VITA vpad excellence návod k obsluze
|
|
- Erik Procházka
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VITA vpad excellence návod k obsluze VITA určování barev VITA barevná komunikace VITA barevná reprodukce VITA kontrola barvy Platí od 06.9 VITA perfect match.
2 Ovládací prvek pro vysokou efektivitu a hospodárnost Vážený zákazníku, vážená zákaznice, srdečně Vám blahopřejeme a mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro VITA vpad excellence k obsluze a řízení keramické vypalovací pece VITA VACUMAT 6000 M, kombinovanou lisovací pec VITA VACUMAT 6000 MP anebo vysokorychlostní slinovací pec VITA ZYRCOMAT 6000 MS. VITA vpad excellence odpovídá nejnovějšímu technickému stavu a splňuje všechny mezinárodní bezpečností normy. Pro bezpečnou a efektivní obsluhu zařízení vpad excellence si pozorně přečtěte tento návod k obsluze včetně upozornění. Návod k obsluze musí být u zařízení stále k dispozici. Musí si ho přečíst a používat všechny osoby, které tento systém obsluhují, ošetřují a udržují. Přeji Vám hodně úspěchů při práci s přístrojem VITA! Onur Yildirim produktový manažer pro dentální přístroje VITA a příslušenství, VITA Zahnfabrik Vysvětlení značek: Informace k systému a technice Mějte na paměti Modifikovatelné parametry Upozornění Proces Horká linka a technická podpora
3 . Systém. Ovládací prvek... 6 SYSTÉM. První uvedení do provozu. Připojení VITA VACUMAT 6000M Připojení VITA VACUMAT 6000 MP Připojení VITA ZYRCOMAT 6000 MS Uvedení vypalovacího systému do provozu VITA SWITCHBOX VITA MultiPump... 8 PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 3. Obsluha 3. Řízení ovládacího prvku gesty Systémové funkce Klidový režim Pohyb talíře zvedacího zařízení nahoru a dolů Teplota provozní připravenosti Nastavení 4. Nastavení ovládacího prvku Nastavení přehledu multifunkční pece a vypalovací jednotky Nastavení informace o přístroji Nastavení správy profilu Přerušení nastavení Spráce pracovní plochy Internetový prohlížeč Všeobecná nápověda Přehled multifunkční pece Změna profilu Nastavení automatické teploty provozní připravenosti Nastavení konfigurace WLAN... 9 NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 5. Správa pracovní plochy 5. Menu úprav pracovní plochy Pojmenování pracovní plochy Změna barvy pracovní plochy Uložení informace o pracovní ploše Nové vytvoření pracovní plochy Kopírování pracovní plochy Vyříznutí pracovní plochy Vložení pracovní plochy Vymazání pracovní plochy SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 6. Správa tlačítek 6. Menu úpravy tlačítek Multifunkční selekce Přesunutí tlačítka Pojmenování tlačítka Konfigurace tlačítka Uložení informace o tlačítku Okno vypalování 7. Vypalovací program: jedno a dvoustupňová křivka Vypalovací program: křivka lisování Vypalovací program: křivka slinování Změny po spuštění programu Nové vytvoření vypalovacího programu Kopírování tlačítka Vyříznutí tlačítka Vložení tlačítka Vymazání tlačítka OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 8. Technické údaje /upozornění 8. Specifikace a symboly Upozornění Bezpečnostní funkce Čištění ovládacího prvku... 6 TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 9. Další informace 9. Rozsah dodávky VITA vpad excellence VITA systémová řešení Chybová hlášení VITA záruka ochrany spotřebitele Aktualizační messenger Náhradní díly Konkurenční materiál Informace k autorským právům Horká linka a technická podpora DALŠÍ INFORMACE
4 4
5 . Systém. První uvedení do provozu SYSTÉM. Systém Systém VITA vpad excellence PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU VITA vpad excellence Ovládání více pecí, NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, VITA SWITCHBOX VITA MultiPump SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Pomocí vpad excellence můžete ovládat až čtyři vypalovací zařízení: keramickou vypalovací pec VITA VACUMAT 6000 M kombinovanou lisovací pec VITA VACUMAT 6000 MP vysokorychlostní slinovací pec VITA ZYRCOMAT 6000 MS VITA SWITCHBOX: adaptér k připojení -4 vypalovacích zařízení k vpad excellence. VITA MultiPump: adaptér k používání -4 vakuových vypalovacích přístrojů VITA s jedním vakuovým čerpadlem pro: keramickou vypalovací pec VITA VACUMAT 6000 M kombinovanou lisovací pec VITA VACUMAT 6000 MP VITA vpad excellence je kompatibilní s VITA SWITCHBOX a VITA MultiPump. OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 5 DALŠÍ INFORMACE
6 . Systém. První uvedení do provozu. Ovládací prvek 0 palcový displej TFT Místo pro zasunutí SD karty USB porty (+) Přípojka pro spojovací kabel Nastavitelný podstavec Co? Ovládací prvek až pro čtyři vypalovací zařízení. K čemu? Pro inteligentní ovládání díky inteligentnímu menu. 6
7 . Systém. První uvedení do provozu 3. Obsluha SYSTÉM. První uvedení do provozu. Přípojky VITA VACUMAT 6000 M (k tomu viz rovněž návod k obsluze VITA VACUMAT 6000 M) Ukazatel stavu PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Přípojka pro VITA SWITCHBOX Přípojka pro VITA vpad comfort/ VITA vpad excellence Přípojka pro vakuovou hadici Přístrojové pojistky (viz návod k obsluze VITA VACUMAT 6000 M / VITA VACUMAT 6000 MP) Přípojka pro vakuové čerpadlo VITA Přípojka pro síťové napětí Hlavní vypínač NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ,. Přípojky VITA VACUMAT 6000 MP (k tomu viz rovněž návod k obsluze VITA VACUMAT 6000 MP) SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Ukazatel stavu Přípojka pro stlačený vzduch, max. 5 barů Přípojka pro VITA SWITCHBOX Přípojka pro VITA vpad comfort/ VITA vpad excellence Přípojka pro vakuovou hadici Regulátor tlaku 3 bary Přístrojové pojistky Přípojka pro vakuové čerpadlo VITA Přípojka pro síťové napětí Hlavní vypínač OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 7 DALŠÍ INFORMACE
8 . Systém. První uvedení do provozu 3. Obsluha.3 Přípojky VITA VACUMAT 6000 MS (k tomu rovněž viz návod k obsluze VITA VACUMAT 6000 MS) Ukazatel stavu Přístrojové pojistky Hlavní vypínač Přípojka pro síťové napětí Přípojka pro VITA vpad comfort/ VITA vpad excellence Přípojka pro VITA SWITCHBOX.4 Uvedení vypalovacího systému do provozu Postupujte přitom podle instrukcí k instalaci a zprovoznění uvedených v návodu k obsluze VITA VACUMAT 6000 M / VITA VACUMAT 6000 MP resp. VITA ZYRCOMAT 6000 MS.. Propojte přiloženým spojovacím kabelem VITA vpad excellence s VITA VACUMAT 6000 M/ VITA VACUMAT 6000 MP resp. VITA ZYRCOMAT 6000 MS.. Připojte vakuové čerpadlo VITA (pouze u VITA VACUMAT 6000 M / VITA VACUMAT 6000 MP) 3. Připojte hadici vakuového čerpadla VITA (pouze u VITA VACUMAT 6000 M / VITA VACUMAT 6000 MP). 4. Připojte síťový kabel. 5. Zapněte zařízení hlavním vypínačem. 6. Měření dráhy zvedacího zařízení: zvedací zařízení zajede do dolní pozice, pak do horní a nakonec opět do dolní polohy zvedacího zařízení. Propojte navíc u VITA VACUMAT 6000 MP přípojku stlačeného vzduchu (max. 5 bar) s regulátorem tlaku vakuového čerpadla VITA. Připevněte přiložené hadicové objímky a upevněte k tlakové hadici: x na výstupu z tlakového vzduchového potrubí laboratoře a x na vstupu do čerpadla. Mějte na paměti: Vypalovací podstavec VITA / slinovací podstavec nasaďte na talíř zvedacího zařízení! Uvedení do provozu bez vypalovacího / slinovacího podstavce vede k poškození zařízení v důsledku příliš vysokých teplot..5 VITA SWITCHBOX Při uvedení do provozu dvou nebo více vypalovacích zařízení VITA s VITA vpad excellence a VITA SWITCHBOX dodržujte číselné značení přípojek na rozváděcí skříňce VITA. Dentální pec VITA musí být připojena vždy k přípojce č...6 VITA MultiPump Pro napájení až čtyř vypalovacích zařízení (VITA VACUMAT 6000 M resp. VITA VACUMAT 6000 MP) současně s vakuovým čerpadlem VITA, použijte VITA MultiPump. 8
9 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení 3. Obsluha 3. Řízení ovládacího prvku gesty Stírání Pro přístup např. na další pracovní plochu přejeďte po ploše doprava nebo doleva. SYSTÉM PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Zoomování Stažením dvou prstů k sobě nebo roztažením od sebe můžete fotografie nebo Pdf soubory zvětšovat nebo zmenšovat. Rolování Pro přechod na požadovanou stránku v Pdf přejeďte po ploše dolů nebo nahoru. Krátký dotyk Krátkým dotykem např. vypalovacího programu otevřete okno vypalování. Dlouhý dotyk Dlouhým dotykem aktivujete doplňkovou funkci, jako např. menu úprav pracovní plochy nebo menu úprav tlačítek. Otáčení Fotografie lze otáčet o 90. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 9 DALŠÍ INFORMACE
10 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení 3. Systémové funkce 3 Oblast pracovní plochy Oznamovací Deaktivovaná funkční oblast oblast Aktivovaná funkční oblast Aktivovaná funkční oblast Dotykem horní a postranní části obrazovky lze aktivovat funkční oblasti. Obě funkční oblasti lze opět deaktivovat dotykem šipek na okraji. Funkční oblasti mají dodatečná tlačítka, která lze aktivovat v levé oblasti tahem po displeji nahoru/dolů resp. v horní oblasti tahem po displeji doleva/doprava. Oznamovací oblast zobrazuje aktuálně zvolené vypalovací zařízení, vybraný profil a jméno otevřené pracovní plochy. Zpátky na úvodní pracovní plochu Správce souborů Nastavení Internetový prohlížeč Aktuální teplota vypalovacího prostoru Pohyb talíře zvedacího zařízení nahoru Přehled multifunkční pece Pohyb talíře zvedacího zařízení dolů Změna profilu Klidový režim Zobrazení aktuální pracovní plochy a možnost změny pracovní plochy Všeobecná nápověda Teplota provozní připravenosti 0
11 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení SYSTÉM 3.3 Klidový režim Co? Stisknutím tlačítka na min. sekundy přenastavíte vypalovací zařízení do klidového režimu. Akci proveďte postupně pro všechna připojená vypalovací zařízení. vpad excellence přejde spolu s posledním vypalovacím zařízením do klidového režimu. K čemu? Pro šetření energií. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 3.4 Pohyb talíře zvedacího zařízení nahoru a dolů Co? Po krátkém dotyku tlačítka talíře zvedacího zařízení se talíř pohne o 00% nahoru nebo dolů.při dlouhém dotyku tlačítka se talíř zvedacího zařízení pohybuje nahoru nebo dolů po krocích. K čemu? Když už např. nebudete vypalovací zařízení používat, můžete s talířem zvedacího zařízení vyjet nahoru, aby nedocházelo k zaprášení resp. vytváření vlhkosti ve vypalovací komoře. --- C 3.5 Přípravná provozní teplota --- C Co? Po krátkém stisknutí se vypalovací komora uzavře a teplota vypalovacího prostoru stoupne na individuálně nastavitelnou teplotu provozní připravenosti (přednastavení 500 C). Po dlouhém stisknutí tlačítka se vypalovací komora uzavře a teplota vypalovacího prostoru se vytopí na pevně nastavenou teplotu vypalovacího prostoru 00 C (tu nelze změnit). Po dosažení přípravné provozní teploty by se teplota měla udržet po dobu 0 minut. Potom je vypalovací jednotka připravena pro vypalování. K čemu? Vyvarování se ztráty času předehřátím vypalovací jednotky pro rychlé spuštění vypalování. VITA AntiCon. Je-li vypalovací jednotka delší dobu vypnutá, bude se vypalovací komora po dalším zapnutí a aktivaci teploty provozní připravenosti zahřívat po dobu 5 minut při lehkém otevření vypalovací komory. Tak se může vypařovat vodní kondenzát z izolace. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK DALŠÍ INFORMACE
12 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení 3.6 Správce pracovní plochy. Zpět do předchozí složky Zpět do předchozí složky Filtr obrázků Provést přenesení Filtr PDF dokumentů Smazat Filtr vypalovacích programů Zpět na pracovní plochu Správce souborů pro vytváření individuálního profilu, počítačů a flexibilní správy souborů. Lze kopírovat a mazat vypalovací programy, dokumenty Pdf a obrázky. Ve složce VITA se nacházejí předinstalované vypalovací programy pro materiály VITA, které lze přenést do požadovaného profilu a na pracovní plochu. Ve složce Ostatní se nacházejí předinstalované vypalovací programy ostatních materiálů které lze rovněž přenést do požadovaného profilu a na pracovní plochu. Ve složce "Spořiče obrazovky" najdete obrázky, které se spustí po aktivaci spořiče obrazovky. Po dlouhém stisknutí obrázku ve správci souborů se obrázek otevře. Soubory vymazané na pracovní ploše se uloží do koše a mohou se případně z této složky opět obnovit nebo definitivně vymazat.
13 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení SYSTÉM Příklad: přenos vypalovacího programu do správce souborů Dotkněte se správce souborů. Zvolte složku VITA. 3 Zvolte např. složku VITABLOCS. 4 Zvolte např. vypalování VITABLOCS GLAZE LT SPRAY. 5 Zvolte složku User. 6 Zvolte např. profil User. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 7 Aktivujte např. pracovní plochu New screen. 8 Proveďte přenos. 9 Zpět na pracovní plochu New screen. SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 0 Přenos byl ukončen. Příklad přenosu vypalovacího programu VITABLOCS GLAZE LT SPRAY im Profil User na pracovní plochu New Screen. Pro přenos vypalovacího programu do správce souborů musíte nejdříve založit nový profil. Profil VITA a s ní spojené pracovní plochy nemůžete měnit. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 3 DALŠÍ INFORMACE
14 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení Příklad: import vypalovacích programů z USB flash disku Zvolte např. USB. Označte vypalovací programy. 3 Stiskněte Profil. 4 Zvolte profil. 5 Vyberte pracovní plochu. 6 Potvrďte. 7 Vypalovací programy byly importovány. Do profilu VITA nelze naimportovat žádné vypalovací programy. 4
15 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení SYSTÉM Příklad: export vypalovacích programů na USB flash disk Zvolte složku Profil. Zvolte profil. 3 Vyberte pracovní plochu. 4 Vyberte exportované vypalovací programy. 5 Zvolte USB. 6 Potvrďte. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 7 Vypalovací programy byly exportovány. SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Ze složky VITA nelze exportovat žádné vypalovací programy. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 5 DALŠÍ INFORMACE
16 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení Příklad: import obrázků do složky Spořič obrazovky. Pro zapojeni USB flash disku zvolte např. USB. Označte obrázky, které chcete přenést. 3 Zvolte složku Spořič obrazovky. 4 Potvrďte. 5 Přenos byl ukončen. Příklad importu obrázků do složky Spořič obrazovky. 3.7 Internetový prohlížeč Textové pole Zrušit Záložka Aktualizovat Úvodní obrazovka Zpět Dopředu Adresní řádek Co? Pomocí internetového prohlížeče můžete spouštět internetové stránky na World Wide Webu. K čemu? Informace z World Wide Webu je možné vidět přímo v vpad excellence. 6
17 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení SYSTÉM Příklad: spuštění internetové stránky a nastavení záložky Spusťte internetový prohlížeč PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Klikněte na adresní řádek. 3 Vymažte adresní řádek. 4 Zadejte cílovou adresu a stiskněte Enter. 5 Nastavte záložku. 6 Pojmenujte záložku. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 7 Vygenerovaný odkaz na pracovní ploše. SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 3.8 Všeobecná nápověda Zvolte Všeobecná nápověda. Co? Zde najdete všechny návody na zpracování a obsluhu k materiálům VITA CAD/CAM, fazetovacím materiálům VITA a přístrojům VITA integrovaných v softwaru. K čemu? Rychlá technická podpora díky předinstalovaným návodům na zpracování a obsluhu. OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 7 DALŠÍ INFORMACE
18 . První uvedení do provozu 3. Obsluha 4. Nastavení 3.9 Přehled multifunkční pece Zvolte "Přehled multifunkční pece" Použité vypalovací zařízení Stav zařízení Zvolený vypalovací program Aktivní profil Zbylá doba trvání vypalovacího programu Co? Zde uvidíte všechna vypalovací zařízení, která můžete řídit pomocí VITA vpad excellence. Změny vypalovacího zařízení: pro změnu vypalovacího zařízení se dotkněte požadované pece. Tato pak bude aktivní a může se používat. Aktivní zařízení se zobrazí v hlavním menu v tlačítku Přehled multifunkční pece. Není aktivní žádné vypalování: po stisknutí tlačítka vypalovacího zařízení se dostanete opět na přehled pro výběr vypalovacího programu. Vypalování je aktivní: po stisknutí tlačítka vypalovacího zařízení nebo vypalovacího programu se dostanete přímo do zvoleného vypalovacího programu. K čemu? Umožňuje Vám přehledně a rychle ovládat až čtyři vypalovací zařízení. 3.0 Změna profilu Zvolte Změna profilu. Co? Zde najdete profily založené ve správě profilů. V tomto přehledu můžete profily měnit. K čemu? Díky přehledu všech existujících profilů můžete profily rychle měnit. 8
19 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy SYSTÉM 4. Nastavení Nastavení přehledu multifunkční pece a vypalovací jednotky Nastavení informace o zařízeních PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Nastavení ovládacího prvku Nastavení správy profilu Aktualizace Konfigurace WLAN NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Nastavení přerušení programu Nastavení automatické teploty provozní připravenosti Co? Zde najdete informace a možnosti nastavení pro vypalovací / slinovací jednotky a ovládací prvek. K čemu? Pro změnu továrního nastavení, provádění aktualizací, náhled provozních dat, konfiguraci WLAN a správu profilů. SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 4. Nastavení ovládacího prvku Zvolte Nastavení ovládacího prvku. Vynulování nastavení: zde se mohou nenávratně vymazat všechny individuální profily a pracovní plochy a obnovit tovární nastavení. Doporučujeme nejdříve profily a pracovní plochy uložit na USB flash disk. Po vynulování se opět pomocí průvodce provede prvotní instalace. Spořič obrazovky: obrázky ve správci souborů lze aktivovat ve složce Spořič obrazovky. Nastavení datumu: datum a čas lze změnit. Nastavení země: lze nastavit jendotku teploty, formát datumu a jazyk. Systémová ochrana: lze uložit heslo pro uložení. Po opětovném stisknutí tlačítka "Nastavení" se objeví dotaz na heslo. Vymazání vyrovnávací paměti: lze smazat zadaná internetová hesla, vymazávací paměť a cookies. OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 9 DALŠÍ INFORMACE
20 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 4. Nastavení přehledu multifunkční pece a vypalovací jednotky Identifikace vypalovací jednotky Změna označení zařízení Zvolte nastavení přehledu multifunkční pece a vypalovací jednotky. Nastavení vypalovací jednotky Identifikace vypalovací jednotky: po stisknutí tlačítka se rozsvítí svítící tyčinka příslušného zařízení. Vypalovací jednotku lze identifikovat. Změna označení zařízení: po krátkém stisknutí tlačítka vypalovacího zařízení lze změnit jméno vypalovací jednotky. Změna polohy vypalovacích zařízení: stisknutím tlačítka posouvaného vypalovacího zařízení, dokud nebude průsvitné můžete změnit polohu vypalovacích zařízení. Můžete ho pak posunout do požadované polohy. Nastavení vypalovací jednotky Zvolte "Nastavení vypalovací jednotky". Zvolte Zkouška stříbrem. Kalibrování teploty pomocí zkoušky stříbrem VITA VACUMAT 6000 M/MP: Program zkouška stříbrem Vám umožní spolu se soupravou VITA pro zkoušku stříbrem zkontrolovat teplotu ve vypalovací komoře a dodatečně ji seřídit v rozsahu plus/minus 40 C. Při kalibrování musíte dodržet předepsané pokyny k provedení testu se vzorkem stříbra (viz návod v soupravě pro zkoušku stříbrem). Pro kalibrování teploty vypalovací komory máte k dispozici již naprogramovaný program. Pro kontrolu teploty ve vypalovací komoře pomocí zkoušky stříbrem jsou nutné dvě operace:. musí se provést při 955 C (přednastaveno v programu). Stříbro smí být jen lehce zahuštěné.. Průběh programu: musí se provést při 965 C. (tuto teplotu musíte zadat). Po tomto druhém průběhu programu se stříbro musí roztavit do kuličky. Můžete zadávat odchylky v rozsahu plus/minus 40 C. Výsledek zkoušky stříbrem: teplota je příliš nízká: opravte zadání se znaménkem mínus. Je-li teplota příliš vysoká, zadejte korigující hodnotu bez znamínka (automaticky plus). Hodnota opravy odpovídá cca C a zadá se v zadávacím poli nastavení teploty. 0
21 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy SYSTÉM Kalibrování teploty VITA ZYRCOMAT 6000 MS Ohledně kalibrace teploty kontaktujte vaše příslušného servisního partnera. Čistící vypalování v VITA ZYRCOMAT 6000 MS Po cca 300 provozních hodinách se objeví hlášení, aby se provedlo čisticí pálení. Po stisknutí tlačítka "Provést" se zobrazí příslušný program, který spustíte tlačítkem "Start". Provedení čisticího programu je nezbytně nutné, pokud jsou na oxidové vrstvě topných těles usazeniny. Čisticí vypalování slouží jako regenerační vypalování topných tyčí, protože se zde, pokud je to nutné, opět vytvoří skleněná ochranná vrstva (k tomu postupujte podle odstavce "Čisticí program slinovací komory" v návodu k obsluze slinovací pece). Pokud by na oxidové vrstvě byly silné usazeniny nebo by se zde vyskytovaly i po čisticím pálení, musíte čisticí pálení zopakovat. Doporučujeme průběžnou vizuální kontrolu usazenin na topných tyčích. Čisticí program případně proveďte po uplynutí 300 provozních hodin. Potvrďte uložení konfigurace. Čistící pálení lze spustit také ručně. Stiskněte k tomu tlačítko "Provést" a spusťte pálení. Čištění vypalováním ve VITA VACUMAT 6000 M/MP Po cca 00 provozních hodinách se objeví hlášení, aby se provedlo čisticí pálení. U toho programu se vypalovací komora nahřeje a lehce pootevře, aby se případné nečistoty mohly odpařit. Doporučujeme toto pálení provádět pravidelně. Čištění vypalováním můžete kdykoli ukončit. Čištění vypalováním lze spustit také ručně. Stiskněte k tomu tlačítko "Provést" a spusťte pálení. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Nastavení zvuku Zvolte "Nastavení vypalovací jednotky". Zvolte "Nastavení zvuku". Zde lze nastavit různé zvukové signály: spuštění programu, konec programu, alarm / upozornění na servis. Pro tyto tři zvukové signály je k dispozici šest volně volitelných zvukových schémat. Zvuky můžete otestovat pomocí tlačítek "Spuštění programu" a "Konec programu". TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK DALŠÍ INFORMACE
22 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy Teplota pohotovostního režimu (standby) Zvolte "Nastavení vypalovací jednotky". Zde můžete změnit teplotu provozní připravenosti (pohotovostní teplotu). Nastavení lisovacího tlaku Zvolte "Nastavení vypalovací jednotky". Zvolte "Lisovací tlak". 3 VITA VACUMAT 6000 MP je vybaven automatickou odvzdušňovací funkcí. Nastavení lisovacího tlaku slouží k tomu, aby se zařízení průběžně automaticky odvzdušnilo. Zbylý tlak v systému se tak sníží a zobrazí se správný tlak. Aktivací pole 5.0 bar nebo 3.0 bar se může odvzdušnění provádět ručně. Nastavení 5 bar: Aktivujte pole "5 bar" a nastavte pomocí regulátoru tlaku zabudovaným ve vakuovém čerpadle VITA nižší lisovací tlak (5 bar).nastavení 3 bar: Aktivujte pole "3 bar" a nastavte pomocí regulátoru tlaku zabudovaným na zadní straně zařízení nižší lisovací tlak (3 bar). Proveďte tuto regulaci tlaku pomalu a po ukončení nastavení tlaku vyčkejte min. 4 sek, dokud se nenastaví konečná hodnota tlaku. Regulaci provádějte pomalu. Pokud se nastavení tlaku odchyluje příliš, objeví se na obrazovce příslušné hlášení. Potvrďte hlášení a proces lisování bude pokračovat. Regulátorem tlaku můžete dodatečně upravovat tlak, když lisovací program běží.
23 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy SYSTÉM 4.3. Nastavení-informace o zařízení Zvolte "Nastavení informace o zařízeních". Export údajů vypalování a údajů o zakázce: Údaje vypalování a údaje o zakázce se uloží do ovládacího panelu a mohou se tlačítkem "Údaje o procesu" exportovat na USB flash disk. Zapojte k tomu flash disk do USB portu a stiskněte tlačítko "Údaje o procesu". Pomocí USB flash disku můžete údaje o programu správy vypalovacích údajů (FDS Firing-Data-System) exportovat do PC. Export provozních dat/informací o zařízení/všech údajů: Do ovládacího panelu se ukládají všechny průběhy programů a provozní údaje. V případě neuspokojivého výsledku vypalování nebo při chybách v průběhu programu můžete provozní údaje, informace o zařízení nebo i veškerá data zařízení exportovat na USB flash disk a poslat je mailem k analýze na adresu instruments-service@vita-zahnfabrik.com. Pro přenos provozních údajů/ informací o zařízení/všech údajů na USB flash disk zapojte prázdný flash disk do USB portu a stiskněte příslušné tlačítko NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 3 DALŠÍ INFORMACE
24 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 4.4 Nastavení správy profilu Zvolte "Nastavení správy profilu". Pojmenování profilu Konfigurace profilu Uložení hesla Aktivace/deaktivace hesla Vytvoření profilu Kopírování profilu Import profilu Export profilu Smazání profilu Pomocí správce profilu vytvoříte individuální profil. Tento individuální profil můžete přejmenovat, nakonfigurovat, ochránit heslem, zkopírovat a smazat. Individuální profily můžete importovat a exportovat. Profil "VITA" nelze změnit. 4
25 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy SYSTÉM Příklad: vytvoření nového profilu Klikněte na "Vytvoření profilu". Pojmenujte Váš profil. 3 Nakonfigurujte Vaše profilové tlačítko. 4 Jako příklad se vyberou všechny vypalování VM3. 5 Pro výběr všech vypalování se dotkněte tlačítka materiálu. 6 Jednotlivě vyberte vypalování k VITABLOCS. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 7 Po ukončení volby stiskněte "Zpět". 8 Potvrďte Váš výběr. 9 Nově vytvořený profil. SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 0 Automaticky vygenerovaná pracovní plocha pro VITABLOCS. Automaticky vygenerovaná pracovní plocha pro VM3. Výběrem vypalovacího programu se automaticky vygeneruje jedna nebo více pracovních ploch pro nově vytvořený profil. Barvou pozadí pracovní plochy bude vždy barva profilového tlačítka. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 5 DALŠÍ INFORMACE
26 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy Příklad: přejmenování profilu. Vyberte profil a klikněte na "Přejmenovat profil". Pojmenujte Váš profil. 3 Přejmenovaný profil. Příklad přejmenování profilu. Příklad: konfigurace profilu Vyberte profil a klikněte na "Nakonfigurovat profil". Nakonfigurujte Vaše profilové tlačítko. 3 Finálně nakonfigurované tlačítko. Barvou pozadí pracovní plochy bude vždy barva profilového tlačítka. Pokud měníte barvu tlačítka profilu, dostanou všechny následně založené pracovní plochy stejnou barvu jako barvu pozadí. Na základě různě barevných profilů (a barev pracovní plochy) rozpoznáte ihned vlastní profil. To snižuje riziko, že omylem použijete cizí profily. Příklad: kopírování profilu Vyberte si profil, který se má duplikovat. Klikněte na "Kopírování profilu". 3 Finálně duplikované tlačítko profilu. Příklad kopírování profilu. 6
27 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy SYSTÉM Příklad: export profilu Vyberte si profil, který se má exportovat. Klikněte na "Export profilu". 3 Zvolte USB port. 4 Zvolte "Přenášet". Pro export profilu spojte USB flash disk s vpad. 5 Požadovaný profil byl vyexportován. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Příklad: import profilu SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Zvolte Import profilu. Zvolte USB port. 3 Vyberte profil. OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 4 Potvrďte operaci. 5 Zvolte Zpět. 6 Importovaný profil. Pro import profilu spojte USB flash disk s vpad. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 7 DALŠÍ INFORMACE
28 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 4.5 Přerušení nastavení Zvolte "Přerušení nastavení". Dotaz na potvrzení: Má se vypalování zastavit" lze při požadavku na přerušení aktivovat a deaktivovat ve vypalovacím programu. Po aktivaci lze vypalování předčasně přerušit teprve po potvrzení hlášení. 4.6 Nastavení automatické teploty provozní připravenosti Zvolte "Nastavení automatické teploty provozní připravenosti". Při aktivovaném pohotovostním režimu (auto standby) se vždy objeví dotaz na Standby. Pokud pohotovostní režim (auto standby) není aktivní, dotaz na Standby se neobjeví. Musí se pak spustit ručně. Okamžik dotazu na pohotovostní režim. Otevřete vypalovací program, žádná akce, zavřete vypalovací program Možné pohotovostrní režimy Dotaz na Stanby/žádný stanby Ručně zastavené vypalování, ukončení vypalování Vypálení proběhlo Dotaz na Rychlé ochlazení/standby/ žádný standby Dotaz na Rychlé ochlazení/standby/ žádný standby Rychlé ochlazení je aktivované pouze tehdy, když je teplota vypalovací komory o 50 C vyšší než teplota pohotovostního režimu. Pak zůstává zvedací zařízení ve spodní poloze a vakuové čerpadlo VITA se zapne. Po dosažení teploty pohotovostního režim minus 50 C zvedací zařízení zajede a vypalovací komora se ohřeje na teplotu pohotovostního režimu. Standby: standby se aktivuje. Žádný Standby: standby se neaktivuje. 8
29 3. Obsluha 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy SYSTÉM 4.7 Nastavení konfigurace WLAN Zvolte "Konfigurace WLAN". Pro vytvoření síťového připojení si zde můžete zvolit Vaši požadovanou síť a pokud je to zapotřebí zadat síťový klíč. Po úspěšném připojení lze použít internetový prohlížeč. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 9 DALŠÍ INFORMACE
30 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 30
31 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek SYSTÉM 5. Správa pracovní plochy Pracovní plocha PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Purpurově orámovaná oblast představuje pracovní plochu. Je to pracovní plocha, na kterou lze ukládat vypalovací programy, obrázky, PDF a záložky z internetového prohlížeče. 5. Menu úprav pracovní plochy Menu úprav pracovní plochy NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Podržte pracovní plochu stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Vypnutí se provádí krátkým dotykem pracovní plochy. Pojmenování pracovní plochy Změna barvy pracovní plochy Uložení informace o pracovní ploše Nové vytvoření pracovní plochy Kopírování pracovní plochy Vyříznutí pracovní plochy Vložení pracovní plochy SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK Vymazání pracovní plochy Co? Menu úprav pracovní plochy slouží pro správu funkcí pracovní plochy. K čemu? Rychlé a individuální nastavení pracovní plochy. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 3 DALŠÍ INFORMACE
32 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 5. Pojmenování pracovní plochy Screen Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Zvolte "Pojmenování pracovní plochy". 3 Zadejte jméno pracovní plochy. 4 Pro ukončení menu úprav se dotkněte pracovní plochy. 5 Finálně přejmenovaná pracovní plocha. Co? S touto funkcí můžete pracovní plochu individuálně pojmenovat. K čemu? Například pro individuální přiřazení pracovní plochy pacientovi nebo indikaci. 5.3 Změna barvy pracovní plochy Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Zvolte "Změna barvy pracovní plochy". 3 Zvolte barvu pracovní plochy. 4 Pro ukončení menu úprav se dotkněte pracovní plochy. 5 Finálně změněná barva pracovní plochy. Co? Určení barvy pozadí každé jednotlivé pracovní plochy. K čemu? Pro lepší rozlišení mezí více pracovními plochami díky jasnému kódování barev. 3
33 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek SYSTÉM 5.4 Uložení informací o pracovní ploše i 4 Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Nyní můžete uložit informace o pracovní ploše. Zvolte "Uložení informace o pracovní ploše" Dotkněte se zadávacího pole. "Symbol informací" u jména pracovní plochy ukazuje, že byly uloženy informace o této pracovní ploše. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Co? Zde je možné uložit informace o příslušné pracovní ploše. K čemu? Díky této funkci máte informace o příslušné pracovní ploše sdružené na jednom místě. 5.5 Nové vytvoření pracovní plochy SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Vytvořením nové pracovní plochy se nabízí nová pracovní plocha s tlačítky. Zvolte "Nové vytvoření pracovní plochy". 3 Finálně přidaná pracovní plocha. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 33 DALŠÍ INFORMACE
34 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 5.6 Kopírování pracovní plochy Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Zvolte "Kopírování pracovní plochy". 3 Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. 4 Zvolte "Vložení pracovní plochy". 5 Finální kopie pracovní plochy. Co? Pomocí této funkce může pracovní plochy duplikovat. Jméno zkopírované pracovní plochy se označí číslem v závorkách, např. (). K čemu? Tak můžete např. změnit duplikát, zatímco originál zůstane zachovaný. 5.7 Vyříznutí pracovní plochy Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Zvolte "Vyříznutí pracovní plochy". 3 Zvolte novou pracovní plochu a aktivuje menu úprav. 4 Zvolte "Vložení pracovní plochy". 5 Přemístěná pracovní plocha. Díky této funkci můžete kompletní pracovní plochu kvůli individuální změně pořadí pracovní plochy umístit do nové polohy. 34
35 4. Nastavení 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek SYSTÉM 5.8 Vložení pracovní plochy Mějte na paměti: Tato funcke je aktivní pouze spolu s funkcí kopírování pracovní plochy a funkcí vyříznutí pracovní plochy. 5.9 Vymazání pracovní plochy PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Pracovní plochu držte stisknutou, dokud se neaktivuje menu úprav pracovní plochy. Pro vymazání aktuální pracovní plochy zvolte "Vymazání pracovní plochy". Pokud se pracovní plocha nepoužívá, může tato funkce vytvořit nové místo místo v paměti. Pokud došlo omylem k vymazání pracovní plochy, může se tato plocha obnovit ve správě souborů ze složky koše. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 35 DALŠÍ INFORMACE
36 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 36
37 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování SYSTÉM 6. Správa tlačítek 6. Menu úpravy tlačítek PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Po dotyku oblasti pracovní plochy se menu úprav zavře. Pojmenování tlačítka Konfigurace tlačítka Uložení informací o tlačítku Nové vytvoření vypalovacího programu NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Kopírování tlačítka Vyříznutí tlačítka Vložení tlačítka Vymazání tlačítka SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Aktivní funkce menu úpravy tlačítek. 6. Multifunkční selekce OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Pro jednu akci lze použít více tlačítek. Můžete si současně vybrat až tlačítek a použít pro tuto jednu akci. Při vícenásobném výběru jsou funkce Pojmenování tlačítka, Konfigurace tlačítka a Informace o tlačítku deaktivovány. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 37 DALŠÍ INFORMACE
38 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 6.3 Posunutí tlačítka Držte tlačítko tak dlouho stisknuté, dokud nebude průsvitné a pak ho posuňte. Finálně posunuté tlačítko. Co? Tato funkce umožňuje přemístění tlačítka na pracovní ploše. K čemu? Můžete tlačítka uspořádat do smyslupného pořadí. 6.4 Pojmenování tlačítka Icon Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Zvolte "Pojmenování tlačítka". 3 Zadejte jméno tlačítka. 4 Pro ukončení menu úprav se dotkněte pracovní plochy. 5 Finálně pojmenované tlačítko. Co? Pomocí této funkce můžete změnit jméno tlačítka. K čemu? Tak si můžete zvolit individuální a známá označení. 38
39 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování SYSTÉM 6.5 Konfigurace tlačítka Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Zvolte "Konfigurace tlačítka". 3 Vyberte si piktogram a barvu pozadí. 4 Pro ukončení menu úprav se dotkněte pracovní plochy. 5 Finálně nakonfigurované tlačítko. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Co? Pomocí této funkce si můžete vybírat piktogramy a barvy pozadí pro vypalovací programy. K čemu? Pro individuální vytváření tlačítka vypalovacího programu. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 39 DALŠÍ INFORMACE
40 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 6.6 Uložení informací o tlačítku i Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Zvolte "Uložení informací o tlačítku". 3 Pro aktivaci zadávacího pole se dotkněte zelené plochy. 4 Poznamenejte si individuální informace o tlačítku. 5 Pro ukončení menu úprav se dotkněte pracovní plochy. 6 7 Pro náhled uložených informací se dotkněte tlačítka. 8 Pro zavření okna se dotkněte "tmavé"plochy. 9 Co? Zde lze ukládat a kdykoli aktivovat informace o tlačítku. K čemu? Mají-li se např. změnit vypalovací parametry, může se tato informace přímo spojit s tlačítkem. 40
41 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování SYSTÉM 6.7 Nové vytvoření vypalovacího programu Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Zvolte "Nové vytvoření vypalovacího programu". 3 Zvolte mezi typy vypalovací křivky. 4 Pro ukončení menu úprav se dotkněte pracovní plochy. 5 Finálně přidaný vypalovací program. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Pomocí této funkce můžete vytvářet a individualizovat nové vypalovací programy. Navíc k funkci Nové vytváření vypalovacích programů se tlačítko s předdefinovanými vypalovacími parametry může vytvořit i pomocí správce souborů. Typy vypalovací křivky SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Křivka předsoušení = např. sušení zabarevných zirkonových restaurací Jednostupňová křivka = standardní vypalovací křivka pro většinu vypalovacích programů, které jsou na trhu Dvoustupňová křivka = speciální program, např. IPS e.max CAD krystalizace Křivka lisování Křivka slinování TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 4 DALŠÍ INFORMACE
42 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 6.8 Kopírování tlačítka Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Zvolte "Kopírování tlačítka". 3 Zvolte pracovní plochu a aktivujte menu úpravy tlačítek. 4 Zvolte "Vložení tlačítka". 5 Finálně zkopírované tlačítko. Co? Tato funkce umožňují duplikování tlačítka na libovolný počet pracovních ploch. Tlačitko originálního vypalovacího programu zůstává i nadále zachováno. Jméno zkopírovaného tlačítka se označí číslem v závorkách, např. (). K čemu? Můžete program originálního vypalování např. zkopírovat a pak ho upravit. Originální vypalovací program zůstává nedotčený. 6.9 Vyříznutí tlačítka Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Zvolte "Vyříznutí tlačítka". 3 4 Zvolte pracovní plochu, do které se má tlačítko vložit. 5 Aktivujte menu úpravy tlačítek. 6 Finálně vyříznuté tlačítko. Co? Můžete tlačítko vyříznout a přemístit. K čemu? Tak se např. nemusí modifikovaný vypalovací program složitě rekonstruovat. 4
43 5. Správa pracovní plochy 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování SYSTÉM 6.0 Vložení tlačítka. Tato funkce je možná pouze spolu s funkcí kopírování a funkcí vystříhnutí. 6. Vymazání tlačítka PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Tlačítko plochy držte stisknuté, dokud se neaktivuje menu úpravy tlačítek. Zvolte "Vymazání tlačítka". 3 Co? Vybrané tlačítko se díky této funki vymaže. K čemu? Pokud se tlačítko nepoužívá, může tato funkce vytvořit nové místo místo v paměti. Omylem vymazaná tlačítka lze obnovit ve správci souborů ze zdrojové složky Koš. Finálně vymazané tlačítko. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 43 DALŠÍ INFORMACE
44 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění 44
45 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM 7. Okno vypalování 7. Vypalovací program: jedno a dvoustupňová křivka PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Zvolte vypalovací program. Multifunkční pec: vypalovací program 3 podržte stisknutý, pokud se má provést jiný vypalovací program. Pro přechod do okna vypalování krátce stiskněte vypalovací program. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 4 Okno vypalování s jednostupňovou křivkou. Doba zvyšování/ gradient Teplota vypalování a doba jejího udržování SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Aktuální teplota vypalovacího prostoru Teplota předsoušení Poloha zvedacího zařízení předsoušení Funkce asistenta Doba trvání vypalovacího programu Teplota ochlazení Pozice zvedacího zařízení pro ochlazování OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK Předvakuum Hlavní vakuum Údaje o zakázce noční režim Uložit Spuštění programu/ zastavení programu TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 45 DALŠÍ INFORMACE
46 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění Změněné vypalovací parametry se použijí pro aktivní vypalování. Pokud by vypalovací programy měly zůstat změněné trvale, musí se uložit. Údaje o zakázce: slouží pro zajištění kvality a zpětnou sledovatelnost Noční režim: stisknutím tohoto tlačítka aktivujete noční program, tzn. že po doběhnutí vypalovacího programu a poklesu teploty vypalovací komory na 00 C zvedací zařízení opět zajede a vypne se displej a ohřev. Pro opětovné zapnutí zařízení musíte hlavní vypínač nejprve vypnout a potom opět zapnout. Noční režim se musí aktivovat před spuštěním vypalovacího programu. Dvoustupňová křivka vypalování má ve srovnání s jednostupňovou křivkou dodatečný gradient/dobu nárůstu a teplotu vypalování/dobu udržování. U jedné samostatně připojené pece se po krátkém dotyku vypalovacího programu otevře přehled vypalovacích programů. U více připojených pecí se po výběru vypalovacího programu otevře výběr multifunkčních pecí. Ve výběru multifunkčních pecí se vypalovací program nastaví na první pec, která je k dispozici pro tento typ vypalování. Má-li se použít jiná pec, podržte vypalovací program stisknutý a posuňte ho na další pec, která je k dispozici. Pokud se jen krátce dotknete vypalovacího programu, otevře se okno vypalování. Funkce asistenta Dotkněte se funkce asistenta. Zvolte např. bod "Příprava restaurace". 3 Po dotyku pojmu s modrým pozadím se obrázek/video otevře. 4 Příklad okluzního papíru. 5 Zde se dostanete na přehled materiálů 6 k bodu "Příprava restaurace". Zde se dostanete na přehled videí k bodu "Příprava restaurace". 7 Přehled videí k bodu "Příprava restaurace". Co? Softwarová funkce asistenta pro podporované vypalování krok za krokem. K čemu? Zde získáte podporu ve formě návodů krok za krokem pro body "Příprava restaurace", "Vložení restaurace do pece" a "Dodatečná úprava restaurace". 46
47 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM Údaje o zakázce Dotkněte se údajů o zakázce. Co? Funkce pro zajištění kvality a zpětnou sledovatelnost K čemu? Automaticky se uloží číslo zakázky, jméno, poznámka, profil, název materiálu, jméno vypalovacího programu, údaje o vypalovacím programu, požadované a skutečné hodnoty, typ zařízení, sériové číslo zařízení, datum a čas. Data můžete později vyexportovat na USB flash disk a překopírovat do počítače pro další zpracování v programu FDS (firing data system). Teplota a doba předsoušení NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Modifikovatelné parametry: teplota předsoušení 60 C 800 C doba předsoušení: 0:00 min 60:00 min Zobrazí se možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. Předsoušení slouží k odpaření zpracovaných tekutin před vlastním vypalováním. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 47 DALŠÍ INFORMACE
48 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění Poloha zvedacího zařízení předsoušení Modifikovatelné parametry: poloha zvedacího zařízení Hodnota c: nejvyšší poloha zvedacího zařízení Zadání: min. hodnota b max. 00 % Hodnota b: prostřední poloha zvedacího zařízení Zadání: min. hodnota a max. hodnota c Hodnota a: nejnižší poloha zvedacího zařízení Zadání: 0 % max. hodnota b Nastavení polohy zvedacího zařízení: Zadejte polohu zvedacího zařízení v % použijte pomocí Potvrdit nebo tlačítky se šipkami najeďte se zvedacím zařízením do požadované polohy a pomocí Enter použijte hodnotu. Nastavení hodnoty času pro polohu: Dotkněte se zadávacího pole pro a nebo b a zadejte čas. Čas pro c se vypočítá automaticky. Mějte na paměti: Cílové hodnoty jednotlivých poloh zvedacího zařízení závisí na celkové době předsoušení. Jednotlivé časové hodnoty lze nastavit společně pouze na max. celkovou dobu předsoušení. Předvakuum Modifikovatelné parametry: doba předvakua: 0:00 min 60:00 min Nastavením předvakua zajistíte, že se ve vypalovací komoře bude vytvářet vakuum ještě před aktivací zvyšování teploty. Zadáním časového údaje 0:00 předvakuum vypnete. Zobrazí se možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. Pomocí předvakua můžete alternativně vypalovat speciální keramiky. 48
49 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM Doba zvyšování/gradient Modifikovatelné parametry: Doba zvyšování: 0:05 0:00 min Gradient zvyšování: C/min 0 C/min Po zadání teploty předsoušení nebo teploty vypalování se doba zvyšování automaticky vypočítá a přizpůsobí. Po zadání gradientu nebo doby zvyšování se jiná hodnota automaticky přizpůsobí. Vlastní zadávané hodnoty se zobrazí nad čísleným polem. U dvoustupňové vypalovací křivky platí pro hodnoty programy v. době zvyšování teploty stejný postup pro zadávání a editaci parametrů. Pro spolehlivé výsledky vypalování s dobrým stupněm lesku a správnou reprodukcí barev. Hlavní vakuum NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Modifikovatelné parametry: Doba hlavního vakua: 0:00 min 80:00 min Hodnota vakua: 0 % - 00 % Startovací teplota: min. teplota předsoušení max. teplota vypalování Hodnoty času a teploty pro zapnutí a vypnutí vakuového čerpadla závisí na zadaných hodnotách programu. Pokud změníte konečnou teplotu nebo teplotu předsoušení, pak se odpovídajícím způsobem upraví čas trvání vakua po dobu zvyšování. Doporučení: nejdříve nastavte parametr teploty a až nakonec vakuum. Maximální doba hlavního vakua se vypočítává z doby pro zvyšování plus doby pro udržování při konečné teplotě. Zobrazí se možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. Hlavní vakuum zbavuje keramiku vzduchu, který je jinak v keramice uzavřený a keramika se může mléčně zakalovat. OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 49 DALŠÍ INFORMACE
50 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění Teplota vypalování a doba jejího udržování Modifikovatelné parametry: Teplota vypalovací komory: teplota předsoušení plus 0 C 00 C Doba udržování: 0:00 min 60:00 min Zobrazí se možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. U dvoustupňové vypalovací křivky platí pro hodnoty programy v. době zvyšování teploty stejný postup pro zadávání a editaci parametrů. Pro spolehlivé výsledky vypalování s dobrým stupněm lesku a správnou reprodukcí barev. Teplota ochlazení Modifikovatelné parametry: Teplota ochlazení: 60 C 900 C nebo teplota udržování mínus 0 C Rozsah zadávané hodnoty 0 60:00 Min./Sek. Tlačítko "Aktivace ochlazování" se automaticky aktivuje po zadání teploty nebo času a musí se potvrdit. Zobrazí se možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. Deaktivace ochlazování: potrďte tlačítko "Aktivace ochlazování". Pro pomalé ochlazování restaurace bez vytváření termického napětí v materiálu. 50
51 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM Pozice zvedacího zařízení pro ochlazování Modifikovatelné parametry: Pozice zvedacího zařízení, ochlazování: 0 % 00 % Zobrazí se možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. To slouží pro nastavení rychlosti, při které se dosáhne teplota ochlazování. Čím více je pec uzavřená, tím pomaleji probíhá ochlazování. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 5 DALŠÍ INFORMACE
52 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění 7. Vypalovací program: křivka lisování Zvolte lisovací program. Multifunkční pec: vypalovací program podržte stisknutý, pokud se má provést jiný vypalovací program. 3 Pro přechod do okna vypalování krátce stiskněte vypalovací program. Doba zvyšování/ Doba lisování a gradient tlak lisování Teplota vypalování a Doba lisování a doba jejího udržování tlak lisování Aktuální teplota vypalovacího prostoru Doba trvání vypalovacího programu Startovací teplota Hlavní vakuum Teplota ochlazení/doba ochlazení Pozice zvedacího zařízení pro ochlazování Funkce asistenta Údaje o zakázce noční režim Uložit Spuštění programu/ zastavení programu Změněné vypalovací parametry jsou k použití pro aktivní vypalování. Pokud by vypalovací programy měly zůstat změněné trvale, musí se uložit. Noční režim: stisknutím tohto tlačítka aktivujete noční program, tzn. že po doběhnutí vypalovacího programu a poklesu teploty vypalovací komory na 00 C zvedací zařízení opět zajede a vypne se displej a ohřev. Pro opětovné zapnutí zařízení musíte hlavní vypínač nejprve vypnout a potom opět zapnout. Noční režim se musí aktivovat před spuštěním vypalovacího programu. Všechna tlačítka (s výjimkou: startovací teplota, doba lisování/lisovací tlak, lisování/lisovací tlak ) jsou pospány v 7.. Hlavní vakuum nelze u lisovacího programu měnit. Vakuum se nastaví automaticky podle celkové doby lisování. U jedné samostatně připojené pece se po krátkém dotyku vypalovacího programu otevře přehled vypalovacích programů. U více připojených pecí se po výběru vypalovacího programu otevře výběr multifunkčních pecí. Ve výběru multifunkčních pecí se vypalovací program nastaví na první pec, která je k dispozici pro tento typ vypalování. Má-li se použít jiná pec, podržte vypalovací program stisknutý a posuňte ho na další pec, která je k dispozici. Pokud se jen krátce dotknete vypalovacího programu, otevře se okno vypalování. 5
53 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM Startovací teplota Startovací teplota: 60 C 800 C Zobrazí se možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. Doba lisování a tlak lisování NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Doba lisování a tlak lisování Doba lisování: 0:00 min 0:00 min Tlak lisování: Tlačítkem "Změna tlaku" zvolíte tlak lisování. Zadaná doba lisování se automaticky ukončí, jakmile lisovník dosáhne své koncové polohy a již nedochází k žádné měřitelné změně dráhy. Následně se automaticky přepne na dobu lisování. SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK Doba lisování: 0:00 min 0:00 min Tlak lisování: Tlačítkem "Změna tlaku" zvolíte tlak lisování. Doba lisování uplyne podle nastaveného času. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 53 DALŠÍ INFORMACE
54 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění Spuštění lisovacího programu Lisovací program spusťte Potvdte hlášení. Tím sjede zvedací 3 Po vložení materiálu k lisování potvrďte bez lisovaného objektu. zařízení do spodní polohy. hlášení. Zvvedací zařízení najede do vypalovací komory. Během zajíždění lisovaného dílu bude přítlačný válec v krátkých intervalech vyjíždět a zajíždět. Po zajetí se při nesprávném počtu keramických tablet zobrazí hlášení. Červená křivka: průběh teploty, světle šedá křivka: průběh vakua, černá křivka: průběh tlaku. 54
55 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM 7.3 Vypalovací program: křivka slinování PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Zvolte slinovací program. Multifunkční pec: vypalovací program 3 Pro přechod do okna vypalování krátce podržte stisknutý a posuňte, pokud se stiskněte vypalovací program. má provést jiný vypalovací program. Aktuální teplota vypalovacího prostoru.fáze: gradient/doba zvyšování/pre-dry. fáze: teplota vypalovací komory/doba udržování. fáze: gradient/ doba zvyšování 3. fáze: teplota vypalovací komory/doba udržování 3. fáze: gradient/ doba zvyšování Doba trvání vypalovacího programu Volba režimu ochlazování -3 NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, Teplota/doba předsoušení/ poloha zvedacího zařízení/pre-dry Gradient/doba zvyšování/pre-dry Startovací teplota. fáze ochlazování. fáze ochlazování 3. fáze ochlazování SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Funkce asistenta Údaje o zakázce noční režim. fáze: teplota vypalovací komory/doba udržování Parametry programu Uložit Vypalovací program Spustit/zastavit Změněné vypalovací parametry jsou k použití pro aktivní vypalování. Pokud by vypalovací programy měly zůstat změněné trvale, musí se uložit. Popis tlačítka na spodní okraji displeje najdete v 7.. Ve vysokorychlostním režimu (gradient více než 0 C/min) jsou topné tyče velmi silně zatíženy. Musíte počítat s kratší dobou provozu. U jedné samostatně připojené pece se po krátkém dotyku vypalovacího programu otevře přehled vypalovacích programů. U více připojených pecí se po výběru vypalovacího programu otevře výběr multifunkčních pecí. Ve výběru multifunkčních pecí se vypalovací program nastaví na první pec, která je k dispozici pro tento typ vypalování. Má-li se použít jiná pec, podržte vypalovací program stisknutý a posuňte ho na další pec, která je k dispozici. Pokud se jen krátce dotknete vypalovacího programu, otevře se okno vypalování. K jednotlivým fázím se obrazí možný rozsah zadávaných hodnot nad numerickým polem. OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ 55 DALŠÍ INFORMACE
56 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění Aktivace/deaktivace předsoušení (VITA Pre-dry) Zvolte teplou vypalovací komory/ dobu udržování. Aktivujte Pre-dry. 3 Následně potvrďte. Aktivace/deaktivace. fáze. fáze: zvolte gradient/dobu zvyšování Aktivujte. fázi. 3 Následně potvrďte. 4 Uložte změnu. Pro deaktivaci Pre-dry a. fáze, zrušte příslušné fajfky a potvrďte. Uložte změnu. 56
57 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM Aktivace/deaktivace kontrolovaného ochlazování Zvolte. fázi ochlazování.. fáze ochlazování: zvolte Kontrolované ochlazování. 3 Potvrďte. 4 Zvolte. fázi ochlazování. 5. fáze ochlazování: zvolte Kontrolované ochlazování. 6 Potvrďte. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 7 Zvolte 3. fázi ochlazování fáze ochlazování: zvolte Kontrolované ochlazování. 9 Potvrďte. SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY 0 Uložte změnu. Pro deaktivaci fází ochlazování - 3 zrušte příslušné fajfky a potvrďte. Uložte změnu. TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 57 DALŠÍ INFORMACE
58 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění Režim ochlazování Fázi ochlazování můžete nastavit individuálně. Režim ochlazování 3 Existují tři pevně nastavené pozice ochlazování. Poloha zvedacího zařízení při následujících teplotách teplota: > 00 C, poloha zvedacího zařízení: 80 % teplota: < 00 C, poloha zvedacího zařízení: 60 % teplota: < 900 C, poloha zvedacího zařízení: 40 % teplota: < 400 C, poloha zvedacího zařízení: 0 % Režim ochlazování 3 3 Zvedací zařízení zůstane v horní poloze a po ochlazení na 400 C zajede do spodní polohy. 58
59 6. Správa tlačítek 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění SYSTÉM 7.4 Změny po spuštění programu Po spuštění vypalovacího programu můžete měnit parametry programu. Aby se předešlo chybnému vypalování, nelze provádět změny, které automaticky ovlivňují nastavení jiných částí programu, např. nelze měnit dobu zvyšování, od kterého se odvíjí automatické nastavení doby vakua. Mějte na paměti: Můžete měnit pouze neaktivní oblasti programu. Oblasti programů, které lze ještě měnit poznáte podle zobrazení tlačítek (tlačítko je tmavé). Pokud zvolíte část programu, kterou lze dosud editovat, a ta se mezitím spustí, pak se obrazovka přepne na křivku vypalování a program běží dále s hodnotami, které byly nastaveny původně. Při změně konečné teploty zůstává gradient C/min vždy zachován a odpovídajícím způsobem se upraví doba růstu teploty a doba vakua. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 59 DALŠÍ INFORMACE
60 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění 9. Dalši informace 60
61 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění 9. Dalši informace SYSTÉM 8. Technické údaje 8. Specifikace a symboly Specifikace Rozměry (šířka/hloubka/výška) Hmotnost netto 8. Upozornění Označení CE 60 mm/50 mm/00 mm,6 kg Teplota za provozu 0 C až 35 C Vzdušná vlhkost za provozu Oblast použití Symboly Max. 80 % RH Používejte pouze ve vnitřních prostorách. VITA vpad excellence odpovídá platným předpisům Evropské unie (EU). Prohlášení o shodě si lze vyžádat u VITA (oddělení Regulatory Affairs) na: Podklady pro konstrukci zařízení Zařízení je zkonstruováno v souladu s aktuálním stavem techniky a podle uznávaných technických bezpečnostních předpisů. Přesto při neodborném používání hrozí nebezpečí pro zdraví a život uživatele nebo třetí osoby, jakož i riziko poškození přístroje či jiných materiálních hodnot. Nedovolené způsoby provozu K obsluze ovládacího prvku nepoužívejte špičaté nebo horké předměty, neboť by mohly poškodit dotykový displej. Přístroj se nesmí provozovat se zdroji, výrobky atd., na které se vztahuje nařízení o nebezpečných látkách nebo které by mohly mít vliv na zdraví obsluhy. Dále se nesmí provozovat s příslušenstvím, na kterém provedl provozovatel úpravy. Dovolené způsoby provozu Se zařízením smíte pracovat pouze tehdy, když jste si přečetli a pochopili tento návod k obsluze a dodržujete postupy v něm popsané. Jiné nebo rozšířené používání, jako například práce s jinými než předepsanými výrobky jakož i práce s nebezpečnými či škodlivými látkami, se považuje za používání v rozporu s předepsaným účelem použití. Opravy a údržbu jakéhokoli druhu smějí provádět pouze speciálně vyškolení odborníci. Mějte na paměti: Výrobce resp. dodavatel neodpovídá za následné škody. Za riziko odpovídá výhradně uživatel. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK 6 DALŠÍ INFORMACE
62 7. Okno vypalování 8. Technické údaje/upozornění 9. Dalši informace 8.3 Bezpečnostní funkce Používá-li se vypalovací zařízení s ovládacím panelem VITA vpad comfort / VITA vpad excellence, je vybaveno následujícími bezpečnostními a monitorovacími funkcemi:. Kontrola teplotního snímače. Ochrana před výpadkem síťového napětí 3. Ochrana proti přiskřípnutí 4. Spínač teplotní ochrany 5. Automatické kalibrování teploty 6. Rozpoznání tablet a lisovací dráhy (VITA VACUMAT 6000 MP) Kontrola snímače teploty Kontrola snímače teploty rozpozná výpadek snímače teploty ve slinovací komoře. Dojde-li k rozpoznání výpadku snímače teploty, zabrání se zahřátí slinovací komory a zobrazí se chybové hlášení. Ochrana před výpadkem síťového napětí Zařízení je vybaveno ochranou před výpadkem napětí. Tento prvek brání přerušení aktivních vypalovacích programů při krátkodobém výpadku napětí v síti. Pokud je doba přerušení sítě kratší než min., poběží aktivní program dále, ačkoli byl displej na dobu výpadku sítě mimo provoz. Pokud je doba přerušení sítě delší než min., pak se aktivní program přeruší. Jakmile dojde k obnovení síťového napětí, zobrazí se na displeji chybové hlášení. Ochrana proti přiskřípnutí Hlavice vypalovacích zařízení se řízena počítačem pohybuje ve vertikálním směru. Přitom se rozpoznají přiskřípnuté předměty a pohon se příp. vypne. Tak se zabrání úrazům způsobených přiskřípnutím. Provoz systému je po vypnutí pohonu i nadále možný bez omezení. Spínač teplotní ochrany Spínače teplotní ochrany jsou namontovány do tělesa slinovací jednotky a zamezují přehřátí slinovací jednotky v případě chybného fungování řízení topení vypnutím topení. Pokud dojde k takové závadě, zobrazí se chybové hlášení. Po ochlazení systému je použítí slinovacího systému možné. To může trvat nějakou dobu. Automatické kalibrování teploty Automatické kalibrování teploty se provede po každém zapnutí zařízení. Tato kalibrace teploty zaznamená resp. zkoriguje veškeré zjištěné odchylky elektronických součástek v oblasti pro měření a regulaci teploty. Díky tomu je i při dlouhodobém provozu zařízení dosažena konstantní teplota +/- C. 8.4 Čištění ovládacího prvku Displej čistěte v pravidelných intervalech čisticím prostředkem určeným pro obrazovky. Čistící prostředky na displeje jsou obzvlášť vhodné, protože nedělají žádné škrábance, mají antistatický efekt a zpomalují další znečištění. 6
63 8. Technické údaje/upozornění 9. Další informace SYSTÉM 9. Další informace 9. Rozsah dodávky VITA vpad excellence Výrobek VITA vpad excellence návod k obsluze Spojovací kabel Obsah dodávky x x x PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 9. VITA systémová řešení Určování barev CAD/CAM- Výroba Barevná modifikace* Používejte pro digitální určování barev VITA Easyshade V a pro tradiční určování barev např VITA Linearguide 3D-MASTER nebo VITA classical A D4. Pro výrobu CAD/CAM máte k dispozici vysoce estetickou živcovou keramiku a sklokeramiku od firmy VITA zvolte si prostě individuálně nejlepší řešení materiálu. Použijte u živcové keramiky a sklokeramiky VITA AKZENT Plus barvy a glazurové hmoty. NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY Přípravné vypalování Vypalování Leštění upevnění Aby bylo možné umístit restauraci na nosič vypalovaných výrobků, použijte předepsané VITA Platinstifte a VITA Firing Paste. Krystalizační vypalování, vypalování na lesk, s malovacími barvami a korekční vypalování provádějte nejlépe pomocí VITA VACUMAT 6000 M/MP. Používejte u živcové keramiky VITA pro silikátovou keramiku vhodné leštící nástroje (např. VITA Karat diamantovou leštící sadu). Pro sklokeramiku VITA popužijte v ideálním případě VITA SUPRINITY Polishing Set. Připevňujte restaurace ze živcové keramiky a sklokeramiky plně adhezivně nebo samoadhezivně pomocí VITA ADIVA LUTING SOLUTIONS. OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ *) materiál ze živcové keramiky lze po broušení a leštění přímo začlenit. U sklokeramiky je bezpodmínečně nutné krystalizační vypalování. 63 DALŠÍ INFORMACE
64 8. Technické údaje/upozornění 9. Další informace 9.3 Chybová hlášení Zobrazení na displeji Detekce Příčina / odstranění závady Nedosahuje se vakua. Ventilátor nefunguje. Program s vakuem se přeruší, pokud během 30 sekund nedosáhne hodnoty alespoň 30 %. Došlo k přerušení právě běžícího vypalovacího programu. Vyčistěte, zkontrolujte, vyměňte těsnění talíře zvedacího zařízení. Vyčistěte těsnicí okraj na dně vypalovací komory. Ohledně čištění viz návod k obsluze VITA VACUMAT 6000 M resp. VITA VACUMAT 6000 MP. Zkontrolujte vakuové čerpadlo nezávisle na zařízení. Zkontrolujte vakuový systém vypalovacího zařízení. Zkontrolujte přípojku ventilátoru na základní desce Vyčistěte větrák a případně ho vyměňte. Zvedací zařízení je zablokováno. Zvedací zařízení zajíždí příliš hluboko. Koncový spínač dolní polohy nespíná. Při kontaktu s koncovým spínačem se musí rozsvítit příslušná LED kontrolka. Zkontrolujte, nakalibrujte, vyměňte koncový spínač. Teplota ve vypalovací komoře je přes 00 C. Na displeji se ukazuje více než 00 C. Chyba může být způsobena několika příčinami. Pro její detekci/odstranění jsou nezbytné odborné znalosti a speciální měřicí přístroje Vyměňte základní desku CPU. Závada na snímači teploty. Program se přeruší. Zkontrolujte připojení termočlánku na základní desce. Zkontrolujte připojení termočlánku k vypalovací komoře. Zkontrolujte připojení termočlánku ve vypalovací komoře. Vyměňte termočlánek. Zadaná teplota ve vypalovací komoře byla větší/menší déle než 5:00 minut. Zvýšení teploty neodpovídá nastavenému času. Závada ohřevu. Vadný triak. Závada na ovládání triaku. Regulace teploty způsobila chybu. Teplota se nezvyšuje. Závada vypalovací mufle nebo triaku. Chyba v komunikaci s ohřevem. Žádné nebo příliš pomalé zvyšování teploty. Závada vypalovací mufle, vyměňte ji. Nepřerušovaný tón trvající cca 6 s. Nepřerušovaný tón. Vadné pojistky, vyměnit. Zkontrolujte konektor pro připojení ohřevu na základní desce, vyměňte CPU desku. 64
65 8. Technické údaje/upozornění 9. Další informace SYSTÉM Dodatečné chybové hlášení u VITA ZYRCOMAT 6000 MS Zobrazení na displeji Detekce Příčina / odstranění závady Závada Power desky ventilátoru. Běžící program se přeruší, ohřev se vypne. Zkontrolujte přípojky na základní desce. Zkontrolujte příp. vyměňte ventilátor. Závada snímače teploty. Běžící program se přeruší, ohřev se vypne. Zkontrolujte přípojky na základní desce. Zkontrolujte příp. vyměňte ventilátor. Chyba relé. Běžící program se přeruší, ohřev se vypne. Vyměňte Power desku. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, 65 DALŠÍ INFORMACE
66 8. Technické údaje/upozornění 9. Další informace 9.4 Záruční ochrana a ochrana spotřebitele firmy VITA Záruční ochrana a ochrana spotřebitele firmy VITA najdete na webových stránkách firmy resp. pod následujícím odkazem Messenger aktualizací Na webových stránkách VITA Zahnfabrik jsou k dispozici ke stažení aktualizace softwaru.dále máte možnost se na zaregistrovat a automaticky dostávat přes Update Messenger y s aktuálními informacemi k zařízení a aktualizacemi. 9.6 Náhradní díly Náhradní díly musí splňovat technické požadavky stanovené výrobcem. To je zajištěno vždy pouze při použití originálních náhradních dílů firmy VITA. 9.7 Konkureční materiál VITA vpad excellence obsahuje vypalovací programy pro Celtra Duo, IPS e.max CAD, IPS e.max ZirCAD, IPS Empress CAD, Celtra Ceram, Celtra Press a n!ce. Vypalování k IPS e.max CAD se musí provádět na nosiči Ivoclar Vivadent. Vypalování k IPS Empress CAD, IPS e.max ZirCAD, Celtra Duo, Celtra Ceram a n!cese mohou provádět např. na voštinovém vypalovacím podstavci W pomocí platinových hrotů VITA. Aktuální vypalovací parametry k Celtra Duo, Celtra Ceram, Celtra Press, IPS e.max CAD, IPS Empress CAD, e.max ZirCAD a n!ce se rozumějí jako směrné hodnoty. Nezávisle na tom musí uživatel i nadále sám kontrolovat způsobilost použité výbavy pro určený případ použití. 9.8 Informace k autorským právům Urheberrecht 08, VITA Zahnfabrik. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument, software a jeho části jsou chráněny autorským zákonem. Nabyvatel produktu VITA vpad excellence je oprávněný software používat v souladu s jeho určením. Rozmnožování nebo zveřejňování softwaru nebo předávání softwaru třetím osobám je zakázáno, podobně to platí s ohledem na úpravy nebo jiné přetváření softwaru. 66
67 8. Technické údaje/upozornění 9. Další informace SYSTÉM 9.7 Horká linka a technická podpora Rádi vám pomůžeme Horká linka podpory prodeje Pro evidenci zakázek a při dotazech k dodávce, k údajům o produktech a propagačních prostředcích je vám k dispozici pan Udo Wolfner a jeho tým podnikového prodeje. Telefon +49 (0) 776 / Fax +49 (0) 776 / až 7.00 hod CET Mail info@vita-zahnfabrik.com Servis přístrojů VITA K případným otázkám z oblasti přístrojů VITA je Vám kdykoli k dispozici tým ze servisního střediska přístrojů VITA. Telefon +49 (0) 776 / 56 Fax +49 (0) až 7.00 hod CET Mail instruments-service@vita-zahnfabrik.com Technická horká linka Při technických dotazech ohledně produktových řešení VITA můžete kontaktovat naše technické poradce pana Ralfa Mehlina nebo pana Daniela Schneidera. Telefon +49 (0) 776 / 56 Fax +49 (0) 776 / až 7.00 hodin CET Mail info@vita-zahnfabrik.com Další mezinárodní kontaktní údaje naleznete na DALŠÍ INFORMACE TECHNICKÉ ÚDAJE / UPOZORNĚNÍ OKNO VYPALOVÁNÍ SPRÁVA TLAČÍTEK PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ, SPRÁVA PRACOVNÍ PLOCHY
VITA vpad comfort / excellence / clinical
Návod k obsluze VITA určení barvy VITA barevná komunikace VITA barevná reprodukce VITA kontrola barvy Stav: 09.13 VITA shade, VITA made. Obsah 1 Předmluva 5 1.1 Všeobecné informace 5 1.2 Ochrana autorských
VITA vpad comfort / excellence /clinical Návod k obsluze
VITA vpad comfort / excellence /clinical Návod k obsluze VITA určení barvy VITA barevná komunikace VITA barevná reprodukce VITA kontrola barvy Stav: 07.12 VITA shade, VITA made. Obsah 1 Předmluva 5 1.1
Instalační návod a Návod k obsluze
Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A
NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava
1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení
1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
VITA V60 i-line. VITA shade, VITA made. Uživatelská příručka. VITA Farbkommunikation. VITA Farbkommunikation. VITA kontrola barvy. VITA určování barev
Uživatelská příručka VITA Farbkommunikation VITA Farbkommunikation VITA určování barev VITA barevná komunikace VITA barevná reprodukce VITA kontrola barvy Platí od 07.15 VITA shade, VITA made. 1 Obsah
Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.
Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,
Základní uživatelský manuál služby WMS Drive
Základní uživatelský manuál služby WMS Drive Uživatelský manuál Obsah Uživatelský manuál Obsah 2 Webový klient Základní prostředí 3 Webový klient Oblíbené položky 4 Webový klient Upload souborů 5 Webový
SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze
SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
Connect Genius V2. Instalace programu.
Connect Genius V2 Program připojíte k PC přes RS 232. Instalace programu. Vložte CD do PC a automaticky se nabídne instalační program. Otevřete instalační program a klikněte dvojklikem na setup.exe a program
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.
Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100
Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Pro úspěšné připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 je nutné připojovat se ze stanice s Windows XP SP3, Windows Vista SP1 nebo Windows 7. Žádná VPN není potřeba,
Průvodce pro přenos dat
Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Novinky v programu. LogiKal VERZE 7 ČERVEN 2010. Newsletter Verze 7 Strana 1
Novinky v programu LogiKal VERZE 7 ČERVEN 2010 Newsletter Verze 7 Strana 1 OBSAH NOVÉ UŽIVATELSKÉ PROSTŘEDÍ... 4 Úvodní strana... 4 Správa zakázek... 5 Centrum zakázky... 6 Zadávání prvků... 7 SPRÁVA ZAKÁZEK...
Komponenty a funkce tlačítek
Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního
Mini PC ITV26. Návod k použití
Návod k použití Poslední revize: 13. 6. 2013 Obsah Spuštění... 3 Připojení napájení... 3 Připojení příslušenství... 3 Připojení televize... 3 Připojení myši... 4 Způsob použití... 4 Připojení k internetu...
Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera
Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí
Průvodce instalací software
Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně
T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání
Špionážní pero s kamerou, 720x480px
Špionážní pero s kamerou, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací
VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID
PocketHome VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID ÚVOD Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání centrální jednotky systému PocketHome prostřednictvím Vašeho mobilního zařízení.
ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control
NÁVOD NA OBSLUHU NILAN SLIM Control ÚVODNÍ OBRAZOVKA BOOST Stavový řádek Teplota v nádrži Venkovní teplota Vnitřní teplota Dotykem na displej kdekoliv mimo tlačítka Boost přejdete do dalšího menu. Boost
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko
Rollei DF-S 240 SE.
Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Skrytá kamera v peru TCT-SH03
Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis přístroje 1.
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Provozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
Návod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ
2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
Uživatelský manuál A4000BDL
Uživatelský manuál Aplikace : Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4100/4200 Jednoduchý program umožňující přenos naměřených dat
Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...
Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...
TR75G011 FA / 05.2009. Návod k obsluze Správa hromadných garáží SGV ČESKY
TR75G011 FA / 05.2009 Návod k obsluze Správa hromadných garáží SGV ČESKY Obsah 1 Program: Správa hromadných garáží SGV... 3 1.1 Co je program: Správa hromadných garáží SGV?... 3 1.2 Uživatelské rozhraní...
LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.
Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,
UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka
UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní
Provozní pokyny. Aplikační stránky
Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5
Obslužný software. PAP ISO 9001
Obslužný software PAP www.apoelmos.cz ISO 9001 červen 2008, TD-U-19-20 OBSAH 1 Úvod... 4 2 Pokyny pro instalaci... 4 2.1 Požadavky na hardware...4 2.2 Postup při instalaci...4 3 Popis software... 5 3.1
Návod na použití GSM spínače
Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC
Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení
Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4
Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Úvod k instalaci Tato instalační příručka je určena uživatelům objednávkového modulu Offline VetShop verze 3.4. Obsah 1. Instalace modulu Offline VetShop...
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
Návod na použití portálu 802
Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.
PTV MAP&GUIDE INTERNET V2 USNADNĚNÝ PŘECHOD
PTV MAP&GUIDE INTERNET V2 USNADNĚNÝ PŘECHOD Obsah Obsah 1 PTV Map&Guide internet V2 Co je nového?... 3 1.1 Změna licenčních modelů... 3 1.1.1 Kmenoví zákazníci 3 1.1.2 Noví zákazníci 4 1.2 Nástroj pro
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Document Camera Návod k použití
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Document Camera Návod k použití Obsah 1. Úvod...2 2. Systémové požadavky...2 3. Instalace Ladibug...3 4. Začínáme používat Ladibug...5 5. Provoz...6 5.1 Hlavní
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
Uživatelský manuál aplikace. Dental MAXweb
Uživatelský manuál aplikace Dental MAXweb Obsah Obsah... 2 1. Základní operace... 3 1.1. Přihlášení do aplikace... 3 1.2. Odhlášení z aplikace... 3 1.3. Náhled aplikace v jiné úrovni... 3 1.4. Změna barevné
Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu
Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
pro začátečníky pro pokročilé na místě (dle požadavků zákazníka)
Semináře pro začátečníky pro pokročilé na místě (dle požadavků zákazníka) Hotline telefonická podpora +420 571 894 335 vzdálená správa informační email carat@technodat.cz Váš Tým Obsah Obsah... -2- Úvod...
IFTER-EQU Instalační manuál
IFTER-EQU Instalační manuál Revize: Únor 2016 1 / 30 Obsah: 1 IFTER EQU Instalace softwaru 1.1 Rychlá instalace 1.1.1 Instalace na jeden počítač 1.1.2 Instalace na více počítačů 1.2 Pokročilá instalace
Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II
NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Převodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
VITA vpad easy Návod k obsluze
Návod k obsluze VITA určení barvy VITA barevná komunikace VITA barevná reprodukce VITA kontrola barvy Stav: 03.12 VITA shade, VITA made. Obsah 1 Předmluva 4 1.1 Všeobecná uzpozornění 4 1.2 Ochrana autorských
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
IR hodinky s kamerou Návod k použití
IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.
Průvodce převodem dat z programu Medicus 2 do programu Medicus Komfort
Průvodce převodem dat z programu Medicus 2 do programu Medicus Komfort 1. O převodu V tomto průvodci vás krok za krokem seznámíme s postupem, jak převést data ze stávajícího programu Medicus 2 (dále jen
Aktivace a aktualizace klíčů
Aktivace a aktualizace klíčů Obsah 1 Jak začít...2 2 Instalace Prerequisities 15...3 3 Instalace CAD...3 4 Informace o ochranných klíčích...4 5 Jak můžu aktivovat můj klíč?...4 5.1 Instalace Prerequisities...5
PROGRAM AZA Control návod k použití
PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v
ZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3 Program Vývojové prostředí RJK Řízení automatické kotelny počítač ESRAK 02.3 je určen k řízení oběhových čerpadel, směšovacích ventilů, zónových ventilů, bojlerů,
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy
Postup přechodu na podporované prostředí Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Obsah Zálohování BankKlienta... 3 Přihlášení do BankKlienta... 3 Kontrola verze
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672... a OZW772...
Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672... a OZW772... Informace Připojení Dostupnost Uživatelské rozhraní 1 Rozdíl mezi aktualizací aplikačních souborů přístrojů a aktualizací firmwaru Aktualizace
Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem
Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montážní plán. Ochráníte
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.