Manuál uživatele. Automatický regulátor napětí Kompaktní regulátor napětí synchronních strojů s budicím proudem až do 15 A. SW revize Řízení: 3.
|
|
- Dalibor Matoušek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Všechna práva k tomuto dokumentu a k informacím v něm obsaženým jsou vyhrazena. Kopírování nebo poskytnutí třetím stranám bez výslovného pověření je přísně zakázáno. Copyright 2002 ABB. Všechna práva vyhrazena. UNITROL 1000 Manuál uživatele Automatický regulátor napětí Kompaktní regulátor napětí synchronních strojů s budicím proudem až do 15 A SW revize Řízení: Panel: PC nástroj: 3.xxx 3.xxx 3.xxx Zpracoval Peter Moor Manuál uživatele Odsouhlasil Sami Karttunen UNITROL ATPE Odpovědné oddělení Počet stran ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 cz - 1
2 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 2
3 Důležité upozornění Naše zkušenosti ukazují, že nejvyšší stupeň spolehlivé činnosti našich výrobků je zajištěn za předpokladu, že se uživatel seznámí s informacemi v tomto návodu a že jsou dodrženy instrukce a doporučení uvedená v tomto Manuálu uživatele. Data obsažená v tomto návodu pouze popisují výrobek a negarantují jeho funkci nebo charakteristiky. V zájmu našich zákazníků trvale zdokonalujeme naše výrobky a udržujeme jejich technickou úroveň v souladu s vývojem špičkové technologie. Tento postup může nicméně vést k nesouhlasu mezi vlastním výrobkem a jeho Technickým popisem nebo Návodem pro obsluhu a provoz. Tento dokument byl pečlivě připraven a revidován. Pokud však přesto uživatel najde chybu, žádáme ho, aby nás při nejbližší příležitosti informoval. Provozními instrukcemi není možné vystihnout všechny eventuality, které se mohou při nasazení technického zařízení v praxi objevit. Žádáme proto uživatele, aby vždy, kdy u zařízení lze vysledovat neobvyklé odezvy na provozní stavy, nebo v případech, kdy instrukce v tomto návodu k dané situaci neposkytují dostatečné informace, kontaktoval přímo naši firmu, případně našeho zástupce. Zvláště upozorňujeme, že kromě provozních instrukcí obsažených v tomto návodu musí být jak při montáži (zapojení), tak při uvádění do provozu tohoto zařízení dodržovány všechny místní předpisy a bezpečnostní opatření. Výrobcem není akceptována jakákoli odpovědnost za škody, které mohou vzniknout chybnou obsluhou zařízení, bez ohledu na fakt, zda jsou v tomto návodu pro obsluhu k dané situaci uvedeny referenční odkazy, či zda tyto odkazy uvedeny nejsou. Zvláště zdůrazňujeme fakt, že při výměně komponentů, musí být použity pouze originální náhradní díly. Všechna práva vztažená k tomuto dokumentu, včetně aplikací patentových práv a registrace dalších průmyslových a vlastnických práv, jsou vyhrazena. Neautorizované použití, zvláště kopírování nebo poskytnutí dokumentů třetím stranám je zakázáno. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 3
4 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 4
5 Obsah 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Úvod Symboly označující části textu Adresa výrobce Aplikační oblast POPIS PŘÍSTROJE HW provedení / vybavení Ovládací prvky a rozhraní Přehledové schéma zapojení přístroje Připojení přístroje Binární vstupy Binární výstupy Analogové vstupy Analogové výstupy SW vybavení Provozní režimy Popis parametrů INSTALACE / MONTÁŽ A LIKVIDACE ODPADU Mechanická instalace / montáž Uzemnění a připojení Likvidace odpadu PROVOZNÍ INSTRUKCE Ovládání přístroje Klávesnice Displej Příklad parametrového nastavení Struktura zobrazeného menu Zobrazené chybové zprávy SW vybavení pro PC Provozní použití SW programu Příklad nastavení parametru pomocí programu PCTools Struktura menu programu PCTools Uložení parametrového souboru Vyhodnocení analogového záznamu Chybové zprávy UVEDENÍ DO PROVOZU Bezpečnostní předpisy Instrukce pro nastavení Práce provedené při stojícím stroji Práce provedené při běžícím stroji ÚDRŽBA A PORUCHY Údržba Vyhledání závady Oprava PŘÍLOHA Všeobecná data Záznam o nastavení přístroje UNITROL Parametrové nastavení, standardní hodnoty ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 5
6 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 6
7 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.1 Úvod UNITROL 1000 je automatický regulátor napětí nejnovější konstrukce určený pro synchronní generátory a synchronní motory. Využití nejmodernější mikroprocesorové technologie spolu s polovodičovou technologií IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor = Bipolární tranzistor s izolovaným hradlem) umožňuje použít regulátor v široké aplikační oblasti. Praktický a jednoduše ovladatelný panel na přístroji se používá pro kompletní ovládání přístroje. Kromě toho je k dispozici uživatelsky optimální programový nástroj, který usnadňuje uvedení do provozu a umožňuje provozní optimalizaci. Přístroj splňuje požadavky všech příslušných mezinárodních norem. Mechanická konstrukce je extrémně kompaktní a robustní. Tento manuál uživatele poskytuje všechny potřebné informace pro instalaci (montáž), uvedení do provozu a provoz zařízení UNITROL Je určen školenému provoznímu personálu s dobrou znalostí zásad inženýringu elektrického a elektronického zařízení. 1.2 Symboly označující části textu Nebezpečná napětí Tento symbol indikuje existenci nebezpečných napětí, která mohou způsobit smrtelný úraz nebo vážné poranění při práci se zařízením. Upozornění Poznámka Nápisem Upozornění jsou označeny části textu, které obsahují informace o situacích, kdy může dojít k materiálovým škodám nebo k poškození zařízení, pokud nejsou dodrženy příslušné pokyny a instrukce Nápisem Poznámka jsou označeny části textu, které obsahují doplňkové informace. Tyto informace musí být brány v úvahu, aby se vyloučila chybná funkce zařízení. 1.3 Adresa výrobce ABB Switzerland Ltd Excitation Systems Voltage Regulators and Synchronizing Equipment CH-5300 Turgi / Switzerland Telefon: Fax: pes@ch.abb.com Internet: 24 h horká telefonní linka urgentních servisních požadavků: ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 7
8 1.4 Aplikační oblast Tento moderní automatický regulátor napětí se používá pro buzení nepřímo buzených synchronních strojů. Regulátor lze také přepnout do funkce regulátoru jalového výkonu, regulátoru účiníku nebo regulátoru budicího proudu. Regulátor je charakterizován širokými rozsahy vstupního napětí a provozní frekvence. Dvoukanálová Dual Channel apliakce SM = Synchronní stroj (Synchronous Machine) E = Budič (Exciter) PMG = Generátor s permanentním magnetem (Permanent-Magnet- Generator) Baterie Batt. )>> R UNITROL 1000 )>> R UNITROL 1000 Buzení napájené ze svorek stroje s: - Obvodem přibuzení při zkratu - Synchronizační funkcí - Přechodem na záložní jednotku SM E )>> R UNITROL 1000 Buzení generátoru nebo motoru s PMG generátorem nebo externím napájením PMG SM E )>> R UNITROL 1000 Výměna regulátorů napětí generátorů nebo motorů se stejnosměrnými budiči SM = ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 8
9 R 2 POPIS PŘÍSTROJE 2.1 HW provedení / vybavení Struktura: Přístroj je zabudován v hliníkové skříni s bočnicemi, které plní funkci chladičů. Připojovací svorkovnice jsou součástí předních stran desek s tištěnými spoji, které jsou v přístroji uspořádány jedna nad druhou. Elektronické obvody výkonové části: Výkonová část osazená polovodičem IGBT. Střední hodnota výstupního napětí je vždy kladná. Výstup má proudové omezení a je tedy odolný proti zkratu. Ovládací prvky: Ovládací tlačítka, displej a sub-d konektor rozhraní RS-232 jsou umístěny na čelním krytu přístroje. Rozměry v mm Instalace: Přístroj musí být instalován v suchém a bezprašném prostředí (IP20). Montáž na rám Montáž na panel )>> UNITROL 1000 Montáž: UNITROL 1000 je navržen pro montáž na rám nebo pro montáž na panel. 142 Schéma zapojení: Binární Digital vstupy in- and a výstupy outputs Analogové vstupy in- and a outputs výstupy Pomocné Auxiliary napájení supply UAUX elektroniky for control řídicí electronics části U AUX L1 L2 L3 (+) (-) UN1000 UNET UM IM2 Measurement Měřicí a and ovládací control inputs vstupy = AVR ~ / = RS-232 RS-485 SM E I e - + PWM Napájení elektroniky Supply výkonové části power electronics U PWR UPWR (+) L1 (-) L2 L3 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 9
10 2.1.1 Ovládací prvky a rozhraní MAIN Monitor Mode = Auto Connected: 1 OK ESC Nastavení provedené prvky na jednotce Čtyři tlačítka a čtyřřádkový displej jsou prvky, které umožňují kompletní ovládání přístroje. Veškeré nastavení lze uskutečnit přímo na jednotce bez jakéhokoli přídavného zařízení: Konfigurace vstupů a výstupů Parametrové nastavení Zobrazení důležitých měřených hodnot R UNITROL 1000 )>> Rozhraní pro PC Parametrové nastavení a také optimalizaci regulace lze provést pomocí uživatelsky optimálního PC programového nástroje, který pracuje v prostředí systému Microsoft Windows. Propojovací kabel, 9-ti špičkový sub-d konektor (zásuvka) Konfigurace vstupů a výstupů Parametrové nastavení Funkce trendů určené pro optimalizaci regulátoru (osciloskop, výkonový diagram) Zobrazení důležitých měřených hodnot Načtení a zavedení parametrového souboru Svorkovnicový blok +AI 1 -AI 1 +Vref +AI 2 -AI 2 -Vref I S1 M2 S2 DGND +Vdig DI 5 DI 6 +Vdig DI 7 DI 8 +Vref +AI 3 -AI 3 -Vref AO 1 AO 2 AGND +Vdig DIO 1 DIO 2 +Vdig DIO 3 DIO L1 U L2 M U NET L3 L1 L3 NC + - L1(+) L2(-) L3 L1(+) L2(-) L I e U DGND PWR serial port EIA-485 U AUX ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 10
11 2.1.2 Přehledové schéma zapojení přístroje UN (+10V) +Vref (-10V) -Vref (+24V) +Vdig AGND DGND L1(+) 13 L2(-) 14 L3 15 UAUX UPWR L1(+) L2 (-) L Ie UM IM L1 L2 L3 S1 S2 PID DSP EIA UNET L1 L3 (NC) RS232 9 pol 32 AIN AIN AI1 -AI1 +Vref +AI2 -AI2 -Vref +Vref +AI3 -AI3 -Vref ~ ~ # # # ~ in, norm. in, inv. out, inv. AO1 23 AO2 24 AGND 25 +Vdig 26 DIO1 27 DIO2 28 +Vdig 29 DIO3 30 DIO4 31 AOUT DIN, DOUT DIN DGND +Vdig DI5 DI6 +Vdig DI7 DI8 DGND norm. inv. out, norm. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 11
12 2.1.3 Připojení přístroje Označení svorek Signál Obvod L1(+) = 13 L2(-) = 14 L3 = 15 L1(+) = 10 L2(-) = 11 L3 = 12 Třífázové měření: L1 = 1, L2 = 2, L3 = 3 S1 = 16, S2 = 17 Jednofázové měření: L1 = 1, L3 = 3 S1 = 16, S2 = 17 L1 = 4, L3 = 5 + = 8 - = 9 Připojení uzemnění = 7 Pomocné napájení UAUX - Vstupní stř. třífázové napětí nebo - Vstupní stř. jednofázové napětí nebo - Vstupní stejnosměrné napětí Napájení výkon. elektroniky UPWR - Vstupní stř. třífázové napětí, vstupní stř. jednofázové napětí a budicí proud < 10 A nebo - Vstupní stejnosměrné napětí nebo - Vstupní stř. jednofázové napětí a budicí proud >10 A Dioda D: 20 A, 600 V Kondenzátor: C=1000µF, 600V Měřicí vstupy Třífázové měření: -Napětí stroje UM Jednofázové měření: - Proud stroje IM2 nebo Jednofázové měření: - Napětí stroje UM nebo Třífázové měření s uzem. fází (zapojení MTN do V ) -Napětí stroje UM Jednofázové měření: Měření napětí sítě / vedení UNET Výstupní budicí proud Ie Připojení uzemnění UN1000 Externí External nap. 9 až 9 to V V~ 3~ L1,L2,L3 1~ až to 250 V V~ L1,L2 2= 18 to 300 V= L1(+),L2(-) 18 až 300 V= UN1000 Externí nap. External 3~ 0 až 0 to V V~ L1,L2,L3 2= 0 to 300 V= L1(+),L2(-) 0 až 300 V= 0 až 0 to V V~ SM External IM2 External External L1 L2 L3 External UN to až 300 V= V = 15 A 15 = A = -- External D C L1 L2 L3 UM UN1000 L1 L2 max. 250 V / 0.2 VA S1 S2 L1 L3 L1 L2 L3 UN A / 0.1 VA UN1000 UM max. 150 V / 0.2 VA UN1000 UM max. 150 V / 0.2 VA L1 L3 UN1000 UNET max. 150 V / 0.2 VA External E ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 12
13 Označení svorek Signál Obvod DIO1 = 27 DIO2 = 28 DIO3 = 30 DIO4 = 31 +Vdig = 26, 29 Binární vstupy DIO1 až DIO4 Obvody DIO1 až DIO4 lze konfigurovat buď jako vstupy nebo jako výstupy External +Vdig 24 ma DIO1 to 4 24 V DC in UN1000 1k Binární výstupy DIO1 až DIO4 Upozornění: Jestliže jsou obvody DIO1 až DIO4 konfigurovány jako výstupy, nesmí být spojeny přímo s napětím +Vdig (toto propojení by způsobilo zkrat napětí přes vnitřní tranzistor) UN V DC in out out External +Vdig DIO1 to 4 DI5 = 42 DI6 = 43 DI7 = 45 DI8 = 46 +Vdig = 41, 44 DGND = 40, 47 Binární vstupy DI5 až DI8 Binární vstupy ovládané bezpotenciálovými kontakty External +Vdig 24 ma DI5 to 8 24 V DC UN1000 1k Binární vstupy ovládané napájenými kontakty R = 1 kω, 4 W pro 48 V R = 3.9 kω, 10 W pro 110 V R = 8.2 kω, 20 W pro 220 V External R DGND DI5 to 8 1k UN1000 Upozornění Při použití všech binárních vstupů a výstupů smí být interní napájecí napětí 24 V zatíženo maximálním proudem 300 ma. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 13
14 Označení svorek Signál Obvod +AI1 = 33, -AI1 = 34 +AI2 = 36, -AI2 = 37 +AI3 = 19, -AI3 = 20 +Vref = 18, 35 -Vref = 21, 38 AGND = 25 Uzemnění = 22,32,39 Analogové vstupy AI1 až AI3 R = 10 kω, 1 W External +Vref +AI1 to 3 R -AI1 to 3 AGND -Vref 10 V DC 4.7k 100k 47k 100k AGND 4.7k -10 V DC UN k External max. ±10 V +AI1 to 3 + -AI1 to 3-100k 100k 47k UN k +AI1 = 33, -AI1 = 34 +AI2 = 36, -AI2 = 37 +AI3 = 19, -AI3 = 20 +Vref = 18, 35 -Vref = 21, 38 +Vdig = 26, 29, 41, 44 AGND = 25 DGND = 40, 47 Uzemnění = 22,32,39 Analogové vstupy přiřazené binárním signálům AI1 až AI3 (DI9 až DI14) External 1k +Vdig 24 V DC +Vref +AI1 to 3 -AI1 to 3 10 V DC 4.7k 100k 47k 100k DGND DGND + - UN1000 Ain 47k AO1 = 23 AO2 = 24 AGND = 25 Analogové výstupy AO1 až AO2 UN ±12 V 100R + External max. ±10 V max. ±20 ma AO1 to 2 AGND Sériový port: Sub-D, 9-ti pólový konektor, zástrčka Sériové rozhraní RS 232 RX = 2 TX = 3 GND = 5 EIA-485: + = 50, - = 52 + = 53, - = 55 Uzemnění = 51, 54 Sériové rozhraní RS 485 External UN1000 out + - in External + - ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 14
15 2.1.4 Binární vstupy Vstupní funkce None Excitation ON aktivní Excitation ON neaktivní Gen CB Closed Status aktivní Gen CB Closed Status již neaktivní Parallel with Grid Status Increase Decrease Reset Setpoint Remote SP Enable PF Enable Var Enable Manual Enable Open Loop Enable Popis Vstupu není přiřazena žádná funkce Aktivní povel pro zapnutí buzení (Excitation ON): - Počáteční nabuzení je spuštěno, je-li hodnota Off Level > 0% - Pozvolné nabuzení spuštěno po dosažení hodnoty Off Level (režim Auto) Neaktivní povel pro zapnutí buzení (Excitation ON): Režim (Mode) Přednast. hodnota (Preset value) Všechny žádané hodnoty jsou okamžitě Manual 0 A nastaveny na následující hodnoty Open Loop 0% a na těchto hodnotách zůstávají PF 1.0 Var 0% Auto 100% Aktivní signál zapnutého stavu vypínače: - Signál aktivuje proudové měření - Tento stav okamžitě aktivuje náběh funkce pozvolného nabuzení i v případě, že stále probíhá čas zpoždění funkce (Hold time) U signálu zapnutého stavu vypínače Režim (Mode) (Final value) Koncová hodnota došlo ke změně - ze stavu aktivní na stav neaktivní: Manual 90% Ie NoLoad Všechny žádané hodnoty jsou okamžitě nastaveny na následující hodnoty Auto 100% Open Loop 90% 1/Kceil Aktivní stavový signál paralelního provozu se sítí: - Signál uvolňuje a umožňuje společně se signálem Gen CB Closed provést přechod do režimu PF (reg. účiníku) a do režimu Var (jal. výkonu) - Signál blokuje režim VDC. Signál pro zvýšení žádané hodnoty u aktivního regulátoru Signál pro snížení žádané hodnoty u aktivního regulátoru Signál aktivuje reset žádané hodnoty: Žádaná hodnota aktivního regulátoru je definovanou rychlostí (ramp speed) přestavena na následující hodnotu Režim (Mode) Koncová hodnota (Final value) Manual Ie NoLoad Open Loop 100% 1/Kceil PF 1.0 Var 0% Auto 100% Ovládací signál pro dálkového nastavení žádané hodnoty. Žádané hodnoty jsou ovládány / řízeny analogovými vstupy. Signál aktivuje regulaci účiníku Signál aktivuje regulaci jalového výkonu Signál aktivuje ruční řízení, tj. regulaci budicího proudu Otevřená smyčka, signál aktivuje přímé řízení výkonového tranzistoru ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 15
16 Vstupní funkce Synchronize VDC Enable Secondary Net Reset Alarm Standby Popis Signál aktivuje synchronizační funkci Signál aktivuje regulaci s kompenzací úbytku napětí Signál indikace druhé sítě (Net 2) v ostrovním provozu Signál kvituje (vymaže) následující výstrahy / alarmy: - SystemOK (doplňkový signál) - SW Alarm Povel aktivace přechodu na záložní regulátor (Standby): - Výstup automatického regulátoru napětí (AVR) je uzavřen (blokován) - Funkce přibuzení (Boost) je blokována - Počáteční nabuzení (Field flashing) je vypnuto (neaktivní) - Integrátor je udržován na hodnotě 1/Kceiling - Všechny limitní hodnoty jsou blokovány - Na sběrnici EIA-485 bus nejsou přenášena žádná data - V režimu přechodu na záložní regulátor (Standby) - Všechny žádané hodnoty sledují odpovídající aktuální hodnoty Binární vstupy je možné k svorkám vstupů DIO1 až 4, DI5 až 8, (DI9 až 14) přiřadit libovolně. Úroveň binárního vstupu Rozsah nastavení: 0 až 28 V ss Vysoká High úroveň Level Nízká Low úroveň Level Logická úroveň logical Polarita binárního vstupu SW nastavení 24 V DC Invertovaná inverted 24 V DC Normální normal DIO1 to až 4 4 DI5 DI5 to až 8 8 DI9 to 14 DI9 až 14 DIO1 to až 4 4 DI5 to 8 DI9 DI5 to až 148 DI9 až 14 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 16
17 2.1.5 Binární výstupy Výstupní funkce None Boost Field Flashing *) SystemOK (optional) Limit Active V/Hz Limit Active SP Limit Reached SP Minimum Reached SP Maximum Reached Operational Limit Active Min Ie Active Max Ie Active Min PQ Active Min UM Active Max UM Active Voltage Relay Popis Výstupu není přiřazena žádná funkce Stavový signál aktivace nárazového přibuzení. Funkce přibuzení (Boost) podporuje a zvyšuje buzení v případě zkratu na vedení, nebo při výrazném nárůstu zatížení. Funkce přibuzení je blokována během počátečního nabuzení a během pozvolného nabuzení. Funkce počátečního nabuzení (inicializace vzrůstu napětí) je aktivní, je-li buzení zapnuto (Excitation ON). Další počáteční nabuzení lze aktivovat pouze po povelu pro zapnutí buzení (Excitation ON) nebo poté, co bylo napájení vypnuto. Během procesu počátečního nabuzení je ve všech provozních režimech výstup regulátoru blokován. Funkce je připravována (ve stádiu vývoje) Jeden z omezovačů (V/Hz, Ie, PQ nebo UM) je aktivní, nebo byl dosažen limit žádané hodnoty (minimální nebo maximální poloha / stav) Omezovač V/Hz je aktivní Dosažený limit žádané hodnoty Dosažena minimální úroveň žádané hodnoty Dosažena maximální úroveň žádané hodnoty Omezovač Ie, PQ nebo UM je aktivní Omezovač minimálního proudu Ie je aktivní Omezovač maximálního proudu Ie je aktivní Omezovač PQ je aktivní Došlo k poklesu napětí pod limitní hodnotu minimálního napětí stroje, omezovač napětí je aktivní Byla překročena limitní hodnota maximálního napětí stroje, omezovač napětí je aktivní Aktivní výstup = napětí stroje je pod prahovou úrovní funkce přibuzení. Neaktivní výstup = prahová úroveň a hystereze funkce je překročena. Funkce není závislá na stavu signálu zapnutí buzení (Excitation ON). *) viz také popis parametrů v části ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 17
18 Výstupní funkce Sync Check Close CBCommand SW Alarm Popis Aktivní signál kontroly synchronního stavu (Sync Check): - Generátorový vypínač je vypnutý - Napětí stroje je vyšší než 50% - Synchronizace stroje je umožněna (přístroj s doplňkovou funkcí Sync) - Synchronizace stroje je uvolněna - Skluz je v rozmezí mezi hodnotou minimálního a maximálního skluzu - Napětí stroje se liší od napětí sítě maximálně o hodnotu Delta U - Fázový úhel je v rozmezí mezi maximální zápornou (-) a maximální kladnou (+) hodnotou rozdílového úhlu Uvolněný zapínací povel: - Pro aktuální rychlost a zrychlení stroje má fázový úhel takovou hodnotu, že při zohlednění celkového zapínacího času vypínače (Total CB Closing time) a současné aktivaci zapínacího povelu dojde k zapnutí vypínače v okamžiku fázové shody, tj. při nulovém fázovém úhlu - Signál kontroly synchronního stavu (Sync Check) je aktivní - Zapínací povel je aktivní po dobu, po kterou je aktivní signál Sync Check Porucha v zpracování SW programu Binární výstupy je možné k 4 svorkám výstupů DIO1 až 4 přiřadit libovolně. Polarita binárního výstupu SW nastavení ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 18
19 2.1.6 Analogové vstupy Vstupní funkce None Auto Remote Setpoint PF Remote Setpoint Var Remote Setpoint Manual Remote Setpoint Open Loop Remote SP UMaux Reserved2 to 5 Digital Input 9(+) & 10(-) Digital Input 11(+) & 12(-) Digital Input 13(+) & 14(-) Popis Vstupu není přiřazena žádná funkce Vstup externí žádané hodnoty pro automatický regulátor (Auto) Vstup externí žádané hodnoty pro regulátor účiníku (PF) Vstup externí žádané hodnoty pro regulátor jalového výkonu (Var) Vstup externí žádané hodnoty pro ruční regulátor (Manual) Vstup externí žádané hodnoty pro otevřenou smyčku (Open loop) Pomocné napájení vedené do sumarizačního bodu regulátoru Auto Rezervy pro rozšíření o později doplněné funkce Přiřazení binárních vstupů Přiřazení binárních vstupů Přiřazení binárních vstupů Analogové vstupy je možné k 3 svorkám vstupů AI1 až 3 přiřadit libovolně. Vstup externí žádané hodnoty Hodnota Internal interního signal signálu value [%] Max. žádaná Setpoint hodnota max = Min. žádaná Setpoint hodnota min = Ext. žádaná hodnota Ext. AutoSetpoint Auto Ain0% 8 10 Ain100% [V] Vstup do sumarizačního bodu Ain0% UMaux [%] 10 max = 6 Analogový vstup in min= Ain100% [V] Z analogového signálu lze generovat dva binární signály AI = poz. AI = neg. -> Ain = -> Ain = +AI1 to 3 -AI1 to 3 AI + - Ain +Ain100% +Ain0% -Ain0% -Ain100% Ain Din9=0 Din10=0 Din9=1 Din10=0 Din9=0 Din10=0 Din9=0 Din10=1 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 19
20 2.1.7 Analogové výstupy Výstupní funkce None Excitation Current PWM Fbias Popis Výstupu není přiřazena žádná funkce Budicí proud Impulsní šířková modulace, řídicí hodnota Spojitý analogový signál, který prezentuje rozdíl mezi UNET a UM Fbias = fnet fnom (Slipmax Slipmin)/2 Výstupnímu signálu Fbias je vnucena nulová hodnota: - Není-li navolen režim Sync - Není-li uvolněna synchr. funkce (přístroj bez doplňkové funkce Sync) - Není-li frekvence sítě mezi hodnotami 45 Hz až 66 Hz Analogové výstupy je možné k 2 svorkám výstupů AO1 až 2 přiřadit libovolně. Úroveň analogových výstupů Budicí proud Upozornění: Ie0% musí mít nižší hodnotu než Ie100% Aout % 10 Aout 100% 8 Aout 0% 2 [V] Ie Ie 0% Ie100% 30 [A] Signál Fbias Aout 100% Aout % 10 8 [V] Aout 0% Fbias0% -10 Fbias100% Fbias [Hz] Výstup PWM Aout % 10 Aout 100% 8 [V] Aout 0% PWM [%] Plný rozsah napětí je od 10 V do 10 V při rozlišení 10 bitů. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 20
21 2.2 SW vybavení Provozní režimy Automatická regulace napětí (Auto) Regulace svorkového napětí synchronního stroje UN 1000 PID Regulator Poznámka: Proudové měření pro kompenzaci úbytku napětí / pro statiku SM E Ruční řízení Regulace budicího proudu budiče UN 1000 PI Regulator Poznámka: V tomto režimu nejsou omezovače aktivní SM E Regulace PF nebo Var (PF, Var) Regulace účiníku (PF) nebo jalového výkonu (Var) synchronního stroje UN 1000 PF MVar PI Regulator SM E Otevřená smyčka (Open loop) Ruční řízení napětí se stálým výstupním signálem UN 1000 Poznámka: V tomto režimu nejsou omezovače aktivní SM E Poznámka Mezi všemi režimy je možné provést beznárazový přechod ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 21
22 Kompenzace úbytku napětí a funkce rozdělení jalového výkonu (VDC) Aby u paralelně spojených generátorů bylo zajištěno rovnoměrné rozdělení celkového jalového výkonu, je regulátor UNITROL 1000 vybaven speciální funkcí, která se nazývá regulace se statikou / s kompenzací úbytku napětí. Regulátory jsou navzájem propojeny sběrnicí RS-485. V aktivním režimu VDC pracují všechny automatické regulátory napětí (AVR) v režimu AUTO regulace se statikou. Každý regulátor AVR má vlastní identifikační číslo (ID) a na sběrnici RS-485 přenáší příslušnou hodnotu vlastního jalového výkonu. Každý regulátor tyto hodnoty zpětně načítá, vypočítává společnou průměrnou žádanou hodnotu Mvar a kompenzuje vliv úbytku napětí vyvolaný statikou. Touto funkcí je na přípojnici vždy udržována 100% hodnota napětí (tato hodnota není seřiditelná). Load Zátěž A Load B Zátěž B RS 485 SM SM SM SM AVR 1 AVR 2 AVR 3 AVR 4 Prim. Net = 1 ID Din= n = Sekundární Secondary Net síť Prim. Net = 1 Sec. Net = 2 Synchronizace (Sync) Výkonový vypínač (CB) smí být zapnut pouze tehdy, jestliže jsou obě napětí alespoň přibližně synchronní (a ve fázové shodě). Pokud tyto podmínky nejsou splněny, může dojít k provozní poruše na vedení, k poruše na zátěži generátoru a v extrémních případech i k poškození generátoru. Měření: Ze dvou měřicích signálů UNET a UM jsou odvozeny následující hodnoty - Rozdíl napětí (amplitudy napětí) - Skluz (rozdíl frekvencí) - Rozdíl fázového úhlu Funkce srovnání napětí a frekvence: Funkce srovnání napětí zadává žádanou hodnotu internímu regulátoru napětí a funkce srovnání frekvence vysílá analogový signál Fbias na regulátor turbíny Funkce monitorování a generování povelu: Povel pro zapnutí vypínače (CB) je uvolněn, jsou-li splněny všechny definované podmínky Žádaná hodnota Setpoint f SP = fsp f Nom = fnom CB Regulátor Speed Controller otáček T SM Zap. Command povel Fbias E UNET UM UN 1000 Sync Setpoint Žád. hodnota Regulator ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 22
23 Dvoukanálový systém (Standby) V případě poruchy 1. kanáiu je aktivován 2. záložní kanál a vadný kanál je vypnut. Přechod na 1. kanái může být řízen výstražným signálem (alarmem), nebo externím ovládacím signálem. SM E UN 1000 / 1 Regulator Alarm / výstraha Alarm Dual Dvoukanálový channel systém UN 1000 / 2 Regulator Standby Záložní systém Provozní režimy jsou navoleny aktivací předdefinovaných binárních vstupů. Viz část 5.2. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 23
24 2.2.2 Popis parametrů Systémová data (System Data) - Jmenovité napětí stroje - Měřicí třífázové (three-) nebo jednofázové (single-) napětí - Primární napětí transf. napětí - Sekundární napětí transf. napětí - Jmenovitý proud stroje - Primární proud transf. proudu - Sekundární proud transf. proudu - Budicí proud naprázdno - Stropní faktor - Reaktance stroje - Měření napětí vedení / sítě (UNET) [kv] UMNominal PT [Single Ph] [Three Ph] [Three ph gnd] UMPrimary [kv] UMSecondary [V] IM2Nominal [A] IM2Primary [A] IM2Secondary [A] [A] [V/V] [p.j.] Ie NoLoad Kceil Xq Bez změny rozsahu UMPrimary UMSecondary IM2Primary IM2Secondary IM2Nominal UMNominal SM E Xq PTNET UNET PTM Ie NoLoad Regulator Upozornění U měřeného napětí vedení / sítě není možné měnit rozsah (převod). Mezi oběma měřicími transformátory PTNET a PTM nesmí být žádný fázový posuv. Počáteční nabuzení (Field Flashing) - Vypínací úroveň funkce Off Level [%] Nastavením vypínací hladiny na hodnotu 0% je funkce počátečního nabuzení zablokována Machine voltage Napětí stroje [%] Signal field flashing Signál počátečního nabuzení Field flashing off level Soft Vyp. start úroveň level počát. nabuzení Úroveň pozvolného nabuzení [s] Excitation ON Pozvolné nabuzení (Soft Start) - Počáteční úroveň napětí - Zpoždění nárůstu napětí - Čas nárůstu napětí Start Level [%] Hold Time [s] Ramp Time [s] Machine Napětí stroje voltage [%] UMNominal Pozvolné nabuzení je účinné pouze v režimu Auto Start level [s] Hold time Ramp (Gen CB Closed Gen Status CB Closed = active) Status = active Aktivní signál Trigger zapnutého immediately stavu gen. the vypínače soft start okamžitě aktivuje funkci pozvolného nabuzení ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 24
25 Omezovače (Limiters) Omezovač V/Hz (V/Hz Limiter) - Frekvence zlomu V/Hz charakt. - Sklon charakteristiky fknee [Hz] Slope [% / fknee] Machine Napětí stroje voltage [%] 100 fknee [Hz] Omezovač minimálního proudu Ie (IeMinimum current limiter) - Limit minimálního proudu - Aktivace omezovače Minimum [A] Active = True/False Oblast underexcited podbuzení Charakteristika Limitercharacteristics omezovače Iemin Q- P [W] Active Činný power výkon Oblast overexcited přebuzení GENERATOR Reactive Jalový výkon power Q+ [var] U M 2 Xq MOTOR Omezovač maximálního proudu Ie (IeMaximum current limiter) Budicí Excitation proud current [A] 1st limit - 1. limit (1 st limit) - Doba přesahu (Hold time) Maximum Hold Time [A] [s] 2nd limit Contin. current - 2. zpožděný limit (2 nd limit delay) - Doba přesahu (Hold time) Delayed Hold Time [A] [s] Hold time Hold time [s] - Trvalý proud (Continuous current) - Aktivace omezovače Continuous [A] Active = True/False Omezovač PQ (PQ Limiter) Charakteristika omezovače je určena 5-ti body - Q limit pro P= 0% - Q limit pro P= 25% - Q limit pro P= 50% - Q limit pro P= 75% - Q limit pro P= 100% - Aktivace napěťové závislosti - Aktivace omezovače Q ( 0%) [%] Q ( 25%) [%] Q ( 50%) [%] Q ( 75%) [%] Q (100%) [%] Volt.Depend=True/False Active =True/False P [W] Oblast underexcited podbuzení Q- P=100% P=75% P=50% P=25% P=0% P=25% P=50% Generator P=75% P=100% Motor Činný Active výkon power Oblast overexcited přebuzení Reactive Jalový výkon power Q+ [var] ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 25
26 Omezovač UM (UM Limiter) - Limitní hodnota minimálního napětí stroje - Limitní hodnota maximálního napětí stroje - Aktivace omezovače - Aktivace omezovače Minimum [%] Maximum [%] MinActive =True/False MaxActive =True/False Upozornění V případě extrémní poruchy na vedení je v režimu regulace PF/Var proveden přechod do režimu regulace Auto Výstup pro přibuzení (Boost-Output) - Popudové napětí generování povelu pro přibuzení - Čas aktivace výstupu pro přibuzení - Hystereze resetu výstupu pro přibuzení Threshold [%] Hold Time [s] Hysteresis [%] 100% Hysterese Threshold Napětí Machine stroje voltage Soft start Excitation ON Pokles Voltage napětí drop Hold time Excitation ON not neaktivní active t [s] Boost Přibuzení = = 0 1 Napěťová Voltage ochrana Relay= = ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 26
27 Nastavení žádané hodnoty regulátoru (Setpoint setting) - Auto - PF, Var - Manual, - Open Loop Minimum [ ] Maximum [ ] Ramp Rate [ ] U regulátoru napětí U regulátoru účiníku, u regulátoru jalového výkonu U ruční regulace U regulace v otevřené smyčce - UMaux Minimum [ ] Maximum [ ] Pomocné napájení vedené do sumarizačního bodu regulátoru Auto Režim (Mode) Přednast. hodnota (Preset value) Úroveň žádané hodnoty, není-li binární vstup Excitation ON Manual 0 A aktivní Open Loop 0% PF 1.0 Var 0% Auto 100% Pro každý provozní režim je možné nastavit samostatně limitní hodnoty i dobu náběhu. Žádané hodnoty neaktivních regulátorů sledují odpovídající veličiny provozního bodu. To například znamená, že žádaná hodnota auto-regulátoru regulace jalového výkonu (Var) sleduje aktuální napětí stroje. Pokud je nová žádaná hodnota v rozsahu definovaných limitů, pak tato vazba umožňuje beznárazové přepínání mezi provozními režimy. Specifické vlastnosti žádané hodnoty v režimu Sync (synchronizace) - No Load (chod naprázdno): Regulátor pracuje v režimu AUTO. Žádaná hodnota sleduje napětí vedení (sítě) a rychlost její změny odpovídá povelům pro zvýšení, resp. snížení regulované veličiny. - Gen CB Closed Status active (aktivní signál zapnutého stavu generátorového vypínače): Regulátor pracuje v režimu AUTO, ale žádaná hodnota se změní v tom smyslu, že jalový výkon má vždy nulovou hodnotu. Regulace se statikou / kompenzací úbytku napětí (Voltage Droop Compensation Control - VDC) - Identif. č. (ID) primární sítě - Identif. č. (ID) sekundární sítě - Čas nárůstu napětí Net ID Net ID Ramp Time Ramp time je čas, za který se napětí stroje dostane na 100% hodnoty a dojde k rovnoměrnému rozdělení jalového výkonu (Var) po aktivaci funkce VDC [s] Napětí Machine stroje voltage 100 Var SPmin Reactive Jalový current proud Var SPmax [%] ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 27
28 Synchronizace (Sync) - Minimální skluz - Maximální skluz - Maximální rozdíl napětí Poznámka: fm > fnet skluz musí být vždy záporný Minimum Slip [Hz] Maximum Slip [Hz] Maximum Delta U [%] (Delta U) UM -UNET [%] 10,0 5,0-5,0 Slip [Hz] -1,00-0,40 Maximum -10,0 0 Minimum Maximální rozdíl fázového úhlu Maximum Delta Angle [deg] Angle = Čas mezi vysláním zapínacího povelu a zapnutím vypínače (viz technická data vypínače) Total CB Closing Time [ms] Funkce přizpůsobení napětí Hodnota napětí stroje je zvýšena na úroveň napětí vedení (sítě) Rychlost nárůstu napětí (Ramp Rate) musí být nastavena v menu Setpoint AUTO [%] Setpoint AUTO UNET UM Maximum Ramp = constant Minimum [Hz] 3 Fbias Funkce přizpůsobení frekvence -0,8-3 Příklad: fnom = 50 Hz (45 Hz < fnet 54 Hz, 50 Hz) (54 Hz < fnet < 66 Hz, 60 Hz) fnet = 49 Hz fm = 47 Hz fsp = 47 Hz (žádaná hodnota turbíny) fsp = 50 Hz (žádaná hodn. turbíny pro synchronizaci) Slipmax = -0,4 Hz Slipmin = 0 Hz Fbias = fnet -fnom -(Slipmax-Slipmin)/2 = -0,8 Hz fsp+fbias= 49,2 Hz [Hz] [Hz] 50 49, fnom fnet fsp fnom fnet fsp fsp + Fbias fm 0,4 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 28
29 Regulátor (Regulator) Auto [Regulace napětí] - Proporcionální zesílení - Integrační časová konstanta - Derivační časová konstanta Kalibrace (Tune) Zesílení Gain [p.j.] [p.u.] Vp [p.j.] Ta [s] 150 Tb [s] Vp 1/Ta 1/Tb 1257 ω [rad/s] - Kompenzace nebo statika [compensation / droop] Kq [%] [%] Napětí Machine stroje voltage Compensation Kq= 20% (max. compensation) kompenzace) Kq= 0.00 (no (bez effect) vlivu) Droop Kq= -20% (max. (maximální droop) statika) Reactive Jalový current proud [%] Regulace účiníku (PF) nebo jalového výkonu (Var) a omezovač PQ Vp Ta [p.j.] [s] P [W] Činný Active výkon power Podbuzený underexcited stav Přebuzený overexcited stav Var PF Generator PF Q- Reactive Jalový výkon power Q+ [var] Motor Ruční regulace (Manual) Regulace budicího proudu a omezovač Ie Vp [p.j.] Ta [s] Zesílení Gain [p.j.] [p.u.] Vp 1/Ta 1257 ω [rad/s] Komunikace (Communication) Identifikační číslo jednotky: AVR ID Zápis do paměti (Write EEPROM) Electrically Erasable Programmable Read Only Memory Uložení parametrů do EEPROM paměti zařízení ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 29
30 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 30
31 R 3 INSTALACE / MONTÁŽ A LIKVIDACE ODPADU Upozornění Bezpečná a správná činnost zařízení je zajištěna odpovídající dopravou, správným skladováním a správnou instalací a montáží. Zabalení a vybalení přístroje musí být provedeno s odpovídající péčí, bez použití násilí a při tomto procesu musí být použito vhodné nářadí. Zařízení musí být vizuálně zkontrolováno, aby se zjistilo, zda nebylo během přepravy poškozeno. Jakékoli reklamace na škody způsobené nevhodnou přepravou musí být okamžitě hlášeny příjemci nebo poslednímu přepravci. Zařízení musí být instalováno výhradně v suchém a bezprašném vnitřním prostředí, které neobsahuje žádné plyny, kyselé páry nebo podobné škodlivé látky (stupeň krytí IP20). 3.1 Mechanická instalace / montáž Zařízení je na montážní desku upevněno čtyřmi šrouby. Viz výkres upevňovacích otvorů, rozměrů a prostorových požadavků. 200 O )>> UNITROL Uzemnění a připojení Rozměry v mm Limity vyzařování v souladu s normou EN (1993) jsou splněny pouze tehdy, jestliže je pro připojení napájení elektroniky výkonové části a pro připojení budicího výstupu použito stíněných kabelů, které jsou uzemněny na obou koncích. Stíněné kabely také doporučujeme použít pro připojení analogových a binárních signálů. Připojovací svorkovnice jsou umístěny na čelní straně jednotky a jsou uspořádány ve třech úrovních. Maximální průřez vodiče: - Výkonová elektronika, čísla svorek 1-15: 4 mm 2 - Část řídicí elektroniky, čísla svorek 16-55: 2,5 mm 2 Skříň přístroje musí být uzemněna prostřednictvím svorky 7, vodičem o průřezu 4 mm 2. Pro připojení stíněných kabelů jsou k dispozici další uzemňovací svorky. Uzemňovací propoj musí být co nejkratší. 3.3 Likvidace odpadu Nesprávně provedená likvidace elektrických zařízení může poškodit životní prostředí. Proto je důležité, aby likvidaci elektrického zařízení prováděla kvalifikovaná osoba / společnost. Kovová skříň nepředstavuje pro životní prostředí žádné nebezpečí a může být recyklována. Přístroj UNITROL 1000 je konstruován s ohledem na životní prostředí a desky s tištěnými spoji lze z přístroje snadno vyjmout. Desky s tištěnými spoji musí být ze zařízení vyjmuty a likvidovány společností, která má k této činnosti oprávnění. Z desek musí být odstraněny komponenty, které ohrožují životní prostředí (například kondenzátory). ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 31
32 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 32
33 4 PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1 Ovládání přístroje Klávesnice Klávesnice obsahuje 4 tlačítka s následujícími funkcemi: Tlačítka Povely / příkazy Volba režimu: Pohyb kurzorem nahoru nebo dolů Horizontální kurzor (šipka) označuje aktivní řádek Nastavení parametru: Zvýšení nebo snížení hodnoty OK Volba režimu: Volba sub-menu v kurzorem označeném řádku V parametrové úrovni kurzor zmizí a je zobrazen následující text: OK to write value => Akceptování nové hodnoty, ještě neuložené v paměti EEPROM ESC to cancel => Uchování původní / staré hodnoty Nastavení parametru: Akceptování nové hodnoty ESC Volba režimu: Přechod zpět do nejbližší vyšší úrovně menu Nastavení parametru: Uchování uložené hodnoty Displej Po zapnutí pomocného napětí UAUX je na displeji po dobu několika sekund zobrazeno číslo verze jak vlastního zařízení, tak číslo verze ovládacího panelu. Poté je zobrazeno úvodní menu (MAIN). Všechna sub-menu jsou vyvolána z položky MAIN úvodního menu Vertikální šipka ( ) indikuje, zda jsou ostatní řádky dostupné pomocí tlačítka pro pohyb nahoru ( )nebo pro pohyb dolů ( ) Horizontální kurzor (šipka ) označuje aktivní řádek Úvodní menu "MAIN" Je zobrazen název menu a tři řádky textu MAIN - Přímé Online měření hodnot stroje a buzení Monitor - Aktuální provozní režim, zde pouze informace Mode = Auto - Nastavené identifikační číslo (ID), zde pouze informace Connected: 1 - Nastavené parametry tlačítko S e t u p - Nastavené parametry regulátoru tlačítko Tune - Nastavené identifikační číslo (ID) tlačítko Communication - Uložení parametrů v zařízení UNITROL 1000 tlačítko Write EEPROM ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 33
34 4.1.3 Příklad parametrového nastavení Příklad: Přiřazení stavového signálu Parallel wgrid (Paralelní provoz se sítí) vstupu DI6 Manipulace Tlačítko Výsledné zobrazení Zobrazení na displeji po připojení pomocného napětí Pro přechod z úvodního menu směrem dolů do submenu SETUP použijte tlačítko Navolte sub-menu 1 - SETUP a pro pohyb směrem dolů na položku Digital I/Os použijte tlačítko Navolte sub-menu 2 DIGITAL I/Os a pro pohyb směrem dolů na položku I/Os použijte tlačítko Navolte sub-menu 3 - DIGITAL I/Os a pro pohyb směrem dolů na položku DI6 použijte tlačítko Navolte sub-menu 4 - DI6 Navolte parametr DI Kurzor zmizí a je zobrazen text OK/ESC Pro volbu přiřazené funkce použijte tlačítko Pro uložení navolené funkce použijte tlačítko OK Pro návrat do úvodního menu použijte tlačítko ESC 3x OK, 7x OK, 1x OK, 5x OK OK 3x OK 4x ESC MAIN Monitor Mode = Auto Connected: 1 MAIN Mode = Auto Connected: 1 Setup SETUP Setpoints Volt.Droop Comp. Digital I/Os DIGITAL I/Os Hysteresis I/Os Din from Ain DIGITAL I/Os DIO4 DI5 DI6 DI6 Din= None Polarity =Normal DI6 Din= None - OK to write value - ESC to cancel DI6 Din=Parallel wgrid - OK to write value - ESC to cancel DI6 Din=Parallel wgrid Polarity =Normal MAIN Mode = Auto Connected: 1 Setup Upozornění Výše uvedeným postupem jsou parametry změněny pouze v energeticky závislé paměti. Aby byla změna uchována trvale, musí být uložena celá parametrová sada. Uložení parametrů: Úvodní menu MAIN, Write EEPROM, OK, OK. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 34
35 4.1.4 Struktura zobrazeného menu Úvodní menu Sub-menu 1 Sub-menu 2 Sub-menu 3 MAIN Monitor MONITOR Mode = Auto UM = kv Connected: 1 UM rel = % Setup IM2 = A Tune IM2 rel = % Communication Q = kvar Write EEPROM Q rel = % P = kw P rel = % Ie = A freq = Hz MAIN SETUP System Data SYSTEM DATA Field Flashing UMNom = kv Soft Start PT = PT: Three phase Limiters UMPrim = kv Single phase Synchronization UMSecond = V 3 phase gnd Setpoints IM2Nom = A Volt. Droop Comp. IM2Prim = A Digital I/Os IM2Sec = A Analog Inputs Ie NoLoad = A Analog Outputs Kceil = V/V Xq = MAIN, SETUP FIELD FLASHING Off Level = % MAIN, SETUP SOFT START Start Lvl = % Hold Time = s Ramp Time = s MAIN, SETUP LIMITERS V/Hz Limiter V/Hz LIMITER IeMin Limiter fknee = Hz IeMax Limiter Slope = % PQ Limiter UM Limiter Boost ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 35
36 Sub-menu 2 Sub-menu 3 MAIN, SETUP, LIMITERS IeMin LIMITER Minimum = A Active = MAIN, SETUP, LIMITERS IeMax LIMITER Maximum = A Hold Time = s Delayed = A Hold Time = s Continuous = A Active = MAIN, SETUP, LIMITERS PQ LIMITER Q( 0%) = % Q( 25%) = % Q( 50%) = % Q( 75%) = % Q(1 00%) = % Volt.Depend = Active = MAIN, SETUP, LIMITERS UM LIMITER Minimum = % Maximum = % MinActive = MaxActive = MAIN, SETUP, LIMITERS BOOST Threshold = % Hold Time = s Hysteresis = % MAIN, SETUP SYNCHRONIZATION Min Slip = Hz Max Slip = Hz Max du = % Max Angl= deg TotCBCtime = ms ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 36
37 Sub-menu 2 Sub-menu 3 MAIN, SETUP SETPOINTS Auto PF Var Manual Open Loop AUTO PF SP Var SP MANUAL SP OPEN LOOP SP Minimum = % Maximum = % Ramp Rate = %/s UM AUX Minimum = % Maximum = % MAIN, SETUP VDC Prim.NetID = Sec.NetID = Ramp Time = s MAIN, SETUP DIGITAL I/Os Hysteresis HYSTERESIS I/Os Low Level = V Din from Ain High Level = V ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 37
38 Sub-menu 2 Sub-menu 3 Sub-menu 4 Direction: Input Din DIO2 DIO1 DIO3 None, DIO2 DIO4 Excitation ON, DIO3 DI5 Gen CB cl. st., DIO4 DI6 Parallel wgrid, Direction = DI7 Increase, Din = DI8 Decrease, Dout = Reset Setpoint, Polarity = Remote SP Ena., PF Enable, Var Enable, Manual Enable, DI5 Open Loop Ena., DI6 Sync, DI7 VDC Enable, DI8 Secondary Net Din = Polarity = DIGITAL I/Os DIO1 Direction: Output Dout None, Boost, Field Flashing, SystemOK DIN from AIN Limit Active, Sub-menu 4 DI9 from +AI V/Hz Lim. Act., DI1 0 from -AI SP Lim. Reach., DI09 DI11 from +AI SP Min. Reach., DI1 0 DI1 2 from -AI SP Max. Reach., DI11 DI1 3 from +AI Oper. Lim. Act., DI1 2 DI1 4 from -AI Min Ie Act., DI1 3 Max Ie Act., DI1 4 from AI Min PQ Act., Din = Min UM Act., Polarity = Max UM Act., Voltage Relay, Close CB Comd, Sync Check, SW Alarm Polarity: Normal, Inverted ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 38
39 Sub-menu 1 Sub-menu 2 Sub-menu 3 Ain: None, Auto Remote SP, PF Remote SP, Var Remote SP, Manual Rem SP, OpenLoop R SP, UMaux, Reserved2, Reserved3, Reserved4, Reserved5, DI9(+)&10(-), DI11(+)&12(-), DI13(+)&14(-) MAIN, SETUP ANALOG INPUTS AI1 AI1 AI2 AI2 AI3 AI3 Ain = Uin0% = V Uin1 00% = V Aout: None, Exc. Current, PWM Fbias AIN, SETUP ANALOG OUTPUTS AO1 AO1 AO2 AO2 Ie Range Aout = Fbias Range Uout0% = V Uout1 00% = V MAIN, SETUP, ANALOG OUTPUTS Ie RANGE Fbias RANGE Fbias0% = % Fbias1 00%= % MAIN TUNE Auto AUTO PF/Var/PQ Limiter Setpoint = % Manual/Ie Limiter Vp = Open Loop Ta = s Tb = s Kq = % Step = % Do Step ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 39
40 Sub-menu 1 Sub-menu 2 MAIN, TUNE PF/Var/PQ LIMITER SP PF = SP Var = % Vp = Ta = s PF-Step = Var-Step = Do PF-Step Do Var-Step MAIN, TUNE MANUAL/Ie LIMITER Setpoint = A Vp = Ta = s Step = A Do Step MAIN, TUNE OPEN LOOP Setpoint = % Step = % Do Step = MAIN COMMUNICATION AVR ID = MAIN MAIN Write EEPROM -OK to write value -ESC to cancel Zobrazené chybové zprávy Za určitých okolností mohou být na displeji zobrazeny následující chybové zprávy: XIRQ, SI nebo SYSTEM HALTED Regulátor nadále pracuje bezvadně a není jej nutné odstavit (vyřadit z provozu). U přístroje ale není možné zadat, ani změnit žádný parametr. Zobrazená data na displeji jsou resetována, je-li přístroj odstaven (vyřazen z provozu) a na krátkou dobu je vypnuto pomocné napájení. Vadný přístroj musí být zaslán k opravě. Detailní informace o výrobci jsou uvedeny v části 1.3. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 40
41 4.2 SW vybavení pro PC Dodávaný SW program pro UNITROL 1000 určený k instalaci na osobní počítač se nazývá PCTools. Systémové požadavky: - minimálně procesor typu Pentium II (200MHz) MB RAM - 4-rychlostní CD-ROM mechanika - Microsoft Windows TM 95/98, NT nebo 2000 Instalace PC SW programu (PCTools 3.0) SW program PCTools instalujte v dále uvedených krocích: Vložte CD s programem PCTools do CD-ROM mechaniky vašeho PC Otevřete Windows File Manager nebo Explorer Navolte / zobrazte obsah CD adresáře V adresáři PCTools \ Installer \ Disks klikněte dvakrát na soubor Visa201.exe V adresáři PCTools \ Installer \ Disks klikněte dvakrát na soubor Setup.exe Dále postupujte podle instrukcí, které jsou zobrazeny na obrazovce. Program PCTools je na váš pevný disk zaveden programovou rutinou Setup. Nyní je aplikační program instalován. Spuštění / start programu: Uživatelské rozhraní programu je aktivováno prostřednictvím příkazů Start button, Programs, UNITROL 1000 a dvojitým kliknutím na ikonu zástupce PCTools. Práva na šíření programu: Program PCTools byl vyvinut spolu se SW programem LabVIEW a je distribuován zdarma a bez licenčních poplatků. Autorské právo k programu LabVIEW je vlastněno společností National Instruments International Distribution (NIID). Copyright [ ] National Instruments Corporation. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 41
42 4.2.1 Provozní použití SW programu Okno PCTools je grafické uživatelské rozhraní programu. Ostatní sub-menu jsou vyvolána z lišty menu: + PCTools File Monitor Setup Communication Tune menu Lišta bar, menu, start menu úvodní menu OFF LINE Help - File: Zavedení / uložení parametrů - Monitor: Přímé měření (Online) - Setup: Nastavení parametrů - Com.: Nastavení identifikačního č. (ID) - Tune: Kalibrace regulátoru - Help: Informace o SW vybavení Connected to: ID-Number číslo AVR1 EEPROM )** PCTools for UNITROL 1000 Zobrazení na přístroji Po připojení propojovacího kabelu je na displeji přístroje zobrazen text REMOTE CONTROL (DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ). REMOTE CONTROL Poznámka Kabel je možné připojit nebo odpojit i během provozu zařízení. Uskutečnění komunikačního spojení mezi programem PCTools a přístrojem: + PCTools Klikněte na tlačítko OFF LINE Upozornění: Pokud program PC Tools nemůže s přístrojem komunikovat, je toto tlačítko neprosvětleno Načtení parametrů je akceptováno stisknutím tlačítka Continue (Pokračovat) File Monitor Setup Communication Reading Parameters from AVR Tune OFF LINE ON LINE Connected to: AVR % + Ready Cancel Parameters Read OK Continue Help 2nd click click Tlačítko je prosvětleno Button zeleně lights up green LED svítí zeleně LED lights up green EEPROM Tlačítko je nyní označeno popisem ON LINE (PŘÍMÉ SPOJENÍ) a svítí zeleně. Poté co byly parametry z přístroje načteny do programu PCTools, svítí LED dioda EEPROM zeleně. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 42
43 4.2.2 Příklad nastavení parametru pomocí programu PCTools Příklad: Přiřazení signálu Parallel with Grid Status (Paralelní provoz se sítí) vstupu DI6 Uskutečněte přímé spojení s přístrojem (ON-LINE connection) Lišta menu programu PCTools, úvodní menu - Navolte položku Setup (Nastavení) - Navolte položku Digital I/Os (Binární vstupy/výstupy) + PCTools File Monitor click click Setup Communication System Data Soft Start Field Flashing Limiters Setpoints Voltage Droop Composition Digital I/Os Analog Input Analog Output Synchronization Tune Help + Digital I/Os Close Direction Digital Input/Output Polarity DIO1 In None Normal DI5 None Normal - Stisknutím tlačítka otevřete menu vstupu DI6 DI6 None click Normal - Navolte funkci vstupu Proveďte návrat do úvodního menu click DI6 None Excitation ON Gen CB Closed Status Parallel with Grid Status Increase Decrease Reset Setpoint Remote SP Enable PF Enable Var Enable Manual Enable Open Loop Enable Synchronize VDC Enable Secondary Net Reset Alarm Standby Parallel with Grid Status Normal Upozornění Výše uvedeným postupem jsou parametry změněny pouze v energeticky závislé paměti. Aby byla změna uchována trvale, musí být uložena celá parametrová sada. Uložení parametrů v režimu ON LINE spojení: - Přístroj: Menu bar PCTools \ File \ Write Parameters to EEPROM - Pevný disk: Menu bar PCTools \ File \ Save Parameter File ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 43
44 4.2.3 Struktura menu programu PCTools + PCTools File Monitor Setup Communication Tune Help About PCTools Informace o SW vybavení Informace o programu PCTools Control SW verze přístroje Panel: SW verze ovládacího panelu Revision: SW verze programu PCTools + PCTools )** for UNITROL 1000 Revision: X.XXX Kliknutím v oknu program pokračuje Connected AVR Software Revisions Control: X.XXX Panel: X.XXX Click window to continue File Monitor Setup Communication Tune Help Open Parameter File *.ini Save Parameter File Write Parameters to EEPROM Close uzavření aplikace File Monitor Setup Communication Tune Help Measurements Přímé měření následujících hodnot různých veličin stroje a buzeni stroje Oscilloscope Přímé měření PQ Diagram Přímé měření Sync Diagram Přímé měření Okno měřicích přístrojů Monitor \ Measurement (Monitorování \ Měření) - Napětí sítě (UNET) [% a kv] - Napětí stroje (UM) [% a kv] - Činný výkon stroje (P) [% a kw] - Budicí proud (Ie) [A] - Proud stroje (IM2) [% a A] - Jalový výkon stroje (Q) [% a kvar] - Frekvence sítě (fnet) [Hz] - Frekvence stroje (fm) [Hz] - Účiník (PF) -- + Measurements Close Machine Voltage (UM) % kv 150 ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 44
45 Osciloskop Monitor \ Oscilloscope (Monitorování \ Osciloskop) File Edit Start Open Waveform Ctrl+O otevření souboru s průběhem analogových hodnot (je-li uložen jako ASCII tabulka, *.xls) Recall Setup otevření souboru s nastavením osciloskopu (*. cfg) Save Waveform Save Setup uložení měřených hodnot ve formě ASCII tabulky (*.xls) uložení nastavení osciloskopu (*. cfg) Print Bitmap to File Ctrl+B uložení měření průběhu analogových hodnot v souboru BMP Close Ctrl+Q uzavření aplikace File Edit Start Cursors Ctrl+C zobrazit / skrýt kurzory, kurzor se objeví na levé straně obrazovky Sweep Buffer Ctrl+S spuštění záznamu z bodu kurzoru A File Edit Start Start Freeze Waveform spuštění záznamu (objeví se položka menu Freeze Waveform) ukončení záznamu (objeví se položka menu Start) File Edit Start Cursors A, B time / s Buffer Length 50.0 s Sampling rate = 20 Samples / Second Zoom Channel 1 UM Relative 50.0 %/div 0.0 % Channel 2 f Machine 50.0 Hz/div 0.0 Hz Channel 3 Ie A/div A Channel 4 PWM %/div 0.0 % A B Channel 1 Channel % 0.0 s click dt = 0.0 s 1/dt = Inf Hz click Generator State Mode Combined Limit PWM Ie UM Relative IM2 Relative f Machine P Relative Q Relative cosphi Iq Relative Iq Relative Slow Limit PQ Min Limit Ie Max UM Step PF Step Var Step Ie Step Gain Offset Cursors A, B Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4 Měření: Definujte délku záznamu - buffer length - (max. délka = 100 s) Spusťte, ukončete a uložte záznam Přiřazení, zesílení a vysunutí (offset) signálu je možné volit dodatečně. Poznámka: Při kratší délce záznamu se výrazně zlepší odezva PC. ABB Switzerland Ltd 3BHS E80 en - 45
maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006
maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 ADS 50/10 je výkonná řídicí jednotka pro řízení stejnosměrných DC motorů s permanentními magnety a výkony
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB
UDAQ-1216A UDAQ-1416A multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
Ochrana REX 521. Manuál uživatele
Ochrana REX 521 Výrobky firmy ABB označené registrovanou ochrannou známkou Industrial IT enabled jsou stavební prvky vyšší užitné hodnoty, které jsou podporovány všemi potřebnými nástroji v ucelené elektronické
AQ CONTROL UNIT - MANUÁL
AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000
M133C/133Ci. Třífázový kalibrátor výkonu. Uživatelská příručka
M133C/133Ci Třífázový kalibrátor výkonu Uživatelská příručka M133C Třífázový kalibrátor výkonu MEATEST Obsah 1 Základní údaje... 5 2 Příprava kalibrátoru k provozu... 7 2.1 Kontrola dodávky, umístění...
Programovatelný domovní zesilovač Avant 7
Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.
KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky
PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová
testovací přístroje Jednotky RTU Testovací přístroje < 45 >
Testovací přístroje < 45 > EPG7 Základní vlastnosti tříkanálový generátor proudů v rozsahu 0 až 45mA AC a 0 až +/-60mA DC v rozšířené verzi tříkanálový generátor napětí 0 až 7V AC a 0 až +/-10V DC ochrana
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 2 1MRS755741 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Vydáno: 23.09.1997 Revize: CZ_C/11.11.2008 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen
feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções
feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122
www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.
Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM
Malý distribuovaný I/O modul
MLIO Shrnutí Použití Funkce Malý distribuovaný I/O modul Malý I/O modul MLIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul pro instalaci mimo rozvaděč. Umožňuje tvorbu topologií s distribuovanými vstupy
MIDAM UC 101 modbus regulátor topení, teplota, 1x DO, 1x DI, RS485
List č.: 1/6 MIDAM UC 101 modbus regulátor topení, teplota, 1x DO, 1x DI, RS485 - najednou lze vyčíst nebo zapsat maximálně 60 registrů - u hodnot uložených v eeprom jsou uvedeny defaultní hodnoty v závorce
MK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ2400. www.aterm.cz
MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ typ TENZ2400 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda
OMB 500UNI OMB 502UNI
OMB 500UNI OMB 502UNI 50-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD
PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)
M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.
Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell
Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell Model 4103 M / C Strana 1 (celkem 21) Základní funkce zapisovače Bezpečnostní pokyny 1. Zemnící svorka musí být vždy propojena se zemnícím vodičem. 2. Napájecí a
Napájecí systém NSD-800-545-240-120_4M. Návod k obsluze
Napájecí systém NSD-800-545-240-120_4M Návod k obsluze IČ: 25503421, DIČ: CZ 25503421 Tel.: +420 547 236 111, Fax: +420 547 236 112, E-mail: bke@bke.cz, www.bke.cz Obsah 1. Upozornění...3 2. Doprava, přejímka...3
KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor
Process and Machinery Automation KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor Jednoduché ovládání, výrazný LED displej Dokonalý regulační algoritmus se samooptimalizací Zásuvný modul se snadnou montáží Spínací
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91
5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07
AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt.
AX-DG1000AF 1. Návod k použití Před použitím zařízení si přečtěte celý návod k použití. Při používání zařízení uchovávejte návod v blízkosti zařízení, aby było možné jej použit v případě potřeby. Při přemísťování
EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300
E3-200 / 300 Technické údaje Digitální regulátor E3-600 vyráběný společností ALO ontrols je určen zejména pro regulaci teploty chlazeného prostoru jako elektronický termostat. E3 jsou dodávány ve verzi
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití
KS vario Modulární regulační systém
PMA a Company of WEST Control Solutions KS vario Modulární regulační systém Plně modulární systém pro 4 až 30 smyček: Komunikační modul, regulační modul a moduly vstupů a výstupů Zvolené moduly se k sobě
Elektronický zapisovač eco-graph
Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada
Softstartéry DM4 Uživatelský manuál Obsah ZÁKLADNÍ PRVKY OVLÁDÁNÍ DM4... 3 PRVKY OVLÁDACÍ SVORKOVNICE (TOVÁRNÍ NASTAVENÍ)... 3 SIGNALIZACE STAVU - LED... 3 SIGNALIZACE STAVU A PROGRAMOVÁNÍ LCD OVLÁDACÍ
REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál
REM 610 Ochrana motoru 1MRS755683 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
MIDAM UC 301 modbus regulátor topeni, otočné tlačítko, RTC, 2xDO, 1x DI, externí odporové čidlo PT1000, RS485
List č.: 1/10 MIDAM UC 301 modbus regulátor topeni, otočné tlačítko, RTC, 2xDO, 1x DI, externí odporové čidlo PT1000, RS485 - najednou lze vyčíst nebo zapsat maximálně 60 registrů - u hodnot uložených
Datalogger Teploty a Vlhkosti
Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,
NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné
NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i
POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
Návod k obsluze 3250 Přístrojové vybavení cs-cz. Vydání 3.0
Návod k obsluze 3250 Přístrojové vybavení cs-cz Vydání 3.0 Úvod.................................. 3 Funkce............................... 3 Výstrahy a zastavení motoru.............. 3 Přístrojová deska........................
Návod k použití Güntner Motor Management GMM step www.guentner.de
Návod k použití Güntner Motor Management GMM step www.guentner.de Seite 2 / 109 Obsah 1 Obecné pokyny... 6 1.1 Bezpečnostní pokyny...6 1.2 Používání k určenému účelu...6 1.3 Přeprava a skladování, pokyny
MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů
EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou
E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi
E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými
maxon motor maxon motor 4-Q-DC řídicí jednotka LSC 30/2 Objednací číslo 250521 Návod na obsluhu vydání duben 2002
maxon motor 4-Q-DC řídicí jednotka LSC 30/2 Objednací číslo 25052 Návod na obsluhu vydání duben 2002 LSC 30/2 (Linearer Servo Controller) je 4-kvadrantová řídící jednotka pro řízení stejnosměrných motorů
MyIO - webový komunikátor
MyIO - webový komunikátor Technická příručka verze dokumentu 1.0 FW verze modulu 1.4-1 - Obsah 1 MyIO modul... 3 2 Lokální webové rozhraní... 3 2.1 Start, první přihlášení... 3 2.2 Home úvodní strana MyIO...
Kompaktní procesní stanice
MXPLC Kompaktní procesní stanice Shrnutí MXPLC je kompaktní procesní stanice s integrovaným I/O modulem se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Stanice může být po sběrnici
PC-D218-ID. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský návod. www.domovni-videotelefony.cz
PC-D218-ID pro 2-vodičový systém D2 Uživatelský návod www.domovni-videotelefony.cz 1.1 Mechanické části a jejich funkce Připojení kabelů +12V: 12VDC výstup napájení LK-(GND): Napájení zem LK+(COM): Napájení
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat
JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty
Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti
MLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS
VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS 2 Verze 1.1 leden 2008 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného nebezpečného
Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace
Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika
Měření kmitočtu a tvaru signálů pomocí osciloskopu
Měření kmitočtu a tvaru signálů pomocí osciloskopu Osciloskop nebo také řidčeji oscilograf zobrazuje na stínítku obrazovky nebo LC displeji průběhy připojených elektrických signálů. Speciální konfigurace
Rozšiřující modul s protokolem MODBUS
Rozšiřující modul s protokolem MODBUS Návod na obsluhu Verze 1.00 dmm-ui8do8_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič
1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů
Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč
Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací
Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0
Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0 1MRK 505 031-BCZ Strana 1 Vydáno: Únor 2001 Stav: Nová dokumentace Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Třífázový terminál Tři jednofázové terminály
SLP-KONSTANTER, řady SLP 120 / 240 / 320 Laboratorní zdroj
Vydání: 3/2004 Velmi krátké časové konstanty díky BET technologii (dvousměrná transformace energie) Auto-ranging výstup se 120 W, 240 W příp. 320 W Krátkodobě dvojnásobný výstupní výkon Remote sensing
Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP
Servozesilovače Digitální servozesilovače TGA, TGP Digitální servozesilovače TGA 300 Digitální servozesilovače TGA 300 jsou určené pro řízení synchronních rotačních a lineárních servomotorů. Servozesilovače
Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2
FC091 UC09... Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2 Shrnutí Souprava regulátoru FC091 a pokojových ovladačů UC09... slouží k regulaci větrací jednotky s aktivní
Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace
Ochrana vývodu REX 521 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REX 521 (TRMg) Technický referenční manuál REX 521 (TRMs) Technický referenční
Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120
Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120 Součást systému MMS 6000 Vyměnitelný za provozu, redundantní napájení Určen pro provoz s elektrodynamickými snímači absolutního chvění epro PR 9266, PR
dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor
MĚŘENÍ A REGULACE dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor Vestavná skříňka podle DIN 43 700 Krátký popis Kompaktní mikroprocesorový regulátor dtron 16.1 s čelním rámečkem o rozměru 48 mm x 48 mm
POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE
Průmyslový ethernetový switch s PoE Návod na obsluhu Verze 1.03 esw06a_g_cz_103 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS. LIFT COMPONENTS s.r.o. Na Novém poli 383/3, Karviná - Staré Město. Tel.: 596311393 596363351 Fax: 596312366
DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS Obsah 1, Představení... 3 2, Hlavní komponenty... 3 3, Provoz... 4 4, Připevnění k rámu... 11 5, Technická data... 11 6, Rozměry pro připojení enkóderu... 12 7, Vlastnosti
FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1
FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení
Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM
Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM 2011 Výrobce Prodej a servis Ing. David Převorovský DYNON INSTRUMENTS Woodinville, WA 98072, USA www.dynoninstruments.com Na břevnovské pláni 67, 169 00, Praha
AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka
AWGD 46 MWGD 46 Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz
TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz
TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ typ Tenz2293 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými
C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060
C 208 Dálkové ovládání GB060 Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 Aplikační list Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním
AMR-OP84/G Grafický průmyslový terminál
Grafický průmyslový terminál Návod na obsluhu Verze 1.00 amr-op84g_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
SPAU 341 C1 80...265 V ~ 18...80 V. f n. / U n SPC 000. I n = 1A 5A ( I ) I n. = 50Hz 60Hz REGISTERS / SETTINGS U1 U2 U3 SPCN 1D56 IRF U < U > 5 I nt
2 U f n = 50Hz 60Hz I n = 1A 5A ( I ) U n = 100V 110V 120V ( U ) 5 Um I m Ud IRF POS IRF SPAU 341 C1 80...265 V ~ U aux U s / U n RESET STEP I > RESET STEP 18...80 V DU s[ % Un] U < T1 [ s] U > REGISTERS
Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633
ref. 5633 Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633 Ref. 5633 slouží k transmodulaci programů z DVB-S/S2 transpondéru v pásmu 950-2150 MHz do výstupního DVB-T kanálu v pásmu 47-862 MHz. Transmodulátor je
Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem
9 221 PXC64-U DESIGO PX Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem PXC-U PXA30-T Volně programovatelné automatizační podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov Sběrnice
RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE
Průmyslový ethernetový switch s PoE Návod na obsluhu Verze 1.02 rd-sw006ar1_g_cz_102 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
DataLab IO. DataLab PC/IO
DataLab IO Průmyslové vstupně/výstupní jednotky s rozhraním USB, Ethernet nebo RS-485 DataLab PC/IO Průmyslový počítač se vstupně/výstupní jednotkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné
GEN 230-3u-3i-X-ADE-USB
Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Perk 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568 870982
Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS
Návod k obsluze IM845-U-A-v0.3 Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS QSD-DIG230 2CSM310000R1521 (EB 253 2) Všeobecné informace Panel pro dálkovou
Typ Napětí Hmotnost kg
9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je nejmenší kompaktní jednotkou výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny ostatní
2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál
2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál Před uvedením měřicího přístroje do provozu, si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál Obsah Strana 1. Úvod.. 4 2. Vlastnosti.. 4 3. Bezpečnost...
ecolink520 526: Modul odloučených I/O
SAUTER EYmodulo 5 PDS 94.075 cz Katalogový list EYEM520...526 ecolink520 526: Modul odloučených I/O Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky modulární technologii.
O3342A031Cz0 Verze 0 RWD62 RWD62. Siemens Building Technologies O3342cz.doc O3342A031Cz0 7.11.2002 Strana 1
O3342A031Cz0 Verze 0 Návod k použití RWD62 RWD62 Siemens Building Technologies O3342cz.doc O3342A031Cz0 7.11.2002 Strana 1 Aplikace Univerzální regulátor lze použít pro komfortní regulaci v systémech větrání,
EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015
EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015 Uživatelský manuál v1.0 Kompatibilita: ESIM364 v02.08.00 a vyšší. EPIR3 v1.2.0 a vyšší. Základní vlastnosti: 4 zónové vstupy
Montážní a provozní návod
Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).
SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200
5 146 5146P01 Synco 200 Signálový převodník SEZ220 S předprogramovanými standardními aplikacemi Volně konfigurovatelný Ovládání pomocí menu Use Signálový převodník pro použití v technologiích HVAC pro
Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Brno, říjen 2006 1. UMÍSTĚNÍ ČIDLA Při montáži čidla do potrubí dodržujte následující zásady : - Pro správné měření musí být čidlo zcela zaplněno měřenou kapalinou.
ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce
ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright
SPAM 150 C Soubor ochran motoru
Uživatelský manuál I n = A 5A ( I ) I n = A 5A ( I o) f n = 50Hz 60Hz 5 3I >> 3 I I L I L I L3 I o IRF 80...65V ~ NO 8...80V NC REGISTERS SPCJ 4D34 0 0 0 0 0 OPER.IND. U aux 3 4 5 6 7 8 I L / I n I L /
NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
JPA 1242 rozhlasová ústředna
JPA 1242 rozhlasová ústředna Stránka č. 1 Úvodem: JPA 1242 je modelem kompaktní rozhlasové ústředny jejíž velkou devizou je modul DVD přehrávače spolu s tunerem a přehráváním Mp3 také z USB flash paměti.
FU-48 / 72 / 86 / 96 série
FU-48 / 72 / 86 / 96 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Digitální PID regulátory teploty a procesu. 1. Poznámka S použitím manuálu si prosím
OBSAH. 1. Všeobecné Shrnutí... 3. 2. Popis Výrobku... 3. 3. Popis Čelního Panelu... 4. 4. Příslušenství... 8. 5. Hlavní Specifikace...
ÚVOD Děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Abyste mohli náš výrobek používat k vaší spokojenosti a s co nejlepším výkonem, přečtěte si pozorně tento uživatelský návod a pečlivě dodržujte pokyny v něm obsažené.
Převodník WiFi RS232
R040 Převodník WiFi RS232 Shrnutí R040 je převodník rozhraní RS232 na bezdrátovou síť WiFi standardu 802.11b., tzv. terminal server. Tento převodník plně nahrazuje předchozí typ M040. Použití připojení