Xavax úsporná elektronická termostatická hlavice, systém MAX! Xavax úsporná elektronická termostatická hlavica, systém MAX!
|
|
- Marek Navrátil
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ /MAX! termoregulační hlavice obj. č Xavax úsporná elektronická termostatická hlavice, systém MAX! Xavax úsporná elektronická termostatická hlavica, systém MAX!
2 Návod k obsluze Obsah 1. Používání 2 2. Ovládání a zobrazování 3 3. Vložení a výměna baterií 3 4. Montáž na radiátor 3 5. Propojení MAX! komponent 4 6. Odpojení/Reset 4 7. Provozní režimy 5 8. Funkce Boost 5 9. Funkce otevřené okno Informace zobrazované během běžného provozu Dětská pojistka/blokování ovládání Aktivace topné pauzy (prodloužení životnosti baterie) Aktivace ochrany proti mrazu (vypnutý radiátor) Odstraňování vodního kamene Řešení problémů a údržba Seznam adaptérů Technické parametry Ochrana životního prostředí 8 Před prvním použitím zařízení si pozorně pročtěte tento návod. Návod si pečlivě uchovejte pro případ, že byste jej později mohli potřebovat. 1. Používání Max! termoregulační hlavice na radiátor je součástí MAX! systému, který umožňuje centrální regulaci teploty radiátorů. Všechna konfigurační nastavení jsou spravována prostřednictvím MAX! software (řídící jednotka MAX! Cube obj.č , řešení pro celý byt) nebo přes MAX! nástěnný termostat (obj.č , řešení pro jednu místnost) Pro jednotlivé místnosti je možné naprogramovat odlišné nastavení. Přenos údajů mezi MAX! komponentami je obousměrný, což zajistí, že odeslané informace se dostanou k příjemci. Max! termoregulační hlavice na radiátor slouží k regulaci běžných topných těles. Zařízení může být provozováno pouze v interiéru, přičemž musí být chráněné před vlhkostí a přímým slunečním zářením či sálavým teplem. Použití tohoto zařízení na jakékoliv jiné účely, než je uvedeno v tomto návodu, nespadá do působnosti správného použití a způsobí tak zánik všech záruk či závazků. To platí pro jakékoliv konverze nebo modifikace zařízení. Toto zařízení je určeno jen pro soukromé použití. Pro více informací o MAX! systému a dostupných komponentech navštivte 2
3 CZ/ MAX! termoregulační hlavice obj. č Ovládání a zobrazení A B C D F G E A automatický režim (Auto), manuální režim (Manu), režim dovolená (Holiday ) funkce Boost, funkce otevřené okno B zobrazení teploty C snížená/komfortní teplota ukazatel stavu baterie rádiová synchronizace, symbol aktivity zařízení D Auto/Manu tlačítko: přepínání mezi automatickým a manuálním režimem, ukončení režimu dovolená (Holiday) E Boost tlačítko: aktivování funkce Boost, potvrzení, můžete začít s propojením zařízení F přepínaní mezi sníženou a komfortní teplotou G kolečko pro manuální nastavení teploty 3. Vložení a výměna baterií Odstraňte kryt prostoru pro baterie. Do prostoru vyhrazeného pro baterie vložte dvě nové LR6 (mignon/aa) baterie (dbejte na správnou polaritu) Dejte nazpět bateriový kryt a zajistěte ho do správné polohy. Životnost nových alkalických baterií je přibližně dva roky. Ukazatel stavu baterie ( ) indikuje, že je baterie potřeba vyměnit. Po odstranění starých baterií počkejte přibližně 60 sekund před tím, než vložíte nové. Toto zařízení nepodporuje použití nabíjecích baterií. Nikdy nedobíjejte standardní baterie. Jestliže to uděláte, může nastat riziko výbuchu. Nevhazujte baterie do ohně. Baterie nezkratujte Ihned po vložení baterií se termostatická hlavice nastaví do výchozí polohy (InS) Pro spuštění/zastavení procesu přizpůsobení hlavice ventilu (AdA) stiskněte tlačítko Boost. Pro více detailů si přečtěte další část: "Montáž na radiátor". 4. Montáž na radiátor Termostatickou hlavici je možné namontovat na všechny standardní regulační ventily. Zastavení vody není nutné, ani žádná složitá manipulace s topným systémem. Začněte odstraněním staré hlavice. Otočte starou hlavici proti směru hodinových ručiček až do krajní polohy (A). Povolte starou hlavici (B). Vytáhněte starou hlavici z ventilu (C). Některé ventily vyžadují použití adaptéru. Adaptéry pro ventily Danfoss (RA, RAV, RAVL) jsou součástí dodávky. Pro více informací si prohlédněte seznam adaptérů v tabulce - kapitola č
4 CZ/ MAX! termoregulační hlavice obj. č Připojte ventilový adaptér k ventilu a pootočte s ním, abyste ho zajistili. Jestliže používáte adaptér RAV, připojte také nástavec dodávaný s ventilem. Pro další upevnění RA a RAV adaptérů použijte šroub a matici, které jsou součástí balení. Ihned po vložení baterií se termostatická hlavice nastaví do výchozí polohy; na displeji se zobrazí "InS" a symbol činnosti zařízení ( ). Poté, co se zobrazí "InS" bez symbolu činnosti zařízení ( ), může být elektronická termostatická hlavice připojena k ventilu radiátoru. Připojte termoregulační hlavici k ventilu. Utáhněte dotahovací matici. Po zobrazení "InS" stiskněte tlačítko Boost. Nyní proběhne přizpůsobení hlavice k ventilu, na displeji se zobrazí "AdA" a symbol činnosti zařízení ( ). Během této doby není možné vykonávat žádné operace. Pokud přizpůsobení začalo před připevněním nebo jestli se zobrazí chybové hlášení (F1, F2, F3), stiskněte tlačítko Boost; servopohon vrátí hlavici do pozice "InS". Pokud MAX! termoregulační hlavice nebyla naprogramována řídící jednotkou MAX! Cube, automaticky přejde do manuálního režimu (Manu). 5. Propojení MAX! komponentů Pro správnou komunikaci a spolupráci mezi MAX! komponentami musí být zařízení navzájem propojená (bezdrátově). Elektronická termoregulační hlavice MAX! může fungovat buď samostatně (manuálně, řešení pro jednu místnost), nebo spolupracovat s ostatními komponentami MAX! (pomocí řídící jednotky MAX! cube, řešení pro celý byt) Řešení pro celý byt Aktivujte režim připojení (teach-in) na řídící jednotce MAX! Cube spusťte MAX aplikaci a zvolte New Device (nové zařízení) Aktivujte režim připojení (teach-in) na termoregulační hlavici stiskněte a podržte tlačítko Boost aspoň na 3 sekundy. Zobrazí se symbol antény spolu se zbývajícím časem pro dokončení připojení. Doba připojování je 30 sekund. Ihned po připojení MAX! termoregulační hlavice na řídící jednotku MAX! Cube do ní budou rádiově přenášeny všechny údaje, jako datum, čas nebo týdenní režim. MAX! termoregulační hlavice může být připojená pouze k jedné řídící jednotce MAX! Cube nebo nástěnnému termostatu. Pro změnu připojení je potřeba provést odpojení/reset (viz kapitola 6.) Řešení pro jednu místnost Aktivujte režim připojení (teach-in) na nástěnném termostatu MAX! stiskněte a držte tlačítko OK Aktivujte režim připojení (teach-in) na termoregulační hlavici stiskněte a podržte tlačítko Boost aspoň na 3 sekundy. Zobrazí se symbol antény spolu se zbývajícím časem pro dokončení připojení. Doba připojování je 30 sekund. Bez řídící jednotky může být MAX! termoregulační hlavice používána jen v manuálním režimu; nemůže být přepnuta do automatického režimu. 6. Odpojeni (teach-out)/reset MAX! termoregulační hlavice může být ručně resetována (vynulována) do počátečního stavu (výrobní nastavení). Při obnovení počátečního stavu budou vymazány všechny informace všech připojených zařízení. Vyjměte baterie. Čekejte 60 sekund. Držte stisknutá tři tlačítka (Auto/Manu, Boost a ). Opět vložte baterie. Po úspěšné aktivaci výrobních nastavení se zobrazí "res". 4
5 CZ/ MAX! termoregulační hlavice obj. č Provozní režimy (Auto/Manu/ ) K přepínání mezi operačními režimy, stiskněte a ihned uvolněte tlačítko Auto/ Manu (operační režimy budou dostupné na výběr až po dokončení instalace). Manu: Manuální provoz teplota je trvale udržována na hodnotě nastavené ovládacím kolečkem. Auto: Týdenní program - automatická regulace teploty v souladu s uloženým časovým profilem režim dovolená : V režimu dovolená je Vámi nastavená teplota udržována až do konce stanoveného období, poté hlavice přejde do režimu Auto. Režim lze deaktivovat pouze na termoregulační hlavici na radiátoru, aktivaci lze provést pomocí řídící jednotky MAX! Cube. Pokud je změněn režim na jednom zařízení v místnosti, tato změna se uplatní pro všechny termoregulační hlavice, které jsou k dané místnosti přiřazeny. 8. Funkce Boost Funkce Boost je založena na lidském vnímání pocitu tepla. Jestliže je funkce aktivována, ventil topení se okamžitě otevře na 5 minut na 80% (výrobní nastavení). Teplo z radiátoru můžete cítit okamžitě a i po uzavření ventilu se místnost nadále zahřívá. Funkci Boost využijete například, když přijdete domů dříve než obvykle a chcete rychle vytopit místnost nebo když potřebujete tepleji v dopoledních hodinách, např. po sprchování. Stiskněte tlačítko Boost pro aktivaci funkce Zbývající čas k ukončení funkce je odpočítáván v sekundách (od 300 do 000). Když je funkce aktivní, na displeji se zobrazuje. Pokud nastavovací kolík termoregulační hlavice otevře nebo zavře ventil, zobrazí se na displeji symbol činnosti Jakmile stanovený čas uplyne, radiátorový termostat se přepne zpět do režimu, který byl aktivní před spuštěním funkce Boost (auto/manu), s teplotou která byla předtím nastavena. Funkce může být kdykoliv předčasně deaktivována opětovným stisknutím tlačítka Boost. Sálavé teplo nebude mít okamžitý účinek, jestliže bude radiátor přikrytý nebo skrytý (například za pohovkou). Jestliže je trvání funkce Boost nastaveno (například pomocí MAX! Cube) tak, že doba převyšuje 999 sekund, bude zbývající čas na displeji zobrazován v minutách. 9. Funkce otevřené okno (Open window) Regulátor automaticky při větrání snižuje nastavenou teplotu, aby se ušetřily náklady na vytápění. Při větrání se zobrazí symbol otevřeného okna ( ). Bez MAX! okeního senzoru: Max! termoregulační hlavice může automaticky zjistit prudké ochlazení v místnosti způsobené větráním (zjištění poklesu teploty). Teplota je následně na dobu 15 minut snížena na 12 C (předvolené výrobní nastavení). S MAX! okenním senzorem: S použitím MAX! okeního senzoru je otevírání a zavírání oken zjištěno přesně v okamžiku, kdy k němu dojde. Pokud je okno otevřené, teplota je redukována podle výrobních nastavení na 12 C. Když MAX! okení senzor zaregistruje zavření okna, všechny MAX! termoregulační hlavice se automaticky přepnou do původního režimu. Teplotu při otevřeném okně a dobu trvání je možné nastavit pomocí MAX! software. Snižování teploty bez MAX! okenního senzoru může být přes software deaktivováno (nastavením trvání na 0 minut). Pokud je s MAX! termoregulační hlavicí propojen MAX! okenní senzor, tato na pokles teploty nereaguje. 5
6 CZ/ MAX! termoregulační hlavice obj. č Informace zobrazované během běžného provozu. Aktuální teplota se během provozu zobrazuje společně s režimem. Příklad: na obrázku je MAX! termoregulační hlavice v automatickém režimu (Auto), jako normální teplota je nastavena komfortní teplota ( ) 21 C. Symbol antény ( ) značí, že spojení s komponentami bylo navázáno. Poznámka: Pokud zároveň používáte MAX! nástěnný termostat, je teplota měřena tímto termostatem. 11. Dětská pojistka/blokování ovládání Ovládání zařízení je možné zablokovat. K aktivaci/deaktivaci funkce blokování současně stiskněte a hned uvolněte tlačítka Auto/Manu a. Po aktivaci blokování systému se na 10 sekund obrazí "LOC", následně se zobrazí teplota. Pro deaktivaci funkce opět stiskněte obě tlačítka 12. Aktivace topné pauzy (prodloužení životnosti baterie) Životnost baterie je možné prodloužit vypnutím topení v letním období. Ventil bude úplně otevřený a bude aktivní funkce ochrany proti kalcifikaci ventilu. Pro aktivaci postupujte následovně: V manuálním režimu (Manu) otáčejte kolečkem ve směru hodinových ručiček, až se zobrazí On. Pro ukončení vypněte režim (Manu) nebo otočte kolečkem proti směru hodinových ručiček. 13. Aktivace ochrany proti mrazu (vypnutý radiátor) Pokud není potřeba v místnosti topit, ventil může být uzavřen. Ventil je potřeba otevřít jen v případě rizika mrazu Funkce ochrany proti kalcifikaci bude aktivní. Pro aktivaci postupujte následovně: V manuálním režimu (Manu) otáčejte kolečkem proti směru hodinových ručiček, až se zobrazí Off Pro ukončení opusťte manuální režim (Manu), nebo otáčejte kolečkem ve směru hodinových ručiček. 14. Odstraňování vodního kamene Elektronická termoregulační hlavice MAX! má výhodu oproti mechanickým hlavicím v tom, že je automaticky chráněná před hrozbou kalcifikace ventilu. Za tímto účelem vykonává jednou týdně plně automatické odstraňování vodního kamene. Během této krátké doby, kdy se ventil otevírá a zavírá, nelze hlavici ovládat. Výrobní nastavení spouští odstraňování vodního kamene v sobotu v 11:00 dopoledne. Během odstraňování vodního kamene se zobrazí CAL. Pomocí MAX! software můžete nastavit jiný den v týdnu a čas. 6
7 CZ/ MAX! termoregulační hlavice obj. č Řešení problémů a údržba Chybové hlášení Problém Řešení Ukazatel stavu baterie Nízké napětí baterií Vyměňte baterie F1 Ventil nereaguje Zkontrolujte instalaci, zkontrolujte, jestli není zaseknutý kolík ventilu F2 Příliš velký rozsah regulace Zkontrolujte upevnění regulátoru F3 Příliš malý rozsah regulace Zkontrolujte ventil; zkontrolujte, jestli kolík ventilu není zaseklý F4 Zařízení je již spárováno Resetujte zařízení a opakujte postup propojení Pomalu bliká symbol bezdrátové synchronizace ( ) LOC CAL Rychle bliká symbol bezdrátové synchronizace ( ) Ztraceno spojení s MAX! komponentami Blokované ovládání Probíhá proces odstraňování vodního kamene Pracovní cyklus byl překročen Zkontrolujte napájení všech MAX! komponent viz kapitola 11. Dětská pojistka/blokování ovládání viz kapitola 14. Odstraňování vodního kamene Nejdelší doba před opětovným odesláním je hodina 16 Seznam adaptérů Výrobce Obrázek Adaptér Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr, Duodyr, Honeywll-Braukmann, Oventrop, Schlosser, Simplex, Valf Sanayii, Mertik Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroflex), R.B.M., Tiemme, Jaga Pro M30x1,5 ventil není potřeba žádný adaptér Danfoss RA Dodávaný se zařízením Danfoss RAV Dodávaný se zařízením Danfoss RAVL Dodávaný se zařízením 7
8 CZ/ MAX! termoregulační hlavice obj. č Technické parametry napětí: 3 V max. spotřeba proudu: 100 ma napájení: 2x LR6 (mignon/aa) životnost baterie: cca 2 roky (sezóny) displej: LCD pracovní frekvence: 868,3 MHz dosah ve volném prostranství: 100 m třída přijímače: SRD Class 2 způsob provozu: Typ 1 stupeň ochrany: IP20 rozměry krytu: 60 x 65 x 100 mm teplota okolí: 5 až 55 C lineární rozsah: 4,2 mm ovládací síla: max. 80 N 18. Poznámky o ochraně životního prostředí: Po zavedení evropské směrnice 2002/96/EU a 2006/66/EU platí v národním právním systému následující: Elektrické a elektronické přístroje, stejně jako baterie nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Zákazníci musí ze zákona vrátit elektrická a elektronická zařízení, stejně jako i baterie, na konci jejich servisní životnosti do veřejných sběren, které jsou k tomuto účelu zřízené nebo na místo prodeje. Podrobnosti k uvedenému vymezují lokální právní předpisy dané země. Tento symbol na produktu či v návodu indikuje, že produkt podléhá uvedeným pravidlům. Recyklováním, opětovným použitím materiálů nebo jinými formami zužitkování starých zařízení/baterií významným podílem přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. 19. Informace o bezdrátové komunikaci Systém MAX! využívá pro komunikaci nevyhrazené pásmo, takže nelze vyloučit možnost rušení. Rušení mohou také způsobovat spínací procesy v síti, elektrické motory nebo vadné elektrospotřebiče. Dosah bezdrátového signálu v budovách se může značně lišit od dosahu na volném prostranství. Kromě parametrů vysílače a přijímače ovlivňuje komunikaci přenosové prostředí zejména různé překážky a zdi, ale také na příklad vlhkost vzduchu. Společnost eq-3 Entwicklung GmbH prohlašuje, že toto zařízení vyhovuje všem nezbytným požadavkům a příslušným předpisům dle směrnice 1999/5/EC. Kompletní prohlášení o shodě je k dispozici na adrese Dovozce: Hama spol. s r.o., Kšírova 150, Brno, 8
9 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Obsah 1. Používanie 9 2. Ovládanie a zobrazovanie Vloženie a výmena batérií Montáž na radiátor Prepojenie MAX! komponentov Odpojenie/Reset Prevádzkové režimy Funkcia Boost Funkcia otvorené okno Informácie zobrazované počas bežnej prevádzky Detská poistka/blokovanie ovládania Aktivácia vykurovacej pauzy (predlženie životnosti batérie) Aktivácia ochrany proti mrazu (vypnutý radiátor) Odstraňovanie vodného kameňa Riešenie problémov a údržba Zoznam adaptérov Technické parametre Ochrana životného prostredia 15 Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte pre prípad, že by ste ho neskôr mohli potrebovať. 1. Správne používanie Max! termoregulačná hlavica na radiátor je súčasťou MAX! systému, ktorý umožňuje centrálnu reguláciu tepoty radiátorov. Všetky konfiguračné nastavenia sú spravované prostredníctvom MAX! softvéru (riadiaca jednotka MAX! Cube obj. č , riešenie pre celý byt), alebo cez MAX! nástenný termostat (obj. č , riešenie pre jednu miestnosť) Pre jednotlivé miestnosti je možné naprogramovať odlišné nastavenia. Prenos údajov medzi MAX! komponentmi je obojsmerný, čo zaistí, že odoslané informácie sa dostanú k prijímateľovi. Max! termoregulačná hlavica na radiátor slúži na reguláciu bežných vykurovacích telies. Zariadenie môže byť prevádzkované iba v interiéri, pričom musí byť chránené pred vlhkosťou a priamym slnečným žiarením, či sálavým teplom. Použitie tohto zariadenia na akékoľvek iné účely, než je uvedené v tomto návode, nespadá do pôsobnosti správneho použitia a spôsobí tak zánik všetkých záruk či záväzkov. To platí pre akékoľvek konverzie, alebo modifikácie pri práci. Toto zariadenie je určené len pre súkromné použitie. Pre viac informácií o MAX! systéme a dostupných komponentoch navštívte 9
10 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Ovládanie a zobrazenie A B C D F G E A automatický režim (Auto), manuálny režim (Manu), režim dovolenka (Holiday ) funkcia Boost, funkcia otvorené okno B zobrazenie teploty C znížená/komfortná teplota ukazovateľ stavu batérie rádiová synchronizácia, symbol aktivity zariadenia D Auto/Manu tlačidlo: prepínanie medzi automatickým a manuálnym režimom, ukončenie režimu dovolenka (Holiday) E Boost tlačidlo: aktivovanie funkcie Boost, potvrdenie, môžete začať s prepájaním zariadení F prepínanie medzi zníženou a komfortnou teplotou G koliesko pre manuálne nastavenie teploty 3. Vloženie a výmena batérií Odstráňte kryt priestoru pre batérie. Do priestoru vyhradeného pre batérie vložte dve nové LR03 (mignon/aaa) batérie (dbajte na správnu polaritu) Dajte naspäť batériový kryt a zaistite ho do správnej polohy. Životnosť nových alkalických batérií je približne dva roky. Ukazovateľ stavu batérie ( ) indikuje, že batérie treba vymeniť. Po odstránení starých batérií počkajte približne 60 sekúnd pred tým, než vložíte nové. Toto zariadenie nepodporuje použitie nabíjateľných batérií. Nikdy nedobíjajte štandardné batérie. Ak tak urobíte, môže nastať riziko výbuchu. Nehádžte batérie do ohňa. Batérie neskratujte. Hneď po vložení batérií sa termostatická hlavica nastaví do východiskovej polohy (InS). Pre spustenie/zastavenie procesu prispôsobovania hlavice ventilu (AdA) stlačte tlačidlo Boost. Pre viac detailov si prečítajte ďalšiu časť: Montáž na radiátor. 4. Montáž na radiátor Termostatickú hlavicu je možné namontovať na všetky štandardné regulačné ventily. Odstávka vody nie je nutná, ani žiadna zložitá manipulácia s vykurovacím systémom. Začnite odstránením starej hlavice. Otočte starú hlavicu v proti smeru hodinových ručičiek až do krajnej polohy (A). Povoľte starú hlavicu (B). Vytiahnite starú hlavicu z ventilu (C). 10
11 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Niektoré ventily vyžadujú použitie adaptéra. Adaptéry pre ventily Danfoss (RA, RAV, RAVL) sú súčasťou dodávky. Pre viac informácií si pozrite zoznam adaptérov v tabuľke - kapitola č. 16. Pripojte ventilový adaptér k ventilu a pootočte s ním, aby ste ho zaistili. Ak používate adaptér RAV, pripojte taktiež nástavec dodávaný s ventilom. Na ďalšie upevnenie RA a RAV adaptérov použite skrutku a maticu, ktoré sú súčasťou balenia. Hneď po vložení batérií sa termostatická hlavica nastaví do východiskovej polohy; na displeji sa zobrazí InS a symbol činnosti zariadenia ( ). Potom, čo sa zobrazí InS bez symbolu činnosti zariadenia ( ), môže byť elektronická termoregulačná hlavica pripojená k ventilu radiátora. Pripojte termoregulačnú hlavicu k ventilu. Utiahnite doťahovaciu maticu. Po zobrazení "InS" stlačte tlačidlo Boost. Teraz prebehne prispôsobenie hlavice k ventilu, na displeji sa zobrazí AdA a symbol činnosti zariadenia. Počas tejto doby nie je možné vykonávať žiadne operácie. Pokiaľ prispôsobenie začalo pre pripevnením alebo ak sa zobrazí chybové hlásenie (F1, F2, F3), stlačte tlačidlo Boost; servo pohon vráti hlavicu do pozície InS. Pokiaľ MAX! termoregulačná hlavica nebola naprogramovaná riadiacou jednotkou MAX! Cube, automaticky prejde do manuálneho režimu (Manu). 5. Pripojenie MAX! komponentov Pre správnu komunikáciu a spoluprácu medzi MAX! komponentmi musia byť zariadenia navzájom prepojené (bezdrôtovo). Elektronická termoregulačná hlavica MAX! môže fungovať buď samostatne (manuálne, riešenie pre jednu miestnosť), alebo spolupravovať s ostatnými komponentmi MAX! (pomocou riadiacej jednotky MAX! Cube, riešenie pre celý byt). Riešenie pre celý byt Aktivujte režim pripojenia (teach-in) na riadiacej jednotke MAX! Cube spustite MAX aplikáciu a zvoľte New Device (nové zariadenie) Aktivujte režim pripojenia (teach-in) na termoregulačnej hlavici stlačte a podržte tlačidlo Boost aspoň na 3 sekundy. Zobrazí sa symbol antény spolu so zostávajúcim časom pre dokončenie pripojenia. Doba pripojenia je 30 sekúnd. Ihneď po pripojení MAX! termoregulačnej hlavice na riadiacu jednotku MAX! Cube, do nej budú rádiovo prenášané všetky údaje, ako dátum, čas alebo týždenný režim. MAX! termoregulačná hlavica môže byť pripojená len k jednej riadiacej jednotke MAX! Cube alebo nástennému termostatu. Pre zmenu pripojenia je nutné vykonať odpojenie/reset (viď kapitola 6) Riešenie pre jednu miestnosť Aktivujte režim pripojenia (teach-in) na nástennom termostate MAX! stlačte a podržte tlačidlo OK Aktivujte režim pripojenia (teach-in) na termoregulačnej hlavici stlačte a podržte tlačidlo Boost aspoň na 3 sekundy. Zobrazí sa symbol antény spolu so zostávajúcim časom pre dokončenie pripojenia. Dobra pripojovania je 30 sekúnd. Bez riadiacej jednotky môže byť MAX! termoregulačná hlavica používaná len v manuálnom režime; nemôže byť prepnutá do automatického režimu. 11
12 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Odpojenie (teach-out)/reset MAX! termoregulačná hlavica môže byť ručne resetovaná (vynulovaná) do počiatočného stavu (výrobné nastavenie). Pri obnovení počiatočného stavu budú vymazané všetky informácie všetkých pripojených zariadení. Vyberte batérie. Čakajte 60 sekúnd. Držte stlačené tri tlačidlá (Auto/Manu, Boost ). Opäť vložte batérie. Po úspešnej aktivácii výrobných nastavení sa zobrazí "res". 7. Prevádzkové režimy (Auto/Manu/ ) Na prepínanie medzi operačnými režimami, stlačte a ihneď uvoľnite tlačidlo Auto / Manu (operačné režimy budú dostupné na výber až po dokončení inštalácie). Manu: Manuálna prevádzka teplota je trvale udržiavaná na hodnote nastavenej ovládacím kolieskom. Auto: Týždenný program - automatická regulácia teploty v súlade s uloženým časovým profilom (zohrievanie/redukcia). režim dovolenka : V režime dovolenka je Vami nastavená teplota udržiavaná až do konca stanoveného obdobia, potom hlavica prejde do režimu Auto. Režim je možné deaktivovať len na termoregulačnej hlavici na radiátore, aktiváciu je možné vykonať pomocou riadiacej jednotky MAX! Cube. Pokiaľ je zmenený režim na jednom zariadení v miestnosti, táto zmena sa uplatní pre všetky termoregulačné hlavice, ktoré sú k danej miestnosti priradené. 8. Funkcia Boost Funkcia Boost je založená na ľudskom vnímaní pocitu tepla. Ak je funkcia aktivovaná, ventil kúrenia sa okamžite otvorí na 5 minút pri 80% (výrobné nastavenie). Teplo z radiátora môžete cítiť okamžite a aj po uzavretí ventilu sa miestnosť naďalej zahrieva. Funkciu Boost využijete napríklad, keď prídete domov skôr, než obvykle a chcete rýchlo vykúriť miestnosť alebo keď potrebujete teplo v dopoludňajších hodinách, napr. pri sprchovaní. Stlačte tlačidlo Boost pre aktiváciu funkcie. Zvyšný čas na ukončenie funkcie je odpočítavaný v sekundách (od 300 do 000). Keď je funkcia aktívna, na displeji sa zobrazuje. Pokiaľ nastavovací kolík termoregulačnej hlavice otvorí alebo zavrie ventil, zobrazí sa na displeji symbol činnosti. Hneď ako stanovený čas uplynie, radiátorový termostat sa prepne späť do režimu, ktorý bol aktívny pred spustením funkcie Boost (auto/manu), s teplotou ktorá bola predtým nastavená. Funkcia môže byť kedykoľvek predčasne deaktivovaná opätovným stlačením tlačidla Boost. Sálavé teplo nebude mať okamžitý účinok, ak bude radiátor prikrytý alebo skrytý (napríklad za pohovkou). Ak je trvanie funkcie Boost nastavené (napríklad prostredníctvom MAX! Cube) tak, že doba prevyšuje 999sekúnd, bude zostávajúci čas na displeji zobrazovaný v minútach. 12
13 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Funkcia otvorené okno (Open window) Regulátor automaticky pri vetraní znižuje nastavenú teplotu, aby sa ušetrili náklady na vykurovanie. Pri vetraní sa zobrazí symbol otvoreného okna ( ). Bez MAX! okenného senzoru Max! termoregulačná hlavica môže automaticky zistiť prudké ochladenie v miestnosti spôsobené vetraním (zistenie poklesu teploty). Teplota je následne po dobu 15-tich minút znížená na 12 C (predvolené výrobné nastavenia). S MAX! okenným senzorom: S požitím MAX! okenného senzoru je otváranie a zatváranie okien zistené presne v okamihu, keď k nemu príde. Pokiaľ je okno otvorené, teplota je redukovaná podľa výrobných nastavení na 12 C. Keď MAX! okenný senzor zaregistruje zatvorenie okna, všetky MAX! termoregulačné hlavice sa automaticky prepnú do pôvodného režimu. Teplotu pri otvorenom okne a dobu trvania je možné nastaviť pomocou MAX! softvéru. Znižovanie teploty bez MAX! okenného senzoru môže byť pomocou softvéru deaktivované (nastavením trvania na 0 minút). Pokiaľ je s MAX! termoregulačnou hlavicou prepojený MAX! okenný senzor, tá na pokles teploty reaguje. 10. Informácie zobrazované počas bežnej prevádzky Aktuálna teplota sa počas bežnej prevádzky zobrazuje zároveň s režimom. Príklad: na obrázku je MAX! termoregulačná hlavica v automatickom režime (Auto), ako normálna teplota je nastavená komfortná teplota ( ) 21 C. Symbol antény ( ) značí, že spojenie s komponentmi bola nadviazané. Poznámka: Pokiaľ zároveň používate MAX! nástenný termostat, je teplota meraná týmto termostatom. 11. Detská poistka/blokovanie ovládania Ovládanie zariadenia je možné zablokovať. K aktivácii/deaktivácii funkcie blokovania súčasne stlačte a hneď uvoľnite tlačidlá Auto/Manu a. Po aktivácii blokovania systému sa na 10 sekúnd zobrazí "LOC", následne sa zobrazí teplota. Pre deaktiváciu funkcie opäť stlačte obe tlačidlá. 12. Aktivácia vykurovacej pauzy (predlženie životnosti batérie) Životnosť batérie je možné predĺžiť vypnutím kúrenia v letnom období. Ventil bude úplne otvorený a bude aktívna funkcia ochrany proti kalcifikácií ventilu. Pre aktiváciu postupujte nasledovne: V manuálnom režime (Manu) otáčajte kolieskom v smere hodinových ručičiek, pokiaľ sa zobrazí "On". Na ukončenie vypnite režim (Manu) alebo otočte kolieskom v protismere hodinových ručičiek. 13
14 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Aktivácia ochrany proti mrazu (vypnutý radiátor) Pokiaľ nie je potrebné izbu vyhrievať, ventil môže byť zatvorený. Ventil je potrebné otvoriť len v prípade rizika mrazu. Funkcia ochrany proti kalcifikácii bude aktívna. Pre aktiváciu postupujte nasledovne: V manuálnom režime (Manu) otáčajte kolieskom v protismere hodinových ručičiek, pokiaľ sa zobrazí "Off". Pre ukončenie opustite manuálny režim (Manu), alebo otočte kolieskom v smere hodinových ručičiek. 14. Odstraňovanie vodného kameňa Elektronická termoregulačná hlavica MAX! má výhodu oproti mechanickým hlaviciam v tom, že je automaticky chránená pred hrozbou kalcifikácie ventilu. Za týmto účelom vykonáva raz týždenne plne automatické odstraňovanie vodného kameňa. Počas tejto krátkej doby, kedy sa ventil otvára a zatvára, nie je možné hlavicu ovládať. Výrobné nastavenia spúšťajú odstraňovanie vodného kameňa v sobotu o 11:00 dopoludnia. Počas odstraňovania vodného kameňa sa zobrazí "CAL". Pomocou MAX! softvéru môžete nastaviť iný deň v týždni a čas. 15. Riešenie problémov a údržba Chybové hlásenie Problém Riešenie Ukazovateľ stavu batérie Nízke napätie batérie Vymeňte batérie F1 Ventil nereaguje Prekontrolujte inštaláciu, skontrolujte, či nie je zaseknutý kolík ventilu F2 Príliš veľký rozsah regulácie Skontrolujte upevnenie regulátoru F3 Príliš malý rozsah regulácie Skontrolujte ventil; skontrolujte či kolík ventilu nie je zasekunutý F4 Zariadenie je už spárované Resetujte zariadenie a opakujte postup prepojenia Pomaly bliká symbol bezdrôtovej Stratené prepojenie s MAX! Skontrolujte napájanie všetkých synchronizácie ( ) komponentmi MAX! komponentov LOC Blokovanie ovládania Viď kapilotola 11. Detská poistka/blokovanie ovládania CAL Prebieha proces odstraňovania Viď kapitola 14. Odstraňovanie vodného kameňa vodného kameňa Rýchlo bliká symbol bezdrôtovej Najdlhšia doba pred opätovným Pracovný cyklus bol prekročený synchronizácie ( ) odoslaním je hodina 14
15 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Zoznam adaptérov Výrobca Obrázok Adaptér Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr, Duodyr, Honeywll- Braukmann, Oventrop, Schlosser, Simplex, Valf Sanayii, Mertik Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroflex), R.B.M., Tiemme, Jaga Pre M30x1,5 ventil nie je potrebný žiadny adaptér Danfoss RA Dodávaný so zariadením Danfoss RAV Dodávaný so zariadením Danfoss RAVL Dodávaný so zariadením 17. Technické parametre napätie: 3 V max. spotreba prúdu: 100 ma napájanie: 2x LR6 (micro/aaa) životnosť batérie: cca. 5 rokov displej: LCD pracovná frekvencia: 868 MHz dosah vo voľnom priestranstve: 100 m trieda prijímača: SRD Class2 spôsob prevádzky: Type 1 stupeň ochrany: IP20 rozmery krytu: 86 x 86 x 16,5 mm teplota okolia: 5 až 55 C lineárny rozsah: 4,2 mm sila pruženia: max. 80 N 18. Poznámky o ochrane životného prostredia: Po zavedení európskej smernice 2002/96/EU a 2006/66/EU platí v národnom právnom systéme nasledujúce: Elektrické a elektronické prístroje, rovnako ako batérie nesmú byť likvidované spolu s komunálnym odpadom. Zákazníci musia zo zákona vrátiť elektrické a elektronické zariadenia rovnako ako aj batérie na konci ich servisnej životnosti do verejných zberní, ktoré sú na tento účel zriadené alebo na mieste predaja. Podrobnosti k uvedenému vymedzuje lokálna štátna právomoc danej krajiny. Tento symbol na produkte, či v návode indikuje, že produkt podlieha uvedeným pravidlám. Recyklovaním, opätovným použitím materiálov alebo iných foriem zužitkovateľných starých zariadení/batérií, významným podielom prispievate k ochrane nášho životného prostredia. 15
16 SK/ MAX! termoregulačná hlavica obj. č Informácie o bezdrôtovej komunikácií Systém MAX! využíva pre komunikáciu nevyhradené pásmo, takže nie je možné vylúčiť možnosť rušenia. Rušenie môžu taktiež spôsobovať spínacie procesy v sieti, elektrické motory alebo chybné elektrospotrebiče. Dosah bezdrôtového signálu v budovách sa môže značne líšiť od dosahu na voľnom priestranstve. Okrem parametrov vysielača a prijímača ovplyvňuje komunikáciu prenosové prostredie najmä rôzne prekážky a steny, ale taktiež napríklad vlhkosť vzduchu. Spoločnosť eq-3 Entwicklung GmbH prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje všetkým nevyhnutným požiadavkám a príslušným predpisom podľa smernice 1999/5/EC. Kompletné prehlásenie o zhode je k dispozícií na adrese Dovozca: Hama Slovakia spol. s r.o., 16
Bezdrátová programovatelná termostatická hlavice MAX!+ Obj. č.: 51 95 88. Obsluha a displej
Můžete vybírat z následujících variant: Bezdrátová programovatelná termostatická hlavice MAX!+ Obj. č.: 51 95 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové programovatelné termostatické
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V
Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V TTT-9V Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady TTT-9 Obsah Použití zařízení Princip
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp
C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp item 07 142 C item 07 142 Návod k použití Univerzální přenosná nabíječka akumulátorů 6 nebo 12V 4,2A, napájení 230V.
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,
Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+
Kapitola: Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+, strana 1/5 Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE - termostat
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz
NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální
Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální Všeobecný popis 3 dotykový dutinový mikrometr je měřidlo s automatickým centrováním určené k měření otvorů. měřidlo je zkonstruováno
ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
ALKOHOL TESTER Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER JE URČEN POUZE PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ ALKOHOLU V KRVI!
PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti
Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému
CENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY
PH-SB30 CENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY prvek systému PocketHome předává požadovanou teplotu vybraným prvkům na dobu od 30 minut do 24 hodin vhodné jako odchodové
Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3
Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3 Uživatelský manuál Přečtěte si, prosím, tento manuál, než výrobek použijete. Výstupní zásuvky: viz obrázek na titulní straně originálního manuálu. Použitelné pro:
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
Honeywell CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. Popis. Obsah PŘÍRUČKA PRO INSTALACI. prosinec 2008
prosinec 2008 CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI Popis CM700 RF je moderní bezdrátový programovatelný pokojový termostat založený na osvědčené jednoduché
ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir
Návod na montáž, připojení a obsluhu ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir CZ verze 1.2 Obsah 1. Popis zařízení... 3 2. Technické údaje... 3 3. Zapojení UPS TERMOSTATU...
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1 Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 2 2 ERT20RF Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Automatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka
SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 07 16
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 10 07 16 Tento přístroj, který měří teplotu a relativní vlhkost vzduchu a který zobrazuje na vteřinu přesný čas (hodiny řízené rádiovým časovým signálem DCF-77 ), je určen převážně
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
Bajonet A. A-mount. DT 55-300 mm F4,5-5,6 SAM. DT 55 300 mm F4.5 5.6 SAM IFS1 SAL55300 SAL55300. Vyměnitelný objektiv. Vymeniteľné objektívy
4-436-602-01 (1) IFS1 Vyměnitelný objektiv Návod k obsluze DT 55-300 mm F4,5-5,6 SAM SAL55300 Bajonet A Vymeniteľné objektívy Návod na použitie DT 55 300 mm F4.5 5.6 SAM SAL55300 A-mount 2012 Sony Corporation
Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce
Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata Funkce PIR-910 je vysoce výkonný bezdrátový detektor pohybu PIR. Skládá se z digitálního infračerveného řídicího čipu s dvojím jádrem a fuzzy logikou a
2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...
Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE
Uživatelská příručka ACR-3280. Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)
ACR-3280 Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod) Návod k obsluze je možné stáhnout ve formátu PDF: http://hu.akai-atd.com/uzivatelska-prirucka 1 1. ON/OFF: Tlačítko pro zapnutí a vypnutí zařízení,
Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití
Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
Elektronický tlakový spínač TSE
Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
www.global-export-import.eu www.global-export-import.eu GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. 4,2 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU
"CE" PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Náš podnik: GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT Importér (první dovozce) název H-1151 BUDAPEST SZEKELY E. U. 11 01-09-664413 Importér ( první dovozce ) adresa a registrační číslo S plným
EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar
EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
NÁVRH Zakázka č. 097893 NELSON Datum: 12.1.2010. NRG-Temp
NÁVRH Zakázka č. 097893 NELSON Datum: 12.1.2010 NRG-Temp Česky: Digitální termostat s časovačem Návod k montáži a obsluze 2 3 Česky 1. Technické specifikace... 6 2. Popis... 7 3. Montáž a instalace...
Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47
Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS
elektronický programovatelný ter mostat +5... +40 C
OCD4 technická dokumentace elektronický programovatelný ter mostat použití: řízení elektrického podlahového topení týdenní program s intelitentním předtápěním podsvícený displej komunikace v českém jazyce
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8
WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 1 PŘIPOJENÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH VENTILŮ Možnost spuštění 1 hlavního ventilu s cívkou Rain Bird TBOS na systém + 1 ventil s cívkou TBOS na sekci. Používejte pouze kabely s dvojí
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
Digitální album návod k použití
Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných
AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14
AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14 NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU INSTRUKCE PRO INSTALACI A ÚDRŽBU AUTOALARMU LEGENDFORD F-14 Řídící jednotka alarmu by měla
EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: JCM TECHNOLOGIES, S.A. C/Bisbe Morgades, 46 Baixos 08500 VIC Barcelona SPAIN tímto prohlašuje, že výrobek uvedený níže je v souladu s příslušnými základními požadavky podle
SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)
SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis
Zámkový systém pro trez ory
Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení
TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :
TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : 12 V stejn. Rozsah napájecího napětí : 9 15 V stejn. Spotřeba proudu při 12 V stejn. :
Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz)
Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz) Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500
Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Telefon: Prodejní oddělení: +420 532 150 355 Technické oddělení: +420 541 634 355 Thermo-control CZ s.r.o. Ječná 29a 621 00, Brno, ČR Distributor pro ČR
Návod na instalaci, provoz a údržbu
Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti
BPT32 INTELIGENTNÍ BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT
BPT32 INTELIGENTNÍ BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT s pøijímaèem do zásuvky BPT32 nabízí široké uplatnění při regulaci teploty v domácnostech, kancelářích nebo dílnách. Bezdrátová varianta umožňuje snadnou a rychlou
Digitální rádio "Dřevo" 633699
Digitální rádio "Dřevo" 633699 Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste se rozhodli ke koupi tohoto výrobku. Přečtěte si pečlivě tento návod před uvedením do provozu a dobře je uschovejte pro pozdější potřebu.
ALKOHOL TESTER. Návod k použití
ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER JE URČEN POUZE
Základní stanice (přijímač)
Rozsah dodávky Meteostanice (základní stanice) Venkovní senzor (výr. číslo 30.3205) Návod k obsluze Bezdrátová meteostanice Slim Touch Popis a ovládací prvky Obj. č.: 108 24 06 Obj. č.: 108 24 05 Základní
UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH
UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH POŽADAVKŮ. NÁLEŽITÁ PÉČE MUSÍ BÝT VŠEMI UŽIVATEKLI VENOVÁNA
Budík s projekcí a teploměrem TC21
Budík s projekcí a teploměrem TC21 NÁVOD K POUŽITIU Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.
CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití
CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze 2 Obsah Obsah...3 Obecná upozornění...4 1. Bezpečnostní upozornění...5 2. Použití...6 3. Popis přístroje...7 3.1 Displej a tlačítka...7
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač slouží ke komfortnímu ovládání napěťových LED pásků. Konstrukčně je řešen pro použití v hliníkových profilech určených pro montáž
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY
DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Uživatelská příručka
Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka
Tablet Android 4.0 (cz)
Tablet Android 4.0 (cz) LTLM S7 Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu nahlédnutí.
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
Jeřábový hák s dálkovým ovládáním elebia.
Jeřábový hák s dálkovým ovládáním elebia. Automatický hák elebia, je unikátní jeřábový hák, který umožňuje na dálku a bez manipulace uchytit a uvolnit náklad. Nyní byla představena druhá generace elebia
Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L
Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L Návod k použití 1.Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické výcvikové
6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive
. Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální
Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3
FRIATOOLS CS Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3 1 1 Obsah 1. Představení softwaru FRIATRACE 3 2. Instalace softwaru FRIATRACE 4 3. Instalační program 4 4. Instalace v systémech Microsoft Windows 2000,
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou