Vede k bezpečnosti. Bezpečnostní produkty Bezpečnost pro všechny aplikace
|
|
- Leoš Procházka
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vede k bezpečnosti Bezpečnostní produkty Bezpečnost pro všechny aplikace
2 Připraveni na bezpečnost s Wielandem Přehled bezpečnostní technologie Bezpečnostní technologie od A do Z Společnost Wieland vás podporuje a radí vám od fáze plánování až do uvedení do provozu po celou dobu životnosti stroje a výrobního systému. Široké portfolio bezpečnostních spínacích zařízení pokrývá všechny důležité bezpečnostní funkce a splňuje i složité požadavky zákazníka. Certifikovaná technologie Není třeba zdůrazňovat, že společnost Wieland Electric dodává výhradně testovaná a certifikovaná bezpečnostní zařízení, tj. bezpečnostní produkty jsou schváleny uznávanými instituty pro testování a splňují platné normy a směrnice. Nová strojní směrnice Nová strojní směrnice EU 2006/42/ES nabyla platnosti a vztahuje se na výrobce a dodavatele strojů a bezpečnostních komponent. Funkční bezpečnost stroje může být ověřena použitím evropských norem ČSN EN ISO a ČSN EN Obě tyto normy EU jsou sloučeny do nové strojní směrnice, pomocí které bude po uplynutí přechodné fáze několika let norma ČSN EN trvale nahrazena normou ČSN EN ISO Bezpečné snímání sensor PRO Od bezpečnostních senzorů sensor PRO přes rodinu bezpečnostních relé S 4000 a modulární bezpečnostní moduly až po bezpečnostní programovatelné systémy PRO, to jsou produkty společnosti Wieland Electric, které dokáží splnit i ty nejnáročnější potřeby. Univerzální bezpečnostní relé S 4000 EN EN ISO EN bezpečnostní modulární systém PRO kompaktní bezpečnostní programovatelný systém NOVÁ!! NOVÁ!! 2 3
3 Přehled bezpečnostní technologie sensorpro Základní zařízení Základní zařízení se zpožděnými výstupy Rozšiřující moduly Typ SMA SNH SNO 4003K SNO SNO SNA SNA SNA SNA 4062K/KM 4063K/KM 4043K/KM 4044K/KM 4063K/KM 4064K/KM SNO 2004K SNS 4084K SNT 4M63K SNZ 4052K 4063KL 4063KP 4074SL 4076SL 4274SL 4074ST SNE 4004K SNE 4004KV PRO Bezpečnostní úroveň zařízení Funkce / aplikace NASTAV. FUNKČNOST PROGRAMOVATELNÉ Vstupní obvody 96 Bezpečnostní výstupy Signalizační výstupy Jmenovité napětí 12 V DC 24 V AC/DC 24 V AC/DC 24 V AC/DC 24 V AC/DC 24 V AC/DC 24 V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC 24 V AC/DC 24 V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 24 V AC/DC 24 V AC/DC V AC V AC 230 V AC 230 V AC 24 V AC/DC Automatický restart Restart s/bez monitorování Restart s monitorováním Monitorování zkratu Kontrola synchronizace 0, 5 s Speciální vlastnosti EN ON-DELAY opět. spuštění ON-DELAY opět. spuštění Velikost pouzdra 4 * Certifikace se připravuje 5
4 Legenda SIL 2 v souladu s EN a EN Výtahové systémy / eskalátory v souladu s EN signalizační výstup rozpínací reléový kontakt (NC) bez prodlevy SIL 3 v souladu s EN a EN Úroveň vlastností d v souladu s EN ISO Úroveň vlastností e v souladu s EN ISO Bezpečnostní kategorie 4 v souladu s EN Bezpečnostní kategorie 4 nebo 3 v souladu s EN (podle zapojení) Monitorování tlačítka nouzového zastavení Spalovací provozy v souladu s EN hardwarově konfigurovatelné funkční bloky PRO bezpečnostní systém s programovacím softwarem PLAN Základní modul systémů s 8 funkčními bloky pro nouzové zastavení, bezp. koncové spínače, bezpečnostní nášlapné rohože, dvouruční ovládání, monitorování bezpečnostních světelných závěsů s funkcí muting pro kategorie zastavení 0 a 1, funkce A, NEBO. Prohlédněte si příručky systémů a PRO Automatický restart po aplikaci napájecího napětí a/nebo po vzniku požadavku na zabezpečení Manuální restart na náběžnou hranu signálu restart po aplikaci napájecího napětí a/nebo po signálu na aktivaci zabezpečení Monitorování tlačítka restart sestupné hrany signálu restart nebo dynamické monitorování po aplikaci napájecího napětí a/nebo po signálu na aktivaci zabezpečení Monitorování zkartu mezi vstupními obvody Dvouruční ovládání v souladu s EN Jednokanálový vstupní obvod rozpínací kontakt (NC) nebo polovodič Kontrola synchronizace se synchronní dobou uzavírání bezpečnostních dveří Rozšíření výstupů s bezpečnostními kontakty Dvoukanálový vstupní obvod rozpínací kontakty (NC) nebo polovodiče 0, 5 s Kontrola synchronizace obou kanálů; synchronní doba max. 0,5 s Monitorování koncových dveřních spínačů Monitorování bezpečnostních rohoží Řízené zastavení v souladu s kategorií zastavení 1 Monitorování nulových otáček Zámek dveří s časovou kontrolou Monitorování polohy ventilu statické Kompatibilní s AOPD možnost připojení senzorů s polovodičovými výstupy. Je funkční rovněž se samočinným testem nebo limity nadproudu pro polovodičové výstupy senzorů. 2 x dvoukanálové vstupní obvody v každém páru rozpínací (NC) a spínací (NO) kontakty, např. pro dvouruční ovládání Dvoukanálový vstupní obvod spínací a rozpínací kontakty (NO+NC) nebo polovodiče 2x Jednokanálové vstupní obvody rozpínací kontakty (NC) nebo polovodiče 2 bezpečnostní výstupy polovodičové 2 zpožděné bezpečnostní výstupy polovodičové 2 bezpečnostní výstupy spínací reléové kontakty (NO) 4 bezpečnostní výstupy se zpožděným odpadem spínací reléové kontakty (NO) ON-DELAY Modulární rozšíření vstupů/výstupů a funkčních bloků Potlačení odskoku vstupu použitím funkce monoflop. Senzory pro rychlé dotykové aplikace (bezpečnostní nášlapné rohože v automatickém režimu; bezpečnostní světelné závěsy na podavačích) Bezpečnostní výstupy se zpožděným odpadem Bezpečnostní výstupy se zpožděným přítahem Monitorování obouručního ovládání odpovídá typu III C v souladu s EN Šířka pouzdra 22,5 mm Senzory s testováním pro testovatelné světelné závěsy kategorie 2 1 bezpečnostní výstup se zpožděným přítahem spínací reléové kontakty (NO) 6
5 Výběr ze sortimentu Řešení bezpečnostních systémů pro technologii automatizace Základní zařízení Typ Jmenovité napětí Svorky Objednací číslo SNA 4043K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4043K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4043K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4043K 230 V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4043K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNA 4043K-C Pružinové svorky, výsuvné R SNA 4044K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4044K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4044K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4044K 230 V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4044K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNA 4044K-C 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R SNA 4063K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4063K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4063K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4063K 230 V AC Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4063K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNA 4063K-C 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R SNA 4064K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4064K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4064K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4064K 230 V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNA 4064K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNA 4064K-C 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R SNO 2004K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4003K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4003K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4003K 230 V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4003K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNO 4003K-C 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R SNO 4062K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4062K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNO 4062K-C 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R SNO 4062KM 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4062KM-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNO 4063K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4063K 12 V DC Šroubové svorky, pevné R SNO 4063K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4063K 230 V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4063K-A 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R SNO 4063KM 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNO 4063KM-A Šroubové svorky, výsuvné R SNT 4M63K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNT 4M63K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNT 4M63K 230 V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNT 4M63K-A 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R SNZ 4052K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNZ 4052K V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNZ 4052K 230 V AC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNZ 4052K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNZ 4052K-C 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R Základní zařízení se zpožděnými výstupy 4074SL Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R SL, Hz Šroubové svorky, pevné R SL, Hz Šroubové svorky, pevné R SL, Hz Šroubové svorky, pevné R SL-A Šroubové svorky, výsuvné R SL-C Pružinové svorky, výsuvné R ST, Hz Šroubové svorky, pevné R ST, Hz Šroubové svorky, pevné R ST, Hz Šroubové svorky, pevné R ST Šroubové svorky, pevné R ST Šroubové svorky, pevné R ST Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R SL, Hz Šroubové svorky, pevné R SL, Hz Šroubové svorky, pevné R SL, Hz Šroubové svorky, pevné R SL-A Šroubové svorky, výsuvné R SL-C Pružinové svorky, výsuvné R SL AC V Hz Šroubové svorky, pevné R SL AC V Hz Šroubové svorky, pevné R SL AC V Hz Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R SL Šroubové svorky, pevné R Rozšiřující moduly SNE 4004K 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, pevné R SNE 4004K-A 24 V AC/DC, Hz Šroubové svorky, výsuvné R SNE 4004K-C 24 V AC/DC, Hz Pružinové svorky, výsuvné R ,5 s R s R s R s R SNE 4004KV-A Šroubové svorky, výsuvné 0,5 s R SNE 4004KV-A Šroubové svorky, výsuvné 1 s R SNE 4004KV-A Šroubové svorky, výsuvné 2 s R SNE 4004KV-A Screw terminals, pluggable 3 s R Bezpečnostní modulární systém SA-BM-S1-4EKL-A Šroubové svorky, výsuvné 5 s R SA-BM-S1-4EKL-A Pružinové svorky, výsuvné 50 s R SA-BM-S1-4EKL-A Šroubové svorky, výsuvné 5 min R SA-BM-S1-4EKL-C Pružinové svorky, výsuvné 5 s R SA-BM-S1-4EKL-C Pružinové svorky, výsuvné 50 s R SA-BM-S1-4EKL-C Pružinové svorky, výsuvné 5 min R Kompaktní bezpečnostní programovatelný systém PRO Typ Jmenovité napětí Svorky Stručný popis Objednací číslo Základní zařízení se zpožděnými výstupy 4063KL Šroubové svorky, pevné R Šroubové svorky, pevné R KL-A Šroubové svorky, výsuvné R Šroubové svorky, výsuvné R KL-C Pružinové svorky, výsuvné R KP Šroubové svorky, pevné R KP Šroubové svorky, pevné R KP-A Šroubové svorky, výsuvné R KP-A Šroubové svorky, výsuvné R PRO SP-SCON-P1-K Základní jednotka R SP-SDIO84-P1-K-A Šroubové svorky, výsuvné Vstupní/výstupní modul R SP-SDIO84-P1-K-C Pružinové svorky, výsuvné Vstupní/výstupní modul R SP-SDI8-P1-K-A Šroubové svorky, výsuvné Vstupní modul R SP-SDI8-P1-K-C Pružinové svorky, výsuvné Vstupní modul R SP-PLAN Program. software+návod R SP-MEMORY Programová paměť R SP-CABLE1 Připojovací kabel, M8 R
6 Ukončená zařízení Tento seznam obsahuje zařízení, která již není možné dodat, nebo která není možné použít v nových systémech. Objednací čísla dílů nahrazujících typů jsou uvedena v tabulkách na stranách 7 a 8. Typ zařízení Nahrazující typ Poznámka SNO 1002-x SNA 4043K / SNA 4063K SNO 1004-x SNA 4043K / SNA 4063K SNO 1005-x SNA 4043K / SNA 4063K SNO SNO 4063K, V AC SNO SNO 4063K, V AC SNO SNO 4062K SNO SNO 4063K, 230 V AC SNO SNO 4063K SNO SNO 4062K SNO SNO 4063K, 230 V AC SNO SNO 4062K SNO 2003-x SNA 4043K / SNA 4063K SNO SNO 2004K SNO 2010-x 4076SL SNO 2011-x 4076SL SNO 3001-x SNE 4004K / SNA 4044K SNO SNE 4004KV a fixní dobu SNO 3004-x SNO 4003K / SNE 4004K SNO K SNO 5002K Dejte pozor na jmenovité napětí SNO 5001K SNO 5002K Dejte pozor na jmenovité napětí SNO K SNO 5002K Dejte pozor na jmenovité napětí SNT 1003-x SNT 4M63K / SNA 4043K SNT 4053K SNA 4043K Dejte pozor na jmenovité napětí, provedení svorek a blokování startu SNT 4453K SNT 4M63K Dejte pozor na jmenovité napětí, provedení svorek a blokování startu SL SL SL SNZ 5052K SNZ 4052K! Poznámka: Technická data, označení, umístění svorek a pouzdra nahrazujících typů se mohou lišit. Prohlédněte si prosím technické specifikace.! Co se týče dalších produktů a technických informací, prohlédněte si náš e-catalog na internetové adrese nebo nás kontaktujte na Safe System Solutions for Automation Technology Safety first Další informace jsou k dispozici v katalogu Bezpečnost na prvním místě pod objednacím číslem:
7 Bezpečné snímání sensor PRO Univerzální bezpečnostní relé S 4000 bezpečnostní modulární systém PRO kompaktní bezpečnostní programovatelný systém CZ 07/10 Distributor v České republice: Vestec 185, Jesenice u Prahy Tel.: ; Fax: office@schmachtl.cz Pobočka v České republice: Distributor pro Slovenskou republiku: Smetanova 2401, Zlín Tel.: ; Fax: office.zlin@schmachtl.cz Valchárska 3, SK Bratislava Tel.: ; Fax: office@schmachtl.sk
Novinky v SIMATIC ET 200 decentrálních periferiích
Novinky v SIMATIC ET 200 decentrálních periferiích SIMATIC ET 200 Profibus, Profinet DP Master IO Controller DP Slave IO Device DP Slave IO Device Úspora času a peněz při projektování, instalaci i provozu
Podniková norma PRE a PREdi ROZPOJOVACÍ A JISTÍCÍ SKŘÍŇ PLASTOVÁ SR322, SR422, SR622, SR722, SR822, SD622, SD722, SD822
Strana: 1/5 Schéma zapojení: Technické údaje: Druh sítě: TN-C Jmenovité pracovní napětí: do 690 V Jmenovitý proud: 400 1600 A (SR322 400A; SR422 400 800A; SR622 400 1200A; SR722 400 1200A; SR822 400 1600A)
POHYBLIVÉ PŘÍVODY ENERGIE SIGNALIZAČNÍ A JEŘÁBOVÁ TECHNIKA
POHYBLIVÉ PŘÍVODY ENERGIE SIGNALIZAČNÍ A JEŘÁBOVÁ TECHNIKA OVLÁDACÍ A ŘÍDÍCÍ PRVKY PRO JEŘÁBY KABELOVÉ VLEČKY Pohyblivé přívody energie s pojezdem po ocelovém lanku, C-profilu, I-profilu nebo čtyřhranném
Ochranný vypínač typ C - SK
Ochranný vypínač typ C - SK Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 53 CSK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
ISŠT Mělník. Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Ing.František Moravec
ISŠT Mělník Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_ INOVACE_C.2.16 Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566,
Přechodové moduly pro ŘS SAIA Příručka projektanta
Určeno pro ŘS SAIA PCD Přechodové moduly pro ŘS SAIA Příručka projektanta Adresa: Žitavského 498 156 00 Praha 5 Zbraslav Spojení: www.escad.cz VDDSAIA.escad.com RECEPCE@escad.cz Telefon: 244 401 681 257
Motorové pohony VM10 a VM50. pro vnitřní spínací přístroje pro montáž na hřídel přístroje
Motorové pohony VM10 a VM50 pro vnitřní spínací přístroje pro montáž na hřídel přístroje 1 Motorové pohony VM10 a VM50 pro vnitřní spínací přístroje Motorové pohony VM10 a VM50 jsou určeny k dálkovému
Řídící jednotka TS 956
Řídící jednotka TS 956 řízení TOTMANN pro GfA ELEKTROMATEN s vačkovým koncovým spínačem NES Zkoušky a certifikáty prototyp ověřen dle DIN EN 12453 Technická data Kryt pro všechny GfA ELEKTROMATEN s vačkovým
JIŠTĚNÍ OBVODŮ POJISTKY 2
JIŠTĚNÍ OBVODŮ POJISTKY 2 Střední škola, Havířov-Šumbark, Sýkorova 1/613, příspěvková organizace Tento výukový materiál byl zpracován v rámci akce EU peníze středním školám - OP VK 1.5. Výuková sada ELEKTROINSTALACE,
Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE
Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis
Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Adaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203, E204, E205, E206, E207. Uživatelský manuál
Adaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203, E204, E205, E206, E207 Uživatelský manuál 1.0 Úvod 2 1.1 Použití 2 2.0 Principy činnosti 3 3.0 Instalace 3 3.1 Připojení
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT
KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ Koš do UV A4 vysoký pozinkovaný Ø 385 Koš podle DIN 4052-A4 pro uliční vpusti, vysoký hmotnost:
Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz)
100 C Kompaktní velikost, 4 45 kw (9 85 A) AC a DC řízení cívkou Společné příslušenství pro všechny velikosti stykačů Čelní a boční montáž pomocných kontaktů Elektronické a pneumatické časovací moduly
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
VIDLICE A ZÁSUVKY PRO PRŮMYSLOVÉ APLIKACE
1. VIDLICE A ZÁSUVKY PRO PRŮMYSLOVÉ APLIKACE 1. VIDLICE A ZÁSUVKY PRO PRŮMYSLOVÉ APLIKACE Série EUREKA Série IEC309 Série IEC309
Modul pro testování elektrických obvodů
Modul pro testování elektrických obvodů Martin Němec VŠB-TU Ostrava, FEI Řešeno za podpory projektu ESF OP VK CZ.1.07/2.2.00/07.0339 Obsah Motivace Výhody modulu Požadavky Základní popis modulu Rozšíření
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Časová relé Chronos 2 Time Management
Časová relé Chronos 2 Time Management Základní informace Firma Crouzet, součást korporace Custom Sensors & Technologies, je odborníkem na elektromechaniku, elektronickou technologii a programové inženýrství.
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální
JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. MoritzJuchheimStraße 1, 36039 Fulda Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Německo Česká republika Slovenská
Izolační odpor (R izo ) galvanicky neoddělených FV systémů
Izolační odpor (R izo ) galvanicky neoddělených FV systémů se zařízením SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Obsah FV systémy s beztransformátorovými střídači nejsou v režimu napájení galvanicky odpojeny
DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE
PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-005
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)
HMR system, s.r.o. Pelhřimovská 2/1071 140 00 Praha 4 tel.: +420 241 402 168-9 fax: +420 241 402 167 ZD 3500D Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor) NÁVOD PRO OBSLUHU ČSN EN 131-6 kategorie
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Křížově zesíťovaná smršťovací spojka pro předizolované potrubní systémy
Křížově zesíťovaná smršťovací spojka pro předizolované potrubní systémy Spolehlivá plášťová smršťovací spojka pro předizolované potrubí Dvojité utěsnění zajistí absolutní odolnost proti proniknutí vlhkosti
Zvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.3 Polovodiče a jejich využití Kapitola
Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070
Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany
Paticové relé 700 HA. Řada 700. Rockwell Automation. Řada 700
Řada 700 Zatížitelnost kontaktů 10 A Dva nebo tři přepínací kontakty Paticová montáž Standardní mechanická indikace ON/OFF Konstrukce umožňuje snadnou montáž a demontáž Možnost ručního spínání Možnost
T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316
GB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 stykače
GB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 Použití Stykače se používají v elektrických obvodech s frekvencí 50/60 Hz se střídavým napětím do 690 V a proudů v AC-3 do 100 A. Ve spojení s tepelnou ochranou zabraňují
Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S
Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S Copyright 2016 1 / 9 OBSAH 1. Instalace programu lokálně nebo na server... 3 1.1. Nastavení serveru pro provoz BUILDpower S v síti... 4 1.2.
Obytné prostory. domy, vily, obchody. Vývoj pokračuje. Novinka. Domestic. Čtyři modely pro vysávanou plochu max 450 m 2
Obytné prostory domy, vily, obchody Vývoj pokračuje r Novinka Domestic Čtyři modely pro vysávanou plochu max 450 m 2 6 produktová řada SINCE 1993 w w w. s i s t e m a i r. c z R-evolution: 10 nových funkcí,
11.19 Centralis Uno IB
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho motorového řídicího řízení Centralis Uno IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. S řízením pro malé objekty Centralis Uno IB vám SOMFY nabízí
Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016
24 Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 200, 2002, 2004, 2006, 200 a 206 Připojení/uvolnění vodiče Zkoušení Přímé zasunutí plné vodiče do jednoho průřezu nad a nejméně dvou průřezů pod jmenovitým průřezem
Rikomagic MK36S Windows 10
Rikomagic MK36S Windows 10 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení MK36S s OS Windows 10 Rikomagic MK36S je revoluční kompaktní Mini PC s čtyřjádrovým procesorem Intel Atom X5 Z8300 Cherry Trail,
Simulátor EZS. Popis zapojení
Simulátor EZS Popis zapojení Při výuce EZS je většině škol využíváno panelů, na kterých je zpravidla napevno rozmístěn různý počet čidel a ústředna s příslušenstvím. Tento systém má nevýhodu v nemožnosti
Fyzikální praktikum 3 - úloha 7
Fyzikální praktikum 3 - úloha 7 Operační zesilovač, jeho vlastnosti a využití Teorie: Operační zesilovač je elektronická součástka využívaná v měřící, regulační a výpočetní technice. Ideální model má nekonečně
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
Bezpečná výměna dat. Petr Dolejší Project manager, Solution consultant dolejsi@sefira.cz
Bezpečná výměna dat Petr Dolejší Project manager, Solution consultant dolejsi@sefira.cz Bezpečná výměna dat stručný přehled Formulace problému Potřeby a typy komunikace Požadavky na řešení Typové situace
Vytvořeno POD vysokým tlakem
Vytvořeno POD vysokým tlakem Vytvořeno PRO vysoký tlak Induktivní snímače CONTRINEX do vysokého tlaku. SPOLEČNOST Contrinex je mezinárodní společnost vyrábějící hi-tech snímače se sídlem ve Švýcyrsku.
Jističe výkonové a vypínače
w Kompaktní výkonové jističe w Velikost 1-3-pólové, 25kA 20 až 160A s termomagnetickou spouští, ochrana zařízení 241 typ A, 3-pólový, 25kA 20A 9004840403268 MC120131 typ A, 3-pólový, 25kA 25A 9004840403275
Obytná budova musí z hlediska elektrických rozvodů splňovat požadavky na:
Vnitřní elektrické rozvody Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky http://fei1.vsb.cz/kat420 Technická zařízení budov III Fakulta stavební Elektrické
Daňové odpisy dlouhodobého majetku. ROČNÍ ODPISOVÁ SAZBA základní
Daňové odpisy dlouhodobého majetku Doba odpisování 1. 3 roky 2. 5 let 3. 10 let 4. 20 let 5. 30 let 6. 50 let Rovnoměrné odpisování základní ROČNÍ ODPISOVÁ SAZBA základní 1. 20 40 33,3 2. 11 22,25 20 3.
TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO
D.2.a-1.2 TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO Základní údaje Název akce: SKALKA - Splašková kanalizace a ČOV Část: D.2-1.2 ČOV Skalka - elektro Objekt: ČOV Skalka Investor: Obec Skalka Zpracovatel projektu: AQUA-STYL
NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 ===============================
NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 =============================== Modul VIDEO 64 nahrazuje v počítači IQ 151 modul VIDEO 32 s tím, že umožňuje na obrazovce připojeného TV monitoru nebo TV přijímače větší
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace Metodický pokyn Zhotoveno CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_INOVACE_E.2.13 Integrovaná střední škola
SITEMAP / STRUKTURA. VÝVOJ ONLINE PREZENTACE / ETAPA I. CLIENT / DHL Global Forwarding THEQ ALL GOOD THINGS
ÚVOD Tato tiskovina je dokument vypracovaný studiem pro společnost DHL Global Forwarding (dále jen DHL GF) a není určen třetím stranám. Dokumet obsahuje náhledy na základní vizuální členění informací.
PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK
PŘEHLED PROVEDENÍ VÝKONOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK Typ PNA000 PHNA000 PNA00 PHNA00 Jmenovitý proud I n do A do do A do 0 A Jmenovité napětí U n AC 00 V, 00 V 90 V 00 V 90 V DC 0 V 0 V 0 V 0 V Velikost pojistkové
Novinky v programu Majetek 2.06
Novinky v programu Majetek 2.06 Možnost použít zvětšené formuláře program Majetek 2.06 je dodávám s ovládacím programem ProVIS 1.58, který umožňuje nastavit tzv. Zvětšené formuláře. Znamená to, že se formuláře
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
Bezpečnostní relé řada C57x a C67xx
Bezpečnostní relé řada C7x a C67xx Obsah Bezpečnost pro člověka a stroj... 76 Všeobecné informace... 76 Bezpečnostní kategorie podle EN 94-... 77 Normy, funkce, aplikace... 78 Křížová bezpečnost obvodů...
pro rychlejší a spolehlivější instalaci
Řešení s bezšroubovými svorkami PATICE ČASOVAČE pro rychlejší a spolehlivější instalaci Advanced Industrial Automation Technologie bezšroubových svorek (SLC Screw-Less Clamp) nabízí efektivní, úsporné
DS409slim. Stručná instalační příručka
DS409slim Stručná instalační příručka Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití. Udržujte
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce
A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce
PŘÍRUČKA JAKOSTI PŘI SVAŘOVÁNÍ
List číslo: 1 PROVÁDĚCÍ POKYN QP 0801 / 2.1 PŘÍRUČKA JAKOSTI PŘI SVAŘOVÁNÍ Zpracoval: Bohumír Tesař Přezkoumal: Ivo Vyskočil. Schválil: Ivo Vyskočil. Datum vydání: 20. ledna 2012 2012 Eurobarge s.r.o.
TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ
TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ Technická příručka OBSAH STŘÍDAČ TRANSOKRAFT 2 Střídač pro bezpečné 2 třífázové napájení Struktura Transokraftu 2 Funkční popis 3 komponent Provozní režimy 6 Dálková signalizace
Poruchy modul pro rychlé hlášení poruch z provozu.
Poruchy modul pro rychlé hlášení poruch z provozu. Účelem tohoto programu je sbírat data o poruchách a nedostatcích v činnosti strojů a zařízení a jednak je zapisovat přímo do programu evidence údržby,
Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2
Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax
Bezpečnost, ventilace a univerzální I/O
Bezpečnost, ventilace a univerzální I/O Start Back End Next Michal Bassy Strana 1 Obsah Start End Funkce dohledu: Dohled nad detektory kouře Dohled nad okny a dveřmi Poruchové vstupy Alarmy: Poruchové
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ
MALKOL CZO,spol. s r.o,bušovice4,33824 Břasy 1 NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy MALKOL CZO spol. s r.o. Pro vaší plnou spokojenost je provedena odborná
BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování
BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze.
VÝVOJ VÝROBA PRODEJ - SERVIS HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ NÁŘADÍ - ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ POTRUBNÍ DOPRAVA NABÍDKA 2014/2015
NABÍDKA 2014/2015 STROJE A TECHNOLOGICKÉ VYBAVENÍ DŮLNÍCH RENOVAČNÍCH PRACOVIŠŤ Kontaktní osoby: Technický ředitel Ing. Petr Piskorz, projektant@koexpro.cz, tel: +420 595 782 251-kl. 15 Manažer pro doly
PN1000 a PN2000 Pneumatické pohony pro ventily série C
Strana z TI-P- C Vydání Cert. No. LRQ 000 ISO 00 PN000 a PN000 Pneumatické pohony pro ventily série C PN000 PN000 Připojení vzduchu Pozn.: provedení pohonů PN00 a PN00 je odlišné od vyobrazení Popis Jednopružinové
Business Contact Manager Správa kontaktů pro tisk štítků
Business Contact Manager Správa kontaktů pro tisk štítků 1 Obsah 1. Základní orientace v BCM... 3 2. Přidání a správa kontaktu... 4 3. Nastavení filtrů... 5 4. Hromadná korespondence... 6 5. Tisk pouze
ZÁKLADNÍ POVINNOSTI DOPRAVCE I PRÁCI S DATY Z DIGITÁLNÍHO TACHOGRAFU
ZÁKLADNÍ I DOPRAVCE I PRÁCI S DATY Z DIGITÁLNÍHO TACHOGRAFU Tato informace je ur ena dopravc m s cílem je informovat o povinnostech ulo ených p edpisy ES a R, které se týkají stahování dat, jejich archivace
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
OBSAH IDENTIFIKAČNÍHO LISTU NEBEZPEČNÉHO ODPADU
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 383/2001 Sb. OBSAH IDENTIFIKAČNÍHO LISTU NEBEZPEČNÉHO ODPADU 1. Název odpadu (podle Katalogu odpadů): 2. Kód odpadu (podle Katalogu odpadů): 3. Kód podle ADRChyba! Záložka není
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro pohonnou jednotku CLUTCH MOTOR
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro pohonnou jednotku CLUTCH MOTOR ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail: info@anita.cz
Novinky verze ArCon 14 Small Business
Novinky verze ArCon 14 Small Business Windows 7 Struktura souborů ArCon 14 Small Business je již optimalizována pro operační systém Windows 7 a nové typy procesorů Intel. Uživatelské prostředí Uživatelské
Předstěnová/splachovací technika. T5 Ovládací příslušenství pro WC a pisoáry
Předstěnová/splachovací technika T5 Ovládací příslušenství pro WC a pisoáry T5 Komponenty Viega pro ovládání WC a pisoárů se vyznačují vysoce kvalitním zpracováním a solidními materiály. Design okouzluje
Datamax I-Class - stručný návod k použití
Datamax I-Class - stručný návod k použití 1. Důležité bezpečnostní informace 1. Nepoužívejte tiskárnu v blízkosti vody, a zabraňte vniknutí vody nebo jiných kapalin do tiskárny. 2. Opravy tiskárny by měl
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se
Předstěnová/splachovací technika. T5 Ovládací příslušenství pro WC a pisoáry
Předstěnová/splachovací technika T5 Ovládací příslušenství pro WC a pisoáry T5 Komponenty Viega pro ovládání WC a pisoárů se vyznačují vysoce kvalitním zpracováním a solidními materiály. Design okouzluje
ISŠT Mělník. Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Ing.František Moravec
ISŠT Mělník Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_ INOVACE_C.1.15 Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566,
Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu
Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje
PRŮMYSLOVÉ SEGMENTY OPO 201 OPO 251
PRŮMYSLOVÉ SEGMENTY OPO 201 OPO 251 Průmyslové segmenty OPO 201 jsou vyráběné v otevřené konstrukci: výplň z uzavřených profilů 20 x 20 mm, svařované průchodně k příčkám z tvarované oceli 40 x 30 mm, maximální
Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG
Popis výrobku V provozních a skladovacích nádržích je nutné zjišťování úrovně hladiny kapaliny, neboť je nutno korigovat nežádoucí změny povrchu provozní kapaliny (odpařování nebo zanášení resp. vynášení
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE 1 ZAPNUTÍ SLEDOVÁNÍ ZMĚN Pokud zapnete funkci Sledování změn, aplikace Word vloží značky tam, kde provedete mazání, vkládání a změny formátu. Na kartě Revize klepněte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen
Membránová vývěva a kompresor Datový list 032
Membránová vývěva a kompresor Datový list 032 N 035.1 ANE s motorem N 035.2 ANE s motorem IP44 Koncept Tyto membránové vývěvy na plyny od firmy KNF bazírují na jednoduchém principu: jedna se záhybem po
Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
5 362 Centrála M-Bus OZW10 Centrála M-Bus OZW10 slouží k dálkovému odečtu údajů, obsluze a sledování systému M-Bus s měřiči spotřeb a regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN1434-3. Použití Centrála
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač slouží ke komfortnímu ovládání napěťových LED pásků. Konstrukčně je řešen pro použití v hliníkových profilech určených pro montáž
Číslicové měření kmitočtu
Lubomír Slavík TECHICKÁ UIVERZITA V LIBERCI Fakulta mechatroniky, informatiky a mezioborových studií Materiál vznikl v rámci projektu ESF (CZ.1.07/2.2.00/07.0247), který je spolufinancován Evropským sociálním
TN2200 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN125 až DN300
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-P327-01 CH Vydání 4 TN2200 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM
MINAS INNOVATION PARK
G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979 TNŽ 34 2612 Generální Ředitelství Českých drah Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem TNŽ 34 2612 Tato oborová norma stanoví základní technické
PROJEKT STAVBY. 1.4.a Zařízení pro vytápění staveb. Objekt 02 Přístavba zimních zahrad
Ing. Martin Dufka projektová a inženýrská činnost ve stavebnictví Hluk 43, 687 25, tel. 572579646 PROJEKT STAVBY Objekt 02 Přístavba zimních zahrad 1.4.a Zařízení pro vytápění staveb Stavba: Investor:
2N NetSpeaker. IP Audio Systém. Manuál 1.4
2N NetSpeaker IP Audio Systém Manuál Verze 1.4 www.2n.cz Společnost 2N TELEKOMUNIKACE a.s. je českým výrobcem a dodavatelem telekomunikační techniky. K produktovým řadám, které společnost vyvíjí, patří
2.6.4 Lineární lomené funkce s absolutní hodnotou
.6. Lineární lomené funkce s absolutní hodnotou Předpoklady: 60, 603 Pedagogická poznámka: Hlavním cílem hodiny je nácvik volby odpovídajícího postupu. Proto je dobré nechat studentům chvíli, aby si metody
Řízení kalibrací provozních měřicích přístrojů
Řízení kalibrací provozních měřicích přístrojů Přesnost provozních přístrojů je velmi důležitá pro spolehlivý provoz výrobního závodu a udržení kvality výroby. Přesnost měřicích přístrojů narušuje posun