Text: Basic rules for combination of meals and drinks
|
|
- Klára Nováková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Klíčová slova: 21. Keywords: basic rules, meals, drinks, order of wines Text: Basic rules for combination of meals and drinks The right combination of meals and drinks creates a unit where the drink doesn t beat the taste of the meal but, on the other hand, it emphasizes, sets it off and expands it. In return, the meal intensifies the impression from the served drink. The art of choosing right combinations is better and most pleasant studied by tasting and trying new possibilities. Currently, the rules for combining meals and drinks are not strictly and closely observed, but still it is recommended to obey the following principles: 1. the meal and drink should harmonize together, amplify the overall taste and flavour mutually 2. combine meals and drinks according to the producers recommendations, also written on labels of the products 3. not always try to be innovative, but also keep classical combinations as following: - typical Czech meal roast pork with cabbage and dumplings + beer - oysters + Chablis - caviar + Champagne 4. bear in mind not only the basic ingredients used for preparing the meal, but also seasoning and selected thermal treatment e.g.: - mild meals + light white wines (white meat, soft cheese, mild herb sauces, dietary vegetables) - flavour meals + mature white wines, rosé wine, light red wines (fried white meat, spicy white meat, flavour cheese, meals seasoned with flavour herbs and spices, grilled vegetables) - very flavour meals + mature red wines (red meat, entrails, spicy meals, blue cheese, meals prepared from mushrooms) - desserts and fruits + medium-dry wines, semisweet wines, sweet sparkling wines, dessert wines, attributive non-sparkling wines with high degree of sugar content 5. in case of setting the menu we should range the combinations so as the wines are served in this order: - white, rosé, red wines - non-sparkling, dessert, sparkling wines - new, mature, barrique wines - dry, medium-dry, semisweet, sweet wines 1
2 Summary: Currently, the rules for combining meals and drinks are not strictly and closely observed, but still it is recommended to obey the principle the drink doesn t beat the taste of the meal and vice versa. The key of combining the meal and the drink can be expressed in one basic principle: the meal and drink should harmonize together. Shrnutí: Vocabulary combination kombinace meal jídlo drink nápoj taste chuť harmonize harmonizovat flavour vůně combine kombinovat roast pork vepřová pečeně cabbage zelí dumpling knedlík beer pivo oysters ústřice Chablis Chablis caviar kaviár Champagne šampaňské light meals jemné pokrmy light lehký white wine bílé víno white meat bílé maso soft cheese jemný sýr mild herb sauce jemná bylinková dietary dietní omáčka vegetable zelenina flavour meals chuťově výraznější jídla mature vyzrálý very flavour meals chuťově výrazná jídla red wine červené víno red meat červené maso rosé wine růžové víno fried smažený spicy pikantní season with dochutit spice koření grilled grilovaný entrails vnitřnosti blue cheese plísňový sýr prepare from připravit z mushrooms houby dessert moučník fruit ovoce medium-dry polosuché semisweet polosladké sweet sladké sparkling šumivé dessert wine dezertní víno attributive přívlastkové non-sparkling tiché víno menu menu serve podávat, servírovat order pořadí new wine mladé víno barrique barikové dry suché beat bít, přebít, předčit 2
3 Test (pracovní list): Worksheet 1) Meals (hidden message) hledejte výrazy v angličtině a rozluštěte a přeložte skrytý vzkaz T S E S T T K G R T H E M E G A L R S E A A R R A L A N D N D I R E E A E E O I I I N K I S A H O T E S M M P L V U L L D R H A E S H O E D T L A R P M T O V E N Y C N T E S E C M I N R D Z E T O T W I R A D U H E R B S A U C E F I H O O D S L A E M T H G I L O T W G R M U S H R O O M S E T S H H D E R T Q F R U I T O U U Y M E E L B A T E G E V Q Z P Z U I O Z V T E S E E H C E U L B R E G A B B A C S P I C Y K O F F L B Q D K G B Y E P G A E G plísňový sýr zelí kaviár moučník knedlík vnitřnosti smažený ovoce grilovaný bylinková omáčka lehká jídla houby ústřice červené maso vepřová pečeně dochutit podávat jemný sýr pikantní zelenina bílé maso 3
4 2) Drinks přeložte výrazy a sestavte citát nápoj pivo šampaňské vyzrálé víno červené víno růžové víno polosuché víno dezertní víno tiché víno mladé víno suché víno chuť vůně bílé víno polosladké víno šumivé víno přívlastkové víno barikové víno Euripides 4
5 3) Combinaiton of meals and drinks k jídlům dopisujte nejvhodnější nápoj (anglicky) Roast port with cabbage and dumplings Caviar Grilled vegetables Entrails Spicy white meat Dessert Oysters Soft cheese Blue cheese Red meat White meat Dietary vegetables Fried white meat 4) Order of wines zakroužkujte správné pořadí 1. a) white, rosé, red wines b) rosé, red, white wines c) red, rosé, white wines 2. a) dessert, non-sparkling, sparkling wines b) non-sparkling, sparkling, dessert wines c) non-sparkling, dessert, sparkling wines 3. a) mature, barrique, new wines b) barrique, mature, new wines c) new, mature, barrique wines 4. a) dry, medium-dry, semi-sweet, sweet wines b) semi-sweet, sweet, dry, medium-dry wines c) medium-dry, dry, sweet, semi-sweet wines 5) Translate přeložte Češi mají rádi vepřovou pečeni, zelí a pivo. Grilovanou zeleninu můžeme kombinovat s růžovým vínem. Nápoj nesmí přehlušit chuť pokrmu. Vína servírujeme v tomto pořadí: nová, vyzrálá, bariková vína. 5
6 Dezerty a ovoce kombinujeme s polosuchými nebo polosladkými víny. Plísňové sýry servírujeme s vyzrálými červenými víny. Jemné pokrmy kombinujeme s lehkými bílými víny. Maminka si obvykle dává sklenku lehkého červeného vína k večeři. O prázdninách jsme ochutnali kaviár a vynikající šampaňské. Dědeček má rád pálivá jídla a pivo. TEST Name: Class: Přeložte do angličtiny: bílé maso růžové víno podávat jemný sýr ústřice pikantní chuť dochutit vůně houby Přeložte do češtiny: flavour meals cabbage medium-dry fried sparkling order mild herb sauce meal new wine roast pork Přeložte: Tatínek má rád vepřovou pečeni, zelí, knedlíky a pivo. Vína servírujeme v tomto pořadí: tichá, dezertní, šumivá. Nápoj nesmí přehlušit chuť pokrmu. Chuťově výrazné pokrmy kombinujeme s vyzrálými červenými víny. Grilovanou zeleninu servírujeme s lehkým červeným vínem. 6
7 Literatura, odkazy: Ševčík, L.: Hledání pravdy o víně. Grada Publishing, spol.s.r.o., 1999 COLLINS, W. Anglicko-český výkladový slovník. 1. vyd. Praha: NLN, s. ISBN
Text: Graphic preparation of product design
Klíčová slova: 17. Keywords: graphic, design, drawing, line, surface, font, decorating, product Text: Graphic preparation of product design The graphic product design is very important when we prepare
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205 20.
Klíčová slova: 20. Text: Keywords: sparkling wine, champagne, glasses, service Service of sparkling wines 1. The Inventory for sparkling wine service - Wine cooler it cools the beverage; ice, water and
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205 19.
Klíčová slova: 19. Key words: glasses, tube, wine cooler, decanter, wine-tasting, cork stopper, wine temperature, ordering, presentation, opening of wine, pouring of wine, topping of wine Text: Service
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs
Klíčová slova: 5. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs Text: The wedding banquet The wedding banquet is a special occasion for each restaurant owner. It should be prepared
VíceSteaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
Více1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
VíceAnotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -
Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: Italy, Italian, cuisine, pizza, pasta, typical Italian ingredients
Klíčová slova: 1. Keywords: Italy, Italian, cuisine, pizza, pasta, typical Italian ingredients Text: 1. The Italian cuisine The Italian cuisine belongs to the most popular world cuisines. It is full of
VíceDigitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Pokrmy z hovězího a vepřového masa Společná pro
VíceText: 6. New trends Organic food
6. Klíčová slova: Keywords: Organic product, organic food, ecology, agriculture, quality, taste, health Text: 6. New trends Organic food Organic food is a term used for products coming from the ecological
VíceRestaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: experience, delicious meal, pleasant interiors, professional
Klíčová slova: 3. Keywords: experience, delicious meal, pleasant interiors, professional Text: 3. Gastronomic experiences I. Gastronomic experiences is a term which is well known not only for the professional
VíceRESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
VíceJídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
Více100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
VíceCZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VíceKONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová
KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová JÍDLO VY_32_INOVACE_AH_3_07 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět Tematický
VíceText: 4. Gastronomic experiences fondue
Klíčová slova: 4. Keywords: fondue, cheese, sauce, chocolate, fondue set Text: 4. Gastronomic experiences fondue Fondue is most often consumed in Switzerland. The word fondue comes from the French word
VíceMENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
VícePředkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
Více='L 'C\ znacky Primossa + /Z / N&~m T" ' - -"" '" S/)e/"kE)' :" 7. El m. fp '
El m ='L \ \ 'C\ fp ' T" ' - -"" '" /Z / :" 7 N&~m S/)e/"kE)' znacky Primossa + Dr i"" " Šperky znacky Primossa (Nú-m"e, Primossa / Tradice od roku 1930 Obsah / Content Kolekce / Collection DIAMONDS 4
VíceŠkola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Číslo šablony: Předmět: Tematický okruh: Autor, spoluautor: Název DUMu: Pořadové
VícePříprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblastech OSV a čtenářství. The colours of food. The colours of food. Název učební jednotky (téma)
Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblastech OSV a čtenářství Název (téma) The colours of food Stručná anotace S pomocí krátkých filmových ukázek a krátkého textu se žáci seznámí se slovní
VíceHow to order in a restaurant
How to order in a restaurant http://farmsandfields.wordpress.com/category/ff-food-art/ Ordering - objednávání Good afternoon, welcome to Dave s restaurant. Dobré odpoledne, vítejte v restauraci u Davea.
VíceNěco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
VícePolévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
VícePředkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
VíceJÍDLO I. polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. salát Dám si salát. nápoj, pití Dám si pití.
JÍDLO I polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. salát Dám si salát. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. nápoj, pití Dám si pití. příloha Dám si přílohu. smažený sýr Dám si smažený sýr. hranolek, hranolky
VíceStarters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
VíceVY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST
VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. MODAL VERBS CAN, MUST, SHOULD 1/ Connect the verbs to their future forms.
VíceRybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha
Svatováclavské menu 2007 St.-Wenzels-Menü 2007 Saint Wenceslas Menu 2007 HOSPODA NA LOUŽI, Kájovská ulice Menu I. - pátek 28. 9. 2007 Předkrm Utopenec Polévka Česká zelňačka Hlavní jídla Bramborové knedlíky
VíceVěty k překladu From Unit 4 part A, Project 2
Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2 Unit 4 part A - translation practice 1. Máš rád kávu? Ne, nemám. Nikdy ji nepiji. Do you like coffee? No, I don't. I never drink it. 2. Můžu, prosím, mít sendvič
VícePředkrmy a studená jídla
Předkrmy a studená jídla Starters and cold dishes 100g Pražská šunka s křenem a okurkou Prague ham with horseradish and pickles 100g Platíčko uzeného z hospody Na Kocourku Slices of smoked meat from the
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Více* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
VíceFood VY_JITKA_PULTAROVA_SADA_TOPICS_FOOD_DOPLŇOVAČKA_07. Střední škola služeb, obchodu a gastronomie Hradec Králové
Food Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0479 Číslo materiálu VY_JITKA_PULTAROVA_SADA_TOPICS_FOOD_DOPLŇOVAČKA_07 Název školy Střední škola služeb, obchodu a gastronomie Hradec Králové Ročník 4. Vzdělávací
Více1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
VíceNext line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.
1 Bad line breaks The follwing text has prepostions O and k at end of line which is incorrect according to Czech language typography standards: Mezi oblíbené dětské pohádky patří pohádky O Palečkovi, Alenka
VíceRegistrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
VíceCzech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
VíceStarters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
VíceNEW YEAR S EVE GOURMET DINNER IN ZINC RESTAURANT
NEW YEAR S EVE GOURMET DINNER IN ZINC RESTAURANT Welcome in the New Year in style at Hilton Prague Old Town. Whether joining our New Year s Eve Gourmet Dinner at Zinc Restaurant or enjoying our New Year
VíceS PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou
SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
Více1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
VíceGymnázium, Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Hodonín. Food and gastronomy. Pracovní list
Food and gastronomy Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_14 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line slovníků
VícePředkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine
Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán
VíceCZ.1.07/1.5.00/34.0527
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VíceMENU. maso z našeho chovu je dále v menu označeno značkou AGNES meat from our farm is marked with AGNES
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
VíceAre you a healthy eater?
Are you a healthy eater? VY_32_INOVACE_97 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. 9.roč. 1. What does a nutrition expert tell four teenagers about their
VíceJ Í D L A K P I V U dishies best with beer
J Í D L A K P I V U dishies best with beer nakládané tvarůžky pikantní marináda z tmavého piva, červená cibulka, domácí chléb (5ks/119,-) pickled tvarůžky cheese piquant dark beer marinade, red onion,
VíceCold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč
Menu Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč Soups 0,25 l: 6. Homemade beef broth with meat dumplings and
Více0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream
Předkrmy / Starters 80g Kachní játra v sádle s čerstvě rozpečeným chlebem 60,- Duck liver in lard with freshly baked bread 100g Carpaccio z červené řepy s bylinkovým pestem, smetanou a karamelovými oříšky,
VícePŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
VíceČeská kuchyně ě /Bohemian Cuisine
Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Inventory
Klíčová slova: Inventory Keywords: inventory, plates, cutlery, glasses, additive inventory, service Text: Inventory Inventory is a set of all things that the guest needs for consumption and the waiter
VíceDigitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Pokrmy z hovězího a vepřového masa Společná pro
VíceNěco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
VíceUser manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD www.irishpubohara.cz Vítáme Vás v Irish Pub O Hara. Irish Pub O Hara je restaurací i pubem zároveň. Během dne i večera nabízíme pokrmy z čerstvých surovin pestrých chutí, které
VíceCelý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceSTUPNĚ PRO PEČENÍ STEAKY- HO VĚZÍ MASO. Jahodové knedlíky 250g A1a, A3, A7 75,- Meruňkové knedlíky 275g A1a, A3, A7 75,-
HOTOVKY Hotovka dle denní nabídky Jahodové knedlíky 250g A1a, A3, A7 75,- Tvaroh,cukr,smetana Meruňkové knedlíky 275g A1a, A3, A7 75,- Tvaroh,cukr,smetana Bramborové šišky plněné špenátem a uzeninou 240g
VíceFresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.
01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,
VícePAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012
Evektor-Aerotechnik a.s., Letecká č.p. 84, 686 04 Kunovice, Czech Republic Phone: +40 57 57 Fax: +40 57 57 90 E-mail: sales@evektor.cz Web site: www.evektoraircraft.com PAINTING SCHEMES CATALOGUE 0 Painting
VíceVINNÝ LÍSTEK CHAMPAGNE SEKT PORTSKÁ VÍNA BÍLÁ VÍNA / WHITE WINES
VINNÝ LÍSTEK FRANCIE CHAMPAGNE MOET & CHANDON BRUT IMPERIAL 0,75 1480 KČ SEKT BOHEMIA SEKT NEALKOHOLICKÝ 0,75 180 KČ BOHEMIA SEKT 0,75 180 KČ PROSECCO 0,75 230 KČ PORTSKÁ VÍNA PORTO QUEVEDO 20 YEARS OLD
VíceStudené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
VícePředkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine
Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou a rukolou Goat cheese with marinated beets, with rocket Rulandské bílé Pozdní sběr
VíceDigitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická oblast Pokrmy z hovězího a vepřového masa Společná
VíceWALDVIERTEL-BURGER FAST FOOD BURGER & MORE
WALDVIERTEL-BURGER FAST FOOD BURGER & MORE 1 Hitburger Rindfleisch, Käse, Kopfsalat, Zwiebel, Tomate, Ketchup und Mayo 2 Hamburger Rindfleisch, Käse, Paprika, Salzgurken, Ketchup und Mayo 3 Cheeseburger
VíceVýukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0456 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_198 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Eva Lopatová
VíceAJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana
1.Úvodní strana 1 AMERICAN FESTIVALS AJ 3 Konverzační témata DUM č. 20 septima osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána
VíceVY_32_INOVACE_5 Anglický jazyk Vypracovala: Mgr. Marcela Minaříková Téma: 5.39 Test 4-3 Opakování Theme 2 Vznik: prosinec 2012 Číslo projektu:
VY_32_INOVACE_5 Anglický jazyk Vypracovala: Mgr. Marcela Minaříková Téma: 5.39 Test 4-3 Opakování Theme 2 Vznik: prosinec 2012 Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2787 ANOTACE: test pro ověření znalosti
VíceRefreshment / Občerstvení
unit 9 Refreshment / Občerstvení V této lekci budeme hovořit o návrzích a nápadech a jedním z nich bude jít do restaurace. Umíte seřadit následující chody tak, jak jdou za sebou? Dessert, starter, main
VíceTHAI MENU. Polévky / Soups / Suppen
THAI MENU Polévky / Soups / Suppen 1 300 ml Thai Soup 75,- Kč Zeleninový vývar s vepřovými noky a skleněnými nudlemi Pork soup with glassnoodles Gemüse Bouillon mit Schweinenocken und Glasnudeln 2 300ml
VíceACOUSTIC EMISSION SIGNAL USED FOR EVALUATION OF FAILURES FROM SCRATCH INDENTATION
AKUSTICKÁ EMISE VYUŽÍVANÁ PŘI HODNOCENÍ PORUŠENÍ Z VRYPOVÉ INDENTACE ACOUSTIC EMISSION SIGNAL USED FOR EVALUATION OF FAILURES FROM SCRATCH INDENTATION Petr Jiřík, Ivo Štěpánek Západočeská univerzita v
VíceZelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging
Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které
VíceŠperky. značky Primossa
značky Primossa Šperky značky Primossa Šperky Primossa / Tradice od roku 1930 Primossa / Since 1930 Obsah Content Kolekce Burki Collection Burki 6 Kolekce Queen Collection Queen 16 Kolekce Lines Collection
VíceJídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
VíceJídelní lístek. Menu
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, Vám, kterým je dobré jídlo a pití potěšením, Vám, kteří milujete rozmanitost a stále hledáte nové chuťové zážitky, Vám, kteří víte, že příprava dobrého jídla vyžaduje
Více80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
Více1 porc. Domácí sádlo se škvarky, chléb (1) 49,- Kč Home fat with cracklings, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
VíceSTUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS
STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia
VícePondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina
Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,
VícePředkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
VíceŠUMIVÁ!VÍNA!/!SPARKLING!WINES! ROZLÉVANÁ!VÍNA!/!WINES!BY!THE!GLASS! HARMONIA!VINI!!ŠSV!VELKÉ!PAVLOVICE!!!!!! VINAŘSTVÍ!SEDLÁK!!!!!!!!
ŠUMIVÁVÍNA/SPARKLINGWINES HARMONIAVINI ŠSVVELKÉPAVLOVICE BOHEMIASEKT DEMISEC 0,75 250KČ BOHEMIASEKT BRUT 0,75 250KČ VINAŘSTVÍSEDLÁK MUŠKÁTMORAVSKÝFRIZZANTEPOLOSUCHÉ 0,75 300KČ ITÁLIE PROSECCODOCFRIZZANTE,VILACORNARO
VíceNěco k pivu. Polévky
Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky
VíceSTUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-
STUDENÉ PŘEDKRMY 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,- POLÉVKY Delikatessenpresswurst mit Zwiebeln und Essing Česneková s osmaženým chlebem a sýrem 20,- Delicate collared pork with onions and
VíceRůžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Mousse z kozího sýra na pečené červené
Vícewww.amanderestaurant.cz
www.amanderestaurant.cz Stanislav Omasta Boleradice Ryzlink rýnský 2015 Pozdní sběr, suché. Sytá jiskrná zlatožlutavá barva se zelenkavými odlesky vína je umocněná intenzivní vůní kvetoucích akátů a sušeného
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
VíceRegistrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
VíceNázev školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace
Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
VíceOpečené hovězí carpaccio s pepřovým olejem a sýrem Seared Beef carpaccio with black pepper oil and cheese 245 CZK (Alergen: 1,7,8)
PŘEDKRMY / STARTERS Buffalo mozzarella s rajčaty a sorbetem, balzamikové želé, bazalkovou espumou Buffalo mozzarella with tomatoes and sorbet, balsamic jelly and basil espuma 190 CZK (Alergen: 7, 8) Restované
Více