V650 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
|
|
- Vojtěch Matoušek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 V650 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2 OBSAH Obsah 2 Začínáme 8 Polar V650 Uživatelská příručka 8 Úvod 8 V650 8 Kabel USB 8 Snímač srdeční frekvence Bluetooth Smart* 9 Software Polar FlowSync 9 Webová služba Polar Flow 9 Nastavení V650 9 Nastavení ve webové službě Polar Flow 9 Nastavení z přístroje 10 Nabíjení baterie 11 Menu a funkce 12 Položky menu 12 Funkce tlačítek 13 Funkce dotykové obrazovky 14 Spárování snímačů s V Nastavení 16 Obecná nastavení 16 Párování 16 2
3 Mapy 17 Odečítání času z GPS: 17 Time(Čas) 17 Date(Datum) 17 Language(Jazyk) 18 Units(Jednotky) 18 Pin code lock (Pin zámek) 18 Bezpečnostní osvětlení 18 Display backlight (Aktivace podsvícení) 19 Automatické vypínání 19 O V Nastavení sportovních profilů 20 Training Views (Tréninkové náhledy) 20 HR view (Náhled srdeční frekvence) 21 Speed View (Náhled rychlosti): 21 Training sounds (Zvuková signalizace při tréninku) 21 GPS 21 Automatic pause (Automatické přerušení) 21 Automatic lap (Automatický záznam kola/etapy) 21 Přední tlačítko pro měření času zajetí kola/etapy 21 Pásma srdeční frekvence 22 Power settings (Nastavení silového výkonu) 22 Nastavení jízdního kola 22 3
4 Měření rozměru kola 22 Fyzická nastavení 24 Pohlaví : 24 Výška 24 Hmotnost 24 Datum narození 24 HR max (SF max - Maximální hodnota srdeční frekvence) 24 Resting HR (Klidová srdeční frekvence) 25 VO2 max 25 Aktualizace firmware 26 Snímače 27 Snímač srdeční frekvence od Polaru s technologií Bluetooth Smart 27 Spárování snímače srdeční frekvence se sporttesterem V Snímač rychlosti Polar Bluetooth Smart 27 Spárování snímače rychlosti se sporttesterem V Snímač kadence Polar Bluetooth Smart 28 Spárování snímače kadence se sporttesterem V Snímač Polar LOOK Kéo Power Bluetooth Smart 29 Spárování Kéo Power s V Nastavení silového výkonu ve V Kalibrace snímače Kéo Power 30 Montáž držáku na kolo 32 Montáž držáku na kolo 32 4
5 Trénink 33 Používejte snímač srdeční frekvence. 33 Zahájení tréninku 33 Zvolte si jízdní disciplínu a kolo 33 Zahájení tréninkové jednotky s funkcí Průvodce trasou 34 Funkce tlačítek při tréninku 35 Funkce bočního tlačítka 35 Funkce předního tlačítka 35 Funkce dotykové obrazovky 35 Training Views (Tréninkové náhledy) 36 Time(Čas) 36 Prostředí 36 Měření tělesných hodnot 38 Distance (Vzdálenost) 39 Rychlost 39 Cadence (Kadence) 40 Power (Výkon) 40 Informace o absolvovaném kole nebo etapě 43 Zpět na začátek 43 Přerušení a ukončení tréninku 43 Po tréninku 44 Shrnutí 44 HISTORIE 45 5
6 Tréninkové jednotky 45 Konečné výsledky 45 Funkce 47 GPS 47 Barometr 47 Sportovní profily 47 Mapy 48 Mapové nastavení 48 Při tréninku 49 Průvodce trasou 51 Přidání trasy do sporttesteru V Průvodce na displeji 51 Chytré koučování 51 Pásma srdeční frekvence od Polaru 52 Chytré kalorie 54 Přínos tréninku 54 Tréninková zátěž 56 Webová služba Polar Flow 57 Aplikace Polar Flow 59 Synchronizace 60 Synchronizace s webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync 60 Synchronizace dat s aplikací Flow. 60 Péče o V
7 Polar V Snímač srdeční frekvence 63 Snímač rychlosti Bluetooth Smart a Snímač kadence Bluetooth Smart 63 Skladování 64 Servis 64 Důležité informace 65 Baterie 65 Výměna baterie snímače srdeční frekvence 65 Bezpečnostní opatření 66 Rušivé vlivy při tréninku 66 Minimalizace rizik při tréninku 67 Technické údaje 68 Polar V Snímač srdeční frekvence 69 Software Polar FlowSync a kabel USB 69 Kompatibilita mobilní aplikace Polar Flow 70 Vodotěsnost: 71 Omezená mezinárodní záruka Polaru 71 Prohlášení o zodpovědnosti 72 7
8 ZAČÍNÁME POLAR V650 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejeme Vám k vašemu novému tréninkovému počítači V650! V650 byl zkonstruován pro ty nejambicióznější cyklisty. Dodá vám sebejistotu a pomůže vám dosahovat vrcholových výkonů. Tato uživatelská příručka obsahuje kompletní instrukce, které vám pomohou získat od svého nového tréninkového společníka naprosté maximum. Videoinstruktáž a nejnovější verzi této uživatelské příručky naleznete na V650 Bleskově si prohlédněte svá tréninková data, jako jsou například srdeční frekvence, rychlost, vzdálenost a nadmořská výška, na jediné velké obrazovce. KABEL USB Pro nabíjení baterie a synchronizaci dat mezi vaším V650 a webovou službou Polar Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync, používejte kabel USB. 8
9 SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE BLUETOOTH SMART* Při tréninku sledujte na svém tréninkovém počítači V650 přesné hodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase. Hodnoty vaší srdeční frekvence slouží k vyhodnocení tréninkové jednotky. **Součástí balení pouze při zakoupení sady tréninkový počítač V650 a snímač srdeční frekvence. Jestliže jste si koupili V650 bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, vždy si ho můžete pořídit dodatečně. SOFTWARE POLAR FLOWSYNC Software Flowsync umožňuje přenos dat mezi V650 a webovou službou Flow ve vašem počítači přes kabel USB. Software Polar FlowSync si můžete stáhnout a nainstalovat na adrese flow.polar.com/start. WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW Plánujte si a analyzujte každý detail svého tréninku, upravte si nastavení svého sporttesteru na míru a zjistěte si více o svém výkonu na adrese polar.com/flow. NASTAVENÍ V650 Nastavení prosím proveďte ve webové službě Polar Flow. Tam si můžete ihned zadat tělesné údaje potřebné k tomu, abyste mohli z tréninku získávat přesná data. Můžete si také zvolit jazyk a získat pro sporttester V650 nejnovější software. Pro nastavení ve webové službě Flow potřebujete počítač s připojením na internet. Anebo, pokud právě nemáte k počítači s internetovým připojením přístup, můžete začít přímo v přístroji. Vezměte prosím na vědomí, že přístroj obsahuje pouze část nastavení. K tomu, abyste si mohli sporttesteru V650 užít naplno je důležité, abyste nastavení ve webové službě Polar Flow provedli později. NASTAVENÍ VE WEBOVÉ SLUŽBĚ POLAR FLOW 1. Jděte na adresu flow.polar.com/start a stáhněte si software Polar FlowSync, který budete potřebovat pro připojení sporttesteru V650 do webové služby Flow. 2. Otevřete instalační balíček a nainstalujte software dle instrukcí na displeji. 3. Jakmile bude instalace dokončena, FlowSync se otevře automaticky a vyzve vás k připojení se k přístroji od Polaru. 4. Stisknutím bočního tlačítka na několik vteřin V650 probuďte. 5. Kabelem USB připojte V650 k portu USB počítače. Ponechte počítač nainstalovat všechny ovladače USB, které vám nabídne. 6. Webová služba Flow se ve vašem internetovém prohlížeči otevře automaticky. Vytvořte si účet u Polaru nebo se přihlašte, pokud již účet máte. Zadejte své tělesné údaje přesně, protože mají vliv na výpočet kalorické spotřeby i na další parametry funkce Chytrého koučování. 9
10 7. Pro dokončení nastavení klikněte na tlačítko Save(Uložit). Software FlowSync spustí ukládání dat do sporttesteru V650. Před odpojením V650 počkejte, až bude synchronizace dokončena. Po dokončení synchronizace se režim softwaru FlowSync změní na dokončeno. Ve webové službě Polar Flow si můžete vybrat z následujících jazyků:dansk(dánština), Deutsch (němčina), English(angličtina), Español(španělština), Français(francouzština), Italiano(italština), 日 本 語 (japonština), Nederlands(holandština), Norsk(norština), Polski(polština), Português(portugalština), 简 体 中 文 (čínština), Русский(ruština), Suomi (finština) a Svenska(švédština). NASTAVENÍ Z PŘÍSTROJE Pomocí přibaleného kabelu připojte sporttester V650 k portu USB počítače nebo k USB nabíječce. Stisknutím bočního tlačítka V650 probuďte. Když toto budete dělat poprvé, tak vás V650 počátečním nastavením provede. 1. Nejprve si z následující nabídky vyberte jazyk: Dansk(dánština), Deutsch(němčina), English (angličtina), Español(španělština), Français(francouzština), Italiano(italština), Nederlands (holandština), Norsk(norština), Português(portugalština), Suomi(finština), Svenska(švédština), 日 本 語 (japonština) nebo 简 体 中 文 (čínština). Pokud svůj jazyk nevidíte, posuňte si zeznam přejetím prstem vzhůru po obrazovce. Jazyk si zvolíte poklepem na něj. Pole zčervená. Potvrďte a přejděte k dalšímu nastavení poklepem na dolní část obrazovky. 2. Units(Jednotky): Zvolte si Metric (Metrické) (kg/cm) nebo Imperial (Imperiální) (libry/stopy) jednotky. 3. Use GPS time(využití času z GPS): Jestliže si přejete, aby sporttester V650 odečítal ze satelitů GPS Koordinovaný univerzální čas (UTC), zaškrtněte příslušné políčko a vyberte nejbližší časové pásmo UTC. 4. Time of day(aktuální čas): Časový formát změníte klepnutím na 12h/24h (1). Zvolený časový formát se zobrazuje v bílé barvě. Jestliže si zvolíte 12h časový formát, zadejte také AM nebo PM (2). Potom zadejte místní čas. 10
11 5. Date(Datum): Zadejte aktuální datum. 6. Sex(Pohlaví): Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena). 7. Height(Výška): Zadejte svoji výšku. 8. Weight(Hmotnost): Zadejte svoji hmotnost. 9. Date of birth(datum narození): Zadejte svoje datum narození. 10. Pro změnu nastavení poklepejte na dolní část obrazovky pro návrat k požadovanému nastavení. Nastavení potvrdíte poklepem na. V650 přejde do hlavního náhledu. K tomu, aby vám mohla být poskytována ta nejpřesnější a nejosobnější tréninková data je důležité, abyste přesně zadali svoje tělesné údaje, jako jsou například věk, hmotnost a pohlaví. NABÍJENÍ BATERIE V650 má zabudovanou nabíjecí baterii. K nabití V650 přes port USB ve Vašem počítači použijte kabel USB z příslušenství. Baterii můžete nabíjet také ze zásuvky. Při nabíjení ze zásuvky používejte USB adaptér (není součástí příslušenství). Použijete-li adaptér střídavého proudu, dbejte na to, aby měl toto označení: výstup 5Vdc 1A-2A max. Používejte pouze atestované adaptéry (označené LPS, Limited Power Supply nebo UL listed ). 1. Zatlačte na kryt, čímž ho otevřete. 2. Kryt zvedněte a do portu USB připojte mikrokonektor USB. 11
12 3. Druhý konec kabelu připojte k počítači. 4. Na displeji se objeví stavový řádek nabíjení. Úplné nabití baterie může trvat až pět hodin. Výdrž baterie je přibližně 10 hodin. Výdrž baterie závisí na mnoha faktorech, jako jsou například teplota prostředí, v němž V650 používáte, používané funkce a stárnutí baterie. Výdrž baterie podstatně klesá při teplotách, které jsou hluboko pod bodem mrazu. Neponechávejte baterii po dlouhou dobu plně vybitou, ani ji neponechávejte stále plně nabitou, protože toto by mohlo mít nepříznivý vliv na její životnost. MENU A FUNKCE POLOŽKY MENU 1. HISTORY (HISTORIE): Podívejte se na podrobnosti o svém tréninku a souhrnné hodnoty jízdy na kole. 2. ROZBALOVACÍ MENU: Potažením prstu po displeji směrem dolů otevřete rozbalovací nabídku. V ní si můžete nastavit čelní osvětlení, zvukovou signalizaci při tréninku a jasnost displeje. 3. SETTINGS (NASTAVENÍ): Upravte nastavení podle svých potřeb. 4. ROUTES (TRASY): Podívejte se na seznam tras, které jste si přidali do oblíbených ve webové službě Flow a synchronizovali do svého zařízení V650. Prohlížejte si trasy a vyberte si, kudy chcete jet. 5. PROFILE (PROFIL): Vyberte si profil a kolo pro svoji jízdu. 6. Ukazatele zobrazené v dolní části displeje poskytují informace o stavu snímačů. 12
13 FUNKCE TLAČÍTEK Jedno hardwarové tlačítko najdete z boku zařízení V650 a druhé vepředu. Stiskněte postranní tlačítko (1) pro zobrazení těchto možností: o o o o SYNC WITH MOBILE (SYNCHRONOVAT S MOBILEM) CALIBRATE ALTITUDE (KALIBRACE NADMOŘSKÉ VÝŠKY) LOCK DISPLAY (ZAMKNOUT DISPLEJ) SEARCH FOR SENSORS (HLEDAT SNÍMAČE) o TURN OFF V650 (VYPNOUT V650) Nahrávání spustíte stisknutím předního tlačítka (2), stisknutím a podržením předního tlačítka je přerušíte. Nahrávání kola/etapy zahájíte normálním stisknutím. Pokyny k zapnutí/vypnutí funkce FRONT BUTTON TAKES LAP (Nahrávání kola/etapy stisknutím předního tlačítka) viz Sport Profile settings (Nastavení sportovních profilů). 13
14 FUNKCE DOTYKOVÉ OBRAZOVKY Poklepání Poklepáním otevřete. Zvolte položku. Poklepáním na potvrďte a vraťte se na předchozí úroveň. Dalším poklepáním na pokračujte. Přejetí prstem doprava nebo doleva Přepínejte mezi tréninkovými náhledy během tréninku. Procházejte rozvržení tréninkových náhledů v nastavení sportovních profilů. Rolujte informacemi v HISTORII cyklotréninku. Přejetí prstem od horní hrany obrazovky směrem dolů Otevřete rozbalovací menu. Zde si můžete nastavit čelní osvětlení, zvukovou signalizaci a jasnost displeje. Přejetí prstem nahoru nebo dolů 14
15 Rolujte obsahem na obrazovce. SPÁROVÁNÍ SNÍMAČŮ S V650 Snímače kompatibilní s V650 pracují s bezdrátovou technologií Bluetooth Smart. Než budete moci začít nový snímač srdeční frekvence nebo cyklosnímač používat, musíte tato zařízení nejprve spárovat se svým sporttesterem V650. Spárování vám zabere pouze několik vteřin a zajistí vám, že V650 bude přijímat pouze signály z vašich snímačů a zařízení, čímž také umožní nerušený trénink ve skupině. Před účastí na sportovní akci nebo v závodě nezapomeňte provést spárování ještě doma, abyste předešli rušení, způsobenému přenosem dat. Více informací o párování jednotlivých druhů snímačů viz Snímače. 15
16 NASTAVENÍ OBECNÁ NASTAVENÍ Pro náhled a změnu obecných nastavení jděte do Settings > General settings(nastavení > Obecná nastavení). Tam naleznete: Pairing(Párování) Maps(Mapy) Use GPS time(používání času GPS) Time(Čas) Date(Datum) Language(Jazyk) Units(Jednotky) Pin code lock(zámek s PIN kódem) FrontlightBezpečnostní osvětlení) Display backlight(podsvícení displeje) Automatic power off(automatické vypínání) About V650(O V650) Poklepem si otevřete nastavení, které si přejete změnit, a změňte je podle potřeby. Potvrďte a poklepem na se vraťte k předchozímu menu. U některých nastavení (např. UNITS - JEDNOTKY) pokračujte v poklepu, dokud se nezobrazí požadovaný údaj. PÁROVÁNÍ Než začnete nový snímač používat, musíte ho nejprve představit svému sporttesteru V650. Říká se tomu párování a trvá to jen několik vteřin. Spárování Vám zajistí, že V650 bude přijímat pouze signály z vašich snímačů a umožní Vám nerušený trénink ve skupině. Pair new device(spárovat nové zařízení): Spárujte snímač s V650. Další informace o párování jednotlivých snímačů viz Compatible Sensors(Kompatibilní snímače). Paired devices(spárovaná zařízení): Náhled na všechna zařízení, která jste spárovali s V650. Pro zrušení spárování se snímačem: 1. Jděte do Settings > General settings > Pairing > Paired devices(nastavení > Obecná nastavení > Párování > Spárovaná zařízení). 16
17 2. Vyberte zařízení, které chcete ze seznamu odstranit a poklepejte na Remove pairing (Zrušit spárování). MAPY OFFLINE MAP AREA(ÚZEMÍ NA OFFLINE MAPĚ): Stanovte střed území na offline mapě (450 km x 450 km). Mapu si můžete prohlížet potahováním prstem, zvětšovat dvojitým kliknutím, a zmenšovat poklepem dvěma prsty současně. Po určení území poklepejte na DOWNLOAD(STÁHNOUT). Zobrazí se dotazdelete old maps? (Vymazat staré mapy?) Zvolením nového území na offline mapě se předchozí mapy vymažou. Zadejte CONTINUE (POKRAČOVAT) pro potvrzení volby území. V650 se vrátí do MAP SETTINGS(MAPOVÉHO NASTAVENÍ). Pod nabídkou OFFLINE MAP AREA (ÚZEMÍ NA OFFLINE MAPĚ) se zobrazí pokynsynchronization required(proveďte synchronizaci). Při následující synchronizaci sporttesteru V650 s webovou službou Flow pomocí softwaru FlowSync bude stažena nová offline mapa. MAP LAYERS(MAPOVÉ VRSTVY): Zadejte Topographic(Topografické), Bike routes (Cyklistické trasy) a/nebo Favorite routes (Oblíbené trasy). V nabídce Browse offline map(prohlédněte si offline mapu) si staženou mapu můžete před tréninkem prohlédnout. Pro zobrazení vaší aktuální polohy na mapě poklepejte na ručičku kompasu v pravém horním rohu obrazovky. Když se budete od aktuální polohy vzdalovat, ručička kompasu změní barvu z červené na bílou. ODEČÍTÁNÍ ČASU Z GPS: Přejete-li si, aby V650 odečítal ze satelitů GPS koordinovaný světový čas (UTC), zaškrtněte příslušné políčko funkce USE GPS TIME (ODEČÍTÁNÍ ČASU Z GPS) a vyberte časové pásmo UTC, které je k vám nejblíže. TIME(ČAS) Nastavte čas. Přejete-li si změnit časový formát, poklepejte na 12h/24h (ikonku). Aktuálně nastavený formát je zobrazen bílým písmem. Zvolíte-li si12h časový formát, zadejte rovněž AM nebo PM. DATE(DATUM) Nastavte datum. 17
18 LANGUAGE(JAZYK) Zvolte si: Dansk(dánština), Deutsch(němčina), English(angličtina), Español(španělština), Français (francouzština), Italiano(italština), Nederlands(holandština), Norsk(norština), Português(portugalština), Suomi(finština), Svenska(švédština), 日 本 語 (japonština) nebo 简 体 中 文 (čínština). UNITS(JEDNOTKY) Zvolte metrické nebo imperiální. Nastavte si jednotky hmotnosti, výšky, vzdálenosti a rychlosti. PIN CODE LOCK (PIN ZÁMEK) Uchovávejte své tréninkové informace v bezpečí, zadáním kódu PIN do svého V650. Je to praktický způsob, jak zajistit, abyste k informacím z tréninku měli přístup pouze vy. Tuto funkci aktivujete poklepem na PIN CODE LOCK (ZÁMEK S PIN KÓDEM). Zadejte čtyřmístný PIN a poklepejte na. Zadejte kód ještě jednou a poklepem potvrďte. V650 Vás požádá o zadání PINu pokaždé, když ho zapnete. Jestliže PIN zapomenete, můžete u V650 obnovit tovární nastavení. Odstraníte tím spojení V650 s vaším uživatelským účtem a vymažete veškerá data v něm uložená. 1. Přes port USB připojte V650 k počítači a přejděte na software Polar Flowsync. Software Polar FlowSync převede data z vašeho tréninku do webové služby Polar Flow. 2. Jděte do nastavení a zvolte Factory Reset (Tovární přenastavení). 3. Jděte do webové služby Polar Flow (flow.polar.com/v650) a zopakujte kroky, které jste udělali, když jste tento výrobek začali poprvé používat. BEZPEČNOSTNÍ OSVĚTLENÍ Funkcí bezpečnostního osvětlení na horním okraji V650 je optimalizovat bezpečnost jízdy na kole za snížené viditelnosti. Je to inteligentní funkce, kterou si můžete nastavit na automatické zapínání, jakmile se viditelnost sníží, a automatické vypínání, jakmile se opět zvýší. Případně ji můžete ovládat i ručně, v rozbalovacím menu. Manual(Ruční ovládání): Ruční nastavení bezpečnostního osvětlení v rozbalovacím menu. Potažením slideru si nastavte Blink rate* (Frekvenci blikání *). Automatic(Automatické ovládání): V650 zapíná a vypíná bezpečnostní osvětlení dle viditelnosti. Potažením slideru si nastavte Activation level (Aktivační úroveň) a Blink rate* (Frekvenci blikání*). Nastavení bezpečnostního osvětlení v rozbalovacím menu 18
19 Poklepem bezpečnostní osvětlení zapnete nebo vypnete. Poklepem zapnete nebo vypnete režim blikání. Poklepem nastavíte automatické zapínání a vypínání bezpečnostního osvětlení. DISPLAY BACKLIGHT (AKTIVACE PODSVÍCENÍ) Manual(Ruční): Podsvícení se zapne pokaždé, když se dotknete obrazovky nebo stisknete některé tlačítko, anebo když dostanete nějakou zprávu nebo upozornění. Zůstane zapnuté po dobu 15 vteřin, potom opět zhasne. Always on(vždy zapnuto): Podsvícení je vždy zapnuto. Automatic(Automatické ovládání): Podsvícení se bude při nahrávání tréninkové jednotky zapínat a vypínat automaticky, podle viditelnosti. V ostatních režimech funguje stejně jako ručně ovládané podsvícení. Potažením slideru si můžete nastavit Activation level (Aktivační úroveň). AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ Nastavte On(Zapnuto)/Off(Vypnuto): Jestliže se během 15 minut nedotknete některého z tlačítek/obrazovky, V650 se automaticky vypne (pokud právě nenahráváte tréninkovou jednotku nebo pokud není sporttester v režimu přerušení nahrávání). O V650 Zjistěte si identifikační číslo svého V650, verzi firmware a typ HW. 19
20 NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ Pro náhled nebo změnu nastavení sportovních profilů jděte do Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) a zvolte profil, který si přejete změnit. Pro každý z profilů naleznete tato nastavení: Training views(tréninkové náhledy) HR view(náhled srdeční frekvence) Speed View(Náhled rychlosti) Training sounds(zvuková signalizace při tréninku) GPS Automatic pause(automatické přerušení) Automatic pause(automatické nahrávání kola/etapy) Front button takes lap(nahrávání kola/etapy stisknutím předního tlačítka) HR zones(pásma srdeční frekvence) Power settings(nastavení silového výkonu) Poklepem si otevřete nastavení, které si přejete změnit, a změňte je podle potřeby. Potvrďte a poklepem na se vraťte k předchozímu menu. U některých nastavení (např. Zvuková signalizace při tréninku) pokračujte v poklepu, dokud se nezobrazí požadovaný údaj. TRAINING VIEWS (TRÉNINKOVÉ NÁHLEDY) Pro každý profil si můžete zvolit až šest tréninkových náhledů, přičemž každý z nich může obsahovat až osm položek. Kromě nich si můžete aktivovat ještě tyto další náhledy: Lap view(náhled tréninkového kola/etapy), AUTOMATIC LAP VIEW (NÁHLED AUTOMATICKY NAHRÁVANÉHO KOLA/ETAPY) a Map view (Mapový náhled). 1. Zaškrtněte políčko na levé straně obrazovky pro aktivaci View 1(Náhledu 1), View 2(Náhledu 2), View 3(Náhledu 3), View 4(Náhledu 4), View 5(Náhledu 5) nebo View 6(Náhledu 6). 2. Poklepejte na náhled, který si přejete změnit. 3. Zvolte si rozvržení náhledu. Můžete si vybrat z celé řady možností, jak bude váš náhled vypadat; prostě posouvejte displejem doleva nebo doprava, dokud nenajdete náhled, který vám bude vyhovovat. 4. Přejete-li si některou položku změnit, poklepejte na ni a ze seznamu si vyberte jinou. Obsah nabídky se u jednotlivých náhledů mírně liší. Je to proto, že některé z položek (např. grafy) do všech náhledů nepatří. Kompletní seznam dostupných položek naleznete v Training Views(Tréninkových náhledech). 20
21 5. Jakmile budete mít náhled hotový, poklepem ho potvrďte a vraťte se do TRAINING VIEWS (TRÉNINKOVÝCH NÁHLEDŮ. 6. Chcete-li si do profilu nastavit více tréninkových náhledů, zopakujte kroky Pro nastavení Lap view (Náhledu kola/etapy) zaškrtněte kolonku v poli Lap view (Náhled kola/etapy). 8. Změny uložíte poklepem na menu TRAINING VIEWS (TRÉNINKOVÉ NÁHLEDY). HR VIEW (NÁHLED SRDEČNÍ FREKVENCE) Zvolte si % (percent of maximum heart rate) (procento maximální srdeční frekvence) nebo bpm (počet tepů za minutu). SPEED VIEW (NÁHLED RYCHLOSTI): Zvolte si km/h nebo min/km. TRAINING SOUNDS (ZVUKOVÁ SIGNALIZACE PŘI TRÉNINKU) Zvolte si Mute (Vypnuto), Soft (Tichá), Loud (Hlasitá) a Very loud (Velmi hlasitá). GPS Nastavte funkci GPS na On(Zapnuto)/Off(Vypnuto). AUTOMATIC PAUSE (AUTOMATICKÉ PŘERUŠENÍ) Zaškrtněte políčko pro zapnutí funkce. Poklepejte na Activation speed (Rychlost aktivace), pro nastavení rychlosti, s jakou bude nahrávání pozastaveno. AUTOMATIC LAP (AUTOMATICKÝ ZÁZNAM KOLA/ETAPY) Zaškrtněte políčko pro zapnutí funkce, potom nastavte automatický záznam kola/etapy Duration (Délku trvání) nebo Distance (Vzdálenost). PŘEDNÍ TLAČÍTKO PRO MĚŘENÍ ČASU ZAJETÍ KOLA/ETAPY Nastavte funkci On(Zapnuto)/Off(Vypnuto). Jestliže tuto funkci aktivujete, stisknutím předního tlačítka dojde při nahrávání tréninkové jednotky ke změření času zajetí tréninkového kola nebo etapy. Tato funkce je přednastavena v disciplínách Road cycling(silniční cyklistika), Mountain biking (Jízda na horském kole) a Indoor cycling(halová cyklistika). Nahrávání přerušíte stisknutím a podržením předního tlačítka. 21
22 PÁSMA SRDEČNÍ FREKVENCE Otevřete si náhled a změňte hraniční hodnoty pásem srdeční frekvence. POWER SETTINGS (NASTAVENÍ SILOVÉHO VÝKONU) Ve funkci Power settings (Nastavení silového výkonu) naleznete: Power view(náhled silového výkonu): Zvolte W (watty), W/kg (watty/kg) nebo FTP % (% FTP). FTP (W): Set your FTP value (Nastavte hodnotu FTP). Rozsah je 60 až 600 wattů. Power, rolling average(výkon, klouzavý průměr): Zvolte si 3, 10 nebo 30 vteřinový klouzavý průměr silových dat, anebo zadejte Set other (Nastavit jiný) pro nastavení klouzavého průměru pro kteroukoliv hodnotu z rozsahu 1-99 vteřin. Power zones(pásma silového výkonu): Otevřete si náhled a změňte hraniční hodnoty pásem silového výkonu. NASTAVENÍ JÍZDNÍHO KOLA Pro náhled nebo změnu nastavení jízdního kola, jděte do Settings > Bike settings (Nastavení > Nastavení jízdního kola) a vyberte si kolo. Pod názvem jízdního kola se objeví snímače, které jste k němu připojili. Zobrazí se tato nastavení: BIKE NAME(NÁZEV JÍZDNÍHO KOLA): Bike 1(Jízdní kolo 1), Bike 2(Jízdní kolo 2), Bike 3 (Jízdní kolo 3) nebo Bike 4(Jízdní kolo 4). WHEEL SIZE (mm)(rozměr KOLA (mm)): Zadejte rozměr kola v milimetrech. Více informací viz Measuring the wheel size(měření rozměru kola). CRANK LENGTH (MM)(DÉLKA KLIKY (MM)): Zadejte délku kliky v milimetrech. SENSORS(SNÍMAČE): Podívejte se na všechny snímače, které jste k danému jízdnímu kolu připojili. MĚŘENÍ ROZMĚRU KOLA Nastavení rozměru kol je předpokladem pro získání správných informací o cyklistickém výkonu. Rozměr kol svého jízdního kola můžete zjistit dvěma způsoby: První způsob Abyste získali co nejpřesnější hodnotu, změřte si kolo sami. 22
23 Použijte ventilek kola jako referenční bod doteku pláště se zemí. Od bodu doteku nakreslete na zemi čáru. Popojeďte dopředu o jednu plnou otočku kola. Pneumatika by měla se zemí svírat pravý úhel. V úrovni ventilku nakreslete na zemi další čáru, k vyznačení vzdálenosti, kterou kolo urazilo při jedné otočce. Změřte vzdálenost mezi těmito dvěma čarami. Od této hodnoty odečtěte 4 mm, pro započtení vlivu vaší tělesné hmotnosti. Výsledná hodnota představuje obvod vašeho kola. Zadejte tuto hodnotu do cyklopočítače. Druhý způsob Vyhledejte průměr v palcích nebo ve specifikaci ETRTO, vyražené na pneumatice. Tento údaj potom přiřaďte k rozměru kola v milimetrech v pravém sloupci tabulky. Rozměr kol si také můžete zjistit u výrobce. ETRTO Průměr kola (v palcích) Nastavení rozměru kola (mm) x x 23C x x 35C x x 20C x 2, x 23C x 25C x x 32C x 40C x 47C x x Rozměry kol v této tabulce představují pouze orientační hodnoty, neboť rozměr kola závisí na jeho typu a na tlaku v pneumatikách. Vzhledem k velké rozmanitosti rozměrů, nemůže Polar zodpovídat za jejich platnost. 23
24 FYZICKÁ NASTAVENÍ Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings (Nastavení > Fyzická nastavení). Naleznete tam: Sex (Pohlaví) Height (Výšku) Weight (Hmotnost) Date of birth (Datum narození) HR max (Maximální srdeční frekvenci - SFmax) Resting HR (Klidovou srdeční frekvenci) VO2max Je důležité, abyste do fyzických nastavení zadali přesné údaje, zejména pokud jde o tělesnou hmotnost, výšku, datum narození a pohlaví, protože tyto údaje mají vliv na přesnost naměřených hodnot, jako jsou například hranice pásem srdeční frekvence a výdej kalorií. Poklepem si otevřete nastavení, které si přejete změnit, a změňte je podle potřeby. Potvrďte a poklepem na se vraťte k předchozímu menu. U některých nastavení (např. SEX - POHLAVÍ) pokračujte v poklepu, dokud se nezobrazí požadovaný údaj. POHLAVÍ : Zadejte Male (Muž) nebo Female(Žena). VÝŠKA Zadejte svoji výšku. HMOTNOST Zadejte svoji hmotnost. DATUM NAROZENÍ Zadejte svoje datum narození. HR MAX (SF MAX - MAXIMÁLNÍ HODNOTA SRDEČNÍ FREKVENCE) HR MAX:Nastavte svoji maximální hodnotu srdeční frekvence, jestliže znáte svoji aktuální maximální srdeční frekvenci, změřenou v laboratoři. Pokud tuto hodnotu nastavujete poprvé, jako standardní nastavení se zobrazí odhad vaší maximální hodnoty srdeční frekvence, provedený podle věku (220-věk). 24
25 O maximální srdeční frekvenci HR max (SFmax ) se používá k odhadu výdeje energie.. HR max (SFmax) je maximální počet úderů srdce za minutu při maximální fyzické námaze. HR max (SFmax) je hodnota, která je užitečná i pro stanovení intenzity tréninku. Nejpřesnější metodou pro stanovení individuální HR max (SF max) je provedení testu maximální tréninkové zátěže v laboratoři. RESTING HR (KLIDOVÁ SRDEČNÍ FREKVENCE) RESTING HR(KLIDOVÁ SRDEČNÍ FREKVENCE): Zadejte svoji klidovou srdeční frekvenci. VO2 MAX O klidové srdeční frekvenci Klidová srdeční frekvence (HR rest ) je nejnižší počet úderů srdce za minutu (bpm), ve chvíli, kdy je člověk zcela uvolněn a ničím nerušen. Na HR rest mají vliv věk, fyzická kondice, genetické vlivy, zdravotní stav a pohlaví. HR rest se snižuje vlivem kardiovaskulárního cvičení. Normální hodnota u dospělého jedince je bpm, avšak u vrcholových sportovců může být i méně, než 30 bpm. Mimořádně vysoká HR rest může být známkou nadměrného vypětí nebo nemoci. VO2max: Zadejte svoji maximální hodnotu spotřeby kyslíku, VO2 max. O VO2 max Existuje jasná spojitost mezi spotřebou kyslíku (VO2) a kardiorespirační zdatností, protože zásobování tkání kyslíkem závisí na funkci plic a srdce. VO2 max (maximální spotřeba kyslíku, maximální aerobní síla) je maximální rychlost, s jakou tělo dokáže spotřebovávat kyslík při maximálně namáhavém cvičení; má přímou spojitost s maximální schopností srdce zásobovat svaly krví. VO2 max lze změřit nebo odhadnout pomocí testů fyzické kondice (např. test maximální tréninkové zátěže, test submaximální tréninkové zátěže, test fyzické kondice od firmy Polar). VO2 max je dobrým ukazatelem kardiorespirační zdatnosti a dobrou indicií pravděpodobné výkonnosti při vytrvalostních sportovních podnicích, jako jsou např. přespolní běh, cyklistika, běh na lyžích a plavání. VO2 max lze vyjádřit buďto v mililitrech za minutu (ml/min = ml min-1), anebo lze jeho hodnotu vydělit tělesnou hmotností v kilogramech (ml/kg/min = ml kg-1 min-1). Vztah mezi spotřebou kyslíku (VO2) a srdeční frekvencí (HR) je u člověka při dynamickém cvičení lineární. Procentuální hodnoty VO 2max lze přepočítat na % HR max pomocí tohoto vzorce: %HR max = (%VO2 max )/
26 VO2 max je základní proměnnou intenzity cvičení. Při určování požadované intenzity cvičení je hodnota srdeční frekvence praktičtější a užitečnější, neboť ji lze získat snadno a neinvazivně, např. online v průběhu cvičení se snímačem srdeční frekvence. AKTUALIZACE FIRMWARE Firmware tréninkového počítače V650 lze aktualizovat. Vždy, když bude k dispozici nová verze firmware, FlowSync vás na to upozorní, jakmile V650 připojíte USB kabelem k počítači. Aktualizace firmware se stahují přes kabel USB a software FlowSync. Aktualizace firmware slouží ke zlepšení funkčnosti V650. Tyto aktualizace mohou například vylepšovat stávající funkce nebo přinášet zcela nové funkce. JAK AKTUALIZOVAT FIRMWARE Pro aktualizaci firmware sporttesteru V650 musíte mít: Účet u webové služby Flow Nainstalovaný software FlowSync Registraci V650 u webové služby Flow Jděte na flow.polar.com/start, ve webové službě Polar Flow si založte si účet u Polaru a stáhněte si a nainstalujte do svého počítače software FlowSync. Pro aktualizaci firmware: 1. Zapojte mikrokonektor USB do sporttesteru V650 a druhý konec kabelu zapojte do osobního počítače. 2. FlowSync začne zálohovat Vaše data. 3. Po skončení zálohování budete vyzváni k aktualizaci firmware. 4. Zvolte Yes (Ano). Nový firmware byl nainstalován a V650 spustí inicializaci. Před aktualizací firmware budou data z Vašeho V650 zálohována do webové služby Flow. Při aktualizaci proto žádná data neztratíte. 26
27 SNÍMAČE Snímač srdeční frekvence od Polaru s technologií Bluetooth Smart 27 Spárování snímače srdeční frekvence se sporttesterem V Snímač rychlosti Polar Bluetooth Smart 27 Spárování snímače rychlosti se sporttesterem V Snímač kadence Polar Bluetooth Smart 28 Spárování snímače kadence se sporttesterem V Snímač Polar LOOK Kéo Power Bluetooth Smart 29 Spárování Kéo Power s V Nastavení silového výkonu ve V Kalibrace snímače Kéo Power 30 SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE OD POLARU S TECHNOLOGIÍ BLUETOOTH SMART Snímač srdeční frekvence od Polaru sestává z pohodlného pásu a konektoru. Přesně měří vaši srdeční frekvenci a odesílá data do V650, v reálném čase. Údaje o srdeční frekvenci vám ukáží, jakou máte kondici, a jak vaše tělo na trénink reaguje. I když v průběhu cvičení dostáváte mnoho subjektivních signálů o tom, jak se vaše tělo s fyzickou zátěží vyrovnává (namáhavost cvičení, dech, fyzické počitky), žádný z nich není tak spolehlivý, jako výsledek měření srdeční frekvence. Ten je objektivní a je ovlivněn vnitřními i vnějšími faktory - což znamená, že jde o spolehlivý ukazatel vašeho fyzického stavu. SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE SE SPORTTESTEREM V Navlékněte si snímač srdeční frekvence dle instrukcí v kapitole Wear the Heart Rate Sensor (Noste snímač srdeční frekvence) a jděte do Settings > General Settings > Pairing > Pair new device (Nastavení > Obecná nastavení >Párování >Spárovat nové zařízení). 2. V650 zobrazí přehled zařízení, která nalezne. Poklepejte na to, které si přejete spárovat. 3. Jakmile bude spárování dokončeno, na displeji se zobrazí nápis Pairing completed. SNÍMAČ RYCHLOSTI POLAR BLUETOOTH SMART Existuje celá řada faktorů, které mohou mít vliv na rychlost vaší jízdy na kole. Jedním z nich je samozřejmě vaše fyzická kondice, velkou roli však hraje i počasí a proměnlivá svažitost terénu. Technologicky nejpokročilejší metodu, jak změřit působení faktorů, které mají vliv na vaši rychlost, nabízí aerodynamický snímač rychlosti. 27
28 Změří vaši aktuální, průměrnou i maximální rychlost Zaznamená vaši průměrnou rychlost, abyste mohli sledovat svůj pokrok a zlepšování výkonu Je lehký, ale pevný a lze ho snadno připevnit. SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE RYCHLOSTI SE SPORTTESTEREM V650 Zkontrolujte, zda byl snímač rychlosti správně nainstalován. Více informací o tom, jak nainstalovat snímač rychlosti, naleznete v návodu na jeho použití. 1. Jděte do General Settings > Pairing > Pair new device (Obecná nastavení > Párování > Spárovat nové zařízení). V650 by měl být vzdálen méně než tři metry od snímače, který s ním chcete spárovat. Při jeho umístění na řídítkách je vzdálenost pro spárování dostatečná. 2. Aktivujte snímač, který si přejete spárovat. Snímač aktivujte několikerým otočením kola. Blikající červené světlo snímače indikuje, že snímač byl aktivován. Spárování proveďte do 30 vteřin po aktivaci snímače. 3. V650 zobrazí přehled zařízení, která nalezne. Zařízení, které je u V650 nejblíže, bude v tomto přehledu uvedeno jako první. Poklepejte na zařízení, které si přejete spárovat. 4. Jakmile bude spárování dokončeno, na displeji se zobrazí nápis Pairing succeeded. 5. Spojte snímač s Bike 1(Jízdním kolem 1), Bike 2(Jízdním kolem 2), Bike 3 (Jízdním kolem 3) nebo Bike 4(Jízdním kolem 4). Zvolené kolo můžete později vyměnit ve Paired devices(spárovaných zařízeních). 6. Zadejte rozměr kola. Potvrďte a poklepem se vraťte do menu PAIRING (PÁROVÁNÍ) Jakmile si některé jízdní kolo zvolíte, V650 začne automaticky vyhledávat snímače, které jste k němu připojili. V650 bude připraven, jakmile zelený kruh kolem snímače přestane blikat. SNÍMAČ KADENCE POLAR BLUETOOTH SMART Ten nejpraktičtější způsob, jak si můžete měřit parametry svého cyklistického tréninku představuje náš technologicky vyspělý bezdrátový snímač kadence. Změří průměrnou i maximální kadenci vaší jízdy na kole v otáčkách za minutu, abyste mohli porovnat techniku jízdy s předchozími tréninky. Pomůže vám zlepšit techniku jízdy na kole a určit optimální kadenci Ničím nenarušené hodnoty vaší kadence vám umožní posoudit svůj individuální výkon Snímač má aerodynamický tvar a velice nízkou hmotnost 28
29 SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE KADENCE SE SPORTTESTEREM V650 Zkontrolujte, zda byl snímač kadence správně nainstalován. Více informací o tom, jak snímač kadence nainstalovat, naleznete v návodu na jeho použití. 1. Jděte do General Settings > Pairing > Pair new device(obecná nastavení > Párování > Spárovat nové zařízení). V650 by měl být vzdálen méně než tři metry od snímače, který s ním chcete spárovat. Při jeho umístění na řídítkách je vzdálenost pro spárování dostatečná. 2. Aktivujte snímač, který si přejete spárovat. Několikrát pootočte klikou, pro aktivaci snímače. Blikající červené světlo snímače indikuje, že snímač byl aktivován. Spárování proveďte do 30 vteřin po aktivaci snímače. 3. V650 zobrazí přehled zařízení, která nalezne. Zařízení, které je u V650 nejblíže, bude v tomto přehledu uvedeno jako první. Poklepejte na zařízení, které si přejete spárovat. 4. Jakmile bude spárování dokončeno, na displeji se zobrazí nápis Pairing succeeded. 5. Spojte snímač s Bike 1(Jízdním kolem 1), Bike 2(Jízdním kolem 2), Bike 3 (Jízdním kolem 3) nebo Bike 4(Jízdním kolem 4). Zvolené kolo můžete později vyměnit ve Paired devices(spárovaných zařízeních). Jakmile si některé jízdní kolo zvolíte, V650 začne automaticky vyhledávat snímače, které jste k němu připojili. V650 bude připraven, jakmile zelený kruh kolem snímače přestane blikat. SNÍMAČ POLAR LOOK KÉO POWER BLUETOOTH SMART Výrazně zlepšete svůj cyklistický výkon a vypilujte si techniku. Tento systém, který je perfektním řešením pro ambiciózní cyklisty, pracuje s technologií Bluetooth Smart a má velice nízkou spotřebu energie. Umožňuje přesné měření silového výkonu ve wattech a poskytuje tak okamžitou zpětnou vazbu Zobrazuje podíl levé a pravé nohy při šlapání, a také aktuální i průměrnou kadenci Prostřednictvím funkce měření silového vektoru ukazuje, jakým způsobem přenášíte sílu na pedál Snadné nastavení a výměna mezi jednotlivými jízdními koly SPÁROVÁNÍ KÉO POWER S V650 Před spárováním snímače Kéo Power si nejprve zkontrolujte, zda jste ho správně nainstalovali. Pokyny k montáži pedálů a instalaci snímačů naleznete v uživatelské příručce Polar LOOK Kéo Power, která je součástí balení, anebo ve video tutoriálu. Snímače musejí být spárovány každý zvlášť. To znamená, že při uvádění Kéo Power do provozu musíte spárování provést dvakrát. Po spárování prvního snímače můžete ihned spárovat další, jeho výběrem ze 29
30 seznamu. Na zadní straně každého snímače si zkontrolujte jeho ID, abyste měli jistotu, že ze seznamu vyberete ty správné snímače. 1. Jděte do General Settings > Pairing > Pair new device (Obecná nastavení > Párování > Spárovat nové zařízení). V650 by měl být méně než tři metry od snímače, s nímž ho chcete spárovat. Při jeho umístění na řídítkách je vzdálenost pro spárování dostatečná. 2. Zatočením klikou snímače probuďte. Blikající světlo fuchsinové barvy indikuje, že snímač byl aktivován, Spárování proveďte do 30 vteřin po aktivaci snímače. 3. V650 zobrazí přehled zařízení, která nalezne. Zařízení, které je u V650 nejblíže, bude v tomto přehledu uvedeno jako první. Poklepejte na zařízení, které si přejete spárovat. 4. Jakmile bude spárování dokončeno, na displeji se zobrazí nápis Pairing succeeded (Spárování dokončeno). 5. Spojte snímač s Bike 1(Jízdním kolem 1), Bike 2(Jízdním kolem 2), Bike 3 (Jízdním kolem 3) nebo Bike 4(Jízdním kolem 4). Zvolené kolo můžete později vyměnit ve funkci Paired devices(spárovaná zařízení). 6. Zadejte délku kliky v milimetrech. Potvrďte a poklepem se vraťte do menu PAIRING (PÁROVÁNÍ) Jakmile si některé jízdní kolo zvolíte, V650 začne automaticky vyhledávat snímače, které jste k němu připojili. V650 bude připraven, jakmile zelený kruh kolem snímače přestane blikat. NASTAVENÍ SILOVÉHO VÝKONU VE V650 Přizpůsobte si svůj silový výkon tak, aby co nejlépe vyhovoval vašim tréninkovým potřebám. Silový výkon si můžete změnit v Settings > Sport profiles(nastavení > Sportovní profily), vyberte profil, který chcete změnit, a zvolte Power settings(nastavení silového výkonu). V Power settings (Nastavení silového výkonu) naleznete: Power view(náhled silového výkonu): Zvolte W (watty), W/kg (watty/kg) nebo FTP % (% FTP). FTP (W): Nastavte hodnotu FTP. Rozsah je 60 až 600 wattů. Power, rolling average(výkon, klouzavý průměr): Zvolte si 3, 10 nebo 30 vteřinový klouzavý průměr silových dat, anebo zadejte Set other (Nastavit jiný) pro nastavení klouzavého průměru pro kteroukoliv hodnotu z rozsahu 1-99 vteřin. Power zones(silové zóny): Otevřete si náhled a změňte hraniční hodnoty silové zóny. KALIBRACE SNÍMAČE KÉO POWER Před zahájením tréninkové jednotky snímač Kéo Power zkalibrujte. V650 zahájí kalibraci automaticky pokaždé, když se snímače probudí a V650 je nalezen. Kalibrace trvá jen několik vteřin. 30
31 Na přesnost kalibrace má vliv teplota tréninkového prostředí. Budete-li například trénovat venku, půl hodiny před tím, než provedete výchozí kalibraci, vyneste kolo ven. (Teplota vašeho kola tak bude přibližně stejná, jako teplota tréninkového prostředí). Kalibrace snímače Kéo power: 1. Vyberte jízdní kolo, k němuž je snímač připojen a poklepem se vraťte do hlavního náhledu. V průběhu kalibrace ponechejte V650 v hlavním náhledu. 2. Kalibraci začněte pootočením kliky, aby se snímače probudily. 3. Udržujte jízdní kolo ve vertikální poloze a klikou nehýbejte, dokud nebude kalibrace ukončena. Pro správnou kalibraci dbejte následujících pokynů: Při kalibraci žádným způsobem nezatěžujte pedály. Kalibraci nepřerušujte. Po dokončení kalibrace zabliká na snímačích zelená LED dioda a můžete začít s tréninkem. 31
32 MONTÁŽ DRŽÁKU NA KOLO MONTÁŽ DRŽÁKU NA KOLO Nastavitelný držák na jízdní kolo od Polaru můžete namontovat na rám nebo na levou či pravou stranu řídítek. 1. Položte na rám nebo řídítka pryžový podklad 2. Na podklad usaďte držák, tak aby logo Polaru bylo v horizontální rovině s řídítky. 3. Upevněte držák na rámu nebo řídítkách pomocí O-kroužku. 4. Zasuňte výstupky na zadní straně sporttesteru V650 do drážek držáku jízdního kola a otáčejte po směru hodinových ručiček, dokud V650 nebude ustaven na svém místě. 32
33 TRÉNINK POUŽÍVEJTE SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE. 1. Navlhčete hrudní pás v místech, kde se nacházejí elektrody. 2. K pásu připněte konektor. 3. Upravte si délku hrudního pásu tak, aby dosedal na tělo pevně, a přitom pohodlně. Utáhněte si pás kolem hrudi, těsně pod hrudními svaly, a k druhému konci pásu připevněte hák. 4. Zkontrolujte, zda vám navlhčené elektrody pevně dosedají na tělo, a zda se logo Polaru na konektoru nachází ve svislé poloze a uprostřed. Po každém tréninku odpojte konektor od hrudního pásu a pás opláchněte proudem tekoucí vody. Pot a vlhkost mohou způsobit, že snímač srdeční frekvence zůstane aktivován, nezapomeňte ho proto do sucha vytřít. ZAHÁJENÍ TRÉNINKU ZVOLTE SI JÍZDNÍ DISCIPLÍNU A KOLO Jděte do nabídky PROFILE (DISCIPLÍNA) a zadejte Road biking(silniční cyklistika), Mountain biking (Horská cyklistika), Indoor cycling (Halová cyklistika) nebo Other(Ostatní). Dále zadejte Bike 1(Kolo 1), Bike 2(Kolo 2), Bike 3 (Kolo 3) nebo Bike 4(Kolo 4). 33
34 Jestliže jste ve zvoleném profilu aktivovali GPS, V650 začne automaticky vyhledávat satelitní signály GPS. Při vyhledávání signálů držte V650 nehybně displejem vzhůru. Poprvé to obvykle trvá vteřin. Příště by to mělo trvat již jen několik vteřin. To, že V650 satelitní signály nalezl poznáte podle toho, že zelený kruh kolem ikonky GPS přestane blikat. Jestliže jste ke zvolenému jízdnímu kolu přidali snímač, V650 začne vyhledávat jeho signály. Při jejich vyhledávání bliká zelený kruh kolem ikonky snímače. V650 je připraven, jakmile zelený kruh kolem ikonky snímače přestane blikat. Stiskněte přední tlačítko pro zahájení jízdy nebo pro pokračování výběru trasy. 1. GPS 2. Snímač srdeční frekvence 3. Snímač výkonu 4. Snímač kadence 5. Snímač rychlosti Jakmile V650 nalezne satelity, provede kalibraci nadmořské výšky. Altitude calibration complete (Kalibrace nadmořské výšky dokončena) je text, který se po dokončení kalibrace zobrazí. Pro zachování přesnosti měření nadmořské výšky je potřeba V650 kalibrovat i ručně, a to pokaždé, když máte k dispozici spolehlivý vztažný bod, například nějaký vrchol nebo údaj z topografické mapy, případně, když se nacházíte na úrovni moře. Pro ruční kalibraci stiskněte boční tlačítko a zadejte Calibrate altitude(kalibrace nadmořské výšky). Pak zadejte nadmořskou výšku vaší aktuální polohy. ZAHÁJENÍ TRÉNINKOVÉ JEDNOTKY S FUNKCÍ PRŮVODCE TRASOU Jděte do nabídky ROUTES (TRASY) pro náhled tras, které jste si ve webové službě Flow přidali do oblíbených a uložili do sporttesteru V650. Poklepem na kruh po levé straně názvu trasy si zvolte trasu pro příští trénink. Poklepem na dlaždici trasy se otevře její náhled. 34
35 Vraťte se do hlavního náhledu poklepem na Stiskněte přední tlačítko a zahajte jízdu.. Zvolená trasa se zobrazí v dlaždici ROUTES (TRASY). Další informace o průvodci trasou a pokyny k přidání tras do V650 viz Route Guidance(Průvodce trasou). FUNKCE TLAČÍTEK PŘI TRÉNINKU Funkce předního a bočního tlačítka se u verze změnily. Těmito změnami jsme chtěli docílit zlepšení funkcí při zamčeném displeji, např. v silném dešti nebo když je se zařízením manipulováno v rukavicích. Počínaje verzí můžete krátkým stisknutím bočního tlačítka změnit tréninkový náhled a krátkým stisknutím předního tlačítka spustit měření kola/etapy, a to i při zamčeném displeji. FUNKCE BOČNÍHO TLAČÍTKA Krátkým stisknutím tlačítka změníte tréninkový náhled. Stisknutím a podržením tlačítka se zobrazí vedlejší menu, anebo, pokud máte uzamčený displej, stisknutím a podržením tlačítka ho odemknete. Sporttester V650 vypnete stisknutím a podržením tlačítka po dobu osmi vteřin. Za silného deště mohou do funkce dotykové obrazovky zasahovat dešťové kapky. Abyste tomu zabránili, doporučujeme v menu bočního tlačítka uzamknout displej. FUNKCE PŘEDNÍHO TLAČÍTKA Krátkým stisknutím tlačítka spustíte nahrávání kola/etapy. Musí být zapnuta funkce FRONT BUTTON TAKES LAP (NAHRÁVÁNÍ TRÉNINKOVÉHO KOLA/ETAPY STISKNUTÍM PŘEDNÍHO TLAČÍTKA). Takto funkce je přednastavena. Tuto funkci můžete vypínat a zapínat v nabídce Settings (Nastavení) > Sport profiles (Sportovní profily) (zadejte profil, který chcete změnit, pro náhled nastavení). Nahrávání přerušíte stisknutím a podržením tlačítka. FUNKCE DOTYKOVÉ OBRAZOVKY Tréninkové náhledy změníte potahováním prstem po obrazovce. Červený trojúhelník v pravém dolním rohu datového pole indikuje, že zobrazenou informaci můžete rychle změnit, například z rychlosti na průměrnou rychlost. Potažením prstu po displeji směrem dolů otevřete rozbalovací nabídku. V ní si můžete nastavit čelní osvětlení, zvukovou signalizaci při tréninku a jasnost displeje. 35
36 TRAINING VIEWS (TRÉNINKOVÉ NÁHLEDY) Tréninkové náhledy sporttesteru V650 jsou plně individuálně uzpůsobitelné. Pro každý profil si můžete zvolit až šest tréninkových náhledů, přičemž každý z nich může obsahovat až osm položek. Všechny dostupné položky tréninkových náhledů jsou uvedeny níže. Vyberte si z nich ty, které vám a vašim tréninkovým potřebám a nárokům nejlépe vyhovují. Instrukce pro individuální přizpůsobení tréninkových náhledů naleznete ve funkci Sport profile settings(nastavení sportovních profilů). Některé z položek tréninkových náhledů se zobrazují v numerickém nebo grafickém formátu (jsou označené ikonou grafu za názvem položky na seznamu), v závislosti na velikosti zvolené položky. Item sizes(velikost položky) V tabulkách dole jsou uvedeny dostupné velikosti pro každou z položek tréninkového náhledu. TIME(ČAS) Time of day (Aktuální čas) 1/2, 1/4, 1/8 Duration(Délka trvání) 1/2, 1/4, 1/8 Lap time(čas zajetí kola/etapy) 1/2, 1/4, 1/8 Aktuální čas Celková dosavadní délka trvání tréninkové jednotky Na stopkách odměřený čas aktuálního kola (etapy) PROSTŘEDÍ Altitude(Nadmořská výška) Aktuální nadmořská výška ve stopách nebo metrech 36
37 1/2, 1/4, 1/8 Altitude graph(graf nadmořské výšky) Nadmořská výška v grafickém vyjádření 1/2, 1/4 Ascent(Výstup) 1/2, 1/4, 1/8 Back to start (Zpět na začátek) 1/1, 1/2 Barometer(Barometr) 1/2, 1/4, 1/8 Descent(Sestup/sjezd) 1/2, 1/4, 1/8 Inclination(Sklon) 1/2, 1/4, 1/8 Vystoupaná vzdálenost v metrech/stopách Šipka ukazuje, kterým směrem leží výchozí bod. Ukáže vám rovněž vzdálenost vzdušnou čarou mezi vámi a výchozím stanovištěm. Aktuální tlak vzduchu Sestoupaná vzdálenost v metrech/stopách Stoupání/klesání ve stupních nebo v % Na mapě je vykreslována vaše trasa, takže můžete sledovat svoji polohu v reálném čase. Viz Maps (Mapy), kde najdete pokyny, jak stáhnout mapy do V650. Při pohledu na mapu uvidíte následující data na dvou položkách o 1/8 velikosti ve spodní čtvrtině obrazovky. Map(Mapa) 1/1 speed (rychlost) distance (vzdálenost) duration (délka trvání) heart rate (srdeční frekvence) power (výkon) cadence (kadence) Zobrazená data změníte poklepem na příslušnou položku. Route(Trasa) 1/1 Funkce Průvodce trasou vás provede trasami, které jste si nahráli při předchozích trénincích, i trasami, které nahráli a o něž se podělili jiní uživatelé webové služby Flow. 37
38 Červený ukazatel vám ukáže vaši polohu a směr, kterým se pohybujete. Červená čára zobrazuje trasu, po níž máte pokračovat. Zelený kruh ukazuje výchozí bod trasy a červený kruh ukazuje cíl. Modrá čára zobrazuje trasu, kterou jste zatím urazili. MĚŘENÍ TĚLESNÝCH HODNOT Calories (Kalorie) 1/2, 1/4, 1/8 Heart rate (Srdeční frekvence) 1/2, 1/4, 1/8 HR zones(pásma srdeční frekvence) 1/1, 1/2 Kalorie, které jste zatím spálili od zahájení tréninkové jednotky. Vaše srdeční frekvence v úderech za minutu (BPM) nebo v procentech maximální srdeční frekvence (%) Vaše srdeční frekvence a délka jízdy. Jednotlivé lišty ukazují, kolik času jste strávili v každém z pásem srdeční frekvence. Poklepem můžete uzamknout pásmo, které máte momentálně otevřené. Zobrazí se hraniční hodnoty uzamčeného pásma. Jestliže vaše srdeční frekvence z uzamčeného pásma vybočí, budete upozorněni zvukovou signalizací. Opětovným poklepem pásmo odemknete. Vaše srdeční frekvence v grafickém vyjádření. HR graph(graf srdeční frekvence) 1/2, 1/4 Poklepem můžete uzamknout pásmo, které máte momentálně otevřené. Zobrazí se hraniční hodnoty uzamčeného pásma. Jestliže vaše srdeční frekvence z uzamčeného pásma vybočí, budete upozorněni zvukovou signalizací. Opětovným poklepem pásmo odemknete. Poklepejte pro odemčení pásma. HR avg(sf prům.) 1/2, 1/4, 1/8 HR max(sf max.) 1/2, 1/4, 1/8 Lap HR max(sf max. při zajetí kola/etapy) Průměrná hodnota vaší srdeční frekvence Vaše maximální srdeční frekvence Vaše maximální srdeční frekvence při aktuálním kole/etapě 38
39 1/2, 1/4, 1/8 Lap HR avg(sf prům. při zajetí kola/etapy) Vaše průměrná srdeční frekvence při aktuálním kole/etapě 1/2, 1/4, 1/8 DISTANCE (VZDÁLENOST) Distance(Vzdálenost) 1/2, 1/4, 1/8 Lap distance(délka kola/etapy) 1/2, 1/4, 1/8 Vzdálenost, kterou jste ujeli Vzdálenost, kterou jste ujeli při aktuálním kole, etapě. RYCHLOST Speed (Rychlost) / Pace (Tempo) Aktuální rychlost (km/h nebo míle/h) 1/2, 1/4, 1/8 Speed avg / Pace avg(prům. rychlost / Prům. tempo) Průměrná rychlost (km/h nebo míle/h) 1/2, 1/4, 1/8 Speed max / Pace max(max. rychlost / Max. tempo) Maximální rychlost (km/h nebo míle/h) 1/2, 1/4, 1/8 Lap speed avg (Průměrná rychlost kola/etapy) / Lap pace avg (Průměrné tempo kola/etapy) Průměrná rychlost (km/h nebo míle/h) aktuálního kola/etapy 1/2, 1/4, 1/8 Lap speed avg (Průměrná rychlost kola/etapy) / Lap pace avg (Průměrné tempo kola/etapy) Maximální rychlost (km/h nebo míle/h) aktuálního kola/etapy 1/2, 1/4, 1/8 Speed graph (Graf rychlosti) / Ukáže vám graf vaší aktuální rychlosti(km/h nebo míle/h) a 39
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K M450
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K M450 OBSAH Obsah 2 Úvod 10 M450 10 Snímač srdeční frekvence H7 10 Kabel USB 11 Mobilní aplikace Polar Flow 11 Software Polar FlowSync 11 Webová služba Polar Flow 11 Začínáme 12 Nastavení
M400 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
M400 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Obsah 2 Úvod 10 M400 10 Snímač srdeční frekvence H7 11 Kabel USB 11 Aplikace Polar Flow 11 Software Polar FlowSync 11 Webová služba Polar Flow 11 Začínáme 12 Nabíjení baterie
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Obsah 2 Úvod 9 Polar A360 9 Kabel USB 10 Aplikace Polar Flow 10 Software Polar FlowSync 10 Webová služba Polar Flow 10 Začínáme 11 Nastavení sporttesteru A360 11 Pro nastavení
40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
V650 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
V650 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Obsah 2 Úvod 7 V650 7 Kabel USB 7 Snímač srdeční frekvence Bluetooth Smart* 8 Software Polar FlowSync 8 Webová služba Polar Flow 8 Začínáme 9 Nabíjení baterie 9 Počáteční
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
V800 Obsah 1. Úvod 12 V800 12. Snímač srdeční frekvence H7* 13. Kabel USB 13. Aplikace Polar Flow 13. Software Polar FlowSync 13
V800 OBSAH V800 Obsah 1 Úvod 12 V800 12 Snímač srdeční frekvence H7* 13 Kabel USB 13 Aplikace Polar Flow 13 Software Polar FlowSync 13 Webová služba Polar Flow 13 Začínáme 14 Nabíjení baterie 14 Výdrž
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios - iphone)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios - iphone) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i
Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Seznamte se se zařízením Mobile WiFi
Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a
OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U
Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.
DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah
Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC Čeština Obsah Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory...
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Obsah 2 Polar Loop Crystal Uživatelská příručka 5 Úvod 5 Přehled 5 Co je v balení 7 Toto je váš Polar Loop Crystal 8 Začínáme 9 Nastavení sporttesteru Polar Loop Crystal 10 Stažení
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Uživatelská příručka Navigační software. Blaupunkt BikePilot. Česky
Uživatelská příručka Navigační software Blaupunkt BikePilot Česky Děkujeme, že jste si vybrali navigační systém Blaupunkt. Velmi dobrá volba. Přejeme Vám mnoho zábavy a ujetých kilometrů s Vaším novým
C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis
NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3
Vítěz testu. Timex T 5K720 VÝBAVA
Vítěz testu Timex T 5K720 Povedený sportovní design s přehledným displejem s vysokým kontrastem a velkými číslicemi. Pohodlný hrudní pás z textilu. Vhodně umístěná tlačítka na hodinkách. Padesát mezičasů
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM POCÍTAC TITANIUM FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových ručiček hodnoty
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka OBSAH 1. ÚVOD... Přehled... Tohle je vaše zařízení Polar Loop... Co je v balení... 3 3 3 4 2. ZAÈÍNÁME... Připojování Polar Loop... Stáhněte si a instalujte software Polar FlowSync...
2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
Danfoss Link Central Controller
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188
Návod k obsluze CICLOPuls CP12C
Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design
Mio ALPHA2 Uživatelská příručka
Mio ALPHA2 - Uživatelská příručka Mio ALPHA2 Uživatelská příručka Obsah Úvod 3 Balení obsahuje 3 Důležité bezpečnostní informace 3 Vaše Mio ALPHA 4 Začínáme 4 Uživatelský profil 4 Nastavení profilu pomocí
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
POLAR RC3 GPS. Uživatelská příručka
POLAR RC3 GPS Uživatelská příručka OBSAH 1. ÚVOD... 4 2. TRÉNINKOVÝ SYSTÉM "VŠECHNO V JEDNOM"... Součásti tréninkového počítače... Tréninkový software... Doplňky, které máte k dispozici... Funkce tlačítek...
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit
Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,
Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2
Návod k obsluze Infračervený dálkový ovladač memo RC.1 memo RC.2 Dálkové ovladače řady memo.rc jsou elektronická zařízení určená k tomu, aby umožnila přenos programů z a do spínacích hodin memo. Díky infračervenému
INTERAKTIVNÍ BLUETOOTH HELIKOPTÉRA NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE
INTERAKTIVNÍ BLUETOOTH HELIKOPTÉRA NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE Děkujeme za váš nákup Bluetooth helikoptéry od BEEWI. Přečtěte si prosím následující instrukce, abyste se naučili využívat všechny funkce našeho
Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy.
NÁVOD K POUŽITÍ 1. UPOZORNĚNÍ 1.1 Informace Před používáním si přečtěte následující informace. 1.2 Bezpečnostní informace 1. Během řízení vždy sledujte silniční provoz. 2. Během jízdy neměňte nastavení
Point of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone. Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2
Point of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace o produktu... 3 1.1 Tlačítka a připojení... 3 1.2
Uživatelský manuál. verze 11-2008
verze 11-2008 Uživatelský manuál Obsah: 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 2. STANDARDNÍ DOPLŇKY...4 3. PRVNÍ POUŽITÍ...5 4. NABÍJENÍ...7
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4
Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6
NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P
NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P Vážený zákazníku, vítáme Vás v síti T-Mobile. Velmi si vážíme Vaší volby využívat službu Hlasová linka
TVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+
Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ OBSAH Úvod..................................................... strana 4 Součásti................................................... strana 6 Instalace..................................................
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
TomTom Trucker Uživatelská příručka 16.1
TomTom Trucker Uživatelská příručka 16.1 Obsah Vítejte v navigaci se společností TomTom 7 Co je nového 8 Novinky v této verzi... 8 Videa TomTom... 8 Start 10 Instalace zařízení do vozidla... 10 Umístění
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač
Uživatelský manuál verze BP
Multifunkční pedometr Uživatelský manuál verze BP www.e-corazonplus.cz 1 Co je ecorazon+? ecorazon+ je multifunkční zařízení s USB připojením k PC a kompatibilním zařízením, a s následujícími funkcemi:
Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios
Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios Uživatelská příručka k O 2 mobilnímu POS terminálu je majetkem společnosti O2 Czech Republic a.s., poskytnuta a určena pouze
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ
GPS lokátor s výdrží až 180 dní
GPS lokátor s výdrží až 180 dní Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž až 180 dní při provozu z baterie (SMS mód) Možnost připojení jak prostřednictvím magnetu, tak přímo na autobaterii Velmi
Point of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone
Point of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... Error! Bookmark not defined. Prohlášení... Error! Bookmark not defined. Obsah balení... Error! Bookmark not
BEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. I když jsme vynaložili velké úsilí k zajištění kvality každého
Součásti. Cyklocomputer, základna a příslušenství. Hrudní pás a příslušenství. Snímač rychlosti a příslušenství. Snímač šlapání a příslušenství
Obsah Součásti Montáž základny (A) Montáž základny (B) Montáž snímače rychlosti (C) Montáž snímače rychlosti a magnetu Montáž snímače frekvence šlapání Montáž snímače frekvence šlapání a magnetu Obvod
Řada přístrojů OREGON
Řada přístrojů OREGON 450, 450t, 550, 550t stručný návod k obsluze Varování Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další
Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál
Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké
DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka
DVRS02WIFI Full HD sportovní kamera, WI-FI Uživatelská příručka Děkujeme Vám za zakoupení tohoto zařízení. Než začnete produkt používat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k maximalizaci jeho výkonu
UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka
UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní
Edge. 1000 Edge Návod k obsluze. Červenec 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01694-41_0B
Edge 1000 Edge Návod k obsluze Červenec 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01694-41_0B Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho
MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Minidiktafon EDIC mini LCD
Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
BlackBerry Torch 9810 Smartphone
BlackBerry Torch 9810 Smartphone Uživatelská příručka Verze: 7.0 Nejnovější uživatelské příručky naleznete na adrese www.blackberry.com/docs/smartphones. MAT-40531-010 PRINTSPEC-021 SWD-1735726-0731051610-010
Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
PULSMETR SIGMA. SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín E-mail: mandak@cmail.cz
PULSMETR SIGMA SIGMA SPORT EUROPE: Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt Tel.: ++49-(0) 6321-9120-0 Fax: ++49-(0) 6321-91 20-34 SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín
Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna
Funkce kamery VideoCAM GF112 1 Tlačítko pro fotografování 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Instalace kamery VideoCAM GF112 1. Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM
Samsung Mobile. Příručka k funkcím
Příručka k funkcím Úvod O této příručce k funkcím mobilních telefonů Samsung V této online příručce jsou obsaženy obecné informace o funkcích, se kterými se můžete setkat v různých modelech mobilních telefonů
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití Wi-Fi HDD... 5 2.2. Pro uživatele MAC OS... 5 2.3. Připojení Wi-Fi HDD k počítači prostřednictvím
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
TomTom Bridge Referenční příručka
TomTom Bridge Referenční příručka 15300 15400 Obsah Vítá vás zařízení TomTom Bridge 5 Co je nového 6 Novinky v této verzi... 7 Zařízení TomTom Bridge 9 Spuštění zařízení TomTom Bridge... 10 Používání gest...
TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
Obsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje...
Obsah Upozornění... 2 Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2 Obsah balení... 3 Návod k instalaci... 3 Montáž monitoru... 3 Odpojení monitoru... 3 Nastavení úhlu pohledu... 4 Připojení zařízení... 6 Zapnutí
Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
NÁVOD K OBSLUZE. Náramkové hodinky s měřičem srdečních tepů m 31, m 32, m 61, m 62. Obj. č.: 84 05 39, 84 05 52
NÁVOD K OBSLUZE Náramkové hodinky s měřičem srdečních tepů m 31, m 32, m 61, m 62 Obj. č.: 84 05 39, 84 05 52 Obsah Strana NĚKOLIK SLOV ÚVODEM... 5 NĚKOLIK SLOV O FIRMĚ POLAR... 7 POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍ
MiniActionDV Minikamera BRAUN. Návod k použití
MiniActionDV Minikamera BRAUN Návod k použití 1 Obsah Obsah...2 Úvod...2 Přehled...2 Vlastnosti...2 Obsah balení...4 Popis výrobku...6 Voděodolné pouzdro...7 Instalace...8 Instalace voděodolného pouzdra...8
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače
NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039 OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 POUŽÍVÁNÍ KROKOMĚRU... 3 TLAČÍTKA... 3 DOPORUČENÍ... 3 PŘIPEVNĚNÍ KROKOMĚRU... 3 CVIČEBNÍ REŽIMY... 4 ÚVODNÍ NASTAVENÍ...
Manuál TimNet v 1.01 OBSAH
Manuál TimNet OBSAH 1 O TimNetu... 3 1.1 Co je TimNet... 3 1.1.1 Princip komunikace se zařízeními v TimNetu... 3 2 Jaké prvky je možné k TimNetu připojit?... 5 2.1 Termostatický modul... 5 2.2 Časový modul...
ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ. 1. Bezpečnost a obsluha. 2. FRITZ!WLAN Repeater. Přehled
ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ 1. Bezpečnost a obsluha Při manipulaci s FRITZ!WLAN Repeater dbejte následujících bezpečnostních pokynů, abyste se vyvarovali poranění nebo škod na zařízení FRITZ!WLAN Repeater. FRITZ!WLAN
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Sdílejte svou hudbu K jednomu nano přijímači lze připojit až 4 sluchátka
Sdílejte svou hudbu K jednomu nano přijímači lze připojit až 4 sluchátka Bezdrátová HD sluchátka RH-300, 2,4 GHz Rychlý průvodce nastavením Obsah balení Prodlužovací kabel USB Bezdrátová sluchátka HD,
U-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
babycam Návod k obsluze
babycam Návod k obsluze Únor 2016 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01931-41_0A Obsah Začínáme... 2 Instalace baterií AA... 2 Zapnutí kamery... 2 Instalace... 2 Typy opěrek... 2 Výběr vhodného místa pro upevnění...
Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)
Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví
Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone
Uživatelská příručka BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212105034-010 Obsah Základní informace o řadě BlackBerry...9 Přepínání aplikací...9 Přiřazení aplikace tlačítku Komfort...9 Nastavení informací
Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
Magnetický eliptický crossový trenažér
Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Česky Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek
Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál
Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím
Safety Angel Návod na použití
Safety Angel Návod na použití I Úvod Přístroj Safety Angel sestává ze základní jednotky a z náramku, který funguje jako alarm proti zrátě a monitoruje i ponoření do vody. Na stránce www.manual-guide.com
GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1
GPSport 255 Uživatelský manuál Verze: V1.1 Srpen, 2011 Bezpečnostní upozornění Používejte napájecí adaptér dodaný výrobcem (je-li v balení). Použitím adaptérů jiných značek a specifikací může dojít k poškození
Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:
Nejdříve čtěte Zde začněte Podle tohoto návodu: Nabijte a nastavte svůj přístroj. Nainstalujte software Palm Desktop a další aplikace. Synchronizujte svůj přístroj s Vaším počítačem. Důležité upozornění!