SPS/IPC/DRIVES VE ZNAMENÍ ÚSPĚCHU
|
|
- Denis Hruška
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zákaznický časopis Murrelektronik MICO+ Zajímavé vlastnosti a rozšířené možnosti výběru CONNECTIVITY Páteř rozvodů na vašich strojích a strojních celcích MIRO GSM Hlášení požáru pomocí SMS sledování systémů na dálku více na straně 05 více na straně 06 více na straně 07 EDITORIAL Milá zákaznice, milý zákazníku, ohlížíme se zpět za rokem 2011, který byl pro společnost Murrelektronik zajímavý, napínavý a úspěšný. Jednou z jeho vrcholných událostí byl veletrh SPS/IPC/DRIVES v Norimberku. Potěšil nás mimořádně velký zájem o naši expozici, který dokonale prověřil schopnosti našeho veletržního týmu. Všichni jeho členové obstáli na výbornou, stejně jako naše výrobky. Nejen že jsme se rádi setkali s mnohými z našich současných zákazníků. Měli jsme současně i příležitost přivítat mnoho nových, perspektivních zájemců, kteří si přišli udělat první obrázek o naší společnosti a její široké nabídce produktů a služeb. Můžeme tedy říci: Tento veletrh byl skutečně úspěšný! Jak pro Vás, jako návštěvníka, tak i pro naši společnost. Utužili jsme současná partnerství a navázali nové vztahy spolupráce, což je vynikající výsledek. Současně se nyní těšíme na zajímavý rok 2012 a s důvěrou vyhlížíme, co přinese. Jsme přesvědčeni, že se svými automatizačními produkty a systémy budeme i nadále vycházet vstříc vašim potřebám. Věříme tudíž, že poptávka po našich produktech nadále poroste. Proto jsme také v mnoha oblastech hodně investovali, což nám umožní i nadále plnit veškerá Vaše přání a požadavky spolehlivě a v krátkých termínech tak, jak jste u nás již zvyklí. Z investičních záměrů, které realizujeme, zmiňme konkrétně projekt rozšíření našeho závodu ve Stollbergu, kde výrazně rozšiřujeme výrobu a zdokonalujeme logistiku. První výkop jsme provedli v létě 2011 a nyní se těšíme na slavnostní otevření nových prostor během roku OHLÉDNUTÍ ZA VELETRHEM SPS/IPC/DRIVES 2011 SPS/IPC/DRIVES VE ZNAMENÍ ÚSPĚCHU Stánek společnosti Murrelektronik na veletrhu SPS/IPC/DRIVES 2011 v Norimberku zažíval velký nával. Prohlédnout si poslední novinky od společnosti Murrelektronik přicházely po celé tři dny trvání veletrhu doslova řady návštěvníků. Ve stánku mimo jiné objevili svět CONNECTIVITY a seznámili se s produktem MVK Metal Safety moderním modulem s krytím IP67 pro rozvody bezpečnostních komunikačních sběrnic. Výrazné poutače naváděly návštěvníky do zvláštní expozice CONNECTIVITY City. Tato působivá prezentace ukazovala, jak lze při použití široké nabídky produktů značky Murrelektronik optimálně vyřešit téměř jakoukoliv úlohu z oblasti elektrických rozvodů na strojích a strojních celcích. Hosté v salonku CONNECTIVITY Lounge byli nadšeni a odnesli si odtud do svých firem mnoho zajímavých námětů. Velký zájem byl také o modul MVK Metal Safety. Tato novinka v oboru provozních komunikačních sběrnic kombinuje spolehlivou techniku značky Murrelektronik se současnou potřebou moderních bezpečnostních systémů. Varibilita modulu, jeho kompaktní konstrukce a současně velké množství nových, dosud nenabízených funkcí a variant udělaly na mnoho návštěvníků velký dojem. Není divu, že veletržní tým společnosti Murrelektronik měl rušný čas jeho členové byli v jednom kole denně od devíti hodin ráno do sedmi do večera! Konec konců se přišli podívat nejen staří známí, ale i mnoho možných budoucích zákazníků. Přesto se naštěstí zpravidla našla chvilka na některou z malých kávových specialit, které ve stánku společnosti Murrelektronik připravoval Tom Schweiger, skutečná hvězda mezi baristy. Přejeme úspěšný vstup do roku 2012 a těšíme se na pokračování naší inovativní a konstruktivní spolupráce po celý rok. Stay connected jsme stále ve spojení! Caroline Hafner-Pinnel 01
2 MVK METAL SAFETY OPTIMÁLNÍ OCHRANA LIDÍ A STROJŮ BEZPEČNÉ SBĚRNICOVÉ SYSTÉMY AŽ DO ÚROVNÍ SIL 3 A PL e Bezpečnostní technika je v oboru průmyslové automatizace velkým tématem. Není sporu o tom, že lidi i stroje je třeba systematicky chránit před zraněním, popř. poškozením. Společnost Murrelektronik nabízí moderní řešení v oblasti aktivní bezpečnostní techniky bezpečnostní sběrnicový modul MVK Metal Safety! Nejdůležitější vlastností nového sběrnicového modulu od společnosti Murrelektronik je schopnost vytvářet rozvody s celkovou úrovní bezpečnosti SIL 3 (Safety Integrity Level 3, podle norem IEC a IEC 62061) a PL e (Performance Level e, podle normy EN ISO ). POUŽITÍ dvouruční ovládání obvody nouzového vypnutí ochranné dveře bezpečnostní rohože světelné závory Modul MVK Metal Safety je příspěvkem společnosti Murrelektronik v oblasti aktivní bezpečnostní techniky. Jde o odolný provozní modul, který v kombinaci s bezpečnostním programovatelným automatem (F-PLC) realizuje bezpečnostní vstupy a výstupy. Spolehlivý přenos údajů spjatých s bezpečností je zajištěn použitím sběrnicových komunikačních protokolů PROFINET/ PROFIsafe nebo PROFIBUS/PROFIsafe. Modul MVK Metal Safety umožňuje vytvářet ucelené přenosové systémy splňující nejvyšší požadavky na celkovou úroveň funkční bezpečnosti. Uvnitř zcela zalité moduly MVK Metal Safety jsou díky stupni krytí IP67 a velké odolnosti proti působení jak provozních médií, tak i vibrací vhodné k použití v drsném prostředí průmyslových provozů. Současně nabízejí rozsáhlé možnosti diagnostiky. ROBUSTNÍ BEZPEČNÝ PRUŽNÝ zcela zalité kovové pouzdro s krytím IP67 odolný proti rázům a vibracím jeden modul pro mnoho různých úloh bezpečnostní vstupy i výstupy v jednom modulu menší pracnost při instalaci úroveň bezpečnosti až PL e nebo SIL 3 bezpečný přenos dat protokolem PROFIsafe 02
3 ŠKOLENÍ O BEZPEČNOSTI TÜV ŠKOLÍ PRACOVNÍKY MURRELEKTRONIK DIAGNOSTIKA NEPŘEHLÉDNUTELNÝ popisovací štítky v signální žluté barvě připojovací místa v signální žluté barvě sledování přerušení vodiče a přetížení detekce zkratu mezi kanály vypnutí jednotlivého kanálu Bezpečnostní technika může být poutavým, a dokonce i podnětným tématem. Zejména pokud jde o změny v normativních požadavcích obsažených v normě EN v souvislosti s novými bezpečnostními normami EN ISO nebo EN Celkem sedmnáct pracovníků společnosti Murrelektronik se ve čtyřdenním kurzu pod vedením odborníků z organizace TÜV Rheinland intenzivně vzdělávalo ve všech aspektech tématu Funkční bezpečnost strojů. Během kurzu byly probírány bezpečnostní komponenty a ochranná zařízená jak z pohledu norem, tak i na příkladech, při nichž byly analyzovány a posuzovány z hlediska jejich každodenního použití za účelem zajistit bezpečnost lidí a zařízení v praxi. Z různých úhlů pohledu byly prozkoumány veškeré aspekty týkající se nové strojní direktivy. Ulrich Kohl, vedoucí školicího střediska společnosti Murrelektronik, hodnotí kurz jako velmi přínosný: S tím, jak se společnost Murrelektronik stále více zaměřuje na bezpečnostní techniku, je důležité, aby naši pracovníci byli ve vztahu k zákazníkům skutečně odborníky. Při školení jsme získali mnoho nových poznatků a jsme nyní o velký krok dále. 03
4 INICIATIVA KAIZEN VÝKONNOST SVĚTOVÉ TŘÍDY PRO NAŠE ZÁKAZNÍKY Kaizen je systém řízení s kořeny v Japonsku. Jeho základem je nepřetržité zdokonalování procesů v organizaci. Protože i my neustále zdokonalujeme svoje výrobní procesy, nachází metoda Kaizen v naší společnosti snadno živnou půdu. Naší vizí je cestou nepřetržitého a systematického vlastního zlepšování nabídnout zákazníkům výkonnost světové třídy. Výkonnost světové třídy pro nás znamená výrobky bez jakýchkoliv závad a vysokou úroveň spokojenosti zákazníků. Stefan Grotzke (výkonný ředitel útvaru Výroba & Logistika) a Holger Scheib (vedoucí výroby ve společnosti Murrelektronik) objasňují, jak tento přístup funguje. Pane Grotzke, vytyčil jste si ambiciózní cíl. Jak ho chcete dosáhnout? Stefan Grotzke: Účelným postupem na základě jasné strategie. V tomto okamžiku zavádíme ve všech našich závodech výrobní systém MEPS (Murrelektronik Production System/Murrelektronik-Produktionssystem). V tomto systému máme přesně stanoven způsob, jakým budeme zdokonalovat naše výrobní provozy a udržovat je na aktuální úrovni. Tento výrobní systém, kombinující principy s nástroji pro operativní řízení, je založen na našich čtyřech zásadách excelence ve výrobě, kvalitě, obchodu a v sociální oblasti. Předpokládám správně, že excelence ve výrobě se zaměřuje na zákazníka? Holger Scheib: Ano, jistě, vyrábíme na základě potřeb našich zákazníků, přičemž výroba je v principu tažena jejich objednávkami. Protože optimalizujeme doby potřebné na výrobu, jsme schopni dosahovat velmi krátkých dodacích lhůt. Zavedli jsme One- -Piece-Flow System, tj. systém výroby po jednotlivých kusech, který nám umožňuje vyrábět mimořádně pružně. Nezanedbáváte však přitom kvalitu? Grotzke: Právě naopak. Naším cílem je dodávat našim zákazníkům pouze zcela bezchybné výrobky. Abychom toho dosáhli, systematicky uskutečňujeme strategii výroby bez závad. Do této strategie zahrnujeme i naše dodavatele, takže ve výsledku jsou veškeré naše procesy méně zranitelné. To si jistě vyžaduje nemalé úsilí... Scheib: To je pravda nejde o jednorázovou záležitost. Zlepšování procesů se věnujeme neustále. Standardizujeme naše procedury a ty osvědčené zavádíme ve všech našich závodech. Mimoto v tomto ohledu vzděláváme naše pracovníky cestou školení a workshopů.... přičemž při zdokonalování procesů jistě velmi záleží na pracovnících... Scheib: Přesně. Aktivně jednáme s našimi zaměstnanci a těžíme z jejich dovedností a znalostí. Rozvíjíme jejich potenciál pravidelným dalším vzděláváním a dalšími opatřeními na podporu zvyšování kvalifikace pracovníků. To je klíč k úspěchu. EXCELENCE VE VÝROBĚ ŠTÍHLÁ VÝROBA vyloučit zmetky výroba po jednom kuse minimalizace dob výroby a množství zásob řízení výroby na principu tahu poptávkou EXCELENCE V KVALITĚ TOTAL QUALITY MANAGEMENT (TQM) strategie práce bez chyby ve všech oblastech vysoce kvalitní produkty robustní procesy MURRELEKTRONIK-PRODUKTIONSSYSTEM NAŠE VIZE Neustálým systematickým zdokonalováním dosahovat výkonnosti světové třídy za účelem uspokojovat potřeby zákazníků a dosahovat zisku začlenění dodavatelů EXCELENCE V OBCHODĚ ZDOKONALOVÁNÍ PROCESŮ / KAIZEN stálé zdokonalování standardizace 5S + S vizualizace workshopy Kaizen SOCIÁLNÍ EXCELENCE ZAPOJENÍ ZAMĚSTNANCŮ nepřetržité vzdělávání a zvyšování kvalifikace aktivní komunikace sdílení nápadů podnikatelské myšlení a strategie udělej to Jaké jsou organizační aspekty zavádění tohoto projektu? Grotzke: Ustavili jsem tým, který se věnuje výhradně projektu zavedení systému MEPS. Tento tým úzce spolupracuje s kolegy z různých závodů společnosti. Navzájem si vyměňují zkušenosti s různými metodami, společně stanovují cíle a analyzují, zda bylo dosaženo určených mezníků. Vždy přitom mají na zřeteli hlavní cíl: Výkonnost světové třídy pro naše zákazníky! maximální výkonnost závodu motivovaní a samostatní zaměstnanci STAY CONNECTED JSME STÁLE VE SPOJENÍ! Trvalá péče o zákazníky, zaměstnance a produkty 04
5 MICO BASIC INTELIGENTNÍ ODPOJOVÁNÍ Přístroj MICO Basic od společnosti Murrelektronik je malý modul, který inteligentním způsobem sleduje proudy v rozvodu 24 V DC. Kompaktní moduly sledují čtyři nebo osm napájecích obvodů. Ústřední komponentou každého řídicího rozváděče je napájecí zdroj. Používané spínané napájecí zdroje jsou dostatečně výkonné. Avšak pozor: při přetížení nebo zkratu se okamžitě samy vypínají, což má za následek zastavení chodu stroje či zařízení. Napájecí systémy je tudíž třeba spolehlivě chránit. Moduly MICO od společnosti Murrelektronik řeší tento problém dokonalým způsobem! Představují inteligentní systém pro rozvod energie který sleduje elektrické proudy, signalizuje jejich přiblížení ke jednotlivé jmenovité mezní hodnotě a detekuje její překročení. Moduly MICO okamžitě odpojují napájecí obvody se závadou, čímž zabraňují výpadkům kompletních zařízení a přispívají k jejich větší dostupnosti. MICO CLASSIC Modul MICO Classic je inteligentní systém pro rozvod energie významně přispívající k dosažení velké dostupnosti strojů a zařízení. Dodává se ve dvoukanálovém nebo čtyřkanálovém provedení. Moduly obou provedení je možné libovolně spojovat, takže lze vždy dosáhnout cenově výhodného a kompaktního uspořádání rozváděče! K propojování modulů se dodává sada předem připravených propojovacích můstků. Jednou z funkcí modulu MICO Classic je časově posunuté zapínání jednotlivých proudových okruhů, což odstraňuje proudové špičky při spouštění. Lze tudíž použít napájecí zdroje s menším výstupním proudem. NAŠE NOVINKY MICO Classic 4.10 Speed-Start kdykoliv pohotově: modul s optimalizovaným chováním při náběhu napájí citlivé spotřebiče vyžadující kontrolu napětí vstupu bez jakéhokoliv patrného přerušení; nedochází k automatickému odpojení. MICO Classic Actuator-Sensor pro jakoukoliv úlohu: má dva kanály k ochraně snímačů (rozsah proudu 1 až 4 A) a dva k ochraně akčních členů (4 až 10 A); jedno kompaktní zařízení tak pokrývá široké rozmezí proudů od 1 do 10 A. Modul MICO Basic je určen k použití v úlohách vyžadujících ochranu mnoha obdobných napájecích obvodů s blízkými proudovými požadavky. Může být použit s jakýmkoliv zařízením. Chrání až čtyři nebo osm napájecích obvodů. Je mimořádně kompaktní a tudíž šetří místo v rozváděči. Mezní hodnoty proudu jsou předem nastaveny na 2, 4 nebo 6 A. Provozní stav jednotlivých napájecích obvodů je indikován světelnými diodami (LED). Tato indikace usnadňuje vyhledávání a odstraňování závad. Moduly dále mají funkci včasného varování spočívající v tom, že při dosažení 90 % jmenovité mezní hodnoty proudu v obvodu začne zelená LED blikat. To umožňuje zareagovat na blížící se problém dříve, než se naplno projeví! Další významnou vlastností přístroje je skupinový výstražný kontakt informující o aktuálním stavu modulu MICO Basic řídicí systém stroje nebo zařízení. MICO FUSE CENOVĚ VÝHODNÉ SLEDOVÁNÍ Cenově výhodné sledování při použití skleněných trubičkových pojistek to je přístroj MICO Fuse. Kompaktní modul MICO Fuse 250 s osmi objímkami pro skleněné trubičkové pojistky nahrazuje tradiční jednotlivé pojistkové svorky. Přínosem je menší pracnost při montáži. Modul MICO Fuse 24 LED umožňuje vizuálně sledovat jednotlivé kanály prostřednictvím světelných diod. MICO+ ZAJÍMAVÉ VLASTNOSTI A NAVÍC DALŠÍ VOLITELNÉ FUNKCE Již se těšíme! Modul MICO+ je právě připravovaným nejnovějším přírůstkem skupiny přístrojů MICO. Bude k dispozici na jaře Nabídne zajímavé vlastnosti a spolu s nimi také další volitelné funkce. Další úspora energie: S modulem MICO+ lze vypnout části strojů, které nejsou v právě probíhající fázi výrobního procesu potřebné. Například dopravní pásy, které nejsou v chodu nepřetržitě, ale jen čas od času přepraví díly mezi pracovišti. K přepnutí modulu do stavu mimo provoz stačí vyslat signál z řídicího systému. Výsledkem je menší spotřeba energie a snížení nákladů. Je-li daná část stroje znovu potřebná, lze již přes modul MICO+ opět rychle aktivovat. 90% signál: Vizuální varovná funkce modulů MICO, aktivovaná při překročení 90 % jmenovité mezní hodnoty proudu v obvodu, je mimořádně užitečným nástrojem při spouštění a sledování chodu strojů a strojních celků. Přiblíží-li se proudy v obvodech mezním hodnotám, příslušné světelné diody začnou blikat. Potřebný celkový proud během používání stroje často roste. Příčinou může být např. opotřebení ventilů nebo motorů. Včasné varování o překročení 90% meze je proto u modulů MICO doplňkově k dispozici také jako signál k přenosu do řídicího systému. Systém pak vydá výstražné hlášení, takže lze neprodleně začít s potřebnými protiopatřeními. Nové svorky: Každý jednotlivý kanál má nyní dva výstupy. Při použití modulu MICO+ lze v porovnání s modulem MICO Classic tudíž připojit dvojnásobný počet spotřebičů. Snadno se také realizuje funkce sledování jednotlivého kanálu modulu. Stačí připojit jeden vodič ke spotřebiči a druhý na vstup řídicího systému snáze než s moduly Murrelektronik MICO to už nejde. 05
6 ITÁLIE NOVÉ SMĚRY V TECHNICE ROZVODŮ Stroje značky Sinico jsou určeny k řezání trubek a úpravě jejich konců. Tajemství velké výkonnosti a hospodárnosti těchto strojů spočívá v tom, že v jenom pracovním kroku provádějí na trubce několik operací. Dokonalou podporu poskytují těmto postupům sběrnicové systémy. Projektanti z firmy Sinico se v této oblasti spoléhají na moduly řad Impact20 a Impact67 od společnosti Murrelektronik. Italský výrobce Sinico si od svého vzniku v roce 1962 vede převážně velmi úspěšně. Firmu založil Egidio Sinico v Montebello v benátském regionu, kde od té doby také nepřetržitě sídlí. Firma Sinico vyvíjí a vyrábí stroje pro automatické řezání trubek a finální úpravu jejich konců. Stroje vyrábějí různé díly z tyčového materiálu, trubek, svitků a dalších polotovarů. V jediném pracovním kroku provádějí několik dílčích operací, jako je řezání, zaoblení, vrtání, prostřihování, řezání závitů, tvarování, zarovnání, válcování nebo vroubkování či rýhování. Jako specialista na tyto velmi obtížné úlohy si firma Sinico získala v oboru velmi dobou reputaci. Za svou úspěšnou historii firma prodala po celém světě již více než strojů vlastní výroby. Při vývoji nové řady strojů Top2000 se konstruktéři ve firmě Sinico zaměřili zejména na maximální variabilitu strojů, vysoký stupeň jejich automatizace a co nejrychlejší proces zpracování obrobků. Mimoto kladli důraz na rychlost montáže strojů a na dostupnost důkladné provozní diagnostiky zahrnující dohled nad výrobním procesem a včasné upozornění na možnost vzniku mimořádné události. Projektanti elektrické výstroje strojů ve firmě Sinico se rozhodli propojit senzory a akční členy na stroji při použití sběrnicového systému založeného na Ethernetu, který umožňuje rychle přenášet velká množství dat. Jde o vlastnost, která je pro stroje značky Sinico velmi důležitá, neboť veškeré pohybové osy a další funkce u nich řídí výkonný software. Tento software také spravuje obsáhlou bázi s uloženými veškerými údaji o řezných parametrech, nástrojích a vřetenech stroje i o vlastnostech zhotovovaných dílů. Senzory a akční členy na stroji jsou připojeny k řídicímu systému prostřednictvím modulů Murrelektronik řady Impact20 umístěných v řídicím rozváděči a modulů řady Impact67 rozmístěných na stroji. K modulům v řídicím rozváděči lze přidat další bloky svorkovnic, a tím zvětšit počet kanálů I/O řídicího systému podle budoucí potřeby. Na stroji je rozmístěno mnoho akčních členů vyžadujících větší napájecí proudy. Spolehlivě je řídit umožňují moduly řady Impact67 s velkým jmenovitým proudem (2 A). Moduly mimoto nabízejí široké možnosti diagnostiky, což je jejich další důležitá přednost. PÁTEŘ ELEKTRICKÝCH ROZVODŮ NA VAŠICH STROJÍCH CONNECTIVITY ROZHODUJE Pro společnost Murrelektronik znamená CONNECTIVITY optimálně vyřešené elektrické rozvody na strojích a strojních celcích. Dodáváme vše, co pro tyto rozvody potřebujete: prvotřídní výrobky, promyšlené koncepce systémů rozvodu i vynikající služby. Na základě těchto předpokladů k úspěchu společně s vámi vyvíjíme zákaznické elektrické rozvody, které jsou skutečnou páteří vašich strojů. Když takto společně postupujeme, máme neustále na zřeteli všechny navzájem související procesy, od začátku projektu až po fázi systémové podpory. Přínosy, které vám plynou z využití našeho přístupu jsou zcela konkrétní koncept CONNECTIVITY zvyšuje cenovou výhodnost vašich strojů a strojních zařízení a zvyšuje vaši konkurenceschopnost. Naši poradci v oboru CONNECTIVITY jsou denně na cestách. Radí našim zákazníkům přímo na místě a často s nimi řeší konkrétní problémy aktuálních úloh. Ze zkušenosti víme, že v dialogu s vámi společně přicházíme na nejlepší nápady a řešení ústící v úspěšné projekty. Jsme otevřeni novým myšlenkám, máme odvahu razit nové cesty a systematicky zavádět osvědčené koncepty. Například bychom nepoužili určitý sběrnicový protokol, pokud bychom nebyli přesvědčeni, že je pro váš konkrétní případ skutečně tím nejlepším řešením. A co se týče snímačů a akčních členů, jsme otevřeni produktům všech značek. Využíváme přitom jedinečnou šíři našeho sortimentu umožňující nám vybírat z více než výrobků podložených mnoha patenty, inovacemi a opravdu chytrými nápady! Přitom se můžete spolehnout, že naše výrobky do sebe až do nejmenších detailů dokonale zapadají. Problém s kompatibilitou? Neexistuje! 06
7 NĚMECKO HLÁŠENÍ POŽÁRU PŘES SMS je, aby v budoucnu byla obsluha zařízení či závodu okamžitě informována o vzniku jakékoliv závady a aby v případě vzniku např. požáru byli varování všichni pracovníci závodu, i ti právě nepřítomní, kteří jsou např. doma. Modul MIRO GSM umožňuje snadno a pohodlně udržovat a ovládat stroje a strojní zařízení na dálku pomocí textových zpráv SMS. Jeho chytrou funkci pohotově využili elektrotechnici ve firmě Winter & Hartl, kteří používají komponenty Murrelektronik pro řídicí rozváděče v zabezpečovacích systémech pro budovy. Firma Winter & Hartl, sídlící Bavorsku v obci Maxhütte-Haidhof poblíž Řezna, se specializuje na technická zařízení v budovách, elektrické instalace a protipožární techniku. Elektrotechnici ve firmě rozšířili dosavadní systém pro hlášení požáru. Cílem Bylo přitom zřejmé, že stávající vyhrazená vedení v závodě již nedokáží přenést žádné další signály. Dokonalým řešením se tudíž ukázalo být použití modulu MIRO-GSM. Proč? Protože tato rozváděčová komponenta od společnosti Murrelektronik komunikuje bezdrátově prostřednictvím mobilních telefonních sítí GSM. Není tudíž nutné pokládat žádné další kabely. Důležité informace se jako textové zprávy SMS jednoduše přenášejí do mobilních telefonů určených příjemců a problém je vyřešen. Začne-li se zařízení chovat neočekávaným způsobem, zazvoní údržbáři telefon, aniž by došlo ke ztrátě často drahocenného času. Naprogramovat modul MIRO GSM je přitom velmi jednoduché, zejména díky snadno srozumitelnému konfiguračnímu softwaru. Další předností je, že do seznamu potenciálních příjemců v modulu MIRO GSM lze uložit až 50 telefonních čísel. Okruh osob upozorňovaných v případě nouze může být tudíž dostatečně rozsáhlý. Důležitým aspektem konceptu CONNECTIVITY je, že při hledání nejlepšího možného uspořádání rozvodu se nezaměřujeme pouze na určité dílčí aspekty projektu. Jednotlivé nákladové položky jsou u každého projektu navzájem propojeny mnoha různými vazbami. Proto nejprve analyzujeme životní cyklus stroje či strojního celku, počínaje jeho projektem, přes fáze objednávání materiálu, logistiky, výroby, montáže a uvedení do provozu až po následné diagnostické postupy a servis. To je nejlepší způsob jak zajistit finanční efektivnost celého projektu a dosáhnout synergických účinků, což společně zajistí vašemu stroji či zařízení úspěch. Zajímá vás, jak koncept CONNECTIVITY funguje v praxi? Představte si rozlehlé zařízení s mnoha akčními členy a senzory. V takovém případě je pro vás přístup podle koceptu CONNECTIVITY zavedený ve společnosti Murrelektronik tím nejlepším z možných řešení! Systematicky totiž vychází z vašich potřeb, takže vynaložené prostředky se vám rychle vrátí. Asi neušetříte na přímých nákladech, protože pořizovací cena materiálu zůstane stejná, popř. může být i o trochu vyšší. Jakmile je však rozvod na vašich strojích zaveden, dostaví se významné synergické účinky! Nemusíte už nadále nakupovat široký sortiment drobných součástí, protože vše, co nyní, s využitím konceptu CONNECTIVITY, potřebujete, je několik málo typů hotových komponent. Zeštíhlí vaše objednací procesy, skladové hospodářství i správa jednotlivých variant provedení vašich strojů. Zkrátí se doby montáže a s nimi i celkové doby potřebné k instalaci a oživení rozvodů na strojích. Mnoho operací, dříve časově náročných, bude při menším počtu komponent probíhat ráz na ráz. CONNECTIVITY CO TO JE Koncept CONNECTIVITY umožňuje optimalizovat elektrické rozvody na vašich strojích a strojních zařízeních jako jednolitý celek a z jednoho zdroje. Přináší vám záruku vysoké spolehlivosti a menších celkových nákladů na stroj nebo zařízení, což pro vás znamená větší konkurenceschopnost na trhu. A vyplácí se to také později, při provozu? Jistě, tehdy naše systémy rozvodů nabízejí široké možnosti diagnostiky. Naše krédo je: Závady nehledejte, zjistěte je! Zatímco dříve hledal údržbář příčinu odstávky stroje třeba půl dne, při využití konceptu CONNECTIVITY stačí pohled na přehledné diagnostické zobrazení na monitoru PC a lze neprodleně začít s opravou. Toto je skutečná cenová výhodnost provázející celý životní cyklus stroje. Koncept CONNECTIVITY od společnosti Murrelektronik vám ji zpřístupňuje.důležité je také to, že ve spolupráci s námi najdete ty nejlepší argumenty na podporu vašeho prodejního týmu Jak vidíte, CONNECTIVITY rozhoduje. Jde o koncept, o který je mezi našim zákazníky mimořádně velký zájem. Proto jsme také v této oblasti rozšířili náš podpůrný tým, který je připraven s vámi spolupracovat ještě rychleji, do větší hloubky a efektivněji! 07
8 NĚMECKO NOVÝ VEDOUCÍ PRODEJE V NĚMECKU Novým vedoucím prodeje v Německu byl ve společnosti Murrelektronik jmenován Salvatore Buccheri. Ze své dosavadní kariéry realizované mimo naši společnost si přináší mnoho let zkušeností v oblasti exportu a budování vztahů s mezinárodní zákaznickou klientelou. V souvislosti s rostoucími globálními požadavky na náš vnitřní prodejní tým v Německu budou jeho znalosti pro společnost Murrelektronik jistě přínosem. Jsme přesvědčeni, že Salvatore Buccheri je se svými zkušenostmi ideálním partnerem na cestě dalšího rozvoje naší společnosti! ČÍNA V NOVÉM LESKU Výrobní závod společnosti Murrelektronik v Šanghaji svítí novým leskem! Během letních měsíců roku 2011 byl podstatně zrekonstruován. K oslavě úspěšného dokončení rekonstrukce prostor v závodě a bylo uspořádáno slavnostní setkání jeho zaměstnanců. A protože těsně spolupracujeme s mnoha zákazníky a dodavateli, zúčastnili se velkolepé oslavy i oni. Rekonstrukce zahrnovala pokládku nových podlah, výstavbu nových vnitřních příček, renovaci stropů a v neposlední řadě také vymalování všech prostor. Výrobní a kancelářské prostory jsou nyní navzájem zcela odděleny. Pracovní prostředí všech zaměstnanců je opět o krok přívětivější a pohodlnější. Závod Murrelektronik Shanghai má nyní celkovou podlažní plochu m 2. Při slavnosti u příležitosti dokončení rekonstrukce byly podávány čínské lahůdky. Dlouholetým zaměstnancům závodu Murrelektronik Shanghai byla slavnostně předána zvláštní ocenění. Slavnostní večer vyvrcholil tombolu, v níž mohli účastnící vyhrát Slavnostní zahajovací setkání za účasti zaměstnanců, zákazníků a dodavatelů mnoho zajímavých cen, například elektrická kola. Zaměstnanci závodu Murrelektronik Shanghai se po oslavě s novou chutí dali opět do práce a v rekonstruovaných prostorách brzy znovu spustili výrobu. Stáhli jste si již aplikaci Murrelektronik? Stačí ji nainstalovat do vašeho chytrého telefonu a jste připraveni! Naskenujte čárový kód z jakéhokoliv modulu Murr elektronik a v mžiku budete mít po ruce všechny důležité informace o této komponentě. Na místě v provozu tak snadno a rychle získáte přístup k technickým údajům, manuálům, pokynům k instalaci či souborům s konstrukčními daty. Znáte lepší službu? Dejte se do toho: stáhněte aplikaci, naskenujte a sledujte! ZÁKAZNICKÉ DNY SCHOPNOST INOVOVAT Asi 30 zákazníků, kteří se zúčastnili Zákaznických dnů pořádaných v Oppenweileru, se na místě seznámilo se schopnostmi a inovačním potenciálem společnosti Murrelektronik. Návštěvníci z České republiky, Španělska, Itálie, Maďarska, Brazílie, Irska, Velké Británie a Turecka pobyli u společnosti Murrelektronik tři dny. Jménem jejího vedení hosty přivítala a připravila na zajímavou a podnětnou návštěvu Caroline Hafner-Pinnel. První den byla dále na programu návštěva hlavního sídla společnosti v Oppenweileru. Následující den naši hosté navštívili výrobní závod Murrelektronik ve Stodu v České republice, kde se na vlastní oči přesvědčili o síle inovačního potenciálu společnosti. Prohlídka závodu zanechala v našich zákaznících velký dojem! Nad čím žasnout bylo i při následující návštěvě českého pivovaru. Na plnicích linkách od firmy Krones AG bylo vidět v provozu mnoho komponent značky Murrelektronik. Zákaznické dny byly zakončeny účastí na slavnosti Stuttgarter Volksfest, kde si naši hosté užili hezký závěrečný večer. EPIZODA 19 MURRPHY JE VE STŘEHU Aneb: spolehlivě v potravinářství s konektorem M12 Steel Murrelektronik CZ, spol. s r.o. Průmyslová 762, CZ Stod Tel Fax info@murrelektronik.cz 08
MVK Metall Kompaktní sběrnicový modul IP67
MVK Metall Kompaktní sběrnicový modul IP67 Robustní Odolný proti vibracím Těsný 02 03 MVK METALL PLNĚ ZALITÁ KOVOVÁ POUZDRA PRO DRSNÉ PROSTŘEDÍ Oblasti použití obráběcí stroje a obráběcí centra tvářecí
Systémová řešení napájení
Systémová řešení napájení Síťové filtry Transformátory Napájecí zdroje Spínané zdroje Inteligentní kontrola proudů Vyrovnávací moduly Záložní systémy 02 SYSTÉMOVÁ ŘEŠENÍ NAPÁJENÍ Z JEDNÉ RUKY TRANSFORMÁTORY
Moderní metody projektování. Siemens + Eplan
Moderní metody projektování Siemens + Eplan Listopad 2014, Praha, Ostrava SIRIUS Safety SIRIUS SIMOCODE Zdeněk Bekr Luboš Holubec Tel: 499 903 131 E-mail: zdenek.bekr@siemens. @siemens.com, Tel.: 499 903
Chcete jednodušší a efektivnější automatizaci u-remote maximalizuje váš výkon Let s connect.
Chcete jednodušší a efektivnější automatizaci u-remote maximalizuje váš výkon Let s connect. Technologie elektronického rozhraní - Remote I/O ve třídě IP 20 Snadná instalace Úsporná a flexibilní konfigurace
ÔÔVýkonné. ÔÔSpolehlivé. ÔÔRobustní. ÔÔUniverzální. Spínané zdroje. Systémy napájení, monitorování proudových obvodů a příslušenství
ÔÔVýkonné ÔÔSpolehlivé ÔÔRobustní ÔÔUniverzální Spínané zdroje Systémy napájení, monitorování proudových obvodů a příslušenství 02 03 Věděli jste?... Fakta o Murrelektronik: Ô21 poboček a mnoho partnerů
MICO. Řešení pro inteligentní rozvody proudu. Monitorování. Odpojení. Detekce
MICO Řešení pro inteligentní rozvody proudu Monitorování Odpojení Detekce 02 MICO 03 ŘEŠENÍ PRO INTELIGENTNÍ ROZVODY PROUDU V komplexním napájecím systému s velkým počtem prvků je hospodárné a funkční
Zákaznick ý časopis Murrelek tronik
Vydání 20 (02/2012) Zákaznick ý časopis Murrelek tronik KABELY VE VELKÉM Modlink MSDD MIRO SAFE+ Kabely vysoké kvality na praktických cívkách Připojte se do rozváděče přes čelní rozhraní více než 4 000
DIRIS DIGIWARE. Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě
DIRIS DIGIWARE Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě 2016 DIRIS Digiware Úspora času a prostoru, snížení nákladů a zlepšení přesnosti Systém DIRIS Digiware je inovativní způsob
EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga
EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga V jednotlivých oddělených prostorách (v kancelářích, v provozních či obytných místnostech) často
Fiber To The Office. naturally connected. Nadčasová síťová infrastruktura pro moderní podnikové prostředí
Fiber To The Office Nadčasová síťová infrastruktura pro moderní podnikové prostředí Řešení MICROSENS založená na optických vláknech jsou inteligentní, spolehlivá a výkonná. naturally connected KONCEPCE
impact67 Výhodný Jednoduchý pro instalaci Hospodárný
impact67 Výhodný Jednoduchý pro instalaci Hospodárný 02 Impact67 Hospodárná decentralizace 03 IMPACT67 Kompaktní sběrnicový modul v plastovém pouzdře. Oblast nasazení Stavba zařízení Logistika Manipulační
Fire & Integrated Solutions. ZETTLER Expert. Návod k montáži. vydání: 9.11.2009 01.03.27.01 11/09
Fire & Integrated Solutions ZETTLER Expert Externí tabla MZX Návod k montáži vydání: 9.11.2009 01.03.27.01 11/09 Obsah OBSAH 1. ÚVOD... 3 1.1 VŠEOBECNĚ 1.2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UPOZORNĚNÍ 1.3 POKYNY A
PLUS PRO VĚTŠÍ RENTABILITU
Zákaznický časopis Murrelektronik ODRUŠENÍ KVALITA KABELŮ MIRO 6,2 STECKBAR Malé komponenty s velkými účinky: odrušovací moduly Murrelektronik účinně potlačují špičková napětí Nové kabely k připojení snímačů
SolarMax řady S. Snadná maximalizace výtěžnosti solárních zařízení.
SolarMax řady S Snadná maximalizace výtěžnosti solárních zařízení. Přesvědčivé řešení. Již více než 20 let vyvíjíme a vyrábíme beztransformátorové měniče. Toto know-how využili naši inženýři, když šili
20. 3. 2012. 08:30 16:30 hod. Pavilon P, Velký sál P4 c, d. Nové normy pro uzemňování a návrh el. instalací
20. 3. 2012 08:30 16:30 hod. Pavilon P, Velký sál P4 c, d Nové normy pro uzemňování a návrh el. instalací 08:00 08:30 Prezentace účastníků 08:30 10:00 Ing. Michal Kříž, IN-EL Praha, člen TNK č. 22 ČSN
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000
SPOLEHLIVÁ ČINNOST V EXTRÉMNÍCH PODMÍNKÁCH
Zákaznický časopis Murrelektronik WIRE+ ODMAGNETOVAČ MVK METAL A AIDA Prostě je nastrčte! Nový způsob připojení signálových kabelů k rozváděči šetří čas Rozváděčové komponenty Murrelektronik zajišťují
IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA
IRC systém - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) CHARAKTERISTIKA IRC SYSTÉMU IRC je určené k řízení otopných soustav, regulace teploty v jednotlivých místnostech. Funkce je založena na řízení
Rozhraní Připojení a indikace
Rozhraní Připojení a indikace Rozhraní na čelním panelu Spojky pro rozvaděče Kabelové průchodky Zásuvky pro rozvaděče LED-indikace pro čelní panely 02 TRANSFORMATOREN 03 MODLINK MSDD SPOJENÍ S VNĚJŠÍM
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz
Průvodce Bosch IP síťovými video produkty. Představení IP technologie a budoucnosti průmyslové televize.
Průvodce Bosch IP síťovými video produkty Představení IP technologie a budoucnosti průmyslové televize. Motivací vývoje technologie průmyslové televize jsou tři hlavní požadavky. Prvním je požadavek na
[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4
[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4 02 2 0 1 3 Waldmann Text: Alena Vojíková Flexibilní svítidlo pro optimální osvětlení pracovní plochy. TANEO Všude
AlarmTon - GSM hlásič - Verze HW 2.0, SW 3.5 Návod k obsluze a instalaci AlarmTon - GSM alarm - popis a funkce Stručný popis AlarmTon (GSM alarm) je určen k monitorování určitého objektu, např. auta nebo
Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií.
Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií. ruční vysílač Element Neo Time Time 150 Ego-n ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001
AlarmTon - GSM hlásič - Verze HW 1.2, SW 3.2 Návod k obsluze a instalaci AlarmTon - GSM alarm - popis a funkce Stručný popis AlarmTon (GSM alarm) je určen k monitorování určitého objektu, např. auta nebo
Bezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v
Elektronická Kniha jízd. www.knihajizd.info
Elektronická Kniha jízd www.knihajizd.info Jak to funguje O produktu Aplikace elektronické Knihy jízd Patriot Vám s využitím systému GPS (Global Positioning System) umožní jednoduše a spolehlivě sledovat
ÔÔNepřetržitá dostupnost (24/7) ÔÔSystémy pro instalaci. ÔÔSystémy pro údržbu. Logistické systémy. od Murrelektronik
ÔÔNepřetržitá dostupnost (24/7) ÔÔSystémy pro instalaci ÔÔSystémy pro údržbu Logistické systémy od Murrelektronik Logistika slovo pocházející z řečtiny, všeobecný význam: Správný produkt ve správném množství,
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr
Řízení životního cyklu Zachování vašeho zaskladňovacího a vyskladňovacího systému Kardax Remstar na vrcholu jeho výkonnostních možností
Essential Plus Extra Řízení životního cyklu Zachování vašeho zaskladňovacího a vyskladňovacího systému Kardax Remstar na vrcholu jeho výkonnostních možností Servis Kardex Remstar: Zajištění dlouhodobě
Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605..
Návod k obsluze Kódovací klávesnice 605.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...6 Ovládání...8 Potvrzovací signály...10 Postup uvedení do provozu...11 Připojovací svorky...1
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního
Řídicí bloky CPX-CEC
Použití řídicí systém Systémy CODESYS jsou moderní řídicí systémy pro terminály CPX, které umožňují programování v prostředí CODESYS dle IEC 61131-3. programování ve světovém jazyce Systém CODESYS dodávaný
Vysokofrekvenční program FEIN 2012 / 2013.
Vysokofrekvenční program FEIN 2012 / 2013. Vysoká frekvence FEIN V nepřetržitém nasazení již více než 50 let: Vysokofrekvenční brusky FEIN Jako jeden z prvních a celosvětově předních výrobců vysokofrekvenčního
SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ SP ATE
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 30 Elektronický
Bezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1
systém Společnost Omron nyní nabízí bezpečnostní systém kompatibilní s prostředím, který lze použít třemi způsoby: jako samostatnou řídicí jednotku, jako bezpečnostní sít' rozšiřitelnou pomocí vzdálených
Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)...
Příručka pro připojení elektrického generátoru HERON 8896311, 8896312, 8896313, 8896314, 8896315, 8896315, 8896316 do domovní elektrické instalace pro zálohování dodávky elektrického proudu popř. ostrovní
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)
Napájecí modul Sběrnicový modul
s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,
Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...
Používání výrobku v souladu s jeo určením Bezpečnostní spínače konstrukční řady TP jsou blokovací zařízení s jištěním ocrannéo krytu (konstrukční provedení 2). Aktuátor má nízkou úroveň kódování. Ve spojení
Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
UMÍSTĚNÍ VYSÁVACÍCH ZÁSUVEK
1 TECHNICKÝ MANUÁL UMÍSTĚNÍ VYSÁVACÍCH ZÁSUVEK Správné umístění vysávacích zásuvek usnadňuje uživateli samotné vysávání. Umístění by mělo být takové, aby bylo možné dosáhnout do všech obývaných prostor.
Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1
JDM 80IR modul sampleru
JDM 80IR modul sampleru Stránka č. 1 Úvodem: JDM 80IR je sampler, který je vyjímečný tím, že je osazen jednak přímo výkonovým zesilovačem, na který lze připojit rovnou externí reproduktor, a jednak elektronikou
TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h.
Inteligentní teplotní čidlo Komunikace linkou RS485 Teplotní rozsah -55 C až +125 C Obrázek 1 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0039 Katalogový list Vytvořen: 24.7.2004 Poslední aktualizace: 20.9.2005
GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI v GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE KOTLE OBSAH : 1. Popis zařízení str.2 1.1 Využití GSM hlásiče str.2 1.2 Připojení a funkce hlásiče poruch... str.2 1.3
Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard
Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard 2 Děkujeme Vám, že jste si vybrali bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliquard. Tento zabezpečovací systém je určen pro hlídání objektů proti narušení
Zavlažovací systémy 2007
Zavlažovací systémy 2007 Sprinklersystem pro Sprinklersystem pro Systém výsuvných zadešťovačů pro profesionální uživatele. Obzvláště vhodný pro použití v soukromých zahradách, také však k zavlažování komerčních
SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu
SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte
ABB i-bus KNX Systém inteligentní elektroinstalace Popis systému
ABB i-bus KNX Systém inteligentní elektroinstalace Popis systému 1. ABB i-bus KNX/EIB 1.1 Rozdíly v porovnání s klasickou elektrickou instalací Bez KNX/EIB Tak zvaná klasická elektrická instalace vyžaduje
Zabezpečte průtok a chraňte své zařízení
Zabezpečte průtok a chraňte své zařízení Frekvenční měnič Emotron FDU 2.0 Úplná kontrola a s Frekvenční měniče Emotron FDU 2.0 nabízejí spolehlivé, cenově výhodné a uživatelsky orientované ovládání čerpadel,
Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b
Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje
Návod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru 2606..
Návod k obsluze Čtecí jednotka transpondéru 606.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...7 Ovládání...9 Potvrzovací signály...11 Postup uvedení do provozu...1 Připojovací
Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky
BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 01/02 Obj. č.: 13 01 04 OBSAH Strana: 1. Úvod...2 2. Účel použití...3 3. Bezpečnostní upozornění...3 4. Popis konstrukčních součástí...4 5. Popis funkcí...5 6. Připojení...5
SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.
SolarMax 20S/35S Kompaktní a efektivní. S znamená smart a stabilitu Fotovoltaické zařízení dosahuje s beztransformátorovými centrálními měniči řady S maximální účinnost. Přístroje jsou mimořádně kompaktní
Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry
Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200
ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch
ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch technická dokumentace použití automatické ovládání kabelových topných systémů pro ochranu okapů a venkovních ploch před sněhem a náledím označení
Vše, co potřebujete, máte na dosah STATIVY FIRMY DRÄGER
D-18884-2010 Vše, co potřebujete, máte na dosah STATIVY FIRMY DRÄGER 02 STATIVY FIRMY DRÄGER D-1204-2011 Díky stativům firmy Dräger máte vše, co potřebujete, abyste mohli efektivně pracovat, neustále na
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na
VESTAVĚNÉ OPERAČNÍ SÁLY. ...kvalita provìøená medicínou
VESTAVĚNÉ OPERAČNÍ SÁLY...kvalita provìøená medicínou Vestavěné operační sály Společnost Hypokramed je tradičním a zkušeným dodavatelem sofistikovaných vestavěných operačních sálů, hybridních operačních
Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání
Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER
Bezpečnostní relé Guardmaster. Inovační technologie v široké nabídce řešení pro řízení zabezpečení
R Bezpečnostní relé Guardmaster Inovační technologie v široké nabídce řešení pro řízení R 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 IN POWER RUN FAULT FORCE COMM 0 1 2 3 47 5 6 8 9 OUT Micro830 Bezpečnostní relé
SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití
SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů
Spektrum produktů Demag. Jeřáby Manipulační technika Pohony Servis
Spektrum produktů Demag Jeřáby Manipulační technika Pohony Servis Velké myšlenky hýbou velkými věcmi Bez ohledu na to, zda se jedná o průmyslový podnik, obchod nebo řemeslný provoz, použitím nejmodernějších
ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16
ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16 Návod k obsluze EKOTEZ, spol. s r.o. 130 00 Praha 3 Koněvova 47 Česká republika tel.: + 420 222 582 291-4 fax: + 420 222 586 265 e-mail: ekotez@ekotez.cz edit 07/03/2007/t -
OSM. Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A
OSM Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A Venkovní výkonový vypínač (OSM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Mechanický kontakt 2. Šest HV průchodek 3. Napěťové
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD
FOTOELEKTRICKÉ SENZORY ŘADY E3FA
FOTOELEKTRICKÉ SENZORY ŘADY E3FA Nová generace senzorů»» Jednoduchost»» Jedna řada pro všechny aplikace»» Nepřetržitá detekce 2 Nová generace senzorů! Společnost Omron patří mezi přední světové výrobce
wlsn* obousměrná bezdrátová síť Rychlá cesta ke spolehlivějšímu zabezpečení
wlsn* obousměrná bezdrátová síť Rychlá cesta ke spolehlivějšímu zabezpečení * bezdrátová lokální bezpečnostní síť 2 Co je to wlsn? Bezdrátová lokální bezpečnostní síť wlsn společnosti Bosch Security Systems
Věstník. Nákup. Nákup. Technika. Nováčkova 11. Fax +420 545 212 315 614 00 Brno. www.bossard.cz
Věstník Vydání 677, únor 2007 Bossard CZ s.r.o Phone +420 545 214 346-7 Nováčkova 11 Fax +420 545 212 315 614 00 Brno www.bossard.cz Nákup SmartBin inteligentní logistické řešení s přesvědčivými čísly....
PŘEHLED SENZORIKA AUTOMATIZACE
PŘEHLED SENZORIKA AUTOMATIZACE AUTOMATIZACE PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY S OPERÁTORSKÝM PANELEM textový nebo barevný grafický displej s dotykovou obrazovkou nebo klávesnicí KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ Ethernet (TCP/IP),
Indikátor stavu pojistky MEg72. Uživatelská příručka
Indikátor stavu pojistky MEg72 Uživatelská příručka MEg Měřící Energetické paráty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Indikátor stavu pojistkymeg72 uživatelská příručka Indikátor stavu pojistky MEg72
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
kybez nutnosti stálé kontroly
. kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC
Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic.
Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic. testo 380: inovativní a komplexní řešení pro měření na spalovacích zařízeních pro pevná paliva, olej a plyn. testo 380
MONITORING A ANALÝZA KVALITY ELEKTŘINY
MONITORING A ANALÝZA KVALITY ELEKTŘINY Doc. Ing. Jan Žídek, CSc. Kvalitativní stránka elektřiny dnes hraje čím dál významnější roli. Souvisí to jednak s liberalizací trhu s elektrickou energii a jednak
VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka
VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 43 47 65 1 2 3 4 5 1 2 POPIS
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4
s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V
s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V Skříňka přistroje je vyrobena z ABS plastu, který je velmi odolný vůči mechanickému poškození. Svorky pro výstupní signál a napájení. Nastavování snímače se provádějí pomocí
WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032.
Kapitola 1: Úvod 1.1 Specifikace a vlastnosti Proudový odběr: 50mA (v klidu) a maximálně 200mA (oba PGM výstupy aktivovány) Frekvence: 433MHz Přijímač přijímá signál až z 8 bezdrátových ovladačů Anténa:
Jedno globální řešení pro vaše Mezinárodní podnikání
Jedno globální řešení pro vaše Mezinárodní podnikání Obsah 2 Známe váš svět, jsme jeho součástí 4 Správné řešení pro vaše mezinárodní podnikání 6 Standardní řešení s jedinečnými výhodami 8 Jedno globální
Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01
Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na
Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE xx R NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Elektrické ohřívače typu MBE xx R jsou vzduchotechnická zařízení, používaná pro ohřev vzduchu ve vzduchotechnických rozvodech. Plášť
E.C.S. řada 900 - nová generace obrat o 360 ( Systém vyvinut ve Florencii v r.2009 )
E.C.S. řada 900 - nová generace obrat o 360 ( Systém vyvinut ve Florencii v r.2009 ) Filozofie vývoje nové řady E.C.S. CNC klade důraz především na vyspělou technologii a nadčasový vzhled. Vývoji nového
11-15% Využijte maximum - a ještě trochu víc! Jedno kolečko jeden krok vpřed. Záleží nám na vašem úspěchu www.danfoss.cz
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Využijte maximum - a ještě trochu víc! Jedno kolečko jeden krok vpřed Regulátor ECL Comfort společnosti Danfoss vysoký výkon pro dálkové vytápění 11-15% Úspora energie a něco
Technický popis systému
Technický popis systému Vysílací zařízení : Jde o speciální vysílací zařízení, které pracuje ve frekvenčním přenosovém analogovém/digitálním pásmu 80 Mhz (kmitočty generální licence ČTÚ) nebo 170 Mhz (placený
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G50S 706326 / 00 0 / 204 Obsah Úvodní poznámka 4. Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Rozsah dodávky 6 4 Použití z hlediska
Kompaktní moduly pro PROFIBUS 8x digitální PNP vstup, 8x digitální PNP výstup 2 A TBDP-L2-8DIP-8DOP
připojení na Profibus DP: 2x 5pinový M12, kódování B 5pinový konektor 7/8" pro připojení napájení oddělené napájecí skupiny pro bezpečné odpojování diagnostika vstupů na konektor max. 2 A na výstup kanálová
Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost.
Modul má čtyři elektricky oddělené kontakty typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému kontaktu relé. Provozní teplota
NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY
NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče
Návod k použití. Deska krmení FASTOP BOX2-TI. AGROSOFT Tábor s.r.o.
Návod k použití Deska krmení FASTOP BOX2-TI AGROSOFT Tábor s.r.o. AGROSOFT Tábor s.r.o. BOX2-TI Strana: 2 Deska krmení FASTOP BOX2-TI verze procesoru 13 verze desky 1.0 verze dokumentace 1.0.0 Autor: Petr
C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060
C 208 Dálkové ovládání GB060 Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 Aplikační list Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním
MIKRODIGGER XC2 HLOUBKOVÝ ŘÍDÍCÍ SYSTÉM
Důmyslné řízení stavebních strojů MIKRODIGGER XC2 HLOUBKOVÝ ŘÍDÍCÍ SYSTÉM NOVÝ ZPŮSOB PŘESNÉHO A EFEKTIVNÍHO ŘÍZENÍ BAGRŮ 2 JIŽ TISÍCE ŘÍDÍCÍCH SYSTÉMŮ MIKRODIGGER PRACUJÍ PO CELÉM SVĚTĚ MikroDigger TM