NÁVODY GRUNDFOS. Hydro MPC. Montážní a provozní návod

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVODY GRUNDFOS. Hydro MPC. Montážní a provozní návod"

Transkript

1 NÁVODY GRUNDFOS Hydro MPC Montážní a provozní návod

2 Čeština (CZ) Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Překlad originální anglické verze. OBSAH Strana 1. Symboly použité v tomto návodu 2 2. Představení výrobku Varianta řízení 3 3. Identifikace Typový štítek Štítek softwaru Typový klíč 4 4. Přehled variant řízení 5 5. Dodávka a manipulace Dodávka Manipulace 6 6. Instalace Strojně technologická instalace Elektrická instalace Spuštění 7 7. Ovládací panel Displej Tlačítka a signálky 9 8. Funkce Strom funkcí Přehled funkcí Stav (1) Provoz (2) Alarm (3) Nastavení (4) Datová komunikace Přehled poruch Údržba CU Čerpadla Ložiska motorů Ochrana proti mrazu Odstavení Technické údaje Tlak Teplota Relativní vlhkost Akustický tlak Elektrické údaje Další dokumentace výrobků Likvidace výrobku Symboly použité v tomto návodu Pozor 2. Představení výrobku Standardně se tlakové stanice Hydro MPC skládají ze dvou až šesti čerpadel CRI(E) nebo CR(E), která pracují v paralelním zapojení a jsou umístěna na společném základovém rámu se vším nezbytným vybavením a řídící jednotkou. Obr. 1 Varování Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob. Varování Jestliže tyto instrukce nebudou dodrženy, může to vést k úrazu elektrickým proudem a z toho vyplývajícím vážným zraněním nebo úmrtím. Tento symbol je uveden u bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržení může mít za následek ohrožení zařízení a jeho funkcí. Pod tímto symbolem jsou uvedeny rady a pokyny, které usnadňují práci a které zajišt ují bezpečný provoz čerpadla. V některých instalacích musí být zahrnuta membránová tlaková nádoba. Systém pro zvyšování tlaku Hydro MPC TM Varování Před zahájením montážních prací si pečlivě přečtěte tyto montážní a provozní předpisy. Montáž a provoz provádějte rovněž v souladu s místními předpisy a se zavedenou osvědčenou praxí. Pol. Množství 1 Ovládací skříňka 1 2 Typový štítek 1 3 Sací potrubí (korozivzdorná ocel) 1 4 Uzavírací ventil 2 na čerpadlo 5 Základový rám (korozivzdorná ocel) 1 6 Zpětný ventil 1 na čerpadlo 7 Výtlačné potrubí (korozivzdorná ocel) 1 8 Snímač tlaku/manometr 1 9 Čerpadlo Membránová tlaková nádoba 1 2

3 2.1 Varianta řízení Automatické tlakové stanice Hydro MPC jsou rozděleny do tří skupin podle varianty řízení: Varianta řízení -E Řešení Design Code E -I používá jen čerpadla CR připojená kfrekvenčním měničům Grundfos CUE (jeden na čerpadlo). Viz také část 4. Přehled variant řízení. Tlakové stanice Hydro MPC vždy zahrnují software pro nastavení tlakové stanice optimalizovaný pro danou aplikaci. 3. Identifikace Dvě až šest čerpadel s elektronicky řízenými otáčkami. Od výkonu 0,37 až 22 kw jsou stanice Hydro MPC-E vybaveny čerpadly CR(I)E s integrovaným frekvenčním měničem. Od výkonu 30 kw je Hydro MPC vybaveno čerpadly CR připojenými na frekvenční měniče Grundfos CUE (jeden na čerpadlo). Dvě až šest čerpadel CR(I) připojených k externímu frekvenčnímu měniči Grundfos CUE. -F V režimu otáčkové regulace pracují střídavě všechna čerpadla. -S Dvě až šest neregulovaných čerpadel CR(I) 3.1 Typový štítek Typový štítek je umístěný na základovém rámu. Viz položka 2 na obr Štítek softwaru Štítek softwaru je umístěn na zadní straně jednotky CU 352. Obr. 3 Štítek softwaru Pol. 1 Control MPC - číslo souboru GSC 2 Volitelné doplňky Control MPC - čísla souborů GSC 3 Hydro MPC - číslo souboru GSC* 4 Volitelné doplňky MPC - čísla souborů GSC* 5 Údaje o čerpadle - čísla souborů GSC** * Platí pouze pro zvyšovací systémy ** Platí pouze pro čerpadla CR, CRI, CRE a CRIE. 1. Control MPC 3. Hydro MPC C-MPC options 4. H-MPC options 2 CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS 5. Pump data Soubor GSC (Grundfos Standard Configuration) je soubor konfiguračních dat. TM Čeština (CZ) TM Obr. 2 Typový štítek Pol. 1 Typ výrobku 2 Kód modelu 3 Sériové číslo 4 Napájecí napětí 5 Maximální provozní tlak 6 Teplota kapaliny, střední 7 Maximální průtok [m 3 /h] 8 Jmenovitá dopravní výška [m] 9 Technická dokumentace 10 Třída izolace 11 Hmotnost 12 Schvalovací značky 13 Kód QR 14 Země původu 15 Adresa společnosti: 3

4 Čeština (CZ) 3.3 Typový klíč Příklad Hydro MPC -E 6 CRE U1 A- A- A- ABCD Typová řada Typ soustavy E: Všechna čerpadla, E motor nebo CUE F: Čerpadla s pevnými otáčkami, 1 CUE S: Čerpadla s pevnými otáčkami X: Čerpadla pro zakázkové soustavy Počet hlavních čerpadel Typ čerpadla Kód napětí U1 = 3 x , N, PE, 50/60 Hz U2 = 3 x , PE, 50/60 Hz U3 = 3 x , N, PE, 50 Hz U4 = 3 x , PE, 50 Hz U5 = 3 x , N, PE, 60 Hz U6 = 3 x , PE, 60 Hz U7 = 1 x , PE, 50/60 Hz U8 = 1 x , N, PE, 50/60 Hz U9 = 3 x , PE, 60 Hz UA = 3 x , PE, 60 Hz UB = 1 x , N, PE, 50/60 Hz UC = 1 x , N, PE, 50 Hz Konstrukce A: Soustavy s rozvaděčem umístěným na stejném základovém rámu jako čerpadla. B: Soustavy s rozvaděčem umístěným ve středu základového rámu. C: Soustavy s rozvaděčem umístěným na vlastním základovém rámu vhodné pro montáž na podlahu.* D: Soustavy s rozvaděčem umístěným na vlastním základovém rámu.* E: Konstrukce ASEAN a soustavy s rozvaděčem umístěným na stejném základovém rámu jako čerpadla. F: Konstrukce ASEAN a soustavy s rozvaděčem umístěným ve středu základového rámu. G: Konstrukce ASEAN a soustavy s rozvaděčem umístěným na vlastním základovém rámu vhodné pro montáž na podlahu.* H: Konstrukce ASEAN a soustavy s rozvaděčem umístěným na vlastním základovém rámu.* I: Konstrukce ASEAN a soustavy s rozvaděčem připraveným pro montáž na podlahu.* W: Soustavy s rozvaděčem připraveným pro montáž na podlahu.* Metoda spouštění A: E N: Spínání přímé (DOL) C: SD Kombinace materiálu A: Potrubí z korozivzdorné oceli, základový rám a standardní armatura B: Potrubí z korozivzdorné oceli, základové rámy a standardní armatura C: Potrubí a základový rám ze zinkované oceli a standardní armatura D: Potrubí z korozivzdorné oceli, základový rám ze zinkované oceli a standardní armatura H: Potrubí ze zinkované oceli, základový rám lakovaný černě a standardní armatura I: Potrubí z korozivzdorné oceli, základový rám lakovaný černě a standardní armatura X: Zakázková kombinace materiálu Možnosti A: Standardní hydraulické B: Pomocné čerpadlo C: Obtokové potrubí D: Zpětný ventil E: Potrubní koleno F: Žádné sací potrubí G: Membránová nádoba H: Ochrana proti provozu nasucho I: Spínač pro případ oprav J: Rezervní snímač K: Jedna volná poloha L: Dvě volné polohy M: Tři volné polohy S: Varianta CSU V: Standardní regulace s volitelnými možnostmi W: Speciální regulace CSU X: Více než čtyři volitelné možnosti Kód konstrukce: E-I je k dispozici pouze ve vybraných zemích. * Rozvaděč lze umístit ve vzdálenosti až 2 metry od čerpadel. 4

5 4. Přehled variant řízení V tabulce jsou uvedeny příklady. Systémy s otáčkově regulovanými čerpadly Systémy s čerpadly připojenými k jednomu frekvenčnímu měniči CUE Systémy s čerpadly napájenými ze sítě Čeština (CZ) Hydro MPC-E Hydro MPC-F Hydro MPC-S Tlaková stanice Hydro MPC se třemi čerpadly CR(I)E. Systém se třemi čerpadly CR připojenými k jednomu externímu frekvenčnímu měniči CUE v ovládací skříňce. V režimu otáčkové regulace pracují střídavě všechna čerpadla. Systém se třemi čerpadly CR(I) napájenými ze sítě. TM PT PT PT TM TM Jedno čerpadlo CR(I)E v provozu. V provozu jedno čerpadlo CR připojené kfrekvenčnímu měniči Grundfos CUE. V provozu je jedno čerpadlo CR(I) napájené ze sítě. H H H H set Q TM H set Q TM H stop H set Q TM Tři čerpadla CR(I)E v provozu. V provozu jedno čerpadlo CR připojené kfrekvenčnímu měniči Grundfos CUE advě čerpadla CR napájená ze sítě. V provozu jsou tři neregulovaná čerpadla CR(I). H H H H set Q TM H set Q TM H stop H set Q TM Tlaková stanice Hydro MPC-E udržuje konstantní tlak plynulou regulací otáček čerpadel. Stanice přizpůsobuje svůj výkon aktuálním požadavkům zapínáním, popř. vypínáním patřičného počtu čerpadel a paralelním řízením provozních čerpadel. Záměna provozního čerpadla se děje automaticky v závislosti na zatížení, počtu provozních hodin a případném poruchovém stavu. Všechna čerpadla v provozu mají stejné otáčky. Hydro MPC-F udržuje konstantní tlak nepřetržitou regulací otáček čerpadla CR připojeného k frekvenčnímu měniči Grundfos CUE. V režimu otáčkové regulace pracují střídavě všechna čerpadla. Jedno čerpadlo CR připojené kfrekvenčnímu měniči Grundfos CUE zapíná vždy jako první. Jestliže toto čerpadlo již nemůže samo zajistit požadovaný tlak, nabíhá do provozu jedno nebo dvě ze zbývajících dvou neregulovaných čerpadel CR. Záměna provozního čerpadla se děje automaticky v závislosti na zatížení, počtu provozních hodin a případném poruchovém stavu. Hydro MPC-S udržuje téměř konstantní tlak (tlakové pásmo) zapínáním a vypínáním potřebného počtu čerpadel. Provozní rozsah čerpadel bude ležet mezi čarami H set a H stop (vypínací tlak). Záměna provozního čerpadla se děje automaticky v závislosti na zatížení, počtu provozních hodin a případném poruchovém stavu. 5

6 Čeština (CZ) 5. Dodávka a manipulace 5.1 Dodávka V závislosti na velikosti, je čerpací stanice dodávána v otevřené dřevěné krabici nebo dřevěné/kartonové krabici určené pro přepravu vysokozdvižným vozíkem nebo podobným vozidlem. Vidlice vysokozdvižného vozíku musí být nejméně 2 metry dlouhá. 5.2 Manipulace Tlakové stanice MPC s čerpadly CR 120 nebo 150 mají šrouby s okem v základovém rámu. Viz obr. 4. Zvedací bod se musí vždy nacházet nad těžištěm tlakové stanice. Všechny zvedací popruhy musí být nejméně 3 metry dlouhé. Obr. 4 Tlakové stanice s čerpadly CR 120 nebo CR 150 jsou jištěny pomocí přepravních popruhů. Tyto přepravní popruhy neodstraňujte, dokud není čerpací stanice instalována na určeném místě. Správné zvedání Hydro MPC XL TM Strojně technologická instalace Umístění Automatická tlaková stanice musí být umístěna v dobře větratelné místnosti, aby byl zajištěn dostatečný přívod chladicího vzduchu k čerpadlům a rozvaděči. Pozor Tlaková stanice Hydro MPC není vhodná pro instalaci ve venkovním prostředí a nesmí také být vystavena přímému slunečnímu svitu. Tlakovou stanici instalujte tak, aby před stanicí a po jejích obou stranách byla zachována mezera 1 metr za účelem kontroly a demontáže Potrubí Šipky na základové části čerpadla ukazují směr proudění čerpané kapaliny čerpadlem. Potrubí připojené k tlakové stanici musí mít přiměřenou světlost. Vnější potrubí se připojuje k potrubí tlakové stanice. Pro připojení lze použít obou konců potrubí stanice. Nepoužitý konec trubkování zatemujte těsnicím tmelem a našroubujte na něj ochranné kryty. U potrubí s přírubami nasaďte zaslepovací přírubu s těsněním. Aby bylo dosaženo optimálního provozu s minimálním hlukem a vibracemi, bude možná zapotřebí zvážit tlumení vibrací tlakové stanice. Provozní hlučnost a vibrace vznikají v důsledku otáčení hřídelů motoru a čerpadla a průtoku kapaliny v potrubí a armaturách. Dopad na prostředí je subjektivní a závisí na správné instalaci a na stavu dalších součástí soustavy. Jestliže jsou automatické tlakové stanice umístěny v obytných budovách sídlištního typu nebo pokud se první odběrné místo nachází v blízkosti stanice, je na místě použití kompenzátorů, které je třeba umístit na sací i na výtlačné straně stanice, aby se vibrace nemohly přenášet dále na potrubí připojené soustavy. Varování Při zvedání tlakových stanic Hydro MPC s čerpadly CR 120 nebo CR 150, nikdy nepoužívejte šrouby s oky na motorech. Tlakovou stanici nikdy nezdvihejte za potrubí, ale podle obr. 4. Při zdvihání tlakové stanice, použijte vhodné zařízení, které je v dobrém stavu a odzkoušeno na příslušnou hmotnost. Hmotnost je uvedena na typovém štítku tlakové stanice. Pozor Pro zvedání tlakových stanic s čerpadly CR 120 nebo CR 150 nepoužívejte řetězy, motory čerpadel by se mohly poškodit. Obr Náčrtek s vyznačením pozice kompenzátorů, podpěr potrubí a patek 1 2 TM Instalace Před instalací zkontrolujte následující: Že čerpací stanice je ta, co byla objednaná. Zda není patrno viditelné poškození stanice. Pol. 1 Kompenzátor 2 Podpěra potrubí 3 Patka stanice Kompenzátory, podpěry potrubí ani patky znázorněné na shora uvedeném obrázku nejsou ve standardním rozsahu dodávky tlakové stanice. Před uvedením automatické tlakové stanice do provozu řádně utáhněte všechny šrouby a matice. Potrubí uchyťte k částem budovy tak, aby byl vyloučen jeho pohyb a kroucení. 6

7 6.1.3 Základ Tlaková stanice by měla být umístěna na rovný a pevný povrch, například na betonovou podlahu nebo základ. Pokud není tlaková stanice vybavena patkami, musí být k podlaze nebo základu přišroubována Tlumiče vibrací K prevenci přenášení vibrací na části budov doporučujeme izolovat základ čerpadla od budovy tlumičemi vibrací. Náhled na vhodné tlumiče vibrací se bude lišit podle jednotlivých instalací. Nesprávně zvolené tlumiče mohou naopak úroveň vibrací zvyšovat. Tlumiče vibrací by měl tudíž vybrat jejich dodavatel. Pokud instalujete čerpadlo na základový rám s tlumiči vibrací, použijte vždy kompenzátory, které umístěte na připojovací potrubí. Je to důležité kvůli tomu, aby tlaková stanice "nevisela" na potrubí Kompenzátory Kompenzátory jsou instalovány z následujících důvodů: absorpce tepelných dilatací a kontrakcí potrubí způsobovaných kolísáním teploty čerpané kapaliny redukce mechanického pnutí v souvislosti s tlakovými rázy vpotrubí izolace vlivů provozní hlučnosti vznikající v mechanických konstrukcích (pouze kompenzátory s pryžovým vlnovcem) Obecně lze konstatovat, že betonový základ musí mít hmotnost 1,5 vyšší, než hmotnost tlakové stanice. Nepoužívejte kompenzátory za účelem kompenzace nepřesností instalace potrubí, jako např. osového vychýlení přírub. Kompenzátory musejí být v potrubí umístěny v minimální vzdálenosti rovnající se 1 až 1½ x DN příruby od čerpadla, což platí jak pro sací tak i pro výtlačnou stranu čerpadla. Zamezíte tím víření kapaliny v kompenzátorech a docílíte lepších podmínek na sání čerpadla při minimálních tlakových ztrátách na jeho výtlačné straně. TM TM Naplnění membránové nádoby (pokud je k dispozici) Pokud je k soustavě připojena membránová tlaková nádoba, naplňte její nádrž vodíkem na tlak: 0,7 x dopravní výška (soustavy Hydro MPC-E a F) 0,9 x dopravní výška (soustavy Hydro MPC-S). 6.2 Elektrická instalace Elektrická instalace systému musí vyhovovat třídě krytí IP54. Ujistěte se, že systém je vhodný pro napájecí napětí, ke kterému bude připojen. Zkontrolujte, zda průřez připojovacích vodičů odpovídá údajům uvedeným ve schématu zapojení. Pokud nelze soustavu soustavu umístit se zařízením pro odpojení přívodu umístěným minimálně 0,6 m nad servisní úrovní (úrovní země), umístěte soustavu s externím zařízením pro odpojení přívodu v souladu se směrnicí EN , bod Soustava musí být dodána s prostředky, které umožní její zajištění ve vypnuté (izolované) poloze. Na základě hodnocení rizik provedeném montérem/koncovým uživatelem, musí být zařízení umístěno v poloze podle směrnice EN , bodu Soustava musí být připojena k externímu zařízení pro nouzové vypnutí nebo nouzovému vypínacímu zařízením v souladu s požadavky směrnice EN ISO Spuštění Je důležité použít vodík, zabráníte tak korozi. Varování Elektrickou instalaci musí provést povolaná osoba v souladu s místními předpisy apříslušným schématem zapojení. 1. Zapněte napájecí napětí. 2. Vyčkejte, než se na displeji objeví první zobrazení. 3. Nejprve se zapne CU 352 a spustí se průvodce, který uživatele bude provázet základními nastaveními. 4. Postupujte podle pokynů na každém displeji. 5. Jestliže je průvodce nastavením na konci, zkontrolujte, zda jsou všechna čerpadla nastavena na "Automaticky" v menu "Stav". 6. Přejděte do menu "Provoz". 7. Zvolte provozní režim ''Normální" a stiskněte [ok]. 8. Nyní je systém připraven k provozu. Čeština (CZ) Obr. 6 Příklady kompenzátorů s pryžovými vaky s omezovacími nebo bez omezovacích tyčí K minimalizaci sil vyvíjených kompenzátory lze použít kompenzátory s omezovacími tyčemi. V případě přírub o jmenovitém průměru větším než DN 100 doporučujeme vždy použití kompenzátorů s omezovacími tyčemi. Potrubí by mělo být upevněno tak, aby nevystavovalo pnutí kompenzátory a čerpadlo. V tomto směru dodržujte pokyny dodavatele a tyto pokyny předejte dále konzultantům, popř. instalátorům potrubí. 7

8 Čeština (CZ) 7. Ovládací panel Ovládací panel na přední straně řídící jednotky obsahuje displej, řadu tlačítek a dvě světelné signálky. Ovládací panel umožňuje ruční nastavení a sledování výkonu stanice. 1 CU TM Displej D A B C Obr. 7 Ovládací panel Obr. 8 Rozvržení displeje Pol. 1 Displej 2 Šipka vpravo 3 Pomoc 4 Nahoru 5 Dolů 6 Plus 7 Minus 8 Zpět 9 Zpět na začátek 10 OK 11 Světelná signálka, provoz (zelená) 12 Světelná signálka, porucha (červená) 13 Jas Řádek menu Řádek menu (A) je zobrazen na obr. 8. Displej obsahuje čtyři hlavní menu: Stav Provoz Alarm Nastavení Indikace stavu systému Změna provozních parametrů, např. požadované hodnoty Záznam hlášení alarmu pro hledání poruchy Změna nastavení (možnost použití hesla) Horní řádek Horní řádek (B) je zobrazen na obr. 8. Ten ukazuje následující: číslo displeje a název (vlevo) vybrané menu (vlevo) v případě alarmu symbol (vpravo) v případě varování symbol (vpravo) symbol, pokud byl vybrán servisní jazyk (vpravo) Grafické znázornění Grafické znázornění (D) může zobrazovat stav, označení nebo jiné prvky, podle pozice ve struktuře menu. Graficky je také možno znázornit celou soustavu nebo její část, jakož i různá nastavení Posouvací lišta Pokud se seznam zobrazených prvků nevejde na displej, zobrazí se v posuvníku na pravé straně symboly a. Pohyb nahoru a dolů v seznamech s těmito symboly Spodní řádek Ve spodním řádku (C) se zobrazuje datum a čas. 8

9 7.2 Tlačítka a signálky Tlačítka (pol. 2 až 10 na obr. 7) na CU 352 jsou aktivní, pokud jsou osvětlena Šipka doprava (pol. 2) Stisknutím [>] přejděte do dalšího menu ve struktuře menu. Pokud stiskne tlačítko [>] ve chvíli, kdy je zvýrazněno menu "Nastavení", přejděte k menu "Stav" Nápověda (pol. 3) Když je symbol osvětlen, zobrazí se při stisknutí tohoto tlačítka pomocný text k aktuálnímu displeji. Text zavřete tlačítkem Nahoru a dolů (pol. 4 a 5) Pohyb nahoru a dolů v seznamech pomocí [ ] a [ ]. Můžete zvolit text pomocí [ok], když je v rámečku. Pokud je text označený a stisknete tlačítko [ ], označí se text nad ním. Jestliže stisknete tlačítko [ ], označí se text pod ním. Jestliže stisknete [ ] v posledním řádku seznamu, označí se první řádek. Jestliže stisknete [ ] v prvním řádku seznamu, označí se poslední řádek Plus a mínus (pol. 6 a 7) Zvýšení a snížení hodnoty pomocí [+] a [-]. Uložte pomocí [ok] Zpět (pol. 8) Stisknutím se vrátíte v menu o jeden displej zpět. Jestliže jste změnili hodnotu a stisknete, nová hodnota bude uložena. K tomu viz rovněž část OK (pol. 10). Jestliže stisknete [ok] před stisknutím, nová hodnota bude uložena. K tomu viz rovněž část OK (pol. 10) Zpět na začátek (pol. 9) Stiskněte k návratu do menu "Stav" OK (pol. 10) Tlačítko se používá jako tlačítko potvrzovací. Tlačítko se rovněž používá k zahájení procesu nastavení hodnoty. Jestliže jste změnili hodnotu, musíte stisknout [ok] pro uložení změny Signální světla (pol. 11 a 12) Ovládací panel tlakové stanice je vybaven zeleným a červeným signálním svělem. Zelená kontrolka se rozsvítí, když je systém v provozu a bliká, když je systém nastaven na zastavení. Když svítí červené signální světlo, signalizuje alarm nebo varování. Podle seznamu alarmů lze identifikovat poruchu Jas (pol. 13) Jas displeje můžete změnit tímto tlačítkem: 1. Stiskněte. 2. Pomocí tlačítek [+] a [-] upravte jas Podsvícení Pokud se po dobu 15 minut nedotknete žádného tlačítka, podsvícení panelu se ztlumí a objeví se první displej v menu "Stav". Stisknutím libovolného tlačítka reaktivujete podsvícení. Čeština (CZ) 9

10 Čeština (CZ) 8. Funkce 8.1 Strom funkcí Funkce závisí na konfiguraci systému. 1. Stav 2. Provoz 3. Alarm Pokračování na straně Stav 2. Provoz 3. Stav alarmů 3.1 Aktuální alarmy 2.1 Další nastavení 3.1 Aktuální alarmy Aktuální alarmy Provozní režim systému 3.2 Záznam hlášení alarmu 1.2 Systém Režim řízení 3.3 Informace o kontaktu na servis Provozní režim Alternativní požadované Požadovaná hodnota Individuální řízení čerpadla Ovlivnění požadované hodnoty Čerpadlo Měřené hodnoty Pomoc. čerp Analogové vstupy Záložní čerpadlo Přihlásit graf Stav baterie 1.3 Čerpadlo Čerpadlo Čerpadlo Čerpadlo Čerpadlo Čerpadlo Pomoc. čerp Záložní čerpadlo Klíč ke čtyřem menu Stav Toto menu ukazuje alarmy, stavy systému a graf zaznamenaných údajů. Poznámka: V tomto menu nelze provádět žádná nastavení. Provoz V tomto menu lze nastavit základní parametry, např. požadovanou hodnotu, provozní režim, řídící režim a individuální řízení čerpadla. Alarm Toto menu poskytuje přehled alarmů a varování. V tomto menu můžete nastavit alarmy a varování. Nastavení V tomto menu můžete nastavit různé funkce: Primární regulátor PI regulátor, Alternativní požadované hodnoty, Ovlivnění externí požadované hodnoty, Primární snímač, Hodinový program, Proporcionální tlak, Konfigurace S-systému, Rampa pož. hodnoty. Kaskádové řízení čerpadel Min. čas mezi zap./vyp., Max. počet zapnutí za hodinu, Počet záložních čerpadel, Nucená změna čerpadla, Zkušební provoz čerpadla, Pokus o zastavení čerpadla, Zapínací a vypínací otáčky čerpadla, Min. výkon, Kompenz. času uved. čerp. do provozu. Sekundární funkce Funkce stop, Pozvolné zvyšování tlaku, Digitální vstupy, Analogové vstupy, Digitální výstupy*, Analogové výstupy, Nouzový provoz, Min., max. a uživatelem definovaný výkon, Údaje křivky čerpadla, Zdroj řízení, Stálý tlak na vstupu, Odhad průtoku, Redukovaný provoz. Sledovací funkce Ochrana proti provozu nasucho, Min. tlak, Max. tlak, Externí porucha, Limit 1 překročený, Limit 2 překročený, Čerpadla mimo provozní rozsah, Snížení tlaku, Zapsané hodnoty, Porucha, primární snímač. Funkce, CU 352 Jazyk displeje, Jednotky, Datum a čas, Heslo, Ethernet, Číslo GENIbus Stav softwaru. * Pokud je nainstalován modul IO

11 Pokračování ze strany Nastavení 4.1 Primární regulátor PI regulátor Alternativní požadované hodnoty Alternativní požadované hodnoty Ovlivnění externí požadované hodnoty Vstupní hodnota má být ovlivněna Nastavení funkce ovlivnění Primární snímač Hodinový program Proporcionální tlak Konfigurace S-systému Rampa pož. hodnoty 4.2 Kaskádové řízení čerpadel Min. čas mezi zap./vyp. Max. počet zapnutí za hodinu Záložní čerpadla Nucená změna čerpadla Zkušební provoz čerpadla Pokus o zastavení čerpadla Zapínací a vypínací otáčky čerpadla Min. výkon Kompenz. času uved. čerp. do provozu 4.3 Sekundární funkce Funkce stop Parametry pro zastavení Pozvolné zvyšování tlaku Nouzový provoz Digitální vstupy Funkce, DI1 (CU 352) - DI3, [10, 12, 14] Funkce, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Funkce, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Analogové vstupy Nastavení, AI1 (CU 352), [51] - AI3, [51, 54, 57] Funkce, AI1 (CU 352) - AI3 [51, 54, 57] Čeština (CZ) Nastavení, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funkce, AI1 (IO ) - AI2 [57, 60] Nastavení, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funkce, AI1 (IO ) - A2 [57, 60] Digitální výstupy DO1 (CU 352), [71] signalizuje - DO2 [71, 74] DO1 (IO ), [77] signalizuje - DO7 [77-88] DO1 (IO ), [77] signalizuje - DO7 [77-88] Analogové výstupy AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] Min., max. a uživatelem definovaný výkon Min. výkon Max. výkon Nastavte Uživatelem definovaný výkon Údaje křivky čerpadla Odhad průtoku Řídící zdroj Stálý tlak na vstupu Odhad průtoku Redukovaný provoz 4.4 Sledovací funkce Ochrana proti provozu nasucho Tlakový/hladinový spínač Měření, tlak na vstupu Měření, hladina v nádrži Min. tlak Max. tlak Externí porucha Limit 1 překročený Limit 2 překročený Čerpadla mimo provozní rozsah Snížení tlaku Zapsané hodnoty Porucha, primární snímač 4.5 Funkce, CU 352 Změňte jazyk na pracovní jazyk (angličtina) Použijte znovu průvodce Jazyk displeje Jednotky Tlak Diferenční tlak Dopravní výška Hladina Teplota Datum a čas Průtok Napájecí napětí Heslo Objem Energie Ethernet Měrná energie Číslo GENIbus Stav softwaru 11

12 Čeština (CZ) 8.2 Přehled Část Displej a číslo displeje Viz strana 8.4 Stav (1) Aktuální alarmy (3.1) Systém (1.2) Provozní režim (1.2.1) Požadovaná hodnota (1.2.2) Ovlivnění požadované hodnoty (1.2.3) Měřené hodnoty (1.2.4) Analogové vstupy (1.2.5) Přihlásit graf (1.2.6) Stav baterie (1.2.7) Čerpadlo 1-6, Pomoc. čerp., Záložní čerpadlo ( ) Provoz (2) Provoz (2) Provozní režim systému (2.1.1) Režim řízení (2.1.2) Alternativní požadované hodnoty (2.1.3) Individuální řízení čerpadla (2.1.4) Čerpadlo 1-6 ( ) Provoz, pomocné čerpadlo ( ) Provozní režim, záložní čerpadlo ( ) Alarm (3) Stav alarmů (3) Aktuální alarmy (3.1) Záznam hlášení alarmu (3.2) Informace o kontaktu na servis (3.3) Nastavení (4) Primární regulátor (4.1) PI regulátor (4.1.1) Alternativní požadované hodnoty (4.1.2) Alternativní požadované hodnoty 2-7 ( ) Ovlivnění externí požadované hodnoty (4.1.3) Nastavení funkce ovlivnění ( ) Primární snímač (4.1.4) Hodinový program (4.1.6) Proporcionální tlak (4.1.7) Konfigurace S-systému (4.1.8) Rampa pož. hodnoty (4.1.9) Kaskádové řízení čerpadel (4.2) Min. čas mezi zap./vyp. (4.2.1) Max. počet zapnutí za hodinu (4.2.1) Záložní čerpadla (4.2.3) Nucená změna čerpadla (4.2.4) Zkušební provoz čerpadla (4.2.5) Pokus o zastavení čerpadla (4.2.7) Zapínací a vypínací otáčky čerpadla (4.2.8) Min. výkon (4.2.9) Kompenz. času uved. čerp. do provozu (4.2.10) Sekundární funkce (4.3) Funkce stop (4.3.1) Pozvolné zvyšování tlaku (4.3.3) Nouzový provoz (4.3.5) Digitální vstupy (4.3.7) Funkce digitálních vstupů ( ) Analogové vstupy (4.3.8) Analogové vstupy ( až ) Analogové vstupy a měřená hodnota ( ) 42 12

13 Část Displej a číslo displeje Viz strana Digitální výstupy (4.3.9) Funkce digitálních výstupů ( ) Analogové výstupy (4.3.10) Výstupní signál ( ) Min., max. a uživatelem definovaný výkon (4.3.14) Min. výkon ( ) Max. výkon ( ) Uživatelem definovaný výkon ( ) Údaje křivky čerpadla (4.3.19) Řídící zdroj (4.3.20) Stálý tlak na vstupu (4.3.22) Odhad průtoku (4.3.23) Redukovaný provoz (4.3.24) Sledovací funkce (4.4) Ochrana proti provozu nasucho (4.4.1) Tlakový/hladinový spínač ( ) Měření, tlak na vstupu ( ) Měření, hladina v nádrži ( ) Min. tlak (4.4.2) Max. tlak (4.4.3) Externí porucha (4.4.4) Limit 1 překročený ( ) Čerpadla mimo provozní rozsah (4.4.7) Snížení tlaku (4.4.8) Zapsané hodnoty (4.4.9) Porucha, primární snímač (4.4.10) Funkce, CU 352 (4.5) Jazyk displeje (4.5.1) Jednotky (4.5.2) Datum a čas (4.5.3) Heslo (4.5.4) Ethernet (4.5.5) Číslo GENIbus (4.5.6) Stav softwaru (4.5.9) 60 Čeština (CZ) 13

14 Čeština (CZ) 8.3 funkcí funkcí je založen na čtyřech hlavních menu řídící jednotky CU 352: Stav Provoz Alarm Nastavení. Pokud není uvedeno jinak, platí funkce pro všechny varianty řízení. 8.4 Stav (1) První stavový displej je uvedený níže. Toto displejové zobrazení se objeví po zapnutí napájecího napětí a pokud tlačítka na ovládacím panelu zůstanou nedotknuta po dobu 15 minut. E Obr. 9 I C D Stav V tomto menu nelze provádět žádná nastavení. Aktuální hodnota (provozní hodnota, PV) řídícího parametru, obvykle tlaku na výtlačné straně, se ukazuje v horním pravém rohu (G) spolu se zvolenou požadovanou hodnotou (SP) (H). Horní polovina displeje (A) zobrazuje grafické znázornění čerpací soustavy. Zde jsou zobrazeny zvolené měřené parametry se symbolem snímače a aktuální hodnotou. V systémech MPC-E, kde je známý diferenční tlak u čerpadel a údaje křivek čerpadla, na displeji se zobrazuje předpokládaný průtok, když průtok a otáčky čerpadel jsou v rozmezí, v němž je možné odhadnout průtok. : Označuje, že průtok je odhadovaná hodnota. A B F G H Ve spodní části displeje (B) se zobrazuje následující: poslední aktivní alarm, pokud existuje, a příčina poruchy s chybovým kódem v závorkách stav systému s aktuálním provozním režimem a zdrojem řízení stav čerpadla s aktuálním provozním režimem. Pokud se porucha týká jednoho z čerpadel, symboly nebo se zobrazí také před stavovým řádkem (D) zmíněného čerpadla. Zároveň indikátor stavu čerpadla (E) změní barvu buď na žlutou nebo červenou, jak je popsáno v tabulce níže. V horním řádku displeje (F) se objeví napravo symbol nebo. Dokud nebude porucha odstraněna, bude tento symbol zobrazen v horním řádku na všech displejích. Chcete-li otevřít řádek menu, zvolte řádek pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a stiskněte tlačítko [ok]. Displej umožňuje otevřít stavové displeje ukazují následující: aktuální alarmy stav systému stav každého čerpadla. stavů čerpadla Indikátor stavu čerpadla Rotující, zelený Trvale zelený Rotující, žlutý Trvale žlutý Trvale červený Pokud došlo k poruše, zobrazí se v řádku (C) varovný symbol nebo symbol alarmu, spolu s příčinou a kódem poruchy, například "Překročení teploty (64)" Aktuální alarmy (3.1) Čerpadlo běží. Čerpadlo je připraveno (neběží). Varování. Čerpadlo běží. Varování. Čerpadlo je připraveno (neběží). Alarm. Čerpadlo je zastaveno Odhadovaný průtok se může lišit od naměřené hodnoty. Uprostřed displeje, v informačním políčku (I) se ukáže, zda nastala následující událost: Omezený provoz při použití záložního čerpadla Ovlivnění proporcionálního tlaku aktivní Ovlivnění externí požadované hodnotyaktivní Alternativní požadovaná hodnota aktivní Zvyšování nízkého průtoku aktivní Snižování tlaku aktivní Hodinový program aktivní Dálkově ovládáno přes Ethernet Dálkově ovládáno přes GENI (RS-485) Omezeno sníženým provozem Zastaveno pro nízký průtok. Obr. 10 Aktuální alarmy Tento displej ukazuje všechna varování a alarmy, které nelze resetovat. Další informace jsou uvedeny v částech Aktuální alarmy (3.1) a Záznam hlášení alarmu (3.2). 14

15 8.4.2 Systém (1.2) Obr. 11 Systém Displej zobrazuje provozní stav systému. Je možno jít na dílčí displeje, na kterých jsou zobrazeny detaily. Displej umožňuje otevření displejů o následujícím: Provozní režim Požadovaná hodnota Ovlivnění požadované hodnoty Měřené hodnoty Analogové vstupy Přihlásit graf Stav baterie Provozní režim (1.2.1) Provozní režimy Systém má šest provozních režimů: 1. Normální Čerpadla přizpůsobují svůj výkon požadavku. 2. Max. Čerpadla běží na konstantních vysokých otáčkách. Normálně běží všechna čerpadla na maximálních otáčkách. 3. Defin. uživ. Čerpadla běží na konstantních otáčkách nastavených uživatelem. Obvykle se jedná o výkon mezi "Max." a "Min.". 4. Min. Čerpadla běží na konstantních nízkých otáčkách. Normálně běží jedno čerpadlo na 70 % otáčkách. 5. Zastavení Všechna čerpadla byla zastavena. 6. Nouzový provoz Čerpadla běží podle nastavení provedeném na displeji Nouzový provoz (4.3.5). Výkon požadovaný v tomto provozním režimu lze nastavit v menu "Nastavení": Max. Min. Definováno uživatelem Nouzový provoz. Viz části Min., max. a uživatelem definovaný výkon (4.3.14) a Nouzový provoz (4.3.5). Aktuální provozní režim lze řídit ze čtyř různých zdrojů: porucha externí signál CU 352 bus. Řídící zdroj Systém lze nastavit na dálkové ovládání prostřednictvím externí sběrnice /bus/ (volitelné). V takovém případě se požadovaná hodnota a provozní režim nastavují prostřednictvím sběrnice / bus/. V menu "Nastavení" lze zvolit, zda bude zdrojem řízení řídící jednotka CU 352 nebo externí sběrnice. Stav tohoto nastavení je zobrazen na displeji "Provozní režim". Čeština (CZ) Obr. 12 Provozní režim Tento displej zobrazuje provozní režim systému a odkud je řízen. 15

16 Čeština (CZ) Požadovaná hodnota (1.2.2) Měřené hodnoty (1.2.4) Obr. 13 Požadovaná hodnota Na tomto displeji je zobrazena vybraná požadovaná hodnota a to, zda pochází z CU 352 nebo z externí sběrnice /bus/. Na displeji je také zobrazeno všech sedm možných požadovaných hodnot z jednotky CU 352 (pro řízení s uzavřenou a otevřenou smyčkou). Zároveň je zobrazena zvolená požadovaná hodnota. Protože se jedná o zobrazení stavu, nelze zde provádět žádné nastavení. Požadované hodnoty lze měnit v menu "Provoz" nebo "Nastavení". Viz část Alternativní požadované hodnoty (4.1.2) Ovlivnění požadované hodnoty (1.2.3) Obr. 15 Měřené hodnoty Na tomto displeji se ukazuje obecný stav všech měřených avypočtených parametrů. V systémech MPC-E s průtokoměrem, je měrná energie ukázana jako průměrná hodnota a skutečná hodnota (průměrná hodnota za poslední minutu). Průměrná hodnota je založena na akumulovaném průtoku zobrazeném jako celkový objem. Celkový objem a průměrnou specifickou energii lze resetovat v tomto displeji. Řádky "Elektrický příkon" a "Spotřeba energie" se zobrazí pouze u systémů MPC-E/-EC Analogové vstupy (1.2.5) Obr. 14 Ovlivnění požadované hodnoty Zvolenou požadovanou hodnotu lze ovlivnit parametry. Parametry zobrazené jako procenta od 0 % do 100 % nebo jako tlak měřený v barech. Mohou požadovanou hodnotu pouze snížit, protože míra ovlivnění v procentech dělená 100 se násobí zvolenou požadovanou hodnotou: Aktuální požad. hodnota (SP) = nastavená požadovaná hodnota x vliv (1) x vliv (2) x... Na displeji jsou zobrazeny parametry ovlivňující vybranou požadovanou hodnotu a procento nebo hodnotu ovlivnění. Některé případné parametry mohou být nastaveny na displeji Ovlivnění externí požadované hodnoty (4.1.3). Parametr "Zvýšení tlaku při nízkém průtoku" je nastaven jako pásmo zap/vyp, jako procentní hodnota požadované hodnoty nastavená na displeji Funkce stop (4.3.1). Parametr je nastaven jako procentní hodnota na displeji Proporcionální tlak (4.1.7). Nakonec je zobrazena výsledná aktuální požadovaná hodnota (SP). Obr. 16 Analogové vstupy Displej zobrazuje přehled analogových vstupů a aktuálně měřené hodnoty každého vstupu. Viz části Analogové vstupy (4.3.8), Analogové vstupy ( až ) a Analogové vstupy a měřená hodnota ( ). 16

17 8.4.8 Přihlásit graf (1.2.6) Čerpadlo 1-6, Pomoc. čerp., Záložní čerpadlo ( ) Čeština (CZ) Obr. 17 Přihlásit graf Tento displej může zobrazovat data uložená v řídící jednotce. Vyberte uloženou hodnotu na displeji Zapsané hodnoty (4.4.9). Mohou být zobrazeny různé hodnoty a časové měřítko lze změnit. Stav > Systém > Přihlásit graf 1. Nastavit jako procenta: Zoom začíná na Zoom končí na 2. Zvolit hodnoty, které budou zobrazeny Stav baterie (1.2.7) Obr. 18 Stav baterie Zde si můžete prohlédnout stav záložní baterie, pokud je nainstalována. Obr. 19 Čerpadlo 1 Displej zobrazuje provozní stav jednotlivých čerpadel. Displeje pro záložní a pomocné čerpadlo se ukáží pouze tehdy, jsou-li tato čerpadla nainstalována. Čerpadla mohou mít různé provozní režimy: Automaticky Spolu s ostatními čerpadly v automatickém provozním režimu je čerpadlo řízeno PI regulátorem, který zabezpečuje, že tlaková stanice dodává požadovaný výkon. Ručně Čerpadlo není řízeno PI regulátorem. V ručním režimu pracuje čerpadlo v jednom z následujících provozních režimů: Max. Čerpadlo běží na maximálních otáčkách. (Tento provozní režim může být zvolen pouze pro čerpadla s proměnnými otáčkami.) Normální Čerpadlo běží na nastavených otáčkách. Min. Čerpadlo běží na minimálních otáčkách. (Tento provozní režim může být zvolen pouze pro čerpadla s proměnnými otáčkami.) Zastavení Čerpadlo bylo nuceně zastaveno. Kromě informací o provozním režimu lze na stavovém displeji odečíst různé parametry, např.: aktuální provozní režim zdroj řízení otáčky (pro čerpadla napájená ze sítě je zobrazeno pouze 0 nebo 100 %) výkon (pouze MPC-E/-EC) spotřeba energie (pouze MPC-E/-EC) provozní hodiny. 17

18 Čeština (CZ) 8.5 Provoz (2) V tomto menu lze nastavit základní parametry, např. požadovanou hodnotu, provozní režim, řídící režim a individuální řízení čerpadla Provoz (2) Zvolte jedno z nastavení uvedených níže: Provozní režim systému (viz část Provozní režim systému (2.1.1)). Režim řízení (viz část Režim řízení (2.1.2)). Alternativní požadované hodnoty (viz část Alternativní požadované hodnoty (2.1.3)). Individuální řízení čerpadla (viz část Čerpadlo 1-6 ( )). Požadovaná hodnota je hodnota vhodná pro danou soustavu. může být změněno v úvodním menu Provozní režim systému (2.1.1) A B C Obr. 20 Provoz Sloupec ukazuje rozsah nastavení. V režimu řízení s uzavřenou smyčkou odpovídá rozsahu primárního snímače, v tomto případě 0-16 bar. V režimu řízení s otevřenou smyčkou je rozsah nastavení %. Nalevo od sloupce je zobrazena požadovaná hodnota 1 (A), tedy hodnota nastavená na displeji. Napravo od sloupce je zobrazena aktuální požadovaná hodnota (B), tedy požadovaná hodnota sloužící jako porovnání pro PI regulátor. Pokud nebylo vybráno žádné ovlivnění požadované hodnoty, jsou obě hodnoty totožné. Naměřená hodnota (výtlačný tlak) je zobrazena jako šedá část sloupce (C). Viz části Ovlivnění externí požadované hodnoty (4.1.3) a Nastavení funkce ovlivnění ( ). Ve spodní části displeje je řádek menu pro nastavení požadované hodnoty 1 a výběr provozního režimu, včetně provozních režimů "Normální" a "Zastavení". Je možné zvolit další nastavení: provozní režim systému, řídící režim, požadované hodnoty pro uzavřenou a otevřenou smyčku a individuální řízení čerpadla. Požadovaná hodnota: Řízení s uzavřenou smyčkou: Měřicí rozsah primárního snímače Řízení s otevřenou smyčkou: % Požadovaná hodnota Provoz > Nast. pož. hodn. 1, otev. smyčka / Nast. hodn. 1, uzav. smyč.. Nastavte hodnotu. Provozní režim Provoz Select: Normální / Zastavení. Další nastavení Provoz > Další nastavení. Obr. 21 Provozní režim systému Systém lze nastavit na šest různých provozních režimů. "Normální" je typické nastavení. Viz část Provozní režim (1.2.1). Výkon těchto provozních režimů lze nastavit v tomto menu: Max. Min. Defin. uživ. Stav nouze. Normální Max. Min. Defin. uživ. Zastavení Stav nouze. Provoz > Další nastavení > Provozní režim systému > Provozní režim. Zvolte požadovaný řádek ve spodní části displeje, pokud chcete nastavit výkon min., max., definovaný uživatelem nebo nouzový provoz. Viz části Min., max. a uživatelem definovaný výkon (4.3.14) a Nouzový provoz (4.3.5). Normální. 18

19 8.5.3 Režim řízení (2.1.2) Otevřená smyčka V řízení s otevřenou smyčkou běží čerpadla na stálé otáčky. Otáčky čerpadla jsou vypočítány z výkonu nastaveného uživatelem (0-100 %). Výkon čerpadla v procentech je úměrný průtoku. Režim řízení s otevřenou smyčkou se obvykle používá, když je stanice řízena externím regulátorem, který řídí výkon pomocí externího signálu. Externím regulátorem by mohl být například building management system (systém řízení budov) připojený k MPC. V takových případech je MPC jako ovládací člen. Viz obrázky 25 a 26. Čeština (CZ) Obr. 22 Režim řízení Použít lze dva režimy řízení, jmenovitě s uzavřenou a otevřenou smyčkou. Uzav. smyčka Typickým řídícím režimem je uzavřená smyčka, kde zabudovaný PI regulátor zabezpečuje, že systém dosahuje a udržuje zvolenou požadovanou hodnotu. Výkon je založen na nastavené požadované hodnotě pro uzavřenou smyčku. Viz obrázky 23 a 24. Obr. 25 Systém pro zvyšování tlaku s externí řídící jednotkou (otevřená smyčka) Jmenovitý průtok [m 3 /h] TM Obr. 23 Systém pro zvyšování tlaku řízený zabudovaným PI regulátorem (uzavřená smyčka) TM Obr. 26 Řídící křivka s otevřenou smyčkou Jmenovitý průtok [m 3 /h] Vstup [%] z externího regulátoru TM P [bar] 100 Požad. hodnota Obr. 24 Řídící křivka s uzavřenou smyčkou Čas [s] Provoz > Další nastavení > Režim řízení > Uzav. smyčka. Nastavte požadovanou hodnotu. Viz části Alternativní požadované hodnoty (2.1.3) a Provoz (2). TM Jmenovitý průtok Čerpadlo 1 Čerpadlo 2 Čerpadlo 3 Čerpadlo 4 Vstup [%] z externího regulátoru Obr. 27 Křivka řízení pro MPC-E v režimu s otevřenou smyčkou TM

20 Čeština (CZ) Jmenovitý průtok [m 3 /h] Jmenovitý průtok Čerpadlo 1 Čerpadlo 2 Čerpadlo 3 Čerpadlo 4 Vstup [%] z externího regulátoru Obr. 28 Regulační křivka pro systém MPC-F v otevřené smyčce Jmenovitý průtok [m 3 /h] Jmenovitý průtok Čerpadlo 1 Čerpadlo 2 Čerpadlo 3 Čerpadlo 4 Vstup [%] z externího regulátoru Obr. 29 Regulační křivka pro systém MPC-S v otevřené smyčce Tato nastavení musí být provedena ve spojení s otevřenou smyčkou: Otevřená smyčka Nast. pož. hodn. 1, otev. smyčka Ovlivnění externí požadované hodnoty Normální. TM TM Nastavení externího zdroje řízení tlakové stanice proveďte následovně: Provoz > Další nastavení > Režim řízení. Zvolte: Otevřená smyčka. Zvolte: Zastavení 1. x Nastavte na 100 %: Nast. pož. hodn. 1, otev. smyčka. 3. Nastavení > Primární regulátor > Ovlivnění externí požadované hodnoty > Přejděte na nastavení analogového vstupu. 4. Zvolte analogový vstup a rozsah. 5. Zvolte: Měřená vstupní hodnota. Objeví se displej Zvolte: Signál % Nastavte minimální a maximální hodnotu snímače. 8. x Zvolte: Vstupní hodnota má být ovlivněna Signál % Zvolte: Nastavte funkci ovlivnění. (Viz také část Nastavení funkce ovlivnění ( )) 12. Nastavte počet bodů. 13. Nastavení: Externí vstupní hodnota. (Bod 1.) 14. Nastavte jako procento: Snižte požad. hodnotu na. (Bod 1.) 15. Opakujte kroky 13 a 14 pro všechny vybrané body Nastavte jako sekundy: Čas filtru. 18. Zvolte: Aktivováno. 19. x Zvolte: Provoz Normální. Tlaková stanice může být nyní řízena externím regulátorem. Řízení s uzavřenou smyčkou. 20

21 8.5.4 Alternativní požadované hodnoty (2.1.3) Individuální řízení čerpadla (2.1.4) Čeština (CZ) Obr. 30 Alternativní požadované hodnoty V režimu řízení s uzavřenou smyčkou lze kromě primární požadované hodnoty 1 (zobrazené na displeji 2 v menu "Provoz") nastavit šest dalších alternativních požadovaných hodnot. Dále je možné nastavit sedm požadovaných hodnot pro režim řízení s otevřenou smyčkou. Pomocí externích kontaktů lze aktivovat jednu z alternativních požadovaných hodnot. Viz části Alternativní požadované hodnoty (4.1.2) a Alternativní požadované hodnoty 2-7 ( ). pro požadované hodnoty v režimu řízení suzavřenou smyčkou závisí na rozsahu primárního snímače. Viz část Primární snímač (4.1.4). V režimu řízení s otevřenou smyčkou je rozsah nastavení %. Provoz > Další nastavení > Alternativní požadované hodnoty. Nastavte požadovanou hodnotu. Požadovaná hodnota pro řídící režim s uzavřenou smyčkou je hodnota vhodná pro systém. Ostatní požadované hodnoty pro řízení s uzavřenou smyčkou mají hodnotu 3 bar. Všechny požadované hodnoty pro řízení s otevřenou smyčkou mají hodnotu 70 %. Obr. 31 Individuální řízení čerpadla Provozní režim lze změnit z automatického provozu na jeden zručních provozních režimů. Automaticky Čerpadla jsou řízena PI regulátorem, který zajišťuje, že tlaková stanice dodává požadovaný výkon. Ručně Čerpadlo není řízeno PI regulátorem, ale je nastaveno na jeden z následujících ručních provozních režimů: Max. Čerpadlo běží na maximálních otáčkách. (Tento provozní režim může být zvolen pouze pro čerpadla s proměnnými otáčkami.) Normální Čerpadlo běží na nastavených otáčkách. Min. Čerpadlo běží na minimálních otáčkách. (Tento provozní režim může být zvolen pouze pro čerpadla s proměnnými otáčkami.) Zastavení Čerpadlo bylo nuceně zastaveno. Čerpadla v ručním provozu nejsou součástí normální kaskády čerpadel a řízení otáček. Čerpadla v ručním provozu jsou "narušením" normálního provozu systému. Jestliže je jedno nebo více čerpadel v ručním provozu, systém nemusí být schopen dosáhnout požadovaný výkon. Funkce je zobrazena na dvou displejích. Na prvním displeji se zvolí čerpadlo, které chcete nastavit a na dalším displeji se vybere provozní režim. Vybrat lze všechna čerpadla. Provoz > Další nastavení > Individuální řízení čerpadla. 21

22 Čeština (CZ) Čerpadlo 1-6 ( ) Provoz, pomocné čerpadlo ( ) Obr. 32 Čerpadlo 1-6 Toto diplejové zobrazení se zobrazuje pro jednotlivá čerpadla a umožnuje nastavit provozní režim. Lze vybrat "Automaticky" nebo "Ručně" a také lze vybrat provozní režim čerpadla pro ruční provoz - "Max.", "Normální", "Min." nebo "Zastavení". U čerpadel napájených ze sítě lze vybrat pouze "Normální" nebo "Zastavení". Provoz > Další nastavení > Individuální řízení čerpadla. 1. Zvolte čerpadlo. 2. Zvolte resetování: Automaticky / Ručně. 3. Ručně: Zvolte provozní režim. Normální: Nastavte požadovanou hodnotu. Automaticky. Obr. 33 Provoz, pomocné čerpadlo Toto zobrazení se objeví pouze v systémech, které byly nakonfigurovány s pomocným čerpadlem. Je možné nastavit provozní režim a požadovanou hodnotu pomocného čerpadla. Automaticky Je to možné zvolit, jestliže pomocné čerpadlo je použito jako záložní čerpadlo. Jestliže pomocné čerpadlo je zvoleno jako záložní čerpadlo, začnou hlavní čerpadla běžet na 100 % otáčky a stále nemohou dosáhnout požadovanou hodnotu. Požadovaná hodnota pomocného čerpadla může být nastavena na stejnou hodnotu jako v případě hlavních čerpadel volbou "Použij požad. hodnotu systému" nebo na jinou hodnotu. Ručně Max., Normální, Min., Zastavení. Provoz > Další nastavení > Individuální řízení čerpadla > Pomoc. čerp.. Zvolte resetování: Automaticky / Ručně. Automaticky 1. Vyberte, zda je čerpadlo také používána jako záložní čerpadlo (možné pouze v případě, že systém již neobsahuje záložní čerpadlo). 2. Zvolte "Použij požad. hodnotu systému" nebo zadejte požadovanou hodnotu. Ručně 1. Zvolte provozní režim. 2. Normální: Nastavte požadovanou hodnotu. Automaticky. Použij požad. hodnotu systému. 22

23 8.5.8 Provozní režim, záložní čerpadlo ( ) Čeština (CZ) Obr. 34 Provozní režim, záložní čerpadlo Tento displej se zobrazí pouze v systémech se záložním čerpadlem. Je možné nastavit provozní režim, zapínací prodlevu a vypínací limit pro čerpadlo. Tato funkce je možná pouze u aplikací pro zvyšování tlaku. Automaticky Je možné nastavit zapínací prodlevu. Záložní čerpadlo zapne po nastavené prodlevě, jestliže hlavní čerpadla běží na 100 % otáčky a nemohou udržovat požadovanou hodnotu. Pro záložní čerpadlo mohou být zvoleny dva vypínací parametry: Max. tlaková mez Záložní čerpadlo se zastaví, jestliže tlak přesáhne stanovenou mez. Počet zastavených čerpadel napáj. ze sítě Záložní čerpadlo se zastaví, když nastavený počet hlavních čerpadel se zastaví. Ručně Max., Min., Normální, Zastavení. Provoz > Individuální řízení čerpadla. 1. Zvolte záložní čerpadlo. 2. Zvolte: Automaticky / Ručně. Automaticky 1. Nastavte: Zapínací prodleva Podmínky pro zastavení. Ručně 1. Zvolte provozní režim. 2. Nastavte požadovanou hodnotu, pokud zvolíte "Normální". Zapínací prodleva (auto): 2 minuty. Limit pro zastavení: 5 bar. 23

24 8.6 Alarm (3) Čeština (CZ) Toto menu poskytuje přehled alarmů a varování. Je možno resetovat alarmy Stav alarmů (3) Porucha Varování ( ) Alarm ( ) Změna provozního režimu na Resetování alarmu Restart Nastavte v menu "Nastavení" Kód alarmu Obr. 35 Stav alarmů Porucha systému nebo jednoho ze sledovaných komponentů může způsobit vznik alarmu nebo varování. Kromě signálu poruchy prostřednictvím alarmu/varování signálního relé a červené signální kontrolky na řídící jednotce CU 352 může alarm také vyvolat změnu provozního režimu, např. z "Normální" na "Zastavení". Varování vyvolá pouze indikaci poruchy. V tabulce jsou uvedeny možné příčiny poruchy společně s kódovým číslem alarmu a zda důsledkem poruchy bude alarm nebo varování. Rovněž se zobrazí, do jakého provozního režimu se vpřípadě alarmu přepne a jestli je možné vynulovaní alarmu ručně nebo automaticky. V tabulce je také uvedeno, že reakci na některé uvedené příčiny poruch lze nastavit v menu "Nastavení". Viz části Pozvolné zvyšování tlaku (4.3.3) a Sledovací funkce (4.4) až Snížení tlaku (4.4.8). Nedostatek vody Ručně/ automat. X 206 Nedostatek vody Zastavení Ručně/ automat. X 214 Vysoký tlak Zastavení Ručně/ automat. X 210 Ručně/ automat. Nízký tlak X 211 Ručně/ Zastavení automat. Snížení tlaku Auto X 219 Alarm, všechna čerpadla Zastavení Auto 203 Ručně/ automat. Externí porucha X 3 Ručně/ Zastavení automat. Rozdílné signály snímače Auto 204 Porucha primárního snímače Zastavení Auto 89 Porucha, snímač Auto 88 Porucha komunikace Auto 10 Porucha fáze Auto 2 Podpětí, čerpadlo Auto 7, 40, 42, 73 Přepětí, čerpadlo Auto 32 Přetížení, čerpadlo Příliš vysoká teplota motoru Jiná porucha, čerpadlo Vnitřní porucha, CU 352 Vnitřní porucha, IO 351 Zastavení Auto Auto 48, 50, 51, 54 64, 65, 67, 70 Auto 76, 83 Auto Auto 83, , 83, 157 VFD nepřipraveno Auto 213 Porucha, Ethernet Auto Limit 1 překročený Limit 2 překročený Porucha zvyšování tlaku. Čerpadla mimo provozní rozsah Porucha, pomocné čerpadlo Ručně/ automat. Ručně/ automat. Ručně/ automat. Ručně/ automat. 231, 232 X 190 X 191 X 215 X 208 Auto

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Hydro Solo-E. Automatická tlaková stanice 4.1. 50 Hz

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Hydro Solo-E. Automatická tlaková stanice 4.1. 50 Hz TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Automatická tlaková stanice 4.1 50 Hz Obsah Obecné informace strana Výkonový rozsah 3 4 Provozní podmínky 4 Tlak na sání 4 Typový klíč 4 Typová řada 5 Konstrukce 5 Instalace

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43 ok Greenline HE HE - E28 / HE D36 - D43 6 720 641 739-01.1I Uživatelská příručka Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

NÁVODY GRUNDFOS. Control MPC. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS. Control MPC. Montážní a provozní návod NÁVODY GRUNDFOS Control MPC Montážní a provozní návod Prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Control MPC, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu

Více

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah 1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace

Více

Teplotní diferenční regulátor

Teplotní diferenční regulátor Teplotní diferenční regulátor 5 vstupů, 2 výstupy Návod k montáži a obsluze CZ 743.757 Z01 11.47 Změny na základě technických zlepšení jsou vyhrazeny! Obsah Všeobecné bezpečnostní instrukce...3 Prohlášení

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

Ochrana odstředivého čerpadla

Ochrana odstředivého čerpadla Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY

Více

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Ponorná čerpadla, motory a příslušenství 5 Hz Obsah Ponorná čerpadla Obecné údaje strana Provozní rozsah 3 Použití 4 Typový klíč 4 Čerpaná média 4 Podmínky charakteristik 4 Provozní

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Multilift. Čerpací stanice. 50 Hz

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Multilift. Čerpací stanice. 50 Hz TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Čerpací stanice 50 Hz Obsah 1. Přehled výrobků 3, čerpací stanice s jedním čerpadlem 3, čerpací stanice s dvěma čerpadly 3, velké čerpací stanice 4 Použití 5 Osvědčení 5 Funkce

Více

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SQ, SQ-N, SQE, SQE-N. Ponorná čerpadla 50/60 Hz

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SQ, SQ-N, SQE, SQE-N. Ponorná čerpadla 50/60 Hz TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SQ, SQ-N, SQE, SQE-N Ponorná čerpadla 50/60 Hz SQ, SQ-N, SQE, SQE-N Obsah 1. Všeobecný popis 3 Výkonový rozsah 3 Ponorná čerpadla SQ 4 Výrobní řada čerpadel a motorů 4 Potrubní

Více

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

Uživatelská příručka DHP-S

Uživatelská příručka DHP-S Uživatelská příručka DHP-S VUGFA148 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/S dodržovány, nevyplývají ze záručních ustanovení žádné závazky. Danfoss A/S si vyhrazuje právo měnit detaily

Více

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Určen pro montáž do instalace pitné vody Upozornění: Před montáží a uvedením do provozu si prosím přečtěte návod na montáž a provozní pokyny! Návod

Více

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem.

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem. Pro uživatele / pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 392f Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem CZ VRT 392f Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 392f Regulátor

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Kompaktní domácí vodárna 50 Hz

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Kompaktní domácí vodárna 50 Hz TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Kompaktní domácí vodárna 50 Hz Obsah Všeobecné údaje Použití 3 Typový klíč 3 Čerpané kapaliny 3 Provozní podmínky 3 Technické údaje 3 Vlastnosti a přínosy 3 Ovládací panel 4

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení

Více

IR-MONITOR návod k obsluze

IR-MONITOR návod k obsluze IR-MONITOR návod k obsluze 1. Všeobecně 1.1 Infračerveným monitorem se seřizují, obsluhují a kontrolují elektronicky řízená oběhová čerpadla řady TOP-E / TOP-ED "Monitoring" ve vytápěcích zařízeních. Infračerveným

Více

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající

Více

INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Brno, říjen 2006 1. UMÍSTĚNÍ ČIDLA Při montáži čidla do potrubí dodržujte následující zásady : - Pro správné měření musí být čidlo zcela zaplněno měřenou kapalinou.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3

Více

PremiumLine EQ Greenline HE / HA

PremiumLine EQ Greenline HE / HA PremiumLine EQ Greenline HE / HA C6-C11 / E6-E17 6 720 641 855-01.1I Příručka uživatele 6 720 806 251 (2013/02) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................

Více

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

PROFESIONÁLNÍ MOBILNÍ ZVLHČOVAČE B TECHNICKÁ SPECIFIKACE

PROFESIONÁLNÍ MOBILNÍ ZVLHČOVAČE B TECHNICKÁ SPECIFIKACE PROFESIONÁLNÍ MOBILNÍ ZVLHČOVAČE B TECHNICKÁ SPECIFIKACE Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP PERFEKTUM Group, s.r.o. CZ 18200 Praha 8, Davídkova 77 Telefon: 286884022 Fax: 226254782 E-mail: info@perfektum.cz

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S

BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S BAZÉNOVÉ ČERPADLO -S INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami.

Více

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Osoby, které nejsou obeznámeny s níže uvedenými pokyny, nesmí používat zařízení PumpWave. Doporučujeme kontaktovat spolehlivého instalatéra

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

Simulace vytápění v budově pomocí laboratorního modelu spalovacího kotle na tuhá paliva s využitím autonomní řídicí jednotky

Simulace vytápění v budově pomocí laboratorního modelu spalovacího kotle na tuhá paliva s využitím autonomní řídicí jednotky Katedra elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB TU Ostrava Simulace vytápění v budově pomocí laboratorního modelu spalovacího kotle na tuhá paliva s využitím autonomní řídicí jednotky

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

BIO SHAKE SLIMMER NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny.

BIO SHAKE SLIMMER NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ BIO SHAKE SLIMMER Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Důležitá upozornění 1. Těhotné ženy,

Více

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením Lister Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením ZPS ECO obj.č. 3275 (50-6000000) CE Odpovídá normám: 2006/95 EG a 89/336 EWG Obr.: ZPS ECO Pro budoucí použití uschovejte! Dodržujte bezpečnostní

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 2006-09 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Ohřívač s trubkovým výměníkem typ: typ: Kombinovaný: OW E 60.7 OW E100.7 OW E150.7 OW E200.7 Nepřímotopný výměník: W E 60.7 W E 100.7 W E 100.74-stacionární W E 150.7

Více

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 1 Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů Provozní Manuál Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 2 Obsah 1. Krátký popis výrobku...... 3 2. Instalace..... 4 3. Provoz.....

Více

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání

Více

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily Honeywell SÉRIE V4043/8043/4044/8044 2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily POUŽITÍ PŘÍRUČK VÝROKU Rozdělovací vodní ventily série V umožňují přesné řízení směru průtoku teplé a/nebo studené vody.

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SQ, SQ-N, SQE. 50/60 Hz 12.1

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SQ, SQ-N, SQE. 50/60 Hz 12.1 TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SQ, SQ-N, SQE 12.1 3 ponorná čerpadla 50/60 Hz Obsah Ponorná čerpadla SQ, SQ-N, SQE Obecné údaje strana Provozní rozsah 3 Ponorná čerpadla SQ, SQ-N, SQE 4 Výrobní řada čerpadel

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Obsah 1. K této příručce... 4 1.1 Obsah tohoto návodu... 4 1.2 Souhrnná tabulka... 4 1.3 Použité symboly... 5 1.4 Komu

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER UNIVERSAL PUMP MANAGER ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, společnost WaCS System s.r.l. - Via Bonanno Pisano, 1 - Bientina (PI) ITÁLIE, prohlašujeme na svou vlastní

Více

Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV. Špatně

Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV. Špatně cz Návod k instalaci Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV G2516 RVD265/19 Umístěte tento dokument v blízkosti regulátoru! Instalace Montážní místo V suchém prostředí, např. ve

Více

www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18

www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 IVAR.SOLAR K1_NÁVOD_4/2016 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/18 3) Všeobecné informace Instalace

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

ROTEX HPSU compact. Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze. Pro provozovatele. CZ Vydání 06/2012

ROTEX HPSU compact. Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze. Pro provozovatele. CZ Vydání 06/2012 Pro provozovatele ROTEX HPSU compact Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze Typy HPSU compact 308 HPSU compact 508 HPSU compact 516 CZ Vydání 06/2012 Výrobní číslo Zákazník

Více

VZT JEDNOTKY TA 450-4500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VZT JEDNOTKY TA 450-4500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VZT JEDNOTKY TA 450-4500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

WILKOP - trade, spol. s r.o., Hlavní 823, 756 54 Zubří. www.wilkop.eu EKOREG - BXC UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Verze 1.1

WILKOP - trade, spol. s r.o., Hlavní 823, 756 54 Zubří. www.wilkop.eu EKOREG - BXC UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Verze 1.1 EKOREG - BXC UŽIVATELSKÝ MANUÁL Verze 1.1 0 OBSAH strana ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ÚVOD 2 UVÍTACÍ SCREEN 2 ZÁKLADNÍ

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

ROTEX HPSU compact 308

ROTEX HPSU compact 308 Pro provozovatele ROTEX HPSU compact 308 Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze Typy HPSU compact 308 CZ Vydání 02/2012 Výrobní číslo Zákazník Obsah 1 Bezpečnost...............................................................................

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. oběhových čerpadel řady RS

NÁVOD K POUŽITÍ. oběhových čerpadel řady RS NÁVOD K POUŽITÍ oběhových čerpadel řady RS POZOR před instalací čerpadla si pozorně přečtěte návod k použití. Instalace a provozování čerpadla musí být provedena v souladu s návodem použití a dále dle

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25 Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace...

Více

Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Solární jednotka auroflow exclusiv CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

1. Co je souprava k připojení AHU?

1. Co je souprava k připojení AHU? 1. Co je souprava k připojení AHU? Souprava k připojení kondenzační jednotky Frimec je rozhraní, které umožňuje připojit vzduchotechnickou jednotku jiného výrobce k venkovním jednotkám Frimec VRF. Tato

Více

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...

Více

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58

Více

Dotykový ovládací panel 4.3

Dotykový ovládací panel 4.3 s 9295 Desigo Dotykový ovládací panel 4.3 QMX7.E38 Vysoce kvalitní, TFT displej 4.3", 262,000 barev, skleněný povrch, hliníkové tělo, pro použití s Desigo TRA. Rozlišení: 480 x 800 pixels (širokoúhlý displej).

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

Návod k pouïití 0.82 4.15 6.82 17:25.13 0:54.16

Návod k pouïití 0.82 4.15 6.82 17:25.13 0:54.16 Návod k pouïití 0.82 4.15 6.82 17:25.13 0:54.16 Obsah 1. Důležitá upozornění před použitím 2. Popis přístroje 3. Ovládání 4. Nastavení přístroje a) Nastavení paliva b) Nastavení hodin c) Nastavení druhu

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky

Více

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 CoolTop Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 Aplikace CoolTop je unikátní chladicí jednotka vyráběná společností Conteg. Tato jednotka pro datová

Více

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více