodnog (akustičkog) polja u polugluhoj komori bila je: Vrsta uređaja za rezanje... Rotirajuća oštrica Identifikacija serija...vidi etiketu s ocjenom proizvoda Postupak za ocjenu sukladnosti...annex VI Obaviještena ustanova...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Druge direktive:... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC i primjenjivi standardi:...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN IZJAVA O SUKLADNOSTI - Europska Zajednica (EC) Ja, niže potpisani M. Bowden iz Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potvrđujem da je primjerak gore navedenog proizvoda bio testiran prema smjernicama ISO Maksimalna ponderirana srednja kvadratna vrijednost vibracije zabilježena na mjestu ruke operatora bila je: Vrsta...A Širina reza...b Brzina rotacije uređaja za rezanje... C Garantirana razina snage zvuka...d Izmjerena razina snage zvuka... E Razina... F Vrijednost... G Težina... H IZJAVA O SUKLADNOSTI - Europska Zajednica (EC) Ja, niže potpisani M. Bowden iz Electrolux Outdoor Ja, niže potpisani M. Bowden iz Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. potvrđujem da je AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potvrđujem da produkt: je primjerak gore navedenog produkta bio testiran Kategorija...Električni pribor s lebdjećim nožem prema smjernicama direktive 8/05/EEC. Produkt...Electrolux Outdoor Products Maksimalni A-ponderirani pritisak zvuka zabilježen u sukladnosti sa specifikacijama Direktive na lokaciji operatora pod uvjetima slobodnog 2000/4/EEC (akustičkog) polja u polugluhoj komori bila je: Vrsta uređaja za rezanje...rotirajući nož Identifikacija serija...vidi etiketu s ocjenom produkta Postupak za ocjenu sukladnosti...annex VI Obaviještena ustanova...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Druge direktive:... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC i primjenjivi standardi:...en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Ја, доле потписани М. Bowden, из фирме Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Гарантујем да је производ:- Категорија...Електрични усисивач Марка...Electrolux Outdoor Products у складу са спецификацијама Директиве 2000/4/EEC ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСКЛАЂЕНОСТИ Ја, доле потписани М. Bowden, из фирме Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Гарантујем да је узорак горе наведеног производа испитан у сагласности са директивом 8/05/EEC. Максимални А-пондерисани ниво звучног притиска забележен на позицији руковаоца под условима слободног поља у полуглувој комори био је:- Ja, niže potpisani M. Bowden iz Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potvrđujem da je primjerak gore navedenog produkta bio testiran prema smjernicama ISO Maksimalna ponderirana srednja kvadratna vrijednost vibracije zabilježena na poziciji ruke operatora bila je: Vrsta...A Širina reza...b Brzina rotacije uređaja za rezanje... C Garantiran nivo snage zvuka... D Izmjereni nivo snage zvuka... E Nivo... F Vrijednost... G Težina... H Ја, доле потписани М. Bowden, из фирме Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Гарантујем да је узорак горе наведеног производа испитан у сагласности са стандардом ISO Максимална пондерисана средња квадратна вредност вибрација забележених на позицији руку руковаоца била је:- Врста сечива...ротирајуће сечиво Ознака серије...види налепницу на производу Процедура за испитивање усаглашености...annex VI Обавештено тело...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Друге директиве:-...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC и примењиви стандарди:-..en , EN , EN5504-, EN5504-2, EN836, EN60335-, EN Врста... A Ширина реза... B Брзина ротације сечива... C Гарантовани ниво јачине звука... D Измерени ниво јачине звука... E Ниво... F Вредност... G Тежина... H A TL330 A TL350 A TL400 B 33 cm B 35 cm B 40 cm C 6,300 RPM C 4,00 RPM C 4,00 RPM D 95 db (A) D 96 db (A) D 95 db (A) E 94 db (A) E 95 db (A) E 95 db (A) F G H 82.4 db(a) F 85.7 db(a) 0.80 m/s 2 G 5.44 m/s kg H 7.5 kg F G H 82.7 db(a).22 m/s kg Newton Aycliffe, 04//2004 M. Bowden, Research & Development Director
9 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI Kosiarka TURBO LITE 330/350 TURBO 400 Wydanie I, 2004 SWW DANE TECHNICZNE TurboLite 330 TurboLite 350 Turbo 400 Napięcie zasilania 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Moc silnika 50 W 400 W 500 W Klasa izolacji II II II Ciężar 6,5 kg 7,3 kg 7,5 kg Szerokość koszenia 33 cm 35 cm 40 cm Wysokość koszenia 0-30 mm 5-4 mm 5-4 mm UWAGA! Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż koszenie trawy. UWAGA! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym. Firma Flymo w ramach stałego unowocześniana swoich produktów zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych i danych technicznych. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej. CZ - TECHNICKÁ DATA TurboLite 330 TurboLite 350 Turbo 400 Motor elektrický elektrický elektrický Napětí 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz Příkon 50 W 400 W 500 W Záběr 33 cm 35 cm 40 cm Výška sečení 4/0-30 mm 5/5-4 mm 5/5-4 mm Hmotnost 6,5 kg 7,3 kg 7,5 kg The Electrolux Group. The world s No. choice
INDHOLD ES CONTENTS DE CONTENIDO PT INHALT FR LEGENDA IT TABLE DES MATIÈRES NL VSEBINA SADRŽAJ
/ GB CONTENTS DE INHALT FR TABLE DES MATIÈRES NL INHOUD NO INNHOLD FI SISÄLTÖ SE INNEHÅLL DK INDHOLD ES CONTENIDO PT LEGENDA IT INDICE CONTENUTI HU TARTALOMJEGYZÉK PL ZAWARTOSC KARTONU CZ POPIS STROJE
The Electrolux Group. The world s No.1 choice GB DE FR NL NO FI SE CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD INNHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL
1 10 4 3 5 6 16 17 7 11 8 9 13 1 15 14 GB DE FR NL NO FI SE CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD INNHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL DK INDHOLD CZ POPIS STROJE ES CONTENIDO SK OBSAH PT LEGENDA SI VSEBINA IT
INDHOLD CONTENIDO LEGENDA INDICE CONTENUTI TARTALOMJEGYZÉK ZAWARTOSC KARTONU POPIS STROJE
3 1 4 2 8 7 5 6 R NL NO I S ONTNTS INHLT TL S MTIÈRS INHOU INNHOL SISÄLTÖ INNHÅLL K S PT IT HU PL Z INHOL ONTNIO LN INI ONTNUTI TRTLOMJYZÉK ZWRTOS KRTONU POPIS STROJ SK SI HR S OSH VSIN SRŽJ SRŽJ САДРЖАЈ
DŮLEŽITÁ INFORMACE Před použitím si toto přečtěte a uschovejte pro odkaz v budoucnu.
GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε πριν την χρήση και κρατήστε για µελλοντική µνεία PL WAŹNA INFORMACJA Przed użytkowaniem należy przeczytać oraz zachować do przyszłego użytku. HR VAZNA INFORMACIJA Zapamti
Vaše uživatelský manuál PARTNER 421 http://cs.yourpdfguides.com/dref/938519
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PARTNER 421. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PARTNER 421 v uživatelské příručce
VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk
NO VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk FI TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SE VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ROLLER COMPACT 400/4000
ROLLER COMPACT 400/4000 ROLLER COMPACT 400 ROLLER COMPACT 4000 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 1 2 6 4 3 7 5 G For further advice or repairs, contact your local dealer. K For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. E Für weitere
Campus 30 V CZ Návod
Campus 30 V CZ Návod 2 Campus 30 V 1 Spouštěcí tlačitko 2 Kabeláž 3 Koš na trávu 4 Nastavení pracovní výšky 5 Víko 3 l Instruction manual ratulujeme ke koupi vertikutátoru od WOLF-arten Je důležité se
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme
Hover Vac Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
Hover Vac Mow n Vac GB DE FR NL NO IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
2200 IMPORTANT INFORMATION
Orkan 2200 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX
Rail Bar S41 - S49 S51 - S56 = 5kgs (11 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL x1 38-13-003 Rev5 1/6 INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN
2200 IMPORTANT INFORMATION
Orkan 2200 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů
8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového
Uživatelský manuál PUKY
PUKY Uživatelský manuál CAT CZ Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použitím Vaší tříkolky Uchovejte si tento manuál na bezpečném místě pro budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme ke koupi
STIGA PARK 125 COMBI PRO
STIGA PARK 125 COMBI PRO 8211-3060-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 SVENSKA 9 10 S 11 24 Nm ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F UPOZORNĚNÍ!
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4
1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 6 7052312/06.09
d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration
CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL
Rail Bar Half S41 - S49 S51 - S56 = 3kgs (7 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATTENTION OPPMERKSOMHET
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
HWA 5500 M. Originál návodu
HWA 5500 M Originál návodu U2P0062.fm D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen
Turbo Lite 330/350 Turbo 400
Turbo Lite 330/350 Turbo 400 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty
1 www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty CS OBSAH OBSAHBALENÍ...1 ÍDÍCÍJEDNOTKUPIPEVNTENASTNU...1 POUŽITÍ...2 ÚDRŽBA...3 EŠENÍPROBLÉM...5 TECHNICKÉINFORMACE...6
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS
OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 EBQ
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 EBQ 468 039_002 Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-7 Operating
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
Vaše uživatelský manuál FLYMO MULTITRIM 200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/833253
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI
STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI 8211-0208-12 SVENSKA S B 1. 2. B 3. 4. F D E 5. 6. 7. S SVENSKA FULL ADD ADD FULL 8. 9. Briggs & Stratton LS 45 ADD FULL 0,15 l. 10. Briggs & Stratton XTE 11. Honda
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7. Original operating manual/spare parts list 8-9
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7 Original operating manual/spare parts list 8-9 Notice d utilisation d origine/liste de pièces de rechange 10-11 Manual de instrucciones original/lista de
Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR
PUKY Uživatelský manuál Odrážedlo LR Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský manuál
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /
EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 628620000-799, 628621000-799,
NTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
NTS 1600 I D GB F DK CZ SK NL I NOR S IPX4 # 16830 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017
NÁVOD K POUŽITÍ. Adresa: Via L. Einaudi, 3 Z.I. San Giacomo 42016 Guastalla (RE) ITALY
ALTA TECNOLOGIA ITALIANA HIGH ITALIAN TECHNOLOGY C.B.C. S.p.A. Via Luigi Einaudi, 3-406 Guastalla (RE) - Italy Tel. +39-5-8303 - Fax +39-5-833 NÁVOD K POUŽITÍ MANUALNÍ OHÝBACÍ STROJ UNI 4 Číslo stroje.:
Uživatelský manuál PUKY. Wutsch / Pukylino
PUKY Uživatelský manuál Wutsch / Pukylino Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub Screw Vodící kolo Pulley Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4
1 819900001 Šroub Screw 1 2 819900002 Vodící kolo Pulley 1 3 819900003 Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4 819900004 Držák krytu kotouče Rotational cover holder 1 5 819900005 Kryt kotouče Rotational
Uživatelský manuál PUKY
PUKY Uživatelský manuál Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této šlapací káry. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro případnou budoucí potřebu. Uživatelský manuál 1. Úvod
SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE
SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE Obecné bezpečnostní pokyny CS VAROVÁNÍ: Přečtěte si důkladně celou bezpečnostní příručku a průvodce rychlým startem. Nedodržením tohoto upozornění může dojít ke špatnému zacházení,
notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
70339 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 Vergleichen
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
ibox universal 01800180
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 5 EN assembly instructions 8 IT Istruzioni per Installazione 11 ES Instrucciones de montaje 14 NL Handleiding 17 DK Monteringsvejledning 20 PT Manual de
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE Obecné bezpečnostní pokyny CS VAROVÁNÍ: Přečtěte si důkladně celou bezpečnostní příručku a průvodce rychlým startem. Nedodržením tohoto upozornění
450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Model výrobku/výrobek: Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Předmět prohlášení: Nabíjecí
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Model výrobku/výrobek: Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Předmět prohlášení: NABÍJECÍ
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Potvrzení o nezávadnosti
Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Duitsland Potvrzení o nezávadnosti Žadatel: Výrobek: Germany Samostatná spínací stanice mezi síťově paralelním vlastním výrobním zařízením a veřejnou
Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina
OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,
24v. 32cm C O A T. DŮLEŽITÁ INFORMACE Před použitím si toto přečtěte a uschovejte pro odkaz v budoucnu.
32cm C O B R D L E 24v A T T E S R S Y GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε πριν την χρήση και κρατήστε για µελλοντική µνεία PL WAŹNA INFORMACJA Przed użytkowaniem należy przeczytać oraz zachować do przyszłego
AIR U /42/EG 取扱説明書 사용설명서 使用说明书. MAX. VACUUM. mbar MAX. V. LpA = 72 db(a) - 50Hz LpA = 74 db(a) - 60Hz
U 5.200 Kezelési útmutató Návod k obsluze Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Upute za rad anual de operatii Treoracha Oibriúcháin Οδηγίες χρήσης El Kitabi Инструкции за експлоатация Инструкция по эксплуатации
IMPORTANT INFORMATION
GB F NL N SF S K E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
NIGHT & DAY.SPEED. Elektromechanická závora. Návod k instalaci, použití a údržbu - 1 -
NIGHT & DAY.SPEED Elektromechanická závora Návod k instalaci, použití a údržbu UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE - 1 - CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Position Part number Název Name Šroub nože Blade bolt Podložka šroubu nože Blade bolt washer Podložka nože
1 26800606201 Šroub nože Blade bolt 2 551000002 Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 551000003 Podložka nože Blade washer 4 546600004 Nůž Blade 5 551000005 Unašeč nože Blade holder 6 551000006 Pouzdro
INDEX. 1 Bezpečnostní upozornění. 3 Předběžné kontroly. 6 Obrázky. 7 CE prohlášení o shodě. Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky
Návod STAR200 CZ INDEX 1 Bezpečnostní upozornění 2 2.1 2.2 Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky 3 Předběžné kontroly 4 4.1 Instalace produktu Instalace 5 5.1 5.2 Testování a uvedení
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0
PREDATOR SV 85 User s manual SK V1.0 PREDATOR SV 85 GR DK SE HU Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
Magnetický ventil s kulovým kohoutem. Ventil pro doplňování. Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 01/03
Ventil pro doplňování Návod pro montáž, provoz a údržbu Všeobecně Všeobecné bezpečnostní pokyny Ventil doplňování "Magnetický ventil s kulovým kohoutem" je smontovaná skupina armatur, která se skládá z
Uživatelský manuál CDT
PUKY Uživatelský manuál CDT GB CZ GB Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této trojkolky. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro možnou budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme
MITSUBISHI ČERPADLA MOTOROVÁ KALOVÁ ČERPADLA TYPOVÁ ŘADA: KTM50X A KTM80X NÁVOD K POUŽITÍ
MITSUBISHI ČERPADLA MOTOROVÁ KALOVÁ ČERPADLA TYPOVÁ ŘADA: KTM50X A KTM80X NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním čerpadla si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět,
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Model výrobku/výrobek: Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: E-1102 Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Předmět prohlášení: Nabíjecí
BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS
Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, 617 00 Brno, Česká republika (CZ) *I Člen AIO, HK, TNK, CWS ANB (člen EWF, IIW a IAB) /* *I Member of A/O, HK, TNK, CWS ANB (member of EWF, 1/W a IAB) /* Technická,
Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B788-00&BDC 0-009 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Použití a
Position Part number Název Name 2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer Přední madlo Front handle 5
2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer 4 927500004 Přední madlo Front handle 5 927500005 Kryt trubky výfuku Exhaust pipe cover 6 927500006 Spodní díl skříně převodu Lower
0-10 V Interface AM 4
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
Odvlhčovač Comedes LTR 400
Odvlhčovač Comedes LTR 400 Obsah Předmluva.. 3 Bezpečnostní pokyny. 4-5 Zamýšlený účel použití.. 5 Návod k použití 5 Technické údaje. 6 Schémata 6 Než začnete.. 8 Připevnění koleček.. 8 Pokyny k instalaci.
Objed. číslo Název
MOTOR Č. Objed. číslo Název ks 1 ZH51300001 carter screw 5 2 ZH51300002 carter screw 2 3 ZH51300003 oil seal 1 4 ZH51300004 cover crankase assy 1 5 ZH51300005 pins 2 6 ZH51300006 pressboard 1 7 ZH51300007
PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -
742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE
Odvlhčovač vzduchu. Demecto 30
Odvlhčovač vzduchu Demecto 30 Obsah Předmluva.. 3 Bezpečnostní pokyny. 4-5 Zamýšlený účel použití.. 5 Návod k použití 5 Technické údaje. 6 Schémata 7 Pokyny k instalaci. 8 Než začnete.. 8 Začínáme 8 Odtok
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
80580 08.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
ES prohlášení o shodě
Výrobce Manufacturer Protherm Production s.r.o. Jurkovicova 45 909 01 Skalica Slovenska republika Označení výrobku Product description Závěsný plynový kotel, se systémem přívodu vzduchu / odvodu spalin
ROTHENBERGER-ROLEAK AQUA
ROTHENBERGER-ROLEAK AQUA 6.6090 NÁVOD K OBSLUZE A OVERVIEW 3 15 1 2 4 5 16 6 7 8 11 12 14 9 13 10 B FUNCTION CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600
HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
ČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08
Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover
1 23600105103 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 26800401601 ložisko kola bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel
Position Part number Název Name A Úhlový převod kompletní Gear case assembly Kryt nože Blade safety cover Unašeč
A 146000000 Úhlový převod kompletní Gear case assembly 9 146000013 Kryt nože Blade safety cover 15 146000019 Unašeč nože Blade upper holder 16 146000020 Spodní podložka nože Blade washer 17 146000021 Miska
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
Čistička vzduchu LR 50
Čistička vzduchu LR 50 Obsah Předmluva... 3 Bezpečnostní upozornění... 4-5 Způsob použití... 6 Technické parametry... 7 Popis čističky vzduchu... 7 Před spuštěním... 8 Spuštění... 9-10 Instalace... 10