Provozní návod. Solární čerpací agregát Solarflow-2

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Provozní návod. Solární čerpací agregát Solarflow-2"

Transkript

1 Průmyslové zastoupení Westech-Solar Německo Provozní návod Solární čerpací agregát Solarflow-2 S průtokoměrem 2-12 l/min # S průtokoměrem 8-28 l/min # S průtokoměrem 8-38 l/min # Před použitím si přečtěte! Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny! Uschovejte pro pozdější použití!

2 Obsah 1 K tomuto provoznímu návodu Struktura varovných upozornění Vysvětlení symbolů a záznamů. 3 2 Bezpečnost Používání podle určení Předvídatelné chybné použití Bezpečné zacházení Kvalifikace personálu Změny na výrobku Použití náhradních dílů a příslušenství Upozornění k odpovědnosti výrobce za výrobek 5 3 Popis výrobku. 6 4 Technické údaje Registrace/schválení, zkoušky a shody Doprava a uložení Montáž a uvedení do provozu Montáž přístroje Elektrické připojení Uvedení přístroje do provozu 13 7 Provoz Odvzdušnění zařízení Údržba Poruchy Odstavení z provozu a likvidace Záruka Autorské právo Spokojenost zákazníka Adresy Dodatek Prohlášení o shodě bezpečnostního skupinového zařízení Prohlášení o shodě cirkulačního čerpadla 20 Solarflow-2 3

3 K tomuto provoznímu návodu 1 K tomuto provoznímu návodu Tento provozní návod je součástí výrobku. Před použitím přístroje si přečtěte provozní návod Provozní návod si schovejte po celou dobu životnosti výrobku, a mějte ho připravený k opakovanému použití. Provozní návod předejte každému následnému majiteli nebo uživateli výrobku. 1.1 Struktura varovných upozornění VAROVNÉ SLOVO Zde je druh a zdroj nebezpečí. Zde jsou opatření k zamezení nebezpečí. Varovná upozornění existují ve třech stupních: Varovné slovo NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ POZOR Význam Bezprostředně hrozící nebezpečí! Při nedodržování následuje smrt nebo těžké ublížení na zdraví. Možné hrozící nebezpečí! Při nedodržování následuje smrt nebo těžké ublížení na zdraví. Nebezpečná situace! Při nedodržování následuje smrt nebo těžké ublížení na zdraví. 1.2 Vysvětlení symbolů a záznamů Symbol Význam Předpoklad k akci Akce s jedním krokem 1. Akce s více kroky Výsledek akce Výpočet Text Zobrazení na displeji Zdůraznění zdůraznění Solarflow-2 3

4 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Používání podle určení Solární čerpací agregát Solarflow-2 je vhodný výhradně k cirkulaci následujících médií v uzavřených tepelných solárních zařízeních s vnitřní bezpečností. Běžné teplonosné kapaliny vhodné pro tepelná solární zařízení, jako např. směsi vody a glykolu Zabudované pojistné skupinové zařízení slouží k zajištění proti překročení tlaku. Jiné použití není v souladu s určením. 2.2 Předvídatelné chybné použití Solární čerpací agregát Solarflow-2 se nesmí používat zejména v těchto případech: Provoz s vodou pro bazén Provoz s lepivými, leptavými nebo vznětlivými médii Překročení nebo podkročení přípustných teplot a tlaků, viz tabulka 1, strana Bezpečné zacházení Tento výrobek odpovídá stavu techniky a uznávaným bezpečnostnětechnickým předpisům. Každý přístroj je před vydodáním testován na funkci a bezpečnost. Tento výrobek se smí provozovat jen v bezvadném stavu, za zohlednění provozního návodu, běžných předpisů a směrnic, a platných bezpečnostních ustanovení a předpisů úrazové prevence. VAROVÁNÍ Těžké úrazy popálením nebo úmrtí síťovým napětím (AC 230 V, 50 Hz) v hlavě čerpadla) Hlava čerpadla nesmí přijít do styku s vodou nebo solární kapalinou. Před otevřením hlavy čerpadla a před údržbářskými a čistícími pracemi je nutné vypnout síťové napětí a zajistit proti opětnému zapnutí. Neprovádějte žádné manipulace na hlavě čerpadla. Solarflow-2 4

5 Bezpečnost 2.4 Kvalifikace personálu Montáž, uvedení do provozu, provoz, údržbu, odstavení z provozu a likvidaci smějí provádět jen kvalifikované osoby specializované na tento obor. Práce na elektrických částech smí provádět jen specialista elektro, vyškolený v souladu s platnými předpisy a směrnicemi. 2.5 Změny na výrobku Svévolné změny na výrobku mohou vést k chybným funkcím a jsou z bezpečnostních důvodů zakázané. 2.6 Použití náhradních dílů a příslušenství Použitím nevhodných náhradní dílů a příslušenství se může výrobek poškodit. Používejte jen originální náhradní díly a příslušenství výrobce. 2.7 Upozornění k odpovědnosti výrobce za výrobek Výrobce v žádném případě nepřebírá odpovědnost ani záruku za škody a následné škody vzniklé nedodržováním technických předpisů, návodů a doporučení. Výrobce ani prodejní firma neručí za náklady nebo škody, které vzniknou uživateli nebo třetím osobám používáním tohoto přístroje, především při neodborném používání přístroje, zneužití nebo poruchách přípoje, poruchách přístroje nebo napojených přístrojů. Za používání v rozporu s určením neručí výrobce ani prodejní firma. Výrobce nepřebírá odpovědnost za chyby tisku. Solarflow-2 5

6 Popis výrobku 3 Popis výrobku Kompletní, pevně předmontovaný a na těsnost zkontrolovaný solární čerpací agregát DN 20 se všemi potřebnými bezpečnostními a funkčními komponenty včetně těsně padnoucí izolace. Izolace slouží současně jako bezpečný obal pro dopravu. 1 Nátok 2 Zpětný chod 3 Kulový kohout, modrý, uzavíratelný, se silovou brzdou a teploměrem 4 Pojistné skupinové zařízení 5 Pojistný ventil 6 Vypouštěcí otvor 7 Manometr s montážním ventilem 8 Přípoj pro expanzní nádobu 9 Cirkulační čerpadlo 10 Uzávěr 11 Plnící a proplachovací kohouty 12 Průtokoměr 13 Izolace 14 Odvzdušňovací nádoba 15 Odvzdušňovací kohout s ručním kolem 16 Kulový kohout, červený, uzavíratelný, se silovou brzdou a teploměrem Obrázek 1: Solarflow-2, Nátok a zpětný chod s plnícími a proplachovacími kohouty a odvzdušňovací nádobou Solarflow-2 6

7 Technické údaje 4 Technické údaje Obrázek 2: Rozměry [mm] Tabulka 1: Technické údaje Parametr Obecné údaje Hmotnost Materiál armatur Materiál izolace Tlak zařízení Hodnota 5,5 kg mosaz CW 617 N polypropylén EPP max. 6 bar Rozsah použití teploty Okolní prostředí max. 40 C Médium max. 120 C, krátkodobě max. 160 C Průtokoměr Přípoj Rozsah měření Šroubení se svěrným kroužkem pro trubku 22 mm, na straně čerpadla s přírubou a převlečnou maticí G1 ½ 2-12 l/min, 8-28 l/min, 8-38 l/min Kombinovaný kohout červený (nátok) Přípoj Z obou stran šroubení se svěrným kroužkem pro trubku 22 mm, Solarflow-2 7

8 Technické údaje Parametr Rozsah indikace Hodnota 0 C až +120 C Kombinovaný kohout modrý (zpětný chod) Přípoj šroubení se svěrným kroužkem pro trubku 22 mm, na straně čerpadla s přírubou a převlečnou maticí G1 ½ Rozsah indikace 0 C až +120 C Pojistné skupinové zařízení Přípoj pro expanzní nádobu Pojistný ventil Manometr s adaptérem: G ¾ pro vlnitou trubku plošně těsnící s převlečnou maticí bez adaptéru: šroubení se svěrným kroužkem pro trubku 22 mm nebo vlnitou trubku s O- kroužkem radiálně těsnící 6 bar 63 mm, 0-10 bar, pájený na tvrdo Cirkulační čerpadlo Tabulka 2: Technické údaje Parametr Hodnota Jmenovité napětí AC 230 V, 50 Hz Stupeň otáček II III Příkon [W] Max. dopravní výška [m] při 0,5 m 3 /h 4,3 5,5 Max. dopravované množství [m 3 /h] 1,5 2,0 Přípoje oboustranně G 1½ Konstrukční délka 130 mm Druh ochrany IP 42 Hladina akustického tlaku 43 db (A) Solarflow-2 8

9 Doprava a skladování Obrázek 3: Charakteristika čerpadla 4.1 Registrace/schválení, zkoušky a shody Pojistný ventil pojistného skupinového zařízení odpovídá směrnici o tlakových přístrojích (97/23/ES). Cirkulační čerpadlo odpovídá směrnici o strojích (2006/42/ES) a směrnici pro nízké napětí (2006/95/ES). 5 Doprava a uložení POZOR Poškození přístroje neodbornou přepravou. Neházejte přístrojem a nenechte ho spadnout. POZOR Poškození přístroje neodborným uložením. Uložte přístroj tak, aby byl chráněný před rázy. Přístroj ukládejte jen v suchém a čistém pracovním prostředí. Solarflow-2 9

10 Montáž a uvedení do provozu 6 Montáž a uvedení do provozu VAROVÁNÍ Opařeniny horkými kapalinami v zařízení. Během montáže, uvádění do provozu a údržby solárního čerpacího agregátu proveďte všechna potřebná opatření, aby horké kapaliny nepředstavovaly žádné nebezpečí pro osoby. Solární čerpací agregát montujte vždy tak, aby se při stagnování do expanzní nádoby nemohla dostat pára. Pokud je expanzní nádoba namontovaná stejně vysoko nebo výše, než solární čerpací agregát, namontujte tepelnou izolační smyčku. Během ohřevu musí mít kapalina možnost vytékat z vypouštěcího potrubí pojistného ventilu. Pojistný ventil montujte tak, aby ho nebylo možné zavřít. Nezabudovávejte žádné uzávěry, lapače nečistot nebo podobně. Solární čerpací agregát namontujte tak, aby v zabudovaném stavu nemohly na armatury působit žádné vnější síly. Armatury se nesmí přehřát svařováním nebo pájením na zařízení. Namontujte solární čerpací agregát až po těchto pracích. Zajistěte, aby jmenovitý tlak solárního čerpacího agregátu odpovídal projektované hodnotě zařízení. Zajistěte, aby se kapalina v zařízení snášela s oblastí nasazení solárního čerpacího agregátu. 6.1 Montáž přístroje Solarflow-2 se dodává připravený k montáži. Nedemontujte žádné díly. Těsnící plochy se musí zkontrolovat na čistotu a poškození. Všechny konce trubek jsou pravoúhlé a odjehlené. 1. Stáhněte horní část izolace. 2. Vyvrtejte díly ( 10 mm), namontujte přiložené hmoždinky. Nahoru zašroubujte dlouhý šroub, dolů krátký šroub. Solarflow-2 10

11 Montáž a uvedení do provozu 3. Solarflow-2 zavěšte se spodní částí izolace, a zajistěte podložkou a maticí. 4. Potrubní vedení solárního okruhu sešroubujte s přípoji armatur. 5. Vlnitou trubku přišroubujte na pojistné skupinové zařízení. 1 Pojistné skupinové zařízení 2 Svěrný kroužek 3 Šroubení se svěrným kroužkem 4 Opěrné pouzdro 5 Trubka 22 mm 6 Přídržná příchytka 7 Vlnitá trubka radiálně těsnící 8 Adaptér 9 Ploché těsnění 10 Vlnitá trubka plošně těsnící Obrázek 4: a Připojení trubky se šroubením se svěrným kroužkem b Připojení vlnité trubky radiálně těsnící c Připojení vlnité trubky plošně těsnící s adaptérem Solarflow-2 11

12 Montáž a uvedení do provozu 6. Vypouštěcí potrubí sešroubujte s pojistným ventilem pojistného skupinového zařízení, viz níže. 7. Elektrické připojení proveďte podle kapitoly 6.2, strana 13. Vypouštěcí potrubí pojistného ventilu Vypouštěcí otvor je označen šipkou na tělese ventilu. VAROVÁNÍ Nebezpečí újmy na zdraví a popálení vytékající horkou kapalinou na vypouštěcím otvoru. Vypouštěcí potrubí položte tak, aby vytékající kapalina nemohla způsobit škody na zdraví osob ani věcné škody. Obrázek 5: Vypouštěcí potrubí a nádoba Vypouštěcí potrubí proveďte se spádem a minimálně ve velikosti průřezu vypouštěcího otvoru. Vypouštěcí potrubí smí být dlouhé nejvýše 2 metry, a smí mít 2 oblouky. Vypouštěcí potrubí musí být přístupné a musí být možné ho pozorovat. Výtok vypouštěcího potrubí veďte do nádoby, která může pojmout celý obsah zařízení. Vytékající kapalina se musí zachytit a odborným Solarflow-2 12

13 Montáž a uvedení do provozu provozem vést zpět do zařízení. Neveďte výtok do kanalizace. 6.2 Elektrické připojení Síťové napětí je vypnuté a zajištěné proti opětnému zapnutí. 1. Cirkulační čerpadlo připojte elektricky podle přiloženého provozního návodu. 2. Připojovací kabel pro cirkulační čerpadlo veďte kabelovým kanálem dolů, a připojte ho na solární regulaci. Řiďte se provozním návodem solární regulace. 3. K prodloužení připojovacího kabelu je možné použít běžný odstíněný kabel s max. 3 x 1,5 mm 2 a max. 10 mm. 6.3 Uvedení přístroje do provozu 1. V blízkosti vypouštěcího potrubí nebo na pojistném ventilu umístěte dobře viditelně štítek s upozorněním s tímto textem: Z bezpečnostních důvodů musí mít kapalina během ohřevu možnost odtékat z vypouštěcího potrubí. Neuzavírat! 2. Zkontrolujte, zda jsou přípoje nepropustné pro kapalinu. 3. Uveďte oba kohouty do polohy 45. Obrázek 6: Kulové kohouty 0 Provoz otevřeno ve směru proudění solární kapaliny 45 Uvedení do provozu, plnění, odvzdušňování, proplachování obě straně otevřené (omezovač průtoku je deaktivován) 90 Údržba - zavřeno Solarflow-2 13

14 Montáž a uvedení do provozu 4. Hadicová šroubení našroubujte na plnící a proplachovací kohouty a připojte hadice. Pro plnění otevřete zavírací kohouty (1, 2) a uzavírací zařízení (3). 5. Zařízení naplňte solární kapalinou přes horní kohout (1). 6. Jakmile začne solární kapalina unikat ze spodního kohoutu (2), zavřete tento kohout. 7. Natlakujte zařízení 8. Zavřete horní kohout.uzavírací orgán otočte zase zpět. 9. Odvzdušněte zařízení, viz kapitola 0, strana Oba kulové kohouty uveďte do polohy Nasaďte horní část izolace na skupinu armatur. 12. Izolaci potrubního vedení veďte až do vybrání izolace solárního čerpacího agregátu. Solární čerpací agregát je připraven k provozu. Solarflow-2 14

15 Provoz 7 Provoz Z bezpečnostních důvodů musí mít kapalina během ohřevu možnost odtékat z vypouštěcího potrubí pojistného ventilu. Nezavírejte pojistný ventil. Před opětným zahájením provozu po vypnutí pojistného ventilu zkontrolujte zařízení. Bezvadný provoz je možný jen při otevřených kulových kohoutech (poloha 0, viz obrázek 6, strana 13). 7.1 Odvzdušnění zařízení VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení vystupující horkou kapalinou na odvzdušňovacím kohoutu nebo dotykem horké odvzdušňovací nádoby. Zařízení odvzdušňujte jen při teplotách na červeném teploměru 5 C. 1 Solární kapalina se vzduchem 2 Směr proudění solární kapaliny 3 Odvzdušněná solární kapalina 4 Ventil 5 Odvzdušňovací kohout s hadicí 6 Odloučený vzduch Obrázek 7: Funkce odvzdušňovací nádoby Solární kapalina proudí se shora (1) do odvzdušňovací nádoby. Solární kapalina naráží, resp. dopadá, oddělují se z ní doprovodné vzduchové bubliny Solarflow-2 15

16 Údržba a unikají nahoru. Vzduch se shromažďuje v horní části odvzdušňovací nádoby. Tento vzduch je možné odstranit ze zařízení ručním odvzdušněním: 1. Zaveďte hadici odvzdušňovacího kohoutu (5) do záchytné nádoby. 2. Otevřete ventil (4). Odloučený vzduch unikne z odvzdušňovací nádoby. 3. Jakmile solární kapalina odteče, zavřete zase ventil. 8 Údržba Tabulka 3: Časové intervaly údržby Kdy Už nejde odečítat průtokoměr. Vadné cirkulační čerpadlo. Činnost Vyprázdněte a propláchněte zařízení, a znovu ho naplňte. Vyměňte cirkulační čerpadlo, viz níže Výměna cirkulačního čerpadla 1. Zavřete uzávěr na průtokoměru, a uveďte modrý kulový kohout do polohy Vyměňte cirkulační čerpadlo 3. Otevřete uzávěr na průtokoměru, a uveďte modrý kulový kohout do polohy Při tlakové ztrátě v zařízení doplňte solární kapalinu a zapněte zařízení. 9 Poruchy Opravy smí provádět výhradně jen personál kvalifikovaný speciálně v tomto oboru. Tabulka 4: poruchy Problém Možná příčina Odstranění závady Zařízení je hlučné. Vzduch v zařízení. Odvzdušněte zařízení, viz kapitola 0, strana 15. Cirkulační čerpadlo je hlučné. Výkon čerpadla je nastaven moc vysoký. Tlak zařízení je moc nízký. Přepněte na nižší otáčky. Zvyšte tlak zařízení, nebo zkontrolujte objem plynu v expanzní nádobě. Solarflow-2 16

17 Odstavení z provozu a likvidace Problém Možná příčina Odstranění závady Cirkulační čerpadlo nenaběhne. Vadné napájení proudem. Cirkulační čerpadlo zablokované usazeninami v ložiskách. Cirkulační čerpadlo je znečištěné. Vadné cirkulační čerpadlo. V zařízení není žádný tlak. Vadný pojistný ventil. Při vyprazdňování zařízení nevytéká žádné médium z plnícího a proplachovacího zařízení. Netěsná expanzní nádoba. Netěsnost (prosakování) v systému. Jsou zavřené kulové kohouty a/ nebo uzavírací orgán. Zkontrolujte pojistky a případně uvolněné kabelové svorky. Krátce přepněte na maximální otáčky, nebo Odblokujte rotor, zaveďte do zářezu šroubovák, a ručně otáčejte. Demontujte a vyčistěte cirkulační čerpadlo. Vyměňte cirkulační čerpadlo. Vyměňte pojistné skupinové zařízení Vyměňte expanzní nádobu. Obraťte se na svého instalatéra. Uveďte kulové kohouty do polohy 45, a otevřete uzavírací orgán. Ostatní poruchy. - Pošlete přístroj výrobci. 10 Odstavení z provozu a likvidace 1. Vypněte napájecí napětí. 2. Demontujte přístroj (viz kapitola 6, strana 10, v obráceném pořadí). 3. Z důvodu ochrany životního prostředí se tento přístroj nesmí likvidovat s netříděným domovním odpadem (odpadky). Přístroj zlikvidujte dle místních předpisů. Tento přístroj je zhotoven z materiálů, které je možné znovu zhodnotit recyklací. Za tímto účelem jsme provedli elektronické vložené součásti tak, aby je bylo možné snadno oddělit, a použili jsme recyklovatelné materiály. Solarflow-2 17

18 Záruka Pokud byste neměli možnosti pro odbornou likvidaci starého zařízení, tak s námi projednejte možnosti likvidace, resp. vrácení. 11 Záruka Výrobce přebírá na tento přístroj záruku po dobu 24 měsíců od data nákupu. Je možné ji uplatnit ve všech zemích, ve kterých výrobce nebo jeho autorizovaní specializovaní prodejci tento přístroj prodávají. 12 Autorské právo Autorské právo na tento provozní návod zůstává u výrobce. Dotisk, překlad a rozmnožování, i ve výňatcích, není dovolen bez písemného souhlasu. Změny technických detailů oproti údajům a zobrazením v provozním návodu jsou vyhrazeny. 13 Spokojenost zákazníka Pro nás má spokojenost zákazníka nejvyšší prioritu. Pokud budete mít dotazy, návrhy nebo problémy se svým výrobkem, obraťte se prosím na nás. 14 Adresy Adresy našich poboček na celém světě najdete na internetu, na Solarflow-2 18

19 Dodatek 15 Dodatek 15.1 Prohlášení o shodě bezpečnostního skupinového zařízení ES - Prohlášení o shodě EC-Declaration of conformity / Déclaration CE deconformité Formulář FB Název a adresa výrobce: AFRISO-EURO-INDEX GmbH, Lindenstr. 20, Güglingen Výrobek: Typové označení: Membránový pojistný ventil Solar Připojovací kus MAG Provozní údaje: P = 6 bar, T = 0 C až C, W 1 1/8 / G3/4 / DN 15 Označený výrobek souhlasí s předpisy těchto evropských směrnic: - Modul B a modul D podle dodatku III - Ujednané místo: TÜV Rheinland, identifikační číslo 0035 Podepsaný: Dr. Aldinger, technický ředitel Datum Podpis, razítko Verze: 1 / Index: 3 AFRISO-EURO-INDEX GmbH D Güglingen Strana 1 z 1 Solarflow-2 19

20 Dodatek 15.2 Prohlášení o shodě cirkulačního čerpadla Solarflow-2 20

Soupravy solárních čerpadel PrimoSol 130

Soupravy solárních čerpadel PrimoSol 130 Soupravy solárních čerpadel PrimoSol 0 3 4 1 2 1 Souprava solárních čerpadel 2 Plnicí a propla - chovací zařízení 3 Odlučovač vzduchu se solárním odvzdušňovačem 4 Solární regulátory Neustále stoupající

Více

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit 0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro

Více

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr

Více

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Zvlhčovače vzduchu řady UX Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:

Více

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba

Více

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 (Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce

Více

Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO 5599-1, velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka

Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO 5599-1, velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Katalogová brožurka 2 ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Samostatné ventily, elektricky ovládané, 15 mm pilotní ventil Qn = 2700 l/min Připojení na desku Šířka pilotního

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového

Více

Bezpečnostní předpisy

Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré

Více

Zpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C

Zpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C Zpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C Vysokotlaký zpětný ventil Z15 v přírubovém nebo přivařovacím provedení, s bezasbestovým těsněním. Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC. DLOUHÁ ŽIVOTNOST

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná

Více

Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C

Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Uzavírací víkové šoupátko, otáčivé nestoupající vřeteno, vnitřní závit vřetene, pružný klín Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC, DIN 3552 část 6, ČSN

Více

Žádost o přidělení značky kvality

Žádost o přidělení značky kvality Žádost o přidělení značky kvality podaná národní komisi značky kvality pro Českou republiku. 1. Žadatel Společnost: Kontaktní osoba: Ulice: Město/země: Tel.: Fax: E-mail: Člen Asociace pro využití tepelných

Více

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE MODEL 58133 CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ: Nedovolte dětem, aby používaly tento výrobek. Vyvarujte se nebezpečí elektrického

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 40-80 F. Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 40-80 F. Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 4-8 F Telefon: +42155789571 Výrobní č.: 97924176 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Oběhové čerpadlo MAGNA1 s jednoduchou volbou možností nastavení. Toto čerpadlo

Více

Hlavice 400 N KM 0036/95

Hlavice 400 N KM 0036/95 KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a

Více

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Návod k montáži a obsluze pro solární stanice FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Jednotlivé a náhradní díly: 1 Nástěnný držák solární stanice 2 Izolace - zadní část 3 Regulátor 4 Izolace - přední část 5 Průtokoměr

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

Zpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C

Zpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka L30 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC DLOUHÁ ŽIVOTNOST TĚSNÍCÍCH PLOCH ZAJIŠTĚNA TVRDÝM NÁVAROVÝM MATERIÁLEM NEBO STELITEM MALÝ OBESTAVĚNÝ PROSTOR

Více

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...

Více

www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18

www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 IVAR.SOLAR K1_NÁVOD_4/2016 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/18 3) Všeobecné informace Instalace

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Model: CPE9-05 CPE9-05 S CPE7-05 H-086501(1) 1 CPE9-05 D: Odpad EA: Přívod vody R: Topná tělesa EAC: Vstup vody do vany RE: Regulátor

Více

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy

Více

3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3. Obj. č.: 30 02 90

3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3. Obj. č.: 30 02 90 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3 Obj. č.: 30 02 90 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví.

Více

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty. KATALOGOVÝ LIST KM 12 0481a KOMPENZÁTORY ČTYŘHRANNÉ Vydání: 3/96 pro potrubí skupiny I I I Strana: 1 Stran: 2 Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání

Více

Návod k používání pro olejovač LR 2

Návod k používání pro olejovač LR 2 PERMON s.r.o. Roztoky 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání pro

Více

Kuchyňské roboty Klarstein

Kuchyňské roboty Klarstein Kuchyňské roboty Klarstein Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi poděkovali ke koupi zařízení. Důkladně si přečtěte následující návod na zapojení a obsluhu. V případě, že ho dodržíte, vyhnete

Více

Informace a technický popis

Informace a technický popis Informace a technický popis Karburátor BVF je originální sériově montovaný karburátor pro všechny motocykly Simson. Karburátor je kvalitně vyrobený ze zinkového odlitku. BVF 16N1 je otevřený karburátor,

Více

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační

Více

Jaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu?

Jaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu? regulačního ventilu? Kulový ventil zavřen Objemový průtok kulového ventilu je regulován axiální rotací koule s otvorem. Kulové ventily jsou konstrukčně on/off uzavírací ventily. Při plně otevřeném ventilu

Více

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající

Více

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Více

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT UŽIVATELSKÝ NÁVOD PRO VÁHY ŘADY NWT UPOZORNĚNÍ: Použití: Elektronická váha je určena výhradně k použití jako elektronický přístroj pro měření hmotnosti. Jakékoli jiné použití je v rozporu s určením. Bezpečnost:

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

*48006560* Děkujeme za zakoupení výrobku RESOL. Před instalací a zprovozněním výrobku důkladně prostudujte tento manuál. Manual www.resol.

*48006560* Děkujeme za zakoupení výrobku RESOL. Před instalací a zprovozněním výrobku důkladně prostudujte tento manuál. Manual www.resol. 48006560 *48006560* Děkujeme za zakoupení výrobku RESOL. Před instalací a zprovozněním výrobku důkladně prostudujte tento manuál. Manual www.resol.com Bezpečnostní pokyny Dbejte, prosím, následujících

Více

Náhradní díly pro zápachové uzávěry a odtokové soupravy. Odvodňovací technika. CZ 3/16 Katalog 2016 Změny vyhrazeny.

Náhradní díly pro zápachové uzávěry a odtokové soupravy. Odvodňovací technika. CZ 3/16 Katalog 2016 Změny vyhrazeny. Náhradní díly pro zápachové uzávěry a odtokové soupravy Odvodňovací technika V5 CZ 3/16 Katalog 2016 Změny vyhrazeny. Náhradní díly, vybavovací sady a příslušenství pro produktové skupiny: Odtoky pro vany

Více

odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 strana B3.01

odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 strana B3.01 Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada MB, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě. REFLEX Tlakové nádoby Typ: DD

Návod k montáži, obsluze a údržbě. REFLEX Tlakové nádoby Typ: DD Návod k montáži, obsluze a údržbě REFLEX Tlakové nádoby Typ: DD Prohlášení o shodě PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 13 DD/ 97 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125,

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit

Více

Návod k montáži. Propojovací sady S-Flex pro HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

Návod k montáži. Propojovací sady S-Flex pro HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 300 900-10/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži Propojovací sady S-Flex pro HT0/HT110, H0/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Před montáží pečlivě pročtěte Předmluva Důležité

Více

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků

Více

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 6 VG 15/10. 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. 2014 Elster GmbH Edition 09.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 6 VG 15/10. 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. 2014 Elster GmbH Edition 09. Elster GmbH Edition 9. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Plynový magnetický ventil / Obsah Plynový magnetický ventil /. Obsah... Bezpečnost.... Kontrola

Více

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W CZ Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W 3043757_XX09 31 Bezpečnostní pokyny/ Stručný popis vyrovnávacího zásobníku Obsah Stručný popis a bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 3 Pokyny pro

Více

RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str.

RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str. PNUTICKÉ RUČNÍ SOVÉ VNTIY str. V31 RUČNÍ OVÁÁNÍ PNUTICKÉ OVÁÁNÍ SNITÁRNÍ PROVNÍ VOUCSTNÉ TŘÍCSTNÉ ČTYŘCSTNÉ PĚTICSTNÉ O STINSS... RT spol. s r. o. 3- PNUTICKÉ SOVÉ VNTIY str. V32 standardní produkce: povrch:

Více

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE!

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE! Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci

Více

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 2006-09 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Ohřívač s trubkovým výměníkem typ: typ: Kombinovaný: OW E 60.7 OW E100.7 OW E150.7 OW E200.7 Nepřímotopný výměník: W E 60.7 W E 100.7 W E 100.74-stacionární W E 150.7

Více

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením Lister Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením ZPS ECO obj.č. 3275 (50-6000000) CE Odpovídá normám: 2006/95 EG a 89/336 EWG Obr.: ZPS ECO Pro budoucí použití uschovejte! Dodržujte bezpečnostní

Více

Stanice s výměníkem tepla pro solární soustavy Regusol-X

Stanice s výměníkem tepla pro solární soustavy Regusol-X Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Rozsah pouití: Skupina armatur Oventrop s výměníkem tepla Regusol X umoòuje kontrolovaný pøenos tepelné energie ze solárního

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka

Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka Kombinované chrániče Ex9CBL-, 6 ka Proudové chrániče s nadproudovou ochranou dle IEC / ČS E 6009 Jmenovitá vypínací schopnost I cn 6 ka +pólové provedení Jmenovitý reziduální proud 30, 00, 300 ma Jmenovité

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

Bezpečnostní úschovné objekty

Bezpečnostní úschovné objekty Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního

Více

Vývěvy pro dojicí zařízení

Vývěvy pro dojicí zařízení Vývěvy pro dojicí zařízení Návod k použití a údržbě vývěv Model GPV 200 GPV 280 GPV 250/350 Úvod Tento manuál je důležitý pro správnou a bezpečnou údržbu a provoz. Před zahájením jakékoliv operace si přečtěte

Více

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. 2 2 Obsah 1. Přehled... 2

Více

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9 Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací

Více

Lopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list 40.6020. Strana 1/6. Typ 406020/

Lopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list 40.6020. Strana 1/6. Typ 406020/ Strana 1/6 Lopatkový průtokoměr Krátký popis Lopatkový průtokoměr je vhodný pro spojité měření rychlosti průtoku neutrálních a slabě agresivních kapalin, které mohou v malém množství obsahovat pevné částice.

Více

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40 Návod k montáži a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru k našemu výrobku. Byl vyvinut a vyroben na základě nejnovějších poznatků v oboru. Než začnete zařízení

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t

PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t CZ PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t 4t 10t SOUČÁSTÍ BALENÍ PT70401 JE: SOUČÁSTÍ BALENÍ P19604/P JE: 1. plastový box 2. prodloužení 495mm 3. prodloužení

Více

RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku

RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku Vysoká odolnost proti přetlaku Výborná reprodukovatelnost Pevná spínací hystereze pro spolehlivé řízení a hlídání tlaku Nastavitelná spínací

Více

V5825B. Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE

V5825B. Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE V5825B Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI Tlakové vyvážení k vs 1.0...10 m 3 /hod Normálně zavřený Dodáván se seřizovací hlavicí pro spuštění Malá velikost Závitové a pájené připojení

Více

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm VÝROBCE: NAKUMA Tools s. r. o. Čáslavská 976 538 03 Heřmanův Městec Kancelář: tel. +420 778 088 722; e-mail: objednavky@nakumatools.cz Servisní technik: tel. +420

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 466/4-5 A, VU 656/4-5 A ecotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 466/4-5 A, VU 656/4-5 A ecotec plus 02-Z1 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 A a 656/4-5 A ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení

Více

BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco

BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P372-23 CH Vydání 9 V300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Popis

Více

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: 4/6/2016. Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13. Výrobní č.: 09001K13

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: 4/6/2016. Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13. Výrobní č.: 09001K13 Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13 Výrobní č.: 91K13 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Ponorné čerpadlo do vrtu, vhodné k čerpání čisté vody. Může být instalováno ve svislé nebo ve vodorovné

Více

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem

Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem NÁVOD K OBSLUZE 1. Provozní podmínky Standardní provedení - Pro lehce znečištěné odpadní

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Malý průtokový ohřívač M 3..7 DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation

Více

TBV-C. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro on-off regulaci

TBV-C. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro on-off regulaci TBV-C Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro on-off regulaci IMI TA / Regulační ventily / TBV-C TBV-C TBV-C je určen pro regulaci výkonu a hydronické vyvážení koncových

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:

www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití: IVAR.TOP BALL je plnoprůtokový kulový uzávěr s plastovou ovládací rukojetí, která umožňuje přesné nastavení Kv hodnoty

Více

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. INDIKÁTORY INDIKÁTOR HMOTNOSTI DFWL NÁVOD K POUŽITÍ Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. 1 Popis váhy: 2 Popis tlačítek: TLAČÍTKO FUNKCE - Vynulování váhy,

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

FlowCon B. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon B. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon B Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a provoz 1. Instalace 2 1.1 Montáž čerpadlové skupiny 2 1.2 Integrace regulátoru DeltaSol B 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3.

Více

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421 HYDROMASÁŽNÍ VANA Model: ASTORIA TG-421 Rozměry: 1450x1450x650 mm Bezpečnostní informace Prosíme dbát dobře pokynů před prvním užitím 1. Výměna kabeláže vany musí být provedena kvalifikovanou osobou nebo

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT.

ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT. ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT. ECOSAVER Modelová řada 216 je nyní úspornější, bezpečnější a v atraktivním provedení. Označení

Více

ST-FP1023. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-FP1023. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-FP1023 Mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM

On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. DFV60A-22PC65536 1051309 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/dfv60

Více

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze Geberit AquaClean Sela Návod k obsluze CS Informace Obsah Bezpečnost... 2 Popis výrobku... 3 Obsluha... 5 Technická údržba... 12 Udržitelný rozvoj... 18 Shoda... 19 Bezpečnost Cílová skupina Tento dokument

Více

Návod k montáži a provozu

Návod k montáži a provozu Návod k montáži a provozu Regulátory otáček D3-4, D5-1..19, D1-2, DS-2, D5-2F, D5-4F, E3-7T, E5-7T, E5-14T, E5-6F Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600 Internet:

Více

POKYNY PRO DEZINFEKCI TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU

POKYNY PRO DEZINFEKCI TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU POKYNY PRO DEZINFEKCI TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU Obsah Úvod 1 Bezpečnostní opatření pro použití roztoku chlornanu sodného 1%... 2 1.1 Všeobecně... 2 1.2 Bezpečnostní pokyny a opatření... 2 2 Návod... 3 Přílohy:

Více

Odbočné, přechodové a montážní krabice

Odbočné, přechodové a montážní krabice Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami

Více

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40 Návod k montáži a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru k našemu výrobku. Byl vyvinut a vyroben na základě nejnovějších poznatků v oboru. Než začnete zařízení

Více