Výhradní výrobce a distributor pro ČR. ATEC v.o.s. Opolanská 350, Libice nad Cidlinou Česká Republika ATEC 321 FAETA
|
|
- Dana Tesařová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Výhradní výrobce a distributor pro ČR ATEC v.o.s. Opolanská 350, Libice nad Cidlinou Česká Republika ATEC 321 FAETA Letová a provozní příručka Libice nad Cidlinou, květen 2011 ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 1/52
2 Typ letounu: ATEC 321 FAETA Výrobní číslo: Poznávací značka: OK - Typové osvědčení LAA ČR: ULL-04/2005 vydáno: Tento ultralehký letoun (sportovní létající zařízení) nepodléhá Úřadu pro civilní letectví ČR a je provozován na vlastní nebezpečí provozovatele. Letoun musí být provozován v souladu s informacemi a omezeními dle této letové příručky. ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 2/52
3 Obsah Kapitola Všeobecné 1 Provozní omezení 2 Nouzové postupy 3 Normální postupy 4 Výkony 5 Montáž a demontáž 6 Popis letounu a jeho systémů 7 Péče a údržba 8 Váhy, těžiště 9 Přílohy: 1. Provozní deník 2. Záznamy o revizích příručky 3. Deník údržby ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 3/52
4 Kapitola 1 1. Všeobecné 1.1. Úvod 1.2. Informace o majiteli 1.3. Popis letounu 1.4. Doplňování příručky, změny 1.5. Základní technické údaje 1.6. Třípohledový nákres ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 4/52
5 1.1. Úvod Tato letová příručka poskytuje informace potřebné pro bezpečný a efektivní provoz ultralehkého letadla ATEC 321 FAETA. Příručka také obsahuje materiály a dodatečné informace, které výrobce pokládá za důležité Informace o majiteli Majitel letounu: Adresa (IČO): Telefon: Vlastníkem od: do: Majitel letounu: Adresa (IČO): Telefon: Vlastníkem od: do: Majitel letounu: Adresa (IČO): Telefon: Vlastníkem od: do: ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 5/52
6 1.3. Popis letounu ATEC 321 FAETA je ultralehký samonosný dolnoplošník kompozitové konstrukce se dvěma sedadly vedle sebe. Podvozek je tříkolový pevný s řiditelným příďovým kolem. Pohonná jednotka v tažném uspořádání je tvořena motorem Rota 912UL nebo 912 ULS a třílistou nebo dvoulistou pevnou nebo stavitelnou vrtulí FITI Doplňování příručky, změny Pokud dojde k jakékoliv změně v konstrukci nebo v provozu na které musí být upozorněn každý majitel, budou Vám tyto změny zaslány. Změny budou vycházet číslovány vzestupnou řadou a vy jste povinni je zaznamenat do vaší příručky. V případě prodeje letounu jste povinni ihned oznámit změnu majitele letounu výrobci a nahlásit inspektorovi technikovi, který má letoun v evidenci Základní technické údaje Rozměry Rozpětí křídla 9,6 m Délka trupu 6,2 m Celková výška 2,0 m Plocha křídla 10,1 m Hloubka SAT 1,11 m Rozpětí VOP 2,4 m Výchylky vztlakových klapek I mm II mm III mm Výchylky křidélek nahoru mm dolů mm Výchylka kormidla VOP nahoru mm dolů mm Výchylka kormidla SOP vlevo / vpravo +/ mm Profil křídla U kořene SM 701 Na konci SM 701 Podvozek tříkolový s příďovým kolem Rozchod 1,9 m Rozvor 1,4 m Rozměr pneumatik Tlak pneumatik 0,16 Mpa / 1,6 atp Odpružení hlavního podvozku příďového podvozku Brzdy laminátová pružina pryžová pružina hydraulické kotoučové na hlavním podvozku ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 6/52
7 Záchranný systém instalován/neinstalován USH 52 S SOFT PACK v MAX = 293 km/h Hmotnosti Hmotnost prázdného letounu kg Maimální vzletová hmotnost 450 kg Ma. vzlet. rychlost s integrovaným záchranným systémem 472,5 kg Maimální hmotnost zavazadel v zavazadlovém prostoru 5 kg Pohonná jednotka Výrobce vrtule Typ vrtule Výrobce motoru Typ motoru Výkon Vzletový Ma. trvalý Cestovní výkon FITI desing s.r.o. Řevnice FITI ECO COMPETITION 2 listá, 3 listá BOMBARDIER- ROTAX GmbH ROTAX 912 UL / ROTAX 912 ULS 59,6 kw / 80 HP při 5800 ot/min 73,5 kw / 100 HP při 5800 ot/min 58,0 kw / 78 HP při 5500 ot /min 69,0 kw / 94 HP při 5500 ot/min 37,7 kw / 51 HP při 4800 ot/min 44,6 kw / 60 HP při 4800 ot/min Otáčky motoru Ma. vzletové Ma. trvalé Cestovní Volnoběžné (přibližně) 5800 ot/min, ma. po dobu 5 minut 5500 ot/min 4800 ot/min 1400 ot/min Teplota hlav válců Minimální 60 C 60 C Maimální 150 C 135 C Teplota oleje Minimální 50 C 50 C Maimální 140 C 130 C Optimální provozní C C Tlak oleje Maimální krátkodobě při studeném startu:7,0 bar Minimální 0,8 bar při otáčkách motoru pod 3500 ot/min Provozní 2,0 2,5 bar při otáčkách motoru přes 3500 ot/min Druh paliva automobilový bezolovnatý benzin, min. oktanové číslo 95, 97 Druh oleje značkový motorový olej pro 4 taktní motocyklové motory s přísadami pro převodové skříně. Výkonová klasifikace SF, SG + GL4 nebo GL5. Přednostně doporučen motorový olej AeroShell Sport Plus 4 10W-40. ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 7/52
8 Chladicí kapalina běžná chladicí kapalina ředěna v poměru 1:2 nebo kapalina Evans ROTAX 912 UL není certifikován jako letecký motor a kdykoliv může dojít k jeho vysazení. Za důsledky vysazení nese zodpovědnost v plné míře pilot letounu. Pilot SLZ je povinen volit trať a výšku letu tak, aby mohl vždy bezpečně přistát v případě vysazení motoru. ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 8/52
9 1.6. Třípohledový nákres ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 9/52
10 Kapitola 2 2. Provozní omezení 2.1. Úvod 2.2. Letové rychlosti 2.3. Hmotnost 2.4. Těžiště 2.5. Obálka obratů a poryvů 2.6. Povolené obraty 2.7. Provozní násobky 2.8. Druh provozu 2.9. Posádka Palivová nádrž Vítr Jiná omezení Povinné umístění štítků na letounu ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 10/52
11 2.1. Úvod Kapitola 2 obsahuje provozní omezení nutná pro bezpečný provoz letounu Letové rychlosti CAS Nepřekročitelná rychlost V NE 275 km/h 148 knot Nepřekračujte tuto rychlost v žádném případě! Návrhová obratová rychlost V A 165 km/h 89 knot Po překročení této rychlosti nepoužívejte plné výchylky kormidel ani nevykonávejte rychlé zásahy do řízení. Mohlo by dojít k přetížení letounu! Ma. konstrukční cestovní rychlost V C 227 km/h 123 knot Nepřekračujte tuto rychlost s výjimkou letu v klidném vzduchu a i tehdy s velkou opatrností! Ma. cestovní rychlost v silné turbulenci v RA 225 km/h 122 knot Nepřekračujte tuto rychlost v silné turbulenci! Ma. rychlost při vysunutých I. klapkách (10 ) V FE,I 130 km/h 70 knot Ma. rychlost při vysunutých II. klapkách (20 ) V FE,II 120 km/h 65 knot Ma. rychlost při vysunutých III. klapkách (35 ) V FE,III 110 km/h 59 knot Doporučená rychlost při III. klapkách V FE 90 km/h 49 knot Nepřekračujte tuto rychlost při vysunutých vztlakových klapkách! Pádová rychlost bez klapek V S1 64 km/h...35 knot Při této rychlosti a zasunutých klapkách dojde k pádu letounu vlivem ztráty vztlaku! Pádová rychlost v přistávací konfiguraci V S0 51 km/h...28 knot Při této rychlosti v přistávací konfiguraci vztlakové klapky III dojde k pádu letounu vlivem ztráty vztlaku! ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 11/52
12 2.3. Hmotnosti Hmotnost prázdného letounu Ma. vzletová hmotnost Užitečné zatížení kg kg kg Nikdy nepřekračujte maimální vzletovou hmotnost letounu! 2.4. Těžiště Těžiště prázdného letounu Rozsah letových těžišť % b SAT % b SAT ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 12/52
13 2.5. Obálka obratů a poryvů (CAS) vso = 61 km/h = 16,9 m/s = 32,9 kt vs1 = 76,8 km/h = 21,3 m/s = 41,5 kt vaf = 86,2 km/h = 24 m/s = 46,6 kt vs1n = 116 km/h = 32,3 m/s = 62,7 kt vf = 130 km/h = 36,1 m/s = 70,2 kt va = 154 km/h = 42,7 m/s = 83 kt vg = 164 km/h = 45,6 m/s = 88,7 kt vc = 230 km/h = 63,8 m/s = 124 kt vh = 255 km/h = 70,8 m/s = 138 kt vne = 275 km/h = 76,4 m/s = 148 kt vd = 306 km/h = 85 m/s = 165 kt ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 13/52
14 2.6. Povolené obraty Kategorie letounu: normální Provoz se omezuje na neakrobatické manévry, které zahrnují: - Jakýkoliv obrat potřebný pro normální létání - Nácvik pádů - Ostré zatáčky s náklonem do 60 Akrobatický provoz je zakázán! 2.7. Provozní násobky Ma. kladný násobek v těžišti Ma. záporný násobek v těžišti + 5,1 G 2,0 G 2.8. Druh provozu Jsou povoleny pouze denní lety VFR ( lety za podmínek viditelnosti země). Lety IFR ( lety podle přístrojů ) a lety za podmínek tvoření námrazy jsou zakázány! 2.9. Posádka Počet sedadel 2 Min. hmotnost posádky 60 kg Ma. hmotnost posádky 180 kg Palivová nádrž Obsah nádrže 2 50 L Nevyužitelné množství paliva 1,2 L Používá se automobilový benzin Natural BA 95 bezolovnatý Vítr S letounem je možné bezpečně startovat a přistávat do těchto rychlostí větru: a) start nebo přistání proti větru do 12 m/s b) start nebo přistání po větru do 3 m/s c) start nebo přistání s bočním větrem do 6 m/s Mimo uvedený rozsah větru nikdy letoun neprovozujte! ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 14/52
15 2.12. Jiná omezení Na palubě letounu je zakázáno kouřit, používat mobilní telefony, přepravovat výbušniny, hořlaviny a neupevněné předměty v kabině Povinné umístění štítků na letounu Před uvedením do provozu musí být letoun vybaven štítky dle níže uvedených vzorů. Štítky musí být umístěny v zorném poli pilota, řádně vyplněny a udržovány v aktuálním a čitelném stavu. EVIDENČNÍ ŠTÍTEK SLZ Poznávací značka: OK Výrobce: ATEC v.o.s., Opolanská 350, CZ Libice nad Cidlinou Typ/Název: ATEC 321 FAETA Výrobní číslo/rok výroby: Prázdná hmotnost kg: Ma. vzletová hmotnost kg: Tento výrobek nepodléhá schvalování Úřadu pro civilní letectví ČR a je provozován na vlastní nebezpečí uživatele. Úmyslné vývrtky, pády a akrobacie jsou zakázány. PROVOZNÍ ÚDAJE A OMEZENÍ Poznávací značka: Prázdná hmotnost kg: Ma. vzlet. hmotnost kg: Ma. užitečné zatížení kg: Ma. hmotnost zavazadel kg: 5 kg Min. hmotnost pilota kg: 70 kg Ma. přípustná rychlost V NE : 290km/h IAS Pádová rychlost v přistávací konfiguraci V SO : 51km/h Ma. přípustná rychlost se vztlak. klapkami V FE : 130 km/h Množství paliva: 80 l 60 l 40 l 20 l 10 l Ma. hmotnost posádky Poloha těžiště v % b MAC Hmotnost zavazadel Hmotnost posádky Poloha těžiště v % b MAC ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 15/52
16 ZÁMĚRNĚ VYNECHÁNO ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 16/52
17 Kapitola 3 3. Nouzové postupy 3.1. Vysazení motoru při vzletu 3.2. Vysazení motoru za letu 3.3. Použití záchranného systému 3.4. Požár za letu 3.5. Let se zastaveným motorem 3.6. Nouzové přistání 3.7. Bezpečnostní přistání 3.8. Přerušené přistání 3.9. Vibrace ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 17/52
18 3.1. Vysazení motoru při vzletu 1. Potlačením přivést letoun do klouzavého letu při rychlosti 100 km/h (54 knot). 2. Zjistit směr větru, nastavit klapky na potřebnou polohu, zavřít palivový kohout, vypnout zapalování, dotáhnout bezpečnostní pásy a těsně před přistáním vypnout hl. vypínač. Pozn.: Elektricky ovládané vztlakové klapky fungují pouze při zapnutém hl. vypínači. A) při výšce pod 50m (160 ft) přivést letoun do přistávací konfigurace a s ohledem na překážky provést přistání ve směru vzletu. B) Při výšce nad 50m (160 ft) vybrat vhodnou plochu pro nouzové přistání Vysazení motoru za letu 1. Přivést letoun do klouzavého letu při rychlosti 100 km/h (54 knot). 2. Zkontrolovat stav paliva a přesvědčit se, zda je zapnuté zapalování. 3. Pokud jsme nezjistili zjevné závady na motoru a instalaci, pokuste se jej znovu nastartovat se zapojeným nouzovým palivovým okruhem. 4. Pokud motor nenastartujete, proveďte nouzové přistání obdobně jak je popsané v bodě Použití záchranného systému V případě tísně při definitivní ztrátě kontroly nad letounem aktivujte záchranný systém. 1. Vypněte zapalování 2. Utáhněte upínací pásy 3. Aktivujte záchranný systém V případě přistání do omezeného prostoru, kdy hrozí neodvratný náraz do nebezpečné překážky, použijte záchranný vystřelovací systém k zabrzdění letounu. Při použití záchranného systému může dojít k poškození letounu případně k poranění posádky Požár za letu 1. Zavřít palivový kohout 2. Otevřít připusť motoru 3. Vypnout hlavní vypínač a zapalování 4. Provést nouzové přistání 5. Opustit letoun 3.5. Let se zastaveným motorem 1. Rychlost 100 km/h (54 knot) 2. Vztlakové klapky zavřeny 3. Přístroje v povolených tolerancích ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 18/52
19 3.6. Nouzové přistání Provádí se po vysazení motoru: 1. Rychlost 100 km/h (54knot) 2. Bezpečnostní pásy dotáhnout 3. Klapky dle potřeby 4. Radiostanicí oznámit situaci 5. Palivový kohout zavřít 6. Zapalování vypnout 7. Hlavní vypínač vypnout V případě nouzového přistání do terénu na plochy neschválené pro vzlety a přistání sportovních létajících zařízení může dojít k poškození letounu případně zranění posádky Bezpečnostní přistání Provádí se při ztrátě orientace, vyčerpání paliva nebo z jiných příčin pokud je letoun plně ovladatelný. 1. Určit směr větru 2. Vybrat vhodnou plochu 3. Provést nízký průlet proti větru po pravé straně vybrané plochy a důkladně prohlédnout plochu 4. Provést okruh 5. Provést rozpočet na přistání 6. Přistát v první třetině plochy na přistávacích klapkách 3.8. Přerušené přistání Provádí se při chybném rozpočtu při přistávacím manévru nebo při odskočení při přistání v případě, že pilot usoudí jako bezpečnější přerušit přistávací manévr a pokračovat v letu. 1. Nastavit otáčky motoru do režimu plného výkonu 2. Plynule nastavit polohu vztlakových klapek do polohy pro vzlet I 3. V horizontálním letu získat rychlost 110 km/h (59 knot) 4. Pozvolným přitažením řídící páky přivést letoun do stoupání při rychlosti km/h (59 65 knot) 5. Zavřít vztlakové klapky Po celou dobu letu udržovat pomocí směrového kormidla letoun v ose vzletové dráhy Vibrace Pokud se objeví na letounu nepřirozené vibrace je nutné: 1. Nastavit otáčky motoru do takového režimu, kdy jsou vibrace nejmenší 2. Provést bezpečnostní přistání, popřípadě přistát na nejbližším letišti ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 19/52
20 ZÁMĚRNĚ VYNECHÁNO ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 20/52
21 Kapitola 4 4. Normální postupy 4.1. Předletová prohlídka Úkony před vstupem do kabiny Úkony po vstupu do kabiny Úkony před spuštěním motoru a spuštění motoru 4.2. Ohřev motoru 4.3. Pojíždění 4.4. Motorová zkouška 4.5. Úkony před vzletem 4.6. Vzlet a stoupání 4.7. Cestovní let 4.8. Klesání a přistání 4.9. Let v dešti ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 21/52
22 4.1. Předletová prohlídka Provedení předletové prohlídky je důležité, protože její neúplné nebo nedbalé provedení by mohlo být příčinou nehody. Výrobce doporučuje provést prohlídku následujícím postupem: Úkony před vstupem do kabiny 1. Zapalování vypnuto 2. Hlavní vypínač vypnut 3. Křídla kontrola stavu povrchu, stav a volnost křidélek a vztlakových klapek, Pitotovy trubice, zajištění čepů křídel, vůle uložení a vůle v řízení 4. Ocasní plochy kontrola stavu povrchu, volnost a vůle kormidel, stav uchycení, vůle v řízení 5. Trup kontrola stavu povrchu 6. Podvozek kontrola uchycení kol hlavního a příď. podvozku, krytů kol, stav povrchu laminátové pružiny, zajištění šroubů a matic, správné nahuštění pneumatik, funkčnost brzd 7. Motor kontrola stavu a připevnění motor. krytů, stav motorového lože, neporušenost hadic palivového, olejového a chladícího okruhu, zajištění matic a šroubů, připevnění výfuku a karburátorů, stav oleje a chladící kapaliny, odkalení palivového systému 8. Vrtule kontrola stavu povrchu, neporušenost, stav a připevnění vrtulového kužele Úkony po vstupu do kabiny 1. Kabina kontrola připevnění a správná funkce uzavírání kabiny, stav a správnost funkce elektroinstalace, přístrojů, stav letových přístrojů, kontrola množství paliva, kontrola správné funkce řízení. Kontrola připravenosti záchranného systému zabezpečení proti nežádoucí aktivaci. 2. Nožní řízení ověřit funkčnost 3. Brzdy ověřit funkčnost, zabrzdit letoun 4. Ruční řízení ověřit funkčnost 5. Vztlakové klapky ověřit funkčnost, zavřít 6. Palivový kohout zavřen 7. Přípusť paliva volnoběh 8. Palivoměr kontrola množství paliva 9. Hlavní vypínač vypnut 10. Zapalování vypnuto 11. Přístroje stav, kontrola nulových poloh, seřízení výškoměru Úkony před spuštěním motoru a spuštění motoru 1. Záchranný systém odjistit 2. Poutací pásy zapnout 3. Překryt kabiny zavřít, zajistit 4. Palivový kohout otevřít do polohy levá nebo pravá dle požadovaného použití nádrže. 5. Přípusť paliva volnoběh 6. Při studeném motoru otevřít sytič 7. Hlavní vypínač zapnout 8. Zapalování zapnout 9. Zabrzdit letoun ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 22/52
23 10. Startovacím tlačítkem spustit motor 11. Tlak oleje min. 0,8 bar do 10sec 12. Sytič vypnout 13. Ohřát motor na provozní teplotu Po spuštění motoru nikdy neodjišťujte a neotvírejte překryt kabiny! 4.2. Ohřev motoru Ohřívání motoru začněte při 2000 ot/min., cca po 2 minutách pokračujte při 2500 ot/min. až do teploty oleje 50 C Pojíždění Doporučená rychlost pojíždění je ma. 15 km/h (8 kt). Směr se řídí příďovým kolem. Brzdí se ruční pákou na levé řídící páce. Řídící páka v neutrální poloze. - při silném protivětru potlačit - při bočním větru udržovat řídící páku v poloze proti větru 4.4. Motorová zkouška 1. Brzdy zabrzděno 2. Přípusť paliva otáčky motoru 4000 ot/min 3. Vypnout 1. okruh zapalování pokles otáček po ustálení nesmí překročit 300 ot/min 4. Zapnout oba okruhy zapalování otáčky motoru 4000 ot/min 5. Vypnout 2. okruh zapalování pokles otáček po ustálení nesmí překročit 300 ot/min Rozdíl mezi otáčkami jednotlivě spuštěných okruhů zapalování nesmí překročit 120 ot/min. 6. Kontrola levé a pravé nádrže nesmí během chodu motoru dojít k poklesu tlaku paliva pod přípustnou hodnotu ani na jedné z použitých nádrží. Při přepínání může krátkodobě poklesnou tlak, ten se však musí při přepnutí na používanou nádrž vrátit do stanovených hodnot Úkony před vzletem 1. Brzdy zabrzděno 2. Nožní řízení volné 3. Ruční řízení volné 4. Vztlak. klapky poloha I 5. Palivový kohout otevřen v poloze pro zamýšlenou nádrž. Pozn. Levá nádrž je uvažována jako hlavní a vrací se do ní zpětnou větví palivo. V případě že tato nádrž je plná, nejprve použijte tuto nádrž a poté nádrž pravou. Palivo se vratnou větví vždy vrací pouze do levé nádrže. 6. Sytič zavřen 7. Přípusť paliva volnoběh 8. Palivoměr množství paliva 9. Přístroje dodržení provozních limitů 10. Bezpečnostní pásy kontrola dotažení 11. Překryt kabiny zavřen, zajištěn ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 23/52
24 4.6. Vzlet a stoupání Odbrzdit letoun. Přidáváním plynu až do ma. polohy plyn. páky uveďte letoun do pohybu. Řídící páka v neutrální poloze. Pomocí příďového kola a směrového kormidla udržujte letoun v ose vzletové dráhy. Při rychlosti 75 km/h (45knot) mírným přitažením odpoutáte letoun od země a pokračujete v rozletu až do 110 km/h (59 knot). Poté pozvolným přitažením uvedete letoun do stoupání při optimální rychlosti 110 km/h (59 knot). Po ustálení rychlosti stoupání km/h (59-65 knot) a dosažení výšky nad 50 m (160 ft) plynule zavřete vztlakové klapky. Při vzletu nesmí být překročeny limitní hodnoty motoru Cestovní let ATEC 321 FAETA má dobré letové vlastnosti v celém rozsahu povolených rychlostí a poloh těžiště. Cestovní rychlost je v rozsahu km/h ( knot) Klesání a přistání Klesání Klesání s přípustí na volnoběh provádějte při rychlosti 100 km/h (54 knot). Limitní polohy klapek viz. odst Úkony na finále: 1. Rychlost 90 km/h (49 knot) 2. Vztlakové klapky v poloze III (při silné turbulenci nebo silném protivětru II) 3. Přípusť na volnoběh a dle potřeby při opravě rozpočtu 4. Přístroje v povolených limitech Přistání Letoun ve výdrži snižuje pozvolným dotahováním řídící páky rychlost až dosedne při rychlosti 70 km/h (38 knot). Po dosednutí přídového kola můžeme dojezd zkrátit brzděním. Maimální brzdný účinek používejte pouze v krajním případě. Při častém brzdění dochází k nadměrnému opotřebení pneumatik, brzdového obložení a kotouče. Časté intenzívní brzdění může zapříčinit nadměrné namáhání podvozků a dalších nosných prvků konstrukce, čímž může dojít ke značnému zkrácení životnosti draku letounu Let v dešti Při letu v dešti je třeba věnovat pilotáži zvýšenou pozornost z důvodu snížení viditelnosti a průhlednosti kabiny. Dále je třeba počítat se zkrácením výdrže při přistání a prodloužení rozjezdu. Pro let za deště dodržujte tyto rychlosti: 1. Stoupání 120 km/h (65 knot) 2. Cestovní let km/h (65 97 knot) 3. Klesání na přistání 110 km/h (59 knot), vztlakové klapky I a II dle kap ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 24/52
25 Kapitola 5 5. Výkony 5.1. Úvod 5.2. Oprava rychloměru 5.3. Pádové rychlosti 5.4. Ztráta výšky při přetažení 5.5. Délka vzletu pro dosažení výšky 15m (50ft) 5.6. Stoupavost 5.7. Cestovní rychlosti 5.8. Dolet ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 25/52
26 5.1. Úvod Kapitola poskytuje informace o kalibraci rychloměru, pádové rychlosti a dalších výkonech letounu s motorem ROTAX 912 UL a 912 ULS a vrtulí FITI ECO COMPETITION 3L/160 nastavenou na úhel náběhu 18 /80 HP a 21 /100 HP Oprava rychloměru Kalibr. rychlost letu CAS km/h Indik. rychlost letu IAS km/h Odchylka km/h Poznámka 57,0 51,2-5,8 v S0 69,0 64,0-5,0 v S1 80,0 75,8-4,2 100,0 97,2-2,8 110,0 108,8-1,2 v FIII 120,0 120,4 0,4 v FII 130,0 132,0 2,0 v FI 140,0 143,7 3,7 158,0 164,6 6,6 v A 170,0 178,5 8,5 v RA 180,0 190,1 10,1 200,0 213,4 13,4 212,0 227,3 15,3 v C 220,0 236,6 16,6 240,0 259,9 19,9 249,0 270,3 21,3 v H 260,0 283,1 23,1 270,0 294,7 24,7 v NE 280,0 306,4 26,4 300,0 329,6 29,6 v D 5.3. Pádové rychlosti (v CAS) Volnoběh Bez klapek Klapky I (10 ) Klapky II (20 ) Klapky III (35 ) solo let 70,5 km/h 61,9 km/h 58,7 km/h 47,1 km/h 38,1 kt 33,4 kt 31,7 kt 25,4 kt 472,5 kg 64,0 km/h 62,0 km/h 60,8 km/h 51,2 km/h 34,6 kt 33,5 kt 32,8 kt 27,6 kt Mot. vypnutý Bez klapek Klapky I (10 ) Klapky II (20 ) Klapky III (35 ) solo let 70,5 km/h 61,9 km/h 58,7 km/h 47,1 km/h 38,1 kt 33,4 kt 31,7 kt 25,4 kt 472,5 kg 64,0 km/h 62,0 km/h 60,8 km/h 51,2 km/h 34,6 kt 33,5 kt 32,8 kt 27,6 kt ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 26/52
27 5.4. Ztráta výšky při přetažení Poloha vztlakových klapek Výchylka klapky Ztráta výšky I m 100 ft II m 100 ft III m 100 ft m 100 ft 5.5. Délka vzletu pro dosažení výšky 15 m Motor 80 HP 100 HP Povrch VPD Dosažená délka vzletu Dosažená délka vzletu Asfalt 270 m 880 ft 245 m 800 ft Tráva 290 m 950 ft 265 m 870 ft 5.6. Stoupavost - při rychlosti 110 km/h (59 kt) Motor 80 HP 100 HP solo let 6,0 m/s 19,69 ft/s 7,5 m/s 24,60 ft/s 472,5 kg 4,5 m/s 14,76 ft/s 6,0 m/s 19,69 ft/s 5.7. Cestovní rychlosti ROTAX 912 UL 80 HP Rychlost letu km/h kt Otáčky motoru 1/min , , , , , ROTAX 912 ULS 100 HP Rychlost letu km/h kt Spotřeba paliva l/h Otáčky motoru 1/min , , , , , Spotřeba paliva l/h ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 27/52
28 5.8. Dolet Při maimálním množství paliva 100 l ROTAX 912 UL 80 HP Rychlost letu Dolet Vytrvalost letu Rezerva (10 l) km/h kt km n.m. h h :30 1: :28 1: :20 0: :52 0: :17 0:35 ROTAX 912 ULS 100 HP Rychlost letu Dolet Vytrvalost letu Rezerva (10 l) km/h kt km n.m. h h :15 1: :54 1: :48 0: :06 0: :06 0: :30 0:30 Informace o otáčkách motoru, spotřebě, vytrvalosti a doletu jsou pouze informativní. Tyto hodnoty jsou závislé na typu a nastavení vrtule, výšce letu, teplotě a tlaku vzduchu a zatížení letounu. Dolet je uvažován teoretický, za podmínek bezvětří. Při plánování letu uvažujte s těmito činiteli a počítejte s bezpečnou rezervou pro váš let. ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 28/52
29 Kapitola 6 6. Montáž a demontáž 6.1. Úvod 6.2. Montáž / Demontáž vodorovné ocasní plochy (VOP) 6.3. Montáž / Demontáž křídel ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 29/52
30 6.1. Úvod Tato kapitola popisuje montáž a demontáž jednotlivých dílů letounu. K těmto úkonům je zapotřebí nejméně dvou osob. Všechny díly potřebné k montáži jsou dodávány spolu s letadlem. Před montáží všechny čepy očistěte, namažte a poté zajistěte. Dbejte na správné seřízení křidélek a vztlakových klapek, které se provádí zkracováním a prodlužováním propojovacích táhel. Při každé další montáži je nutné vyměnit samojistící matky a závlačky za nové. Po smontování letounu proveďte dle nivelačního protokolu seřízení výchylek a motorovou zkoušku s důrazem na funkčnost obou palivových nádrží a kontrolu správnosti funkce palivoměrů Montáž / Demontáž vodorovné ocasní plochy (VOP) Pro montáž a demontáž VOP je zapotřebí nejméně dvou osob. Během manipulace dávejte pozor, aby malé části nespadly do vnitřního prostoru trupu! Montáž VOP Připojení ovládacího táhla kormidla VOP Potlačte páku řízení a jemně zajistěte proti pohybu (pro lepší přístup k táhlu VOP). Umístěte VOP na trup nad směrovým kormidlem. Pomocník pozvedne VOP v horizontální pozici nad směrovkou tak, aby byl umožněn dostatečný přístup k jeho ovládacímu táhlu. Zároveň podrží i stabilizátor výškovky v maimální vychýlené pozici směrem nahoru. Spojte táhlo s kormidlem VOP čepem Ø5mm s podložkou a zajistěte závlačkou. Připojte kabel k servu elektrického trimování (volitelné příslušenství). Upevnění VOP k trupu Usaďte VOP na trup a připevněte ho dvěma šrouby M8, které zatím zcela nedotahujte. Vložte svislý šroub M6 (se silonovým válečkem) do otvoru na vrchní straně VOP a přiměřeně ho utáhněte. Následně pak plně dotáhněte i oba hlavní šrouby M8. Zajištění šroubů Zajistěte oba šrouby M8 vázacím drátkem. Otvory pro provléknutí drátku jsou umístěny v hlavním kování a čtyři otvory jsou v hlavě šroubu. Zajistěte vázacím drátkem též svislý šroub s nylonem. Jeden otvor pro drátek je vyvrtán v těle VOP a dva otvory v hlavě šroubu. Nakonec zakryjte otvor ve výškovém kormidle bílou samolepkou (proti vniku vody). ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 30/52
31 Instalace krytů kování VOP Překryjte kování VOP nalepením laminátových krytů (dodávány včetně oboustranné lepící pásky) dle následujícího obrázku. Kryty kování pomáhají zamezit výskytu vibrací za letu. Demontáž VOP Opatrně odstraňte laminátové kryty kování VOP. Kryty zachovejte pro opětovné použití. Odjistěte a vyšroubujte šroub M6 ustavující polohu VOP, který je umístěn na horní straně stabilizátoru. Povolte a vyjměte levý a pravý šroub M8 hlavního kování. VOP vyklopte tak, aby bylo možné rozpojit čep řízení kormidla. VOP sejměte a uložte tak, aby nemohlo dojít k jejímu poškození. Kulové ložisko zajistěte vázacím drátkem Montáž / Demontáž křídel Pro montáž a demontáž křídel je zapotřebí nejméně dvou osob. Při manipulaci povrch křídla nestlačujte, aby nedošlo k popraskání potahu, obzvláště pak v místech spojů materiálu. Křídla pokládejte na měkkou, jemnou podložku (např. matrace). Montáž křídel (levé i pravé křídlo) Příprava táhla klapky - montáž do křídla Křídlo opřete o náběžnou hranu na měkké podložce. Pomocník drží křídlo na jeho konci. Připojte táhlo k páce klapky umístěné uvnitř křídla. Pomocník vychýlí klapku tak, aby umožnil lepší přístup k páce. Dbejte na správné připojení táhla k příslušnému křídlu (levé/pravé). Dbejte na správnou polohu táhla - nestavitelným koncem do křídla, nastavitelným koncem do trupu (viz. samolepka L/P na vrchní straně táhla). Zajistěte spojení čepem Ø5mm s podložkou a závlačkou (všechny tyto součástky jsou přibaleny k táhlům). Příprava táhla křidélka - montáž do křídla Přišroubujte táhlo křidélka ke stavitelnému konci táhla vyčnívajícího z křídla. Dbejte na správné připojení táhla k příslušnému křidélku (levé/pravé). Přesné doladění bude provedeno později. Připojení křídla k trupu Připravte si dva z hlavních čepů křídel a promažte je přiměřeným množstvím vazelíny. Pozor - VRCHNÍ čep je BEZ závitu, SPODNÍ čep je SE závitem. Asistent drží křídlo na jeho konci a Vy u kořene (je doporučována též pomoc třetí osoby, která drží křídlo u kořene za odtokovou hranu). ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 31/52
32 Částečně vsuňte křídlo do trupu tak, aby obě táhla (křidélka i klapky) prošla trupem odpovídajícími otvory. V podřepu si křídlo podepřete koleny a připojte zbývající prvky. - hadice statického a dynamického tlaku k Pitotově trubici (pouze levé křídlo) Pozn.: Dávejte pozor, abyste nezaměnili hadice Pitotovy trubice během montáže. - rychlospojka palivových hadic - spojka kabelu palivoměru - spojka kabelu zábleskových/pozičních světel (jsou-li instalována) Křídlo kompletně zasuňte do trupu a instalujte hlavní čepy. Začněte s vrchním čepem (bez závitu) a poté vložte spodní čep (se závitem). Tato činnost vyžaduje opatrné použití kladiva s využitím pomocné kovové tyče (Ø18 mm). Pomocník na konci křídla pomáhá udržet správný úhel vzepětí. Oba čepy musí být zcela zaraženy. Z vrchní strany zajistěte čepy šroubem - utáhněte momentem asi 25 Nm. Ze spodní strany připevněte samojistící matku M10, čímž je instalace křídla dokončena. Nakonec zakryjte otvory pro čepy bílou samolepkou (proti vniku vody). Připojení táhel klapek v kabině Pro lepší přístup k páce klapky v centrálním tunelu vyndejte sedačky z kabiny. Připojte táhlo a zajistěte ho čepem Ø5mm s podložkou a závlačkou (všechny tyto součástky jsou přibaleny k táhlům). Výjimečně je možné instalovat čep Ø5mm ze spodní strany (pro pohodlnější instalaci podložky a závlačky). Vraťte sedačky zpět do kabiny. Připojení táhel křidélek v kabině Zašroubujte spojovací táhlo křidélek až do plně utažené polohy. Následně ho opět povolte počtem otáček uvedeným na táhle. Tím je zajištěna správná neutrální poloha křidélek. Zajistěte spojení čepem Ø5mm s podložkou a závlačkou (všechny tyto součástky jsou přibaleny k táhlům). Demontáž křídel Nejprve vypusťte benzín z palivových nádrží. V prostoru kabiny letounu rozpojte řízení křidélek (na řídící páce) a vztlakových klapek (v centrálním tunelu). Povolte a vyjměte pojistnou matici svorníku čepů křídla. Svorník vyšroubujte asi o 2cm. Pomocník na konci křídla může křídlo lehce nadlehčovat. Mírnými poklepy na hlavu svorníku vyklepněte spodní čep. Svorník vyšroubujte a spodní čep vyjměte. Poté vytlačte horní čep pomocí kovové tyče Ø18mm. Po vyjmutí čepů si křídlo povysaďte, v podřepu podepřete koleny a odpojte: - hadice statického a dynamického tlaku Pitotovy trubice (pouze na levém křídle) Pozn.: Při zpětné montáži nesmí být tyto hadice zaměněny - hadice palivové instalace - konektory palivoměru, zábleskových majáků či pozičních světel (je-li jimi letoun vybaven) ///// ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 32/52
33 Kapitola 7 7. Popis letounu a jeho systémů 7.1. Křídlo 7.2. Trup 7.3. Ocasní plochy 7.4. Podvozek 7.5. Řízení 7.6. Pohonná jednotka 7.7. Palivový systém 7.8. Přístrojové vybavení 7.9. Smysl pohybu řídících prvků Překryt kabiny Vybavení kabiny ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 33/52
34 7.1. Křídlo Křídlo samonosné smíšené konstrukce s laminátovým potahem má laminární profil SM 701. Křídlo je lichoběžníkové se štěrbinovou vztlakovou klapkou zakončené winglety. Hlavní nosník z jednosměrně vrstveného buku je umístěn v 30% hloubky křídla. Na zadním pomocném nosníku jsou zavěšeny křidélka.vztlakové klapky jsou zavěšeny na laminátových závěsnících s otočným bodem pod obrysem profilu. Žebra v kořenové časti jsou z uhlíkového sendviče, ostatní žebra jsou z pěnového plastu. Potah křídla je uhlíkový sendvič. Křidélka a vztlakové klapky jsou celokompozitové konstrukce. Centroplán je svařen z CrMo ocelových trubek vysoké jakosti Trup Trup je celokompozitová uhlíková skořepina vyztužená přepážkami z uhlíkového sendviče, nomeové voštiny a tvrzené pěny. Průřez trupu je eliptický, s aerodynamickými přechody do křídel a velkou překrytou kabinou. Součástí kabiny je zavazadlový prostor s dvěma okénky za sedadly. Motorový prostor v přední části trupu je oddělen ohnivzdornou přepážkou. Na této přepážce je uchyceno motorové lože a příďové kolo Ocasní plochy Ocasní plochy jsou celokompozitové konstrukce, uspořádané do T. VOP má lichoběžníkový půdorys, tvořený pevným stabilizátorem a kormidlem. SOP má lichoběžníkový tvar. Kýlová část je integrální součástí trupu, kormidlo je celolaminátové. Trimování výškovky může být buď elektrické nebo mechanické (volitelné příslušenství) Podvozek Podvozek je pevný, tříkolový s řiditelným příďovým kolem. Hlavní podvozek je tvořen párem kompozitových plochých pružin. Kola mají rozměr mm. Příďová podvozková noha je celolaminátová integrální s aerodynamickými kryty, odpružená pryžovou pružinou. Příďové kolo má rozměr mm. Všechna kola jsou aerodynamicky kapotována, kola hlavního podvozku jsou brzděna hydraulickou kotoučovou brzdou Řízení Řízením všech kormidel je dvojí. Křidélka a výškovka jsou ovládány pomocí táhel a pák, směrovka pomocí ocelových lan. Vztlakové klapky jsou ovládány elektricky. Veškeré části řízení nezasahují z obrysu draku letounu. Důležitá kontrolní místa jsou opatřena kontrolními otvory s překryty z org. skla. Řízení je možné podélně vyvážit Pohonná jednotka Pohonnou jednotku tvoří motor ROTAX 912 UL nebo ROTAX 912 ULS a třílistá nebo dvoulistá na zemi nebo za letu stavitelná vrtule FITI ECO COMPETITION. ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 34/52
35 7.7. Palivový systém Palivový systém je tvořen dvojicí palivových nádrží v křídle, vybavených odkalovací jímkou. Palivový systém je dvouokruhový se záložním elektrickým čerpadlem. Tlak dodávaného paliva je měřen tlakoměrem. Rezerva paliva při rozsvícení kontrolky v palivoměru je 10 l Přístrojové vybavení Přístrojové vybavení se skládá ze základních přístrojů pro kontrolu letu, chodu motoru a pro navigaci. Statický a dynamický tlak je odebírán z Pitotovy trubice, umístěné na spodní straně levého křídla. Rozmístění přístrojů na palubní desce je znázorněno na obr Pokud je letadlo vybaveno odpovídačem SSR, musí být za letu tento odpovídač v činnosti. Instalace odpovídače SSR musí být provedena osobou s příslušnou autorizací. Základní kódy odpovídače: 2000 řízené lety 7000 neřízené lety 7500 nezákonný zásah 7600 ztráta spojení 7700 nouze Při nastavování nového kódu musí být odpovídač vždy v režimu STANDBY Smysl pohybu řídících prvků Nožní řízení Tlakem na levý pedál letadlo zatáčí při dostatečné rychlosti při pohybu na zemi i ve vzduchu vlevo a obráceně. Pedály mohou být stavitelné do třech pozic (volitelné příslušenství). Ruční řízení Přitažením řídící páky k sobě se zvedá příď nahoru (zvětšuje úhel náběhu) a letoun stoupá. Potlačením páky letoun klesá. Vychýlením páky doleva se letoun naklání doleva a naopak. Vztlakové klapky mechanické provedení Zatlačením odjišťovacího čepu páky a se klapky odjistí a pohybem nahoru se klapky vysouvají do poloh I, II, III a opačně. Poloha je stabilizovaná po uvolnění čepu. Vztlakové klapky elektrické provedení Posunutím ovládacího potenciometru do polohy I, II, III nebo OFF se klapky pomocí servomotoru přesunou do příslušné polohy kterou indikuje rozsvícená kontrolka polohy. Přípusť motoru Pohybem páky ve směru letu se výkon motoru zvyšuje a naopak. Sytič Táhlo sytiče vysunuté - sytič zapnut Táhlo sytiče zasunuté - sytič vypnut ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 35/52
36 7.10. Překryt kabiny Překryt kabiny s dvěma malými zašupovacími okénky je z organického skla a odklápí se nahoru a dozadu. Elektrický blokovací systém na zavírání kabiny znemožňuje nastartování motoru jestliže není kabina dostatečně uzavřena. Mechanické zavírání (tzn. páčka otevřít/zavřít) zabraňuje samovolnému otevření krytu za letu. Malý ventilátor na vrchu palubní desky zabraňuje případnému zamlžování překrytu (volitelné příslušenství) Vybavení kabiny dle individuální konfigurace ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 36/52
37 Kapitola 8 8. Péče a údržba 8.1. Plán údržby 8.2. Opravy letounu 8.3. Generální prohlídka motoru 8.4. Kotvení letounu 8.5. Čištění a péče ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 37/52
38 8.1. Plán údržby Periodické prohlídky Motor Dle příručky výrobce motoru Motorový prostor Motorové lože Celistvost konstrukce se zvláštním zaměřením na okolí svarů, kotevních bodů a pouzder silentbloků. Stav povrchové úpravy. Připojovací šrouby Stav povrchu spojovacích prvků a dosedacích ploch, zajištění proti uvolnění, ověření tuhosti spoje. Dle potřeby dotáhnout, zajistit. Pojistné matice, závlačky a pojistné dráty po demontáži nahradit nepoužitými. Silentbloky Ověření pružnosti uložení, předpětí, neporušenost pryžových prvků, stupeň trvalé deformace. Dle potřeby silentbloky vyměnit, dotáhnout, zajistit. Hadice olejové, vodní, palivové Neporušenost povrchu, těsnost, ochrana před vibrujícími hmotami a výfukovým potrubím. Dle potřeby vyměnit za nové. Provozní náplně Hladina, doplnění. Výměna dle instrukcí výrobce motoru. Chladiče Mechanická neporušenost, těsnost, čistota. Ovladače Ovládací síly, seřízení koncových dorazů, vůle, samosvornost. Seřídit, zajistit. Výfukové potrubí Celistvost, těsnost, stav povrchu, stupeň koroze, stav a předpětí pružin. Kulové spoje promazat speciálním mazivem. Karburátory Seřízení karburátorů, stav pružného spoje s tělesem motoru prostřednictvím pryžové spojky celistvost, těsnost. Výměna spojky v případě výskytu povrchových defektů nebo známky degradace materiálu. Elektroinstalace Čistota, neporušenost izolace vodičů, stav kontaktních a pájených spojů, přichycení svazků vodičů k draku letounu, stav kabelových průchodek. Kontrola propojení čidel a měřících přístrojů. Uchycení vrtule Stav spojovacích prvků, ověření utahovacích momentů, zajištění. Časový plán prohlídek (hod.) ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 38/52
39 Kabina Kniply řízení Volnost pohybu v podélném a příčném směru, nastavení dorazů, zajištění, vůle v čepech. V případě výskytu nadměrných vůlí vyměnit čepy, promazat, zajistit. Nožní řízení Stav pedálů se zaměřením na deformace a povrchové praskliny v okolí svarů. Volnost pohybu v celém rozsahu, nastavení dorazů, napnutí lan, vůle, zajištění. Nadměrné vůle odstranit seřízením, event. výměnou opotřebovaných dílů, promazat uložení pedálů, zajistit, promazat kloubová ložiska. Ovladač vztlakových klapek Funkce, volný chod mechanismu, vůle, stabilita ve všech pracovních polohách, opotřebení západky. Opotřebované díly vyměnit, promazat, zajistit. Překryt kabiny zavírání, otvírání Funkce mechanismů, zámků, stav závěsů, vůle. Seřídit, opotřebované díly vyměnit, promazat uložení čepů. Přístroje pro kontrolu letu a motoru Stav, čitelnost, uchycení v přístrojovém panelu, stav pneumatické a elektrické instalace. Elektrická instalace Celkový stav, celistvost a čistota kabelů, izolace, kontaktních a pájených spojů. Uchycení baterie a její provozní stav. Poutací pásy Tuhost uchycení, stav, seřízení. Palivový systém Těsnost, průtočnost, funkce palivových čerpadel, palivoměru a palivového ventilu, odvzdušnění palivové nádrže. Výměna palivových filtrů. Záchranný systém Celkový stav padáku, rakety a lan, uchycení v pilotní přepážce. Údržba dle instrukcí výrobce záchranného systému. Podvozek Hlavní podvozek Tuhost připojení k trupu, vůle, celistvost, stav povrchu. Podvozková kola Uchycení, stav brzd, opotřebování brzdových destiček, stav brzdového kotouče, těsnost brzdového systému. Uchycení a čistota kapot kol. Příďový podvozek Celkový stav, celistvost., propružení pryžové pružiny při zatížení, stav řízení. Promazat kluzná ložiska, opotřebované díly vyměnit. Trup Celkový stav, celistvost. Uchycení antén a krytů, čistota ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 39/52
40 Křídla Celkový stav, celistvost, jakost povrchu, uchycení k trupu, kování, čepy, vůle. Stav křidélek a vztlakových klapek, závěsy, vůle, zajištění. Stav řízení, volnost pohybu, koncové polohy, vůle. Stav Pitotovy trubice, uchycení ke křídlu. Ocasní plochy Směrové a výškové kormidlo Celkový stav, závěsy, pohyblivost, vůle, zajištění. Stabilizátor VOP Celkový stav, připevnění, kování, zajištění Opravy letounu Každé poškození, které má vliv na pevnost konstrukce a letové vlastnosti je povinen majitel hlásit výrobci, který určí postup opravy. Drobné opravy jsou opravy těch dílů, které se nepodílejí podstatně na funkci pevnosti letounu. Do povolených oprav patří: opravy laku výměny opotřebených dílů opravy vzdušnic kol podvozku Tyto opravy si může provádět majitel sám. Opravy torzní skříně, nosníků, křídla nebo ocasních ploch, podvozků, nosných dílů konstrukce trupu musí být provedeny v odborné dílně. Při opravách či změnách povrchové úpravy letounu je nutné zachovat horní plochy letounu bílé Generální prohlídka motoru Provádí se po 2000 hodinách letu, nejdéle však po 10 letech od uvedení do provozu pokud při pravidelných technických prohlídkách není inspektorem, technikem nebo bulletinem výrobce stanoveno jinak. Tuto opravu provede odborná dílna. Prohlídka a údržba se řídí dle pokynů výrobce motoru Kotvení letounu Kotvení letounu je nutné pro jeho ochranu před případným poškozením způsobeným větrem a poryvy při parkování mimo hangár. Pro tento účel je letoun vybaven závity na spodní straně konců křídel do kterých se zašroubují poutací oka Čištění a péče Při ošetřování povrchu letounu vždy používejte vhodné čistící prostředky. Zbytky oleje a mastnot z povrchu letounu je možné odstranit vhodnými saponáty. Překryt kabiny očistěte pouze umytím dostatečným proudem vlažné vody s přísadou vhodných saponátů. Nikdy nepoužívejte benzín nebo chemická rozpouštědla. K čištění draku nepoužívejte tlakovou vodu a dbejte aby se voda nedostala do Pitot-statického systému, motorového prostoru, ventilačních otvorů v draku a dalších dutin. ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 40/52
41 Kapitola 9 9. Váhy, těžiště 9.1. Úvod 9.2. Prázdná hmotnost 9.3. Maimální vzletová hmotnost 9.4. Povolený rozsah těžiště 9.5. Výpočet těžiště 9.6. Užitečné zatížení, tabulka vah ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 41/52
42 9.1. Úvod Kapitola 9 obsahuje údaje o váze letounu, výpočtu těžiště a užitečném zatížení letounu Prázdná hmotnost Prázdná hmotnost letounu se stanovuje jako hmotnost plně vybaveného letounu schopného provozu bez paliva a posádky. Stanovuje se vážením pod všemi koly součastně a jejich prostým součtem zjistíme prázdnou hmotnost. Prázdná hmotnost letounu je kg 9.3. Maimální vzletová hmotnost Maimální vzletová hmotnost stanovená výrobcem a předpisem UL 2 je kg Tuto hmotnost nikdy nepřekračujte! 9.4. Povolený rozsah těžiště Těžiště prázdného letounu je % SAT Letový rozsah těžiště % SAT Mimo tento rozsah je zakázáno letoun provozovat! ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 42/52
43 9.5. Výpočet těžiště Pro tento výpočet je nutné letoun vážit v letové poloze s piloty a palivem v nádrži. Váha na hlavním podvozku G1 (kg) Váha na příďovém podvozku G2 (kg) Celková váha G1 + G2 G = G 1 + G 2 (kg) Vzdálenost osy příďového od osy hlavního kola KK = 1,44 (m) Vzdálenost osy hlavního kola od náběžné hrany křídla v místě vetknutí do trupu KN = 0,76 (m) Vzdálenost těžiště od osy hlavního kola TK = G 2 * KK / G (m) Délka SAT b SAT = 1,112 (m) Délka tětivy křídla v místě vetknutí b = 1,300 (m) Posunutí vlivem šípovitosti křídel s y = 0,19 (m) Vzdálenost těžiště od náběžné hrany TNSAT = KN TK (m) Vzdálenost těžiště od náběžné hrany SAT TNSAT = KN TK s y = = 0,57 1,44 * G 2 / G (m) TNSAT% = TNSAT * 100 / 1,112 = = 51,26 129,5 * G 2 / G (%) ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 43/52
44 9.6. Užitečné zatížení, tabulka vah Užitečné zatížení je rozdíl mezi hmotností prázdného letounu zjištěnou vážením a hmotností maimální vzletovou. Při prázdné hmotnosti letounu kg je užitečné zatížení kg. Tabulka těžišť a vah, palivová nádrž 2 50 L, vzletová hmotnost...kg Množství paliva v nádrži 1L = 0,775 kg Hmotnost posádky (kg) Hmotnost v zavazadlovém prostoru (kg) Těžiště letounu (% SAT) Celková hmotnost letounu (kg) 0 MAX MAX ¼ 25 L MAX ½ 50 L MAX ¾ 75 L MAX L MAX L MAX L MIN Při dodržení výše uvedených hmotnostních limitů je těžiště letounu v povolených rozsazích ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 44/52
45 Příloha 1 Provozní deník Každé letadlo musí být vybaveno provozním deníkem, kam jsou po každém provedeném letu zaznamenávány letové/provozní informace. OK ABC 12 Datum Pilot Trasa letu Doba letu /den Provozní čas celkem Počet vzletů Tankováno (l) ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 45/52
46 Příloha 2 Záznamy o revizích příručky Jakékoli změny současného manuálu, kromě aktuálních váhových údajů, musí být zaznamenávány do následující tabulky dle informace výrobce. Nový nebo doplněný tet na revidovaných stránkách musí být vyznačen černou vertikální linkou podél upraveného/doplněného tetu při levém okraji stránky. Číslo a datum revize by měly být zaznamenány v levém dolním rohu příslušné stránky. Číslo revize Odstavec Stránka Datum schválení Schválil Datum vložení Podpis ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 46/52
47 Příloha 3 strana 1/5 Deník údržby Jakékoli povinné prohlídky, servisní práce, činnosti provedené dle bulletinu výrobce, opravy, změny, výměny, kontrolní nálezy nebo důležité poznámky týkající se údržby musí být zaznamenány v následující tabulce. Datum Provedené činnosti / důvod (předepsané prohlídky, bulletiny, opravy, výměny, kontrolní nálezy, poznámky) Podpis ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 47/52
48 Příloha 3 strana 2/5 Deník údržby Jakékoli povinné prohlídky, servisní práce, činnosti provedené dle bulletinu výrobce, opravy, změny, výměny, kontrolní nálezy nebo důležité poznámky týkající se údržby musí být zaznamenány v následující tabulce. Datum Provedené činnosti / důvod (předepsané prohlídky, bulletiny, opravy, výměny, kontrolní nálezy, poznámky) Podpis ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 48/52
49 Příloha 3 strana 3/5 Deník údržby Jakékoli povinné prohlídky, servisní práce, činnosti provedené dle bulletinu výrobce, opravy, změny, výměny, kontrolní nálezy nebo důležité poznámky týkající se údržby musí být zaznamenány v následující tabulce. Datum Provedené činnosti / důvod (předepsané prohlídky, bulletiny, opravy, výměny, kontrolní nálezy, poznámky) Podpis ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 49/52
50 Příloha 3 strana 4/5 Deník údržby Jakékoli povinné prohlídky, servisní práce, činnosti provedené dle bulletinu výrobce, opravy, změny, výměny, kontrolní nálezy nebo důležité poznámky týkající se údržby musí být zaznamenány v následující tabulce. Datum Provedené činnosti / důvod (předepsané prohlídky, bulletiny, opravy, výměny, kontrolní nálezy, poznámky) Podpis ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 50/52
51 Příloha 3 strana 5/5 Deník údržby Jakékoli povinné prohlídky, servisní práce, činnosti provedené dle bulletinu výrobce, opravy, změny, výměny, kontrolní nálezy nebo důležité poznámky týkající se údržby musí být zaznamenány v následující tabulce. Datum Provedené činnosti / důvod (předepsané prohlídky, bulletiny, opravy, výměny, kontrolní nálezy, poznámky) Podpis ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 51/52
52 Vydáno výrobcem: Atec, v.o.s. Opolanská Libice nad Cidlinou Česká Republika ATEC v.o.s. Libice nad Cidlinou, Česká republika Strana 52/52
Letová příručka L 13 SW. Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace. 2. Provozní omezení. 3. Nouzové postupy. 4. Normální postupy. 5.
Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace 2. Provozní omezení 3. Nouzové postupy 4. Normální postupy 5. Obraty 6. Výkony letadla 7. Přílohy 1. VŠEOBENÉ INFORMACE Třípohledový nákres Rozměry: Základní
Letová příručka pro ultralehký letoun Samba XXL
0. Obsah 0. Obsah... 0-0 1. Všeobecně 1-0 2. Provozní omezení... 2-0 3. Nouzové postupy. 3-1 4. Normální postupy 4-0 5. Výkony 5-0 6. Vážení a stanovení polohy těžiště... 6-0 7. Popis letounu a jeho systémů..
Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz.
Určení a stručný technický popis 1. Určení Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz. Excellent konstrukčně vychází
Příručka kluzáku K7. Příručka kluzáku OK-5706 1 16.11.1961
Příručka kluzáku K7 OK-5706 1 Alexander Schleicher Segelflugzeugbau Poppenhausen/Rhön P rovo zn í a le to vá p říručka pro kluzák typu K 7 - Rhönadler vydáno Tato příručka musí být vždy na palubě Patří
Obsah OBSAH 3. Třípohledový náčrtek 5
NEPOUŽITO ZÁMĚRNĚ. Podle původní letové příručky, s neocenitelnou pomocí sázecího systému TEX, zpracovali Karel Beneš a Tomáš Obšívač, leden 2002. Většina vět stylisticky se vymykajících běžně používanému
PowerMax UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Elektricky stavitelné letecké vrtule. Výrobní číslo vrtule:.
UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Elektricky stavitelné letecké vrtule PowerMax Výrobní číslo vrtule:. TL-ULTRALIGHTs.r.o. Letiště 515, Pouchov 503 41 Hradec Králové Česká Republika Tel.: +420 495 218
"AEROPRAKT-22" Letová příručka. Návod k údržbě letounu
SCHVÁLIL Vrchní konstruktér Aeroprakt Ltd. Yuri V. Yakovlev " " 20. "AEROPRAKT-22" Letová příručka Návod k údržbě letounu 1 Model: Seriál No: Registrace: Datum registrace: AEROPRAKT-22 Toto letadlo má
STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)
STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody. sportovního létajícího zařízení Ka-4 "Šumák" poznávací značky OK-AUO 03
ÚSTAV PRO ODBORNĚ TECHNICKÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 Č.j.:320/04/ZZ Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody sportovního létajícího
ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL
ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL Konstruktér: Petr Volejník Letová a provozní příručka Libice nad Cidlinou 1 / 2007 1 Typ letounu: ATEC 212 SOLO Výrobní číslo: Poznávací značka: Toto letadlo ( sportovní létající
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky
PLOŠINA MODEL SPEEDER
PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.
I. Všeobecně IČ
Číslo typového průkazu: ULL 03 / 2009 Držitel typ.osvědčení: Od 30.11.2016: CARBON DESIGN s. r. o. Hradecká 315, Pražské předměstí 551 01 Jaroměř Typ SLZ : FM250 Vampire Datum vydání přílohy : 28.09.2010
CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY
Konsolidované znění Evropská agentura pro bezpečnost letectví CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY CS-22 Ve znění: Změna Datum účinnosti Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2003/13/RM ze
PROVOZNÍ PŘÍRUČKA TRAŤOVÁ ČÁST
Letecká škola BEMOAIR s.r.o. TRAŤOVÁ ČÁST C 3.1 Traťová část Z-43 Tato část příručky vychází z letové příručky letounu Zlín Z-43, která obsahuje přesné a úplné informace o výkonech, hmotnostech a centrážích
Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7
Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového
Průmyslový vysavač s kontinuálním odsáváním kapalin SUB 06.2002. Návod k obsluze
Průmyslový vysavač s kontinuálním odsáváním kapalin SUB 06.2002 Návod k obsluze Bezpečnost Stanovený účel použití Toto zařízení slouží k vysávání suchých, vlhkých a mokrých nečistot. Každé použití stroje
OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -
OBSAH UPOZORNĚNÍ....str. 31 Všeobecné technické informace....str. 32 Převodovka TORO - řez rychloběžnou částí... str. 33 Identifikační štítky pro převodovky a motory....str. 34 Otevírání překližkových
SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické
SMC Snake 100 URO. Návod k použití
SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat
LETOVÁ PŘÍRUČKA. TST-10M Atlas
LETOVÁ PŘÍRUČKA ULTRALEHKÉHO KLUZÁKU TST-10M Atlas Výrobní číslo : Imatrikulace : VZOR VZOR Datum vydání : Výrobce : Podpis : VZOR Číslo evidované kopie : Tento kluzák musí být provozován podle informací
TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ. SPITFIRE Mk XIV MINI
TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ SPITFIRE Mk XIV MINI Předkládá: Datum: 17.9.2012 Podpis: Označení typu: SPITFIRE Mk XIV MINI Předpis: Stavba byla zahájena 17.09.2012. Letoun je polomaketa stíhačky 2. Sv. války Supermarine
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost
ATEC 321 Faeta. kompozitový elegán. Již delší dobu jsem přemýšlel nad tím, Historie. Faeta zblízka. Ultralehké létání.
ATEC 321 Faeta kompozitový elegán Jan Fridrich Již delší dobu jsem přemýšlel nad tím, že dalším letadlem, o kterém napíšu, bude Faeta vyráběná firmou ATEC. Tento elegantní letoun se mi líbí již dlouho,
Nejen rychlý, ale i perfektní střih
12 Sekačky s čelním žacím ústrojím Nejen rychlý, ale i perfektní střih Profesionální rotační žací stroje John Deere nabízejí vynikající kombinaci rychlosti a kvality střihu. Díky vysokokapacitním žacím
Mercedes-Benz S500 w140
Protokol kontroly technického stavu vozu Mercedes-Benz S500 w140 Datum kontroly Kód technika UZ0001 Základní informace Rok výroby 1995 Hodnocení 68% Dokumenty 83 % Počet km 365 000 km 66 % Sedan, 4 dveře,
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...
Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně
Auto-Gyro Cavalon. Ladné křivky vířící vzduch. Stroji, o nichž se bavíme, jsou vírníky, Text: Václav Fiala/Foto: Kamil Večeřa
Text: Václav Fiala/Foto: Kamil Večeřa Auto-Gyro Cavalon Ladné křivky vířící vzduch 10 Stroji, o nichž se bavíme, jsou vírníky, konkrétně vírníky německé společnosti AutoGyro, kterou od počátku roku v Česku
SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1
SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím
Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain
Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
Zdeněk Teplý Husova 1559 666 01 TIŠNOV
TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ FW 190 MINI OK-NUI31 Předkládá: Zdeněk Teplý Husova 1559 666 01 TIŠNOV Datum: 29.05.2009 Podpis: Označení typu: FW 190 MINI Předpis: Stavba byla zahájena 01.10.2006. Letoun je polomaketa
ARTEMIS. Distributor: firma Dalap
ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...
Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3
Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem
Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)
Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Pozemní vozidla s jedním motorem s mechanickým pohonem na zemi, se 4 až 8 koly (pokud má vůz více než 4 kola, je třeba schválení
Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709
Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709 Úvodní instrukce pro provedení MM prohlídky: - Není-li v textu uvedeno jinak, potom všechny parametry úkonů MM prohlídky (jako jsou např. množstevní údaje,
Řezání stěn Stěnové pily
Řezání stěn Stěnové pily Přehled použití 10 Přehled 11 Přehled výhod 14 Stěnové pily Husqvarna 16 Zdroje Husqvarna 26 Technické vlastnosti stěnových pil 34 Technické vlastnosti zdrojů 34 Diamantové nástroje
Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3
N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení
Článek 254 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. N)
Článek 254-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO PRODUKČNÍ VOZY (SKUPINA N) 1. DEFINICE Cestovní vozy vyráběné ve velkých sériích. 2. HOMOLOGACE Tato vozidla musí být vyrobena nejméně v 2 500 identických kusech
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N
DÍLENSKÁ PŘÍRUČKA. Dvouokruhové brzdné zařízení
DÍLENSKÁ PŘÍRUČKA Technické, montážní a seřizovací pokyny pro Dvouokruhové brzdné zařízení http://trabant.jinak.cz Dvouokruhové brzdy (1.1) Konstrukce a funkce Dvouokruhové brzdné zařízení je zkonstruováno
POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ
POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.
SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY
AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:
125 MICRO MAX evo. pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo
pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo 125 MICRO MAX evo Výroba 2015 Konfigurace 125 MAX / 35.0125.130 125 Junior MAX / 35.0125.130 125 Micro MAX / 35.0125.137 Č.: 01 Vydání:
www.kovopolotovary.cz
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ
Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ
Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu
PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).
SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka
DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9
DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5 u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje, podmínky
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně... 1 1.1 Rozsah odpovědnosti
REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM
REGAL 2 TECHNICKÝ MANUÁL Strana 1 (celkem 8) OBSAH Hlavní rysy...2 Charakteristiky...3 Rozměry a hmotnost...3 Činnost...4 Instalace...5 Uvedení do provozu...6 Údržba...7 Náhradní díly...8 HLAVNÍ RYSY REGAL
SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB-912-005 R3
NEZÁVAZNÉ SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB-912-005 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení:
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití
Dieselové čerpadlo 100 l/min
Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické
Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25
Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Demontáž a výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování
Upravené znění ze dne: 1. 12. 2006 UL 3 Obsah str. 1-1 Výcviková osnova UL 3 LAA ČR UV 3. Výcviková osnova pilota ultralehkého motorového vírníku
Upravené znění ze dne: 1. 12. 2006 UL 3 Obsah str. 1-1 Výcviková osnova UL 3 LAA ČR UV 3 Výcviková osnova pilota ultralehkého motorového vírníku Na základě pověření vydala Letecká amatérská asociace ČR,
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
Tandemový vibrační válec CB14B. Šířka zhutnění 900 mm 1000 mm Provozní hmotnost kg 1485 1520
Tandemový vibrační válec CB14B R Šířka zhutnění 900 mm 1000 mm Provozní hmotnost kg 1485 1520 Dieselový motor Kohler KDW1003 16,8 kw (22,5 hp) KONKURENČNÍ VÝHODA Produktivita ve STÍSNĚNÝCH PROSTORECH VÝHLED
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 1.1 (CZ) 2014 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004, ČSN 738101, ČSN 73 8102 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně...
Návod k použití pro Ovinovací stroj
Návod k použití pro Ovinovací stroj Katalogové číslo: 180003 Popis Způsob balení palet ovinováním zajišťuje: perfektní zafixování zboží na paletě ochranu proti vlhkosti a zašpinění ekonomické balení -
INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD
INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD 1 OBSAH 1. Injektor hnojiv Amiad popis 1.1. Používané typy 1.2. Vlastnosti 1.3. Hlavní části injektoru 1.4. Technická specifikace 2. Příprava injektoru instalace
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 35 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 35 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 36 4. SPRÁVA... 36 4.1 Skladování... 36 4.2 Přeprava... 36 4.3 Hmotnost
Renovační zpráva. opravy kluzáku Zlín Z 24 Krajánek, sbírkového předmětu NTM i.č. 35 016
Renovační zpráva opravy kluzáku Zlín Z 24 Krajánek, sbírkového předmětu NTM i.č. 35 016 Raná u Loun 2006 1. Zlín Z-24 Krajánek restaurátorský záměr Na základě zkušeností ze stavby historického kluzáku
ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470
ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470 V letech 1986 1991 byly pro potřeby ČSD vyvinuty a postaveny dvě prototypové elektrické jednotky řady 470. Jednotka, složená z elektrických vozů řady 470 a nemotorových
PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL
PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 53 34 55 OBSAH Strana: Bezpečnostní upozornění... 2 Provoz a údržba... 8 Provoz... 8 Údržba... 9 Přehled hledání závady... 9 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 2 POZOR: Dbejte následující
Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ
Vzduchový kompresor Návod k použití Bezolejový typ Důležité!! Pozorně pročtěte tento návod před začátkem instalace. Informace platí pro všechny obdobné modely. El. napájení Model č. Výrobní číslo Datum
Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce
Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický
www.kovopolotovary.cz
PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY
Montážní návod. www.varisol.cz
Montážní návod www.varisol.cz Varisol - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Varisol.....................................
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu typu Zlín Z126T poznávací značky OK KMM, na letišti Hranice dne 7. 3.
ÚSTAV PRO ODBORNÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 CZ - 13-044 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu typu Zlín Z126T poznávací značky OK KMM,
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Praha Listopad 2015
ÚSTAV PRO ODBORNÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 CZ 15-350 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin incidentu motorového kluzáku typu L 13 SE Vivat poznávací značky
WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití
WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ GF4010 Combat GYRO Návod k použití Abyste se vyhnuli potížím a užili si létání, přečtěte si pečlivě přiložený
Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11A Aerodynamika, konstrukce a systémy turbínových letounů
Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 11.1 Teorie letu 11.1.1 Aerodynamika letounu a řízení letu 1 2 - Činnost a účinek: - řízení příčného náklonu: křidélka a spoilery; - řízení podélného sklonu:
Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1
630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá
Pokyny k hledání a odstraňování závad v řízení traktorů ZETOR UŘ II. Výpis z technických údajů výrobce servořízení
Pokyny k hledání a odstraňování závad v řízení traktorů ZETOR UŘ II Při hledání příčiny závad v servořízení 8011 8045 traktorů ZETOR UŘ II se doporučuje prověřit ještě před demontáží všechny části řízení.
Fi l t rační oběhové čerpadl o
Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies
Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático
Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů
Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 11.1 Teorie letu 11.1.1 Aerodynamika letounu a řízení letu 1 2 - Činnost a účinek: - řízení příčného náklonu: křidélka a spoilery; - řízení podélného sklonu:
Návod k obsluze závěsného lodního elektromotoru KARVIN
Návod k obsluze závěsného lodního elektromotoru KARVIN Vážený zákazníku dostala se Vám do rukou plnohodnotná pohonná jednotka, která zcela jistě uspokojí vaše požadavky. Tento elektromotor není žádný doplněk
Projekční podklad a montážní návod
Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:
STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)
P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání
Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické
Montážní návod. www.thermomax.cz
Montážní návod www.thermomax.cz Thermomax - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny..................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Thermomax............................
Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení
Basisträger_hoch.fm Seite 0 Dienstag,. März 0 10:19 10 Návod k montáži a k obsluze Nosič jízdních kol na tažné zařízení - Uebler X1 nano, pro jízdní kola, obj. č. 15650 - Uebler X31 nano, pro 3 jízdní
Tlakový spínač, Omezovač tlaku
Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b
CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR
CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Spojka Obsah 18. Strana SPOJKA. - Spojka s hydraulickým ovládáním 2
Obsah Strana SPOJKA - Spojka s mechanickým ovládáním 1 - Spojka s hydraulickým ovládáním 2 - Demontáž a montáž 5 - Obložení - přítlačný kotouč 5 - Vypínací ložisko spojky 6 - Hřídel vypínací vydlice 6
5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:
Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG133SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost
Bezpečnostní symboly použité na stroji
Bezpečnostní symboly použité na stroji DŮLEŽITÉ: Následující značky se nacházejí na Vašem zařízení nebo v přiloženém prospektu výrobku. Před použitím zařízení je důležité seznámit se s významem každé značky.
Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90
Version 1.2 česky Vibrační deska HRP90 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz
NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz Montáž Provoz Údržba Náhradní díly FORMULÁŘ Č. 48321 (Rev.
Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem
Příloha č. 1 k zadávací dokumentaci čj.: MV-17912-5/PO-PSM-2014 Počet listů:8 Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem 1. Tyto technické podmínky
Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla.
Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla. Obsah 1 Úvod... 2 2 Popis experimentálního vozidla... 2 3 Palivový systém... 4 4 Motorový olej... 5 5 Převodový olej... 6 6 Chladicí systém... 7 7
Výhradní výrobce a distributor pro ČR. ATEC v.o.s. Opolanská 350, Libice nad Cidlinou Česká Republika. Letová a provozní příručka
Výhradní výrobce a distributor pro ČR ATEC v.o.s. Opolanská 350, 289 07 Libice nad Cidlinou Česká Republika ATEC 321 FAETA NG Letová a provozní příručka Libice nad Cidlinou, září 2016 Stránka 1 Typ letounu:
Návod na Montáž. Solární kolektor VRK 14. Montáž na střešní háky, sklon paralelní. 6 9 0 X X X X / version 2010.10
Návod na Montáž Montáž na střešní háky, sklon paralelní Solární kolektor VRK 14 6 9 0 X X X X / version 2010.10 Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Pokyny k přepravě... 4 Pokyny k montáži kolektor... 5 Přehled