Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek společnosti T-SAFE.
|
|
- Břetislav Liška
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 2 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 3 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek společnosti T-SAFE. OBSAH Společnost T-SAFE s.r.o Návod k obsluze úschovných objektů... 3 Návod na instalaci stěnových trezorů a stěnových bezpečnostních schránek... 4 Návod na instalaci, obsluhu a údržbu trezorů zabudovaných do podlahy... 5 Návod na zazdění nebo ukotvení trezorových dveří... 6 Přehled informací o doporučeném kotvení úschovných objektů... 7 Návod na obsluhu číselného mechanického komb. zámku LA GARD...8 Návod na obsluhu číselného mechanického komb. zámku SARGENT&GREENLEAF Poznámky Návod na obsluhu číselného elektronického komb. zámku MAUER CODE-COMBI K...13 Návod na obsluhu číselného elektronického komb. zámku LA GARD Návod na obsluhu číselného elektronického komb. zámku M - LOCKS Záruční list...19 Záruční a pozáruční opravny v ČR a SR...20 Společnost T-SAFE s. r. o. se zabývá výrobou a prodejem bezpečnostních úschovných objektů Současný výrobní program zahrnuje široký sortiment stěnových a nábytkových trezorů a sejfů, které se navzájem liší velikostí, konstrukcí, vnitřním vybavením a použitými zámkovými mechanismy. T-SAFE s.r.o. vyrábí také mobilní skříňové trezory v několika velikostech a v různých bezpečnostních třídách. Všechny výrobky jsou certifi kovány dle příslušných evropských a českých norem (ČSN EN a ČSN ). Mají rovněž certifi kát Národního bezpečnostního úřadu (NBÚ). Součástí výrobního programu jsou dále skříně na lovecké a sportovní zbraně, archivační skříně a trezory vyráběné na zakázku dle požadavků zákazníka (trezory zabudované do podlahy, trezory upravené pro vhazování peněžních hotovostí, trezory a skříně atypických rozměrů apod.). Podniková prodejna v sídle fi rmy je organizována formou stálé prodejní výstavy. To umožňuje zákazníkovi seznámit se s celým výrobním sortimentem na jednom místě. V případě zájmu o výrobky T-SAFE s.r.o. neváhejte kontaktovat našeho prodejce. NÁVOD K OBSLUZE ÚSCHOVNÝCH OBJEKTŮ Obsluha objektů s klíčovým zámkem Součástí zámku je klíč, se kterým je třeba zacházet šetrně. Při odemykání dbejte, aby byl klíč zasunut až na dno zámku, otáčejte lehce. Neviklejte klíčem, může dojít k poškození vodícího trnu. Neodemykejte zámek násilím, hrozí poškození nebo zalomení zubů na klíči. Nedoporučujeme klíč uskladňovat v prašném nebo znečištěném prostředí. Může dojít k zanesení nečistot do vnitřního vedení klíče. Znečištěný klíč nedosedá správně na dno zámku a tím je omezena jeho funkce. Při manipulaci se znečištěným klíčem hrozí poškození zámku. Případné nečistoty odstraníte nejlépe ručně vrtákem D - 3 mm. Obsluha objektů s rozvorovým mechanismem a zámkem U trezoru s rozvorovým mechanismem ovládaným klikou nebo madlem dbejte, aby klika nebo madlo při uzamykání vždy dosáhla funkčního dorazu. Jen tak lze potom klíčem zámku otáčet a trezor uzamknout. Při použití mechanického kombinačního nebo elektronického kombinačního zámku postupujte dle návodu pro daný typ zámku. Údržba funkčních částí Funkční částí zámkových mechanismů a rozvorů nejsou výrazně mechanicky namáhány, přesto však dochází v těchto částech ke tření, které je zmírněno nanesením mazadel. Používáním dochází k vysoušení mazadel a mechanismy se mohou projevovat hlučností a drhnutím. Proto doporučujeme dle potřeby kontrolu a promazání pohyblivých částí mechanismů (zamykacích kolíků, rozvorů). VÝROBNÍ ŠTÍTEK nacházející se na vnitřní straně dveří trezoru poskytuje veškeré důležité údaje nutné k identifi kaci trezoru. V případě problémů s výrobkem kontaktujte prodejce. Výrobky fi rmy T-SAFE jsou předmětem technického vývoje a výrobce si vyhrazuje právo změn.
2 4 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 5 NÁVOD NA INSTALACI STĚNOVÝCH TREZORŮ A STĚNOVÝCH BEZPEČNOSTNÍCH SCHRÁNEK Aby byly splněny podmínky bezpečnosti a záruky, je nutné při zazdíváni dodržet následující pokyny: Samotné zazdívání doporučujeme provádět bez dveří (jen korpus), které vysadíte při otevřeném stavu na 90 stupňů směrem nahoru. Vysazení provádějte opatrně, aby nedošlo k poškození barvy. U bezpečnostní třídy II. doporučujeme provádět vysazení 2 lidmi. U venkovních pantů pozor na distanční podložky! 1. Pro splnění bezpečnostní třídy výrobku, musí být trezor zazděn tak, aby byl ze všech stran včetně zadní stěny chráněn betonovou vrstvou, jejíž tloušťka musí být pro: - I.a II.bezpečnostní třídu dle ČSN EN minimálně 100 mm (viz. obrázek) - třídu Z 2 dle ČSN minimálně 60 mm 2. Před zabetonováním je NUTNÉ z venkovní strany trezoru (sejfu) důkladně UTĚSNIT silikonovým tmelem všechny spoje plechů včetně krytek závor a postranních lišt. Při nedodržení tohoto pokynu dojde k proniknutí vlhkosti (případně vody) z betonové směsi do trezoru a následně k poškození povrchové úpravy výrobku (odlupování barvy, koroze), nebo k poškození správné funkce zámkových systémů. PROTO POUŽIJTE ZÁSÁDNĚ SUCHOU (HUSTOU) BETONOVOU SMĚS! Dále před betonováním rozepřete stěny proti vychýlení dovnitř! 3. Betonovou vrstvu doporučujeme proložit ocelovou armaturou (zejména v bezpečnostní třídě II). Trezor musí být zazděn v linii se zdí, nesmí přesahovat. Použijte kvalitní beton o minimální pevnosti 30 MPa. 4. Pokud budete instalovat výrobek s dveřmi, po zabetonováni nechejte 2 dny trezor uzavřen, aby nedošlo k jeho vychýlení. Poté trezor otevřete a ponechejte po dobu min. 14 dnů otevřen z důvodu odvětrání vlhkosti z betonové směsi. 5. Pokud je trezor zabudován do zdi mezi dvě místa s rozdílem teplot (venkovní zeď), je nutné trezor izolovat vhodnými izolačními materiály tak, aby kolem trezoru zůstala doporučená tloušťka betonové směsi. Předejde se tak vytvoření rosného bodu uvnitř trezoru. 6. Pokud je trezor osazen elektronickým zámkem, nesmí se na trezoru svařovat! Dojde ke zničení zámku (dveře trezoru je nutné vysadit). UPOZORNĚNÍ! VÝROBCE NERUČÍ ZA ŠKODY VZNIKLÉ V DŮSLEDKU NEDODRŽENI NÁVODU K ZAZDĚNÍ A ANI ZA POŠKOZENÍ DOKUMENTŮ VLHKOSTÍ V PŘÍPADĚ VZNIKU ROSNÉHO BODU. NA ZÁVADY VZNIKLÉ NEDODRŽENÍM VÝŠE UVEDENÝCH POKYNŮ SE ZÁRUKA NEVZTAHUJE! NÁVOD NA INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU TREZORŮ ZABUDOVANÝCH DO PODLAHY A. Instalace Trezor řady ST s úpravou do podlahy je dodáván ve stejném konstrukčním provedení jako standardní stěnový terzor, to znamená, že instalace by měla být stejná jako v návodu s tím rozdílem, že je nutno klást důraz na další parametry: 1. Před zabudováním proveďte důkladné utěsnění všech spár na trezoru pomocí silikonu. 2. Proveďte důkladně izolaci proti vlhkosti (tvoření rosného bodu) a proti spodní vodě pomocí stavebně izolačních materiálů. 3. Při instalaci důkladně dbejte na to, aby z podlahy nestékala voda do trezoru, např. při mytí podlahy, havárii vody ad. Doporučujeme podlahu vyspádovat na opačnou stranu než je zabudovaný trezor. 4. Dbejte při instalaci na to, aby byl beton důkladně spojen s okolním zdivem nebo podlahou. B. Obsluha 1. Odstraňte vrchní kryt trezoru. 2. Nasaďte klíč kolmo do klíčové dírky na trn (jinak časem dojde k jeho uvolnění a vychýlení vodícího trnu, což má za následek závadu zámku - neodemknete). 3. Odemkněte, jednou rukou zvedeněte dveře trezoru pomocí madla a druhou rukou zajistěte zapadnutí táhla do blokovacího mechanismu, který zajistí dveře proti pádu. 4. Při otevřených dveřích a manipulaci v trezoru dbejte na to, aby nedošlo k nechtěnému vyskočení blokovacího táhla - mohlo by dojít k úrazu rukou. 5. Při zavření trezoru potevřete jednou rukou dveře trezoru, druhou rukou odjistěte západku blokovacího táhla a dveře opatrně spusťe do zavřeného stavu. 6. Zamkněte a instalujte kryt. C. Údržba Po celou dobu životnosti trezoru je třeba dbát, aby nedocházelo k pronikání smetí a prachu do zámku trezoru. Vždy je třeba mít nainstalovaný kryt. jinak se řiďte návodem na údržbu uvedeném v Uživatelském manuálu T-SAFE. UPOZORNĚNÍ Pro splnění bezpečnosti trezoru a platnosti certifi kátu musí být nábytkový trezor nebo bezpečnostní schránka pevně přikotveny ke zdi nebo k podlaze! Stěnový trezor nebo bezpečnostní schránka musí být zazděny dle příslušného návodu.
3 6 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 7 NÁVOD NA INSTALACI TREZOROVÝCH DVEŘÍ Trezorové dveře se vyrábí se dvěma typy zárubní a každá má jiné požadavky na instalaci. A. Zárubeň na zabetonování Jde o profi lovaný výrobek (podobný jako u dveří dle stavební normy) s packami na zabetonování, který je vyroben z plechu o tloušťce 3 mm. Před samotným zabetonováním vysaďte dveře z pantů (pozor na distanční podložky) a proveďte utěsnění spár pomocí silikonu z důvodu zamezení pronikání betonové směsi do krytek závor. Zárubeň musí být v určeném stavebním otvoru přesně ustavena do roviny (důležité pro správný chod dveří a zamykacích čepů) a pevně spojena s okolním zdivem pomocí ocelových výztuží (např. roxorů) navařením. Poté instalujte bednění, rozepřete zárubeň zevnitř proti prohnutí a volný prostor mezi zárubní a pevným zdivem vybetonujte. Použijte betonovou směs o min. pevnosti 30 Mpa. Po vyzrání betonu odstraňte bednění, odstraňte případné nečistoty v otvorech pro uzamykací čepy, nasaďte dveře a vyzkoušejte zamykání. Pokud budou dveře drhnout, je to důsledek špatného ustavení, musíte je doladit. B. Zárubeň na ukotvení Tato zárubeň je zhotovena z jeklových a U profi lů s otvory na ukotvení o průměru 14 mm (na zakázku je možno zhotovit i větší) pro závitové tyče nebo pevnostní kotvy o průměru 12 mm. Před ukotvením zárubně vysaďte dveře (pozor na distanční podložky pantů). Samotnou zárubeň ustavte do roviny (důležité pro správný chod dveří a zamykacích čepů) a proveďte označení nebo přímo vyvrtání otvorů do zdi v místech k tomu určených do hloubky minimálně 150 mm, díry dobře vyčistěte, aplikujte chemickou směs a zasuňte připravenou zkrácenou závitovou tyč (kotvu). Po vytvrdnutí proveďte upevnění zárubně maticí, pro dotažení použijte gola ořech. Otvory, kde nezajíždí zamykací čepy zaslepte přibalenou plastovou záslepkou. Po ukotvení nasaďte dveře a vyzkoušejte zamykání. Pokud budou dveře drhnout, je to důsledek špatného ustavení, musíte je doladit. PŘEHLED INFORMACÍ O DOPORUČENÉM KOTVENÍ NÁBYTKOVÝCH A SKŘÍŇOVÝCH ÚSCHOVNÝCH OBJEKTŮ Pro splnění bezpečnosti trezoru pro jednotlivé bezpečnostní třídy MUSÍ být trezor pevně přikotven ke zdi, nebo k podlaze. K tomu jsou určeny kotevní otvory v plášti trezoru. Tyto otvory jsou zhotoveny pro pevnostní šrouby průměru mm dle typu trezoru. Pro správný výběr kotvícího prvku musí být respektována stavební hmota, ke které bude trezor přikotven. Nejbezpečnější ukotvení nám zaručí tzv. plné stavební hmoty (např. beton, přírodní kámen, plná cihla), jejichž vlastnostmi jsou vysoká pevnost v tlaku a hustá struktura bez dutin. Zde je možné dosáhnout vysoké rozpínací síly a nízké upevňovací hloubky kotevního prvku což zajišťují zátěžové ocelové šroubové rozpínací kotvy, které vynikají nadprůměrnou pevností, rychlou a bezpečnou montáží (obr. 1). Ne vždy se pro kotvení trezoru naskytnou takové stavební hmoty. Často se využívá dutých stavebních hmot (např. dutá cihla, duté bloky z lehkého betonu), jejichž nevýhodou jsou různě velké dutiny a různě vysoká pevnost v tlaku. Zde doporučujeme použít vysoce pevnostní chemické kotvení - injektážní technologie, kdy se nevyužívá rozpínacího tlaku (obr. 2). Aby byla zaručena funkčnost kotvícího systému, musí být přísně dodrženy předepsané průměry vrtáků a hloubky otvoru. Pro každou kotvu existují předepsané utahovací momenty, které zaručují správnou funkci kotvy. Příliš vysoké momenty přetěžují závit a zvětšují rozpínací tlak na okolní materiál. Při výběru kotvícího prvku je nutné počítat se svěrnou tloušťkou, tj. trezorová stěna a nenosná část zdiva (např. omítka). UPOZORNĚNÍ! UKOTVENÍ TREZORU DOPORUČUJEME SVĚŘIT ODBORNÉ FIRMĚ. Obr. 1 Kotvení do zdiva nebo betonu Obr. 2 UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za škody vzniklé v důsledku nedodrženi návodu k zazdění a ani za poškození dokumentů vlhkostí v případě vzniku rosného bodu. Na závady vzniklé nedodržením výše uvedených pokynů se záruka nevztahuje!
4 8 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 9 NÁVOD NA OBSLUHU ČÍSELNÉHO MECHANICKÉHO KOMBINAČNÍHO ZÁMKU LA GARD C. Upozornění Zámek je velmi citlivý, proto veškerou manipulaci provádějte s maximální přesností. Nejvyšší přípustná nepřesnost je půl dílku! V každé fázi otevírání můžete začít znovu od začátku. III. Zamykání zámku Zámek uzamknete otočením číslicového kotouče doleva. Pro naprosto dokonalé uzamčení je nutné provést kotoučem nejméně čtyři otáčky. Obr. 1 Obr. 2 I. Funkce a popis zámku Číselný kombinační zámek LA GARD vyráběný v USA je vysoce spolehlivý zámek a může sloužit: - jako samostatný uzamykací mechanismus - jako přídavné zařízení k trezorovým mechanickým zámkům. Vnější část se skládá ze dvou částí, a to z pevného talíře a z otočného číslicového kotouče. Na horní straně pevného talíře je ryska otevírací značka. Tato značka slouží k nastavení kombinace otevírající zámek. Vlevo od otevírací značky je druhá ryska - nastavovací značka (viz. obr. č. 1). Ta slouží ke změnám číselné kombinace. Otočný číslicový kotouč má číselné dělení II. Otevírání zámku - použít otevírací značku (obr. č. 1) A. Obecné zásady Pro otevíraní i pro přestavení číselné kombinace platí zásada, že při vytáčení kombinace můžete v kterékoliv poloze číselník zastavit a pak pokračovat v otáčení, nikdy však nesmíte pohnout číselníkem v protisměru (např. pokud se Vám stalo, že při otáčení doleva náhodně pootočíte o nepatrný kousek doprava, musíte celý program znovu opakovat). Rovněž při přetočení nelze chybu napravit zpětným točením. B. Otevření zámku Zámek je výrobcem trezoru nastaven na kombinaci x Otáčejte číslicovým kotoučem 4x doleva tak, aby číslo 10 3x prošlo pod otevírací značkou a na počtvrté zastavte číslo 10 přesně proti otevírací značce. IV. Překódování zámku změna kombinačních čísel Použít nastavovací značku (obr. č. 1). A. Před nastavováním nové kombinace tří čísel otevřete dveře trezoru a při otevřených dveřích zámek uzamkněte (uzamykací kolíky jsou vysunuty). Obdobným způsobem, jako při otevírání, nastavte čísla původní kombinace na nastavovací značku, to znamená: - doleva 4x, první číslo kombinace - doprava 3x, druhé číslo kombinace - doleva 2x, třetí číslo kombinace. POZOR! Neotáčejte jíž kotoučem doprava na otevření. Nyní z vnitřní strany dveří opatrně vsuňte otvorem do zámku kódovací klíč až nadoraz. Otočte kódovacím klíčem doprava - ve směru hodinových ručiček asi o čtvrt otáčky a nechejte klíč v této poloze (viz obr. č. 2). Při pohybu klíčem nikdy nepoužívejte násilí!!! B. Nyní můžete zvolit novou kombinaci tří čísel, přičemž platí zásada, že: - poslední, tedy třetí číslo kombinace musí být vždy větší než 20! - čísla komb. musí být nejméně o čtyři dílky od sebe (např. správně , špatně ). Nastavení nového kódu proveďte stejným způsobem, jak bylo popsáno v odstavci IV. A., to znamená otáčením číslicového kotouče na nastavovací značku: - doleva 4x první číslo kombinace, - doprava 3x druhé číslo kombinace, - doleva 2x třetí číslo kombinace. Kódovací klíč otočte zpět do původní polohy a vyjměte jej ven ze zámku. Tímto úkonem máte zámek překódován na novou kombinaci. Protože otevřené dveře trezoru jsou stále uzamčené, musíte nyní novou kombinací čísel vytočit na otevírací značku podle odstavce II. B. 3x 2x Otáčejte číslicovým kotoučem 3x doprava tak, aby číslo 20 2x prošlo pod otevírací značkou a na potřetí zastavte číslo 20 přesně proti otevírací značce. Otáčejte číslicovým kotoučem 2x doleva tak, aby číslo 30 1x prošlo pod otevírací značkou a na podruhé zastavte číslo 30 přesně proti otevírací značce. Otočte číslicovým kotoučem doprava až nadoraz a tím je zámek otevřen. Pro kontrolu správnosti postupu při otevřených dveřích několikrát vyzkoušejte nově nastavenou kombinaci čísel uzamčením a otevřením kombinačního zámku. POZOR! Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte jako kód osobní data (datum narození, telefon, rodné číslo apod.). Čísla nové kombinace si velmi dobře zapamatujte! Ostatní doporučení výrobce viz. poznámky str. 13
5 10 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 11 NÁVOD NA OBSLUHU ČÍSELNÉHO MECHANICKÉHO KOMBINAČNÍHO ZÁMKU SARGENT & GREENLEAF 4x 3x 2x Otáčejte kotoučem doleva, až se první číslo kombinace (např. 10 ) dostane na počtvrté přesně proti nastavovací značce. Otáčejte kotoučem doprava, až se druhé číslo kombinace (např. 20 ) dostane na potřetí přesně proti nastavovací značce. Otáčejte kotoučem doleva, až se třetí číslo kombinace (např. 30 ) dostane na podruhé přesně proti nastavovací značce. Obr. 1 Obr. 2 AA. Otevření zámku Číselnou kombinaci vytáčejte na otevírací značku - viz obr. 1. POZOR: Při vytáčení kombinace můžete v kterékoliv poloze zastavit číselník a vytáčení přerušit, nesmíte ale nikdy pohnout číselníkem v opačném směru. Pokud se vám to stane, musíte celý postup provést znovu od začátku. Totéž platí při přetočení, chybu nelze napravit zpětným pootočením. Nastavení provádějte s maximální přesností. Zámek je výrobcem trezoru nastaven na kombinaci x Otáčejte číslicovým kotoučem 4x doleva tak, aby číslo 10 3x prošlo pod otevírací značkou a na počtvrté zastavte číslo 10 přesně proti otevírací značce. STOP - dále již kotoučem neotáčejte. Poslední (třetí) číslo kombinace ponechejte proti nastavovací značce, kotouč se již nesmí pohnout. Nyní opatrně vsuňte otvorem na vnitřní straně dveří do kombinačního zámku nastavovací klíč až na doraz. Klíč jde vsunout na doraz jen když jste přesně vytočili původní kombinaci na přestavovací značku podle kapitoly C1. Máte-li přestavovací klíč vsunut, otočte jím doleva - proti směru hodinových ručiček o čtvrt otáčky - nastavovací mechanismus je odjištěný (viz. obr. 2). Nepoužívejte násilí! C2. Stejným způsobem jako v kapitole C1 nastavte novou kombinaci tří čísel. POZOR: Poslední (třetí) číslo kombinace musí být vždy větší než 20! Čísla kombinace musí být nejméně o čtyři dílky od sebe (např. špatně , správně ). Provádějte velmi přesně, pokud jste přetočili kotoučem příliš daleko, je třeba celý postup opakovat znovu od začátku. Novou kombinaci vytáčejte na značku pro změnu. 4x 3x Doleva 4x nastavte první číslo kombinace (nové). Doprava 3x nastavte druhé číslo kombinace (nové). 3x Číslicovým kotoučem otáčejte doprava tak, aby číslo 20 2x minulo otevírací značku, na potřetí zastavte 20 přesně proti otevírací značce. 2x Doleva 2x nastavte třetí číslo kombinace (nové). 2x Číslicovým kotoučem otáčejte doleva tak, aby číslo 30 1x minulo otevírací značku, na podruhé zastavte 30 přesně proti otevírací značce. Číslicovým kotoučem otočte doprava na doraz, zámek je otevřený. STOP - dále již kotoučem neotáčejte. Poslední (třetí) číslo kombinace je přesně proti nastavovací značce. Nyní otočte kódovacím klíčem zpět do základní polohy (viz. obr. č. 2) a kódovací klíč vysuňte ven ze zámku. Tímto je nový kód nastaven. Protože otevřené dveře trezoru jsou stále uzamčené (uzamykací kolíky jsou vysunuty), musíte nově nastavenou kombinaci vytočit podle kapitoly AA na otevírací značku. BB. Uzamčení zámku Zámek uzamkněte otočením číslicového kotouče nejméně 4x doleva. CC. Nastavení nového kódu - změna kombinačních čísel Provádějte při otevřených dveřích a uzamčeném zámku - zamykací kolíky jsou vysunuty. C1. Původní čísla (starou kombinaci) nastavte stejným způsobem jako při odemykání na značku pro změnu, (viz obr. 1) Pro kontrolu správnosti postupu při otevřených dveřích několikrát vyzkoušejte nově nastavenou kombinaci čísel uzamčením a otevřením kombinačního zámku. POZOR! Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte jako kód osobní data (datum narození, telefon, rodné číslo a pod.). Čísla nové kombinace si velmi dobře zapamatujte! Ostatní doporučení výrobce viz. následující poznámky.
6 12 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 13 POZNÁMKY Několik rad pro majitele trezoru, kteří nejsou dobře seznámeni s funkcí číselného mechanického kombinačního zámku. 1. Při odemykání i při změně kódu platí stále stejný postup - čtyřikrát, třikrát, dvakrát, začínáme vlevo. 2. Kódování (otáčení kotoučem), lze při odemykání i při nastavování kdykoliv přerušit, nebo lze začít opět od začátku. 3. Vždy musíte dodržet směr otáčení. Pokud by jste kotoučem pohnuli v protisměru, musíte postup opakovat od začátku. Totéž platí pokud číslo přetáhnete byť o jeden dílek. 4. POZOR! Při změně tří kombinačních čísel nesmíte udělat chybu. Musíte nastavit podle návodu 4x, 3x, 2x - na značku pro změnu. Pokud by jste vytočili například špatně 4x, 3x, 3x, nebo 4x, 2x, 2x a vyndali kódovací klíč ze zámku, musel by zámek opravit servisní technik. 5. Při změně kombinace si novou číslenou kombinaci předem zapište! 6. Nastavenou novou kombinaci vždy ověřte několikrát při otevřených dveřích! NÁVOD NA OBSLUHU ČÍSELNÉHO ELEKTRONICKÉHO KOMBINAČNÍHO ZÁMKU MAUER CODE-COMBI K A. Otevření trezoru 1. Stiskněte ON na klávesnici, při stisknutí se ozve1x zvukový signál. 2. Vložte šestimístný uživatelský kód, u nového trezoru Každé číslo je potvrzeno 1x zvukovým signálem. Pokud je vložen správný kód, rozsvítí se zelená dioda. 3. V intervalu čtyř sekund otočte ovládáním zámku po směru hodinových ručiček a zámek je odemčen. Při vložení chybného kódu se rozsvítí 3x červená dioda. B. Změna uživatelského kódu 1. Otevřete zámek platným kódem. 2. Stiskněte ON na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 3. Stiskněte P na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 4. Vložte platný uživatelský kód, u nového trezoru Při každém stisknutí klávesnice se ozve 1x zvukový signál, jako potvrzení. Po vložení kódu se rozsvítí 1x zelená dioda. 5. Vložte nový šestimístný uživatelský kód. Každé vložené číslo musí být potvrzeno zvukovým signálem. Po šestém čísle zazní dvojitý zvukový signál. 6. Vložte znovu nový šestimístný uživatelský kód pro potvrzení. Každé číslo je potvrzeno 1x zvukovým signálem. Jestliže kód souhlasí, rozsvítí se zelená dioda. Při nesprávném kódu se 3x rozsvítí červená dioda a celý proces se opakuje od bodu 1. Pokud je vše v pořádku ověřte správnost nového kódu při otevřených dveřích a poté otočením ovládacího knofl íku proti směru hodinových ručiček trezor zamkněte. C. Vložení extra kódu pomocí uživatelského kódu (manažer) 1. Otevřete zámek uživatelským kódem. 2. Stiskněte ON na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 3. Stiskněte P na klávesnici, při stisknutí se ozve1x zvukový signál. 4. Vložte uživatelský kód. Každé vložené číslo musí být potvrzeno zvukovým signálem. 5. Stiskněte znovu na klávesnici P, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 6. Vložte znovu nový šestimístný extra kód pro potvrzení. Každé číslo je potvrzeno zvukovým signálem. Jestliže kód souhlasí rozsvítí se zelená dioda. Při nesprávném kódu se 3x rozsvítí červená dioda a celý proces se opakuje od bodu 1. Pokud je vše v pořádku ověřte správnost nového kódu při otevřených dveřích a poté otočením ovládacího knofl íku proti směru hodinových ručiček trezor uzamkněte. D. Zrušení extra kódu 1. Zámek otevřete platným kódem. 2. Stiskněte ON na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 3. Stiskněte P na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 4. Vložte platný extra kód, každé vložené číslo musí být ověřeno 1x zvukovým signálem. Zelená dioda se rozsvítí a potvrdí tím správný extra kód. 5. Vložte nový šestimístný extra kód, každé číslo musí být potrzeno 1x zvukovým signálem. Po vložení šestého čísla se ozve 2x zvukový signál.
7 14 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 15 E. Zrušení extra kódu 1. Zámek otevřete platným kódem. 2. Stiskněte ON na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 3. Stiskněte P na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 4. Vložte uživatelský kód, každé vložené číslo je potvrzeno 1x zvukovým signálem. Rozsvítí se zelená dioda. 5. Stiskněte znovu P na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 6. Stiskněte O na klávesnici, při stisknutí se ozve 1x zvukový signál. 7. Zelená dioda přestane svítit a extra kód je zrušen. F. Důležité poznámky 1. Elektronika se automaticky vypíná po dvaceti vteřinách. Potom musí být celý proces otevření nebo zavření opakován od začátku. 2. Otevření trezoru musí být provedeno do 4 sekund po vložení správného kódu. Pokud vložíme chybný kód červená dioda se třikrát rozsvítí. 3. Při třínásobném vložení chybného kódu je zámek na jednu minutu zablokován. Po vložení správného kódu informuje o této skutečnosti 3x zvukovým signálem. 4. Používejte výhradně alkalickou nebo lithiovou 9V baterii. Výměna baterie je prováděna uvolněním krytu baterie v zadní stěně zámku. Kryt se uvolní opatrně šroubovákem a vybitá baterie se cca 5 cm vysune a uvolní z klipsy. Pozor na utržení drátků! 5. Pokud již je na baterii nízké napětí je nutná její výměna signalizovaná desetinásobným blikáním červené diody. 6. Nouzové otevření při vybití baterie se provádí tak, že po uvolnění dvou pérových držáků na spodní straně rámečku, nejlépe zatlačením tenkým šroubovákem, se ze zámku odejme rámeček. Po sejmutí rámečku se baterie zapne na náhradní klip a trezor se uživatelským kódem nebo extra kódem otevře. 7. Každá operace může být přerušena stisknutím P na klávesnici. 8. Po uvedení trezoru do činnosti ihned změňte kódy nastavené výrobcem. Nepoužívejte z hlediska bezpečnosti osobní údaje. 9. Změnu kódů provádějte vždy při otevřených dveřích. 10. Otevírání zámku pomocí otočného madla provádějte s citem a bez násilí, jinak dojde k poškození bezpečnostní pojistky a zámek již neotevřete. NÁVOD NA OBSLUHU ČÍSELNÉHO ELEKTRONICKÉHO KOMBINAČNÍHO ZÁMKU LA GARD DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Při uvedení trezoru do činnosti ihned změňte kódy nastavené výrobcem. Při volbě nových kódů nepoužívejte z hlediska bezpečnosti osobní údaje (např. datum narození). Po nastavení nových kódů vyzkoušejte funkčnost zámku při otevřených dveřích. Při manipulaci se vyvarujte nárazů na uzamykací čepy trezorů. Používejte pouze 9V - ALKALICKÉ BATERIE A. Otevření zámku U zámku Combobasic zadat šestimístný číselný kód a otočit tělesem tastatury (číselníku) vpravo nadoraz. Poté otočit klikou nebo madlem a dveře trezoru otevřít. U typu Basic zadat šestimístný číselný kód (zámek je odblokován) a poté otočit klikou nebo madlem a dveře trezoru otevřít. Z výroby je nastaven uživatelský kód Každé zmáčknuti tlačítka tastatury je potvrzeno pípnutím a rozsvícením červené diody. Pauzy delší než 5 sec. vymazávají dosavadní zadání. Je-li zadán správný kód, ozve se dvojité pípnutí a dioda se dvakrát rozsvítí. Zámek je poté po dobu 3 sec. připraven k otevření, pokud není tastaturou nebo klikou pootočeno, zámek se znovu zajistí. B. Manipulační blokace Při zadání chybného kódu se ozve trojité pípnutí a dioda se 3x rozsvítí. Po čtyřech chybných zadáních se zámek zablokuje na dobu cca 5 minut. V této době blokace zámek nereaguje, každých 10 sec. dioda 1x blikne. Pokud je po uplynutí blokace znovu zadán dvakrát chybný kód, nastává opět blokace v trvání 5 minut. C. Uzamčení zámku Zavřít dveře a otočit klikou nebo madlem nadoraz. U zámku Basic je trezor automaticky uzamčen, u typu Combobasic nutno ještě otočit tělesem tastatury zpět do původní polohy (proto směru otáčení hodinových ručiček). D. Nastavení nového kódu (příklad) Zadat 6x 0 (po zadání se ozve 2x pípnutí) Zadat platný kód (po zadání se ozve 2x pípnutí) Zadat nový kód (po zadání se ozve 2x pípnutí) Zadat znovu nový kód (opět se ozve 2x pípnutí) Nový kód je uložen v paměti zámku. POZOR! Pokud dojde při nastavování nového kódu k chybě nebo se udělá mezi číslicemi, operacemi pauza delší než 5 sec., zůstává v platnosti starý kód.
8 16 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 17 REŽIM MANAŽER Vedle uživatelského kódu je v zámku zadán i manažerský kód. Výrobcem je nastaven na kombinaci Pomocí tohoto kódu se může zámek otevírat, případně manipulovat s uživatelským kódem. Také tento kód lze libovolně měnit (viz. NASTAVENÍ NOVÉHO KÓDU). Zablokování uživatelského kódu Zadat Manažerský kód a poslední číslici držet tak dlouho, až se opět ozve dvojí pípnutí. Zmáčknout tlačítko 2 (potvrzeno jedním pípnutím ). Uživatelský kód je zablokován. Odblokování uživatelského kódu Zadat Manažerský kód a poslední číslici držet tak dlouho, až se opět ozve dvojí pípnutí. Zmáčknout tlačítko 1 (potvrzeno jedním pípnutím ). Uživatelský kód je opět platný. Vymazání uživatelského kódu Zadat Manažerský kód a poslední číslici držet tak dlouho, až se opět ozve dvojí pípnutí. Zmáčknout tlačítko 3 (potvrzeno jedním pípnutím ). Uživatelský kód je vymazán. NÁVOD NA OBSLUHU ČÍSELNÉHO ELEKTRONICKÉHO KOMBINAČNÍHO ZÁMKU M - LOCKS Zámek pracuje s šestimístným kódem nebo se slovem se 6 písmeny. Je možno povolit druhý otevírací kód. Každý stisk klávesy je potvrzen signálem, který se skládá z tónu a probliknutí LEDdiody. Po zadání platného kódu následuje dvojitý signál, po neplatném zadání jeden dlouhý signál. Pauzy delší než 10 sekund mažou předchozí zadání a musí se začít znovu. * SCHÉMA ČÍSELNÍKŮ, UMÍSTĚNÍ ALKALICKÉ BATERIE ALFA DELTA EUROCLASS 4 7 * A. Otevření zámku U zámku Delta zadat šestimístný číselný kód a otočit tělesem tastatury (číselníku) vpravo nadoraz. Poté otočit klikou nebo madlem a dveře trezoru otevřít. U typu Alfa a Euroclass zadat šestimístný číselný kód (zámek je odblokován) a poté otočit klikou nebo madlem a dveře trezoru otevřít. Z výroby je nastaven manažerský kód na Každé zmáčknutí tlačítka tastatury je potvrzeno pípnutím a rozsvícením červené diody. Pauzy delší než 5 sec. vymazávají dosavadní zadání. Je-li zadán správný kód, ozve se dvojité pípnutí a dioda se dvakrát rozsvítí. Zámek je poté po dobu 3 sec. připraven k otevření, pokud není tastaturou nebo klikou pootočeno, zámek se znovu zajistí. BASIC COMBOBASIC COMBOGARD Z důvodu bezpečnosti je nutné změnit uživatelský i manažerský kód (viz. nastavení nového kódu). Nastavení uživatelského kódu Zadat Manažerský kód a poslední číslici držet tak dlouho, až se opět ozve dvojí pípnutí. Zmáčknout tlačítko 1 (potvrzeno dvojím pípnutím ). Zadat 6-ti místný uživatelský kód 2x za sebou. Vždy je kód potvrzen dvojím pípnutím. Uživatelský kód je nastaven. B. Uzamčení zámku Zavřít dveře a otočit klikou nebo madlem nadoraz. U zámku Alfa a Euroclass je trezor automaticky uzamčen, u typu Delta nutno ještě otočit tělesem tastatury zpět do původní polohy (proti směru otáčení hodinových ručiček). C. Povolení uživatelského kódu Držet klávesu č. 1 dokud se neozve dvojitý signál. LED svítí po celou dobu zavádění. Zadat první kód (manažer). Zadat dvakrát za sebou druhý kód (uživatel). (Změna uživatelského kódu se provádí stejně jako změna kódu manažera). POZOR! v případě jakékoliv poruchy volejte VŽDY - autorizovaný servis v ČR a to na číslech: nebo výrobce ,
9 18 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 19 D. Vymazání uživatelského kódu Držet klávesu č. 3 dokud se neozve dvojitý signál. LED svítí po celou dobu zadávání. Zadat první kód (manažer). Druhý kód (uživatel) je nyní vymazán. E. Změny kódu Držet klávesu č. 0 dokud se neozve dvojitý signál. LED svítí po celou dobu zadávání. Zadat starý kód (dvojitý signál). Zadat nový kód (dvojitý signál) a znovu zadat nový kód (dvojitý signál). Nový kód je nyní uložen. Nastanou-li při zadávání chyby či vznikne-li pauza delší než 10 sekund, zůstává platný starý kód. S postupem se musí začít znovu. F. Manipulační blokace Po 4 neplatných zadání kódu je klávesnice na 5 minut zablokována. Doba blokace je signalizována světelným a tónovým signálem každých 10 sekund. Pokud jsou po uplynutí doby blokace zadány ještě jednou 2 chybné kódy, začíná opět 5-ti minutová blokace. Bezpečnostní upozornění: Po převzetí okamžitě změňte přístupový kód. Nepoužívejte jako kód žádná osobní data jako dny narození atd. Napájení proudem/výměna baterie Pokud je baterie slabá, ozve se při otevření série signálů. Baterie pak musí být vyměněna. Schránka na baterii je ve spodní straně klávesnice nebo u typu DELTA v plastovém boxu na vnitřní straně dveří. Používejte pouze ALKALICKÉ baterie! ZÁRUČNÍ LIST Výrobce poskytuje kupujícímu na níže uvedený výrobek záruku v délce 24 měsíců ode dne prodeje. V případě výskytu výrobní vady bude výrobek kupujícímu v záruční době bezplatně opraven. Závadu může odstranit pouze výrobce, nebo jim pověřená servisní fi rma. Prodávající je povinen kupujícímu výrobek předvést, řádně jej s ním seznámit a proškolit v otevírání a přestavování elektronických a mechanických kódových zámků. Záruka se nevztahuje: Na škody a závady způsobené neodbornou manipulací či nesprávným zacházením, nedodržením návodu k obsluze, nevhodným umístěním (vlhkost, prašnost). Za závadu se nepovažuje ukončení životnosti baterie elektronického zámku. Dále pak na škody způsobené živelnými pohromami a na škody způsobené třetí osobou. Na případ, kdy kupující pří reklamaci a při opravě nepředloží řádně vyplněný a podepsaný záruční list, případně doklad o nabytí nebo dojde-li k neoprávněnému přepisování původních údajů v těchto dokumentech. Na případ, kdy bude poškozena záruční ochranná pečetní známka Typ trezoru Výrobní číslo Datum prodeje Razítko a podpis prodejce Sídlo společnosti: T-SAFE s.r.o. Bezručova 537, Frenštát pod Radhoštěm telefon / fax: mobil: t-safe@t-safe.cz
10 20 T-SAFE RUČÍ ZA BEZPEČNOST 21 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ OPRAVNY V ČR HIPPO Praha, Břevnovská 433/12, Praha 6, tel , , Jan Boháček, Klíče, zámky, trezory, Slévárenská 412/10, Ostrava - Mar. Hory, tel , Jan Novotný, Kollárova 8, Brno, tel , , Josef Jakubík, 17. Listopadu 34, Jihlava, tel , , Josef Komardin, Praha, tel , Klíče - zámky - trezory, Urbanec a spol. s r.o., Masná 7, Ostrava, tel./fax , tel , KOVOSLUŽBA Selník, nám. Republiky 2, Opava, tel , S - LOCKS s.r.o. (na elektronické a mechanické kombinační zámky LA GARD, M - LOCKS), Hrubého 11, Brno, tel , SuperSafe Praha s.r.o., Karlínské nám 10, Praha 8, tel , , TREZORY Praha, Rostoklaská 10, tel , Vladimír Šebeček, Ečerova 20, Brno, tel./fax , tel ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ OPRAVNY V SR EUROSAFE s.r.o., Smrečianská 3, Bratislava, tel , Sherlock s.r.o., Miletičová 67, Bratislava, tel Výroba a prodej bezpečnostních úschovných objektů OSTATNÍ POZÁRUČNÍ OPRAVNY V ČR Drápal & Novák, Fibichova 5, Olomouc, tel , , Ivan Cápal zámečnictví, Olšová 1, Dobrá Voda u Českých Budějovic, tel , JM-Servis, Slovanská třída 81, Plzeň, tel Josef Pavlík, Spořilovská 125, Hradec Kralové, tel , Josef Němec, Kmochova 15, Kolín 2, tel , Plachý Zdeněk, Novosady 495, Drahotuše, tel , Rovel s.r.o., Záhumení V/334, Zlín - Louky, tel , Petr Pokorný, Karlovy Vary, tel VAMA s.r.o., Na Kopečku 1, Praha 8, Vladimír Černý, tel , Zámečnictví Sacher, Na Ladech 31, Liberec 2, tel , , T-SAFE, s.r.o., 2013
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
Dveřní závora. Obj. č.: 109 58 24
Dveřní závora Obj. č.: 109 58 24 Rozsah dodávky (viz obr. 1) Položka Popis 1 1 Dveřní závora PR 2600 2 1 Kryt tělesa zámku 3 2 Koncovka krytu 4 2 sady Plastové podložky 5 2 Uzavírací kryt 6 2 Krytka uzavíracího
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
Balancéry Tecna typ 9354 9359
Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře
OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz
FROTT s.r.o Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A Manuál 5. září 2014 frott@frott.cz Obsah 1 Uvedení stroje do provozu 2 1.1 Připojení stroje na elektrickou síť.............................. 2 1.2 Uvedení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
www.palis.cz www.palis.eu PALISgym ČIKITA
PALISgym ČIKITA NÁVOD K MONTÁŽI sestavy PALISgym typ Čikita Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice PALISgym typ Čikita obsahuje tyto komponenty: Věž se střechou 4 ks sloupek 90 x 90
Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1
OBSAH : Úvod, kontakty 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek 6. Stavební příprava 7. Záruční
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401
Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru
ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky.
SYSTÉM POSUVNÝ NÁSTĚNNÝ 7 ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky. D.R.E. Sp. z o.o. GRONOWO GÓRNE ul. Nefrytowa 4 82-300 ELBLAG Tel. +48 55
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
EMS 58 Automat na prodej času
JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar
EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor
TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Originál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
PŘESNÁ VYVRTÁVACÍ HLAVA
NAREX MTE s.r.o., Moskevska 63, CZ-10100 Praha 10, Czech Republic Tel: +420 246 002 249, 246 002 321, 246 002 333 Fax: +420 246 002 335, 246 002 343 PŘESNÁ VYVRTÁVACÍ HLAVA Typ 205bh (ISO-TPGT) Ø10 100mm
2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...
Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE
Zámkový systém pro trez ory
Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení
KLÍČOVÝ TREZOR POŽÁRNÍ OCHRANY SD-04.1-V2A/AL
Feuerwehrschlüsseldepot SD 04.1 KLÍČOVÝ TREZOR POŽÁRNÍ OCHRANY SD-04.1-V2A/AL VDS NR. G 198044 Art.Nr.: B11900 Obsah 1.0 Všeobecně stránka 2 2.0 Rozměry stránka 3 3.0 Technická data stránka 3 4.0 Konstrukce
UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: 3 000 kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: 3 000 kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX. VÝŠKA: 500 mm Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí
TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :
TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : 12 V stejn. Rozsah napájecího napětí : 9 15 V stejn. Spotřeba proudu při 12 V stejn. :
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně
TECHNICKÁ ZPRÁVA Zdravotně technické instalace
STAVBA: Rekonstrukce budovy C sídlo ÚP Brno, Příkop 11, Brno list č.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA Zdravotně technické instalace Obsah: 1. Všeobecně 1.1 Rozsah řešení 1.2 Podklady 1.3 Použité normy a předpisy 1.4
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
Uživatelská příručka
Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ
Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod
Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod Účelem tohoto návodu je popsání základních pravidel a doporučení, které je potřeba dodržovat během montáže střešního podbití z PVC lamel a profilů při
Kulové kohouty STARLINE
Pokyny pro montáž a údržbu N.0 ULTRASTAR S RADIÁLNÍM ČEPEM 1.0 ÚČEL Tato příručka slouží jako pomůcka pro zákazníky a koncové uživatele, kteří skladují, montují a provádějí údržbu kulových ventilů Starline
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Návod k použití. Model Millennio P/L
Návod k použití Model Millennio P/L Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,
MANUÁL HORIZONTÁLNÍ MAX 25. SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice 1253 755 01 Vsetín. Tel./fax: 571 405 601. Manuál 6 ( 1/2006)
MANUÁL HORIZONTÁLNÍ INTERIÉROVÉ ŽALUZIE Tel./fax: 571 405 601 SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice 1253 755 01 Vsetín Manuál 6 ( 1/2006) 1. ÚČEL POUŽITÍ Žaluzie představuje další krok ve vývoji řetízkově ovládaných
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2
internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13
Barevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 8/2007 PRESTO 1000 MÍS 1000 M 1000 TC 1000 E 1000 A Technická data průtok vody při 300 kpa Množství vody na spláchnutí Připojení : 90 l/min (viz graf) : 9
KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10
KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10 Popis Kódový zámek umožňuje odemknuti elektrického zámku zadáním číselné kombinace (kódu) na klávesnici. K otevírání dveří může být naprogramováno až 8 různých kódů, které
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A
KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK Návod k montáži bodových střešních světlíků DEKLIGHT ACG Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot
NÁVOD NA SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBU DŘEVĚNÝCH OKEN
Vážený zákazníku, NÁVOD NA SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBU DŘEVĚNÝCH OKEN dovolujeme si obrátit se na Vás, abychom Vám poskytli alespoň základní množství důležitých informací týkajících se servisu a údržby dřevěných
02' 1iYRG N PRQWiåL D NRPSOHWL]DFL GZ-MK200 1
GZ-MK200 1 I. VŠEOBECNÍ INFORMACE Mini-kuchyně GZ-MK200 jsou kuchyňskými sestavami se samostatnou montáží ze strany klienta a nabízí se ve 2 základních provedeních, označených jako provedení P nebo L (pravé
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla)
Montážní návod SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla) Distribuce pro Českou Republiku a Slovensko: SEVentilation.cz Jan Filip Pod Nádražím 111, 331
MONTÁŽNÍ NÁVOD DELTA DESIGN PLECHOVÉ KAZETY, LAMELY A TRAPÉZY
MONTÁŽNÍ NÁVOD DELTA DESIGN PLECHOVÉ KAZETY, LAMELY A TRAPÉZY VŠEOBECNĚ PRACOVNÍ POSTUP 1. Projektová dokumentace zpracovává se na základě dokumentace skutečného provedení stavby - dodá investor, nebo
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním Upozornění k platnosti viz poslední strana. VITOVENT 300 Prosím uschovat! Nejprve informovat
GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod
GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod ed p istoupením k montáži prosím zkontrolujte obsah balení pokud jde o množství a kvalitu sou ástek. ed p istoupením k montáži vrat je nutné se podrobn seznámit s níže uvedeným
DLAŽBA PLOŠNÁ HLADKÁ povrch Standard
TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ DLAŽEBNÍ DESKY DLAŽBA PLOŠNÁ HLADKÁ povrch Standard Dlaždice 30/30; Dlaždice 40/40; Dlaždice 50/50 betonové dlažební desky na bázi cementu a plniva (kameniva) modifikované zušlechťujícími
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC)
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Pohon S700H * je postaven nebo včleněn do stroje, nebo může
Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax
Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro
SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL
SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL VÝŠKA 2600 mm NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KOVOBEL, výrobní družstvo Telefon: +420 379 724 441 Cihlářská 503 Fax : +420 379 722 552 344 01
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,
Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka
Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
Instalační manuál. Ondolia OPF. www.termodynamicke-panely.cz
Instalační manuál Ondolia OPF 1. Obecné bezpečnostní zásady... 1 2. Všeobecné informace... 1 3. Části systému... 2 4. Elektrická specifikace... 2 5. Instalace... 2 6. Kontrolní seznam... 6 7. Záruční list...
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC
- 0 PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2
Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle
TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem!
Návod na údržbu TITAN ip se závěsy Si-line KF Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem! Používejte výhradně tuk nebo olej, neobsahující kyseliny a pryskyřice. = mazací místa
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S