Frekvenční měniče DF5, DF6 Vektorové frekvenční měniče DV5, DV6

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Frekvenční měniče DF5, DF6 Vektorové frekvenční měniče DV5, DV6"

Transkript

1 Automatizace budov Průmyslová automatizace Rozvodná zařízení Katalog přístrojů Frekvenční měniče DF5, DF6 Vektorové frekvenční měniče DV5, DV6 Teorie Přehled Projektování

2 Obsah 1 DF5, DV5 DF6, DV6 Příslušenství Strana Přehled 2 Základy 4 Přepočet technických měrných 13 jednotek Přehled systému 14 Popis Frekvenční měnič DF5 16 Vektorový frekvenční měnič DV5 17 Projektování Přiřazené spínací a ochranné prvky 18 pro DF5 Přiřazené spínací a ochranné prvky 19 pro DV5 Příklady zapojení 20 Frekvenční měniče DF5 24 Vektorové frekvenční měniče DV5 25 Frekvenční měniče DF Frekvenční měniče DF Vektorové frekvenční měniče 34 DV5-322 Vektorové frekvenční měniče 38 DV5-340 Rozměry 89 Strana Přehled 3 Základy 4 Přepočet technických měrných 13 jednotek Přehled systému 42 Popis Frekvenční měnič DF6 44 Vektorový frekvenční měnič DV6 45 Projektování Přiřazené spínací a ochranné prvky 46 pro DF6 Přiřazené spínací a ochranné prvky 47 pro DV6 Příklady zapojení 48 Frekvenční měniče DF6 50 Vektorové frekvenční měniče DV6 51 Frekvenční měniče DF6 52 Vektorové frekvenční měniče DV6 60 Rozměry 89 Strana Popis Odrušovací filtr DE..-LZ.. 68 Zobrazovací jednotka DE5-KEY-RO3 74 Komunikační kabel DE5-CBL-...-ICL 74 Ovládací jednotka DEX-KEY Komunikační kabel DEX-CBL-...-ICS 75 Modul digitálních vstupů 76 DE6-IOM-DIG Komunikační modul DE6-NET-DP 77 pro PROFIBUS-DP ENC dekodér DE6-IOM-ENC 78 Komunikační kabel 79 DEX-CBL-2MO-PC Brzdné moduly DE4-B.. 80 Brzdné odpory DE4-BR Síťové tlumivky DE4-LN.. 82 Potenciometry MK-..K.., PR.. 83 Odrušovací filtry DE.. LZ.. 69 Příslušenství 84 Odrušovací filtry DE..-LZ.. 70 Síťové tlumivky 88 Rozměry Odrušovací filtry DE Odrušovací filtry DE Síťové tlumivky 92 Brzdné moduly 92 Brzdné odpory 93 Potenciometry 93

3 2 Přehled Frekvenční měniče DF5 Vektorové frekvenční měniče DV5 Přehled systému strana 14 strana 14 Objednací údaje strana 24 strana 25 Vstupní napětí V, 50/60 Hz V, 50/60 Hz V, 50/60 Hz V, 50/60 Hz V, 50/60 Hz V, 50/60 Hz Rozsah výkonu 0,18 kw až 2,2 kw (při 230 V) 0,37 kw až 7,5 kw (při 400 V) 0,18 kw až 2,2 kw (při 230 V) 0,37 kw až 7,5 kw (při 400 V) Aplikace ventilátory čerpadla dopravníky čerpadla a ventilátory dopravníky vrtačky a frézky směšovací a míchací stroje extrudéry výtahové a pásové pohony jeřáby a zdvihadla Oblast použití řízení otáček střídavých motorů do 7,5 kw běžné použití čerpadel a ventilátorů v oblasti budov a průmyslu standardní pohony obráběcích, zpracovatelských a balicích strojů v potravinářském a nápojovém průmyslu řízení otáček střídavých motorů do 7,5 kw mnohostranné možnosti použití v textilním, papírenském a tiskařském průmyslu obráběcí a zpracovatelské stroje v kovodělném průmyslu pohony pásů, jeřábů a výtahů Charakteristické znaky regulace charakteristiky U/f od 0,5 Hz do 360 Hz s hlídáním motorového proudu a automatickou kontrolou napětí přetížitelnost 150 % po dobu 60 s programovatelné digitální a analogové vstupy a výstupy programovatelné výstupní relé bezsenzorová vektorová regulace autotuning (načítání parametrů z motoru) plný točivý moment od 0,5 Hz do 360 Hz přetížitelnost 150 % po dobu 60 s záběrový moment cca 200 % integrovaný brzdný tranzistor programovatelné digitální a analogové vstupy a výstupy programovatelné výstupní relé Další funkce integrovaná ovládací jednotka s potenciometrem PID regulátor rozhraní RS-422 připojení na sběrnici PROFIBUS-DP (volitelné) standarty CE, UL, c-ul, CSA, ctick integrovaná ovládací jednotka s potenciometrem PID regulátor rozhraní RS-422 připojení na sběrnici PROFIBUS-DP (volitelné) standarty CE, UL, c-ul, CSA, ctick

4 Přehled 3 Frekvenční měnič DF6 Vektorový frekvenční měnič DV6 Přehled systému strana 42 strana 42 Objednávkové údaje strana 50 strana 51 Síťová přípojka V, 50/60 Hz V, 50/60 Hz Rozsah výkonu 11 kw až 132 kw (při 400 V) 0,75 kw až 132 kw (při 400 V) Aplikace Oblast použití Charakteristické znaky Další funkce ventilátory čerpadla dopravníky řízení otáček střídavých motorů do 132 kw běžné použití čerpadel a ventilátorů (kvadratická zátěžová charakteristika) regulace průtoku v potrubní technice regulace charakteristiky U/f od 0,1 Hz do 360 Hz s hlídáním proud motoru a automatickou kontrolou napětí přetížitelnost 120% po dobu 60 s integrovaný brzdný tranzistor (do 15 kw) programovatelné digitální a analogové vstupy a výstupy 3 programovatelná výstupní relé termistorový vstup (PTC/NTC) vyjímatelná ovládací jednotka s potenciometrem PID regulátor rozhraní RS-485/422 připojení na sběrnici PROFIBUS-DP (volitelné) ukládání uživatelských maker automatický úsporný režim standarty CE, UL, c-ul, CSA, ctick čerpadla a ventilátory dopravníky vrtačky a frézky směšovací a míchací stroje extrudéry výtahové a pásové pohony jeřáby a zdvihadla řízení otáček a točivého momentu střídavých motorů do 132 kw mnohostranné možnosti použití v textilním, papírenském a tiskařském průmyslu nástrojářské stroje obráběcí a zpracovatelské stroje v kovodělném průmyslu pohony pásů, jeřábů a výtahů bezsenzorová vektorová regulace autotuning (načítání parametrů z motoru) 32 bitový procesor plný točivý moment při téměř 0 Hz (otevřená smyčka) přetížitelnost 150 % po dobu 60 s záběrový moment cca 200 % integrovaný brzdný tranzistor (do 11 kw) programovatelné digitální a analogové vstupy a výstupy programovatelné výstupní relé termistorový vstup (PTC/NTC) vyjímatelná ovládací jednotka s potenciometrem 2 nezávislé regulátory PI a PID rozhraní RS-485/422 připojení na sběrnici PROFIBUS-DP (volitelné) ukládání uživatelských maker regulace otáček a synchronního chodu (volitelné) pohon více motorů standarty CE, UL, c-ul, CSA, ctick

5 4 Základy Obsah Tyto technické informace slouží jen pro orientaci a nenahrazují základní a odborné znalosti této oblasti. Je to spíše pomůcka k zodpovězení často kladených otázek v oblasti pohonů: Co potřebuji, co musím zohlednit a jaké předpisy mají přímý vliv na projektování? Místní předpisy nebo požadavky zákazníka mohou být přísnější než zde uvedené informace. Proto jsou všechny údaje a popisy uváděny obecně a týkají se jen přístrojů z tohoto katalogu. Střídavé pohony Střídavý asynchronní motor je nejdůležitější a světově nejrozšířenější elektromotor. Je velmi ceněn kvůli své robustní a výhodné konstrukci při vysokém stupni krytí. Různé varianty a provedení (např. s kroužkovým rotorem, synchronní motory nebo motory s přepínatelnými póly) zde nejsou zmiňovány. Zde uvádíme jen příklady se střídavými asynchronními motory. Další literatura Motory do prostředí s nebezpečím výbuchu (SNV), Moeller FK D Přenos výkonu se u střídavého motoru děje bezkontaktně ze statoru na rotor. Otáčky jsou určeny podílem frekvence napájení a počtem pólů [n ~ f/p]. M A = záběrový moment M S = sedlový moment M K = moment zvratu M N = jmenovitý moment n N = jmenovité otáčky n S = synchronní otáčky M M = moment motoru (udaný na hřídeli) = M B + M L M B = moment zrychlení M L = zátěžový moment I A = záběrový proud při přímém připojení I N = jmenovitý proud podle typového štítku Průběh charakteristiky je vyjádřen třemi veličinami záběrový moment, sedlový moment a moment zvratu. Znázornění těchto veličin a průběh charakteristiky záleží na příslušném motoru. Při provozu se jmenovitou frekvencí se u jmenovitého momentu (M N ) nastavují jmenovité otáčky (n N ) stroje. Jmenovité hodnoty platné pro tento pracovní bod jsou dokumentovány na výkonovém (typovém) štítku motoru.

6 Základy 5 Vše kolem motoru S vynálezem střídavého motoru 1888 ruským elektroinženýrem Michailem O. Dolivo-Dobrovolskim - a zavedením sítí střídavého proudu (1892) se prosadila technika jedné pohonné jednotky pro jeden stroj. Tento pohonný koncept může být dnes považován za standard nezávisle na tom, zda poháněný motor je pouze startován nebo plynule regulován. Požadavky na realizaci řešení uspokojivého chování při rozběhu a bezpečné motorové ochrany se objevují společně s rozšířením střídavého motoru na trhu. Moeller již více než 100 let tyto požadavky plní pomocí komponentů na spínání, ochranu, řízení a regulaci motorů. Kompletní základní sortiment od klasického elektromechanického stykače až k sofistikovanému frekvenčnímu měniči umožňuje individuální a ekonomická řešení ve strojích a zařízeních. Různé oblasti použití kladou různé nároky na elektrický pohon a vyžadují funkčně odstupňovanou nabídku. Řešení, které vyhovuje všem aplikacím, se cenově na trhu nemůže prosadit. Na následujících stránkách je představen přehled různých druhů spouštění střídavého motoru. Chování jednotlivých řešení znázorňují zjednodušené charakteristiky proudu a momentu.

7 6 Základy Výkonové stykače DILM do 450 kw (400 V) Polovodičové stykače DS4 do 2,2 kw (400 V) Sestava startér hvězda-trojúhelník SDAINL do 110 kw (400 V) Přímý start Přepínání hvězda - trojúhelník V nejjednodušším případě a obzvláště u malých výkonů (do asi 2,2 kw), se střídavý motor připojuje přímo na síťové napětí. To je realizováno ve většině aplikací elektromechanickým stykačem. Při tomto druhu provozu na síti s konstantním napětím a frekvencí jsou otáčky asynchronního motoru nižší než synchronní otáčky [n s ~ f]. Synchronní otáčky odpovídají rotaci magnetického točivého pole. Zpoždění skutečných otáček motoru za otáčkami točivého pole charakterizuje skluz s [s = (n s -n)/n s ]. Při rozběhu (s=1) nastává velký záběrový proud až desetinásobek jmenovitého provozního proudu I e. Spouštění střídavých motorů přepínáním zapojení hvězda-trojúhelník je nejznámější a široce rozšířená metoda. Zapojení hvězda Zapojení trojúhelník U LN = 3 x U W I LN = I W U LN = U W I LN = 3 x I W Moeller nabízí komfortní řízení motoru kompletními spouštěčovými kombinacemi hvězda-trojúhelník SDAINL. Zákazník tím uspoří drahý čas při zapojování a montáži a eliminuje možné chyby v samotném zapojení. Charakteristické znaky přímého startu pro střídavé motory malého a středního výkonu tři přívodní vodiče do motoru (druh zapojení: hvězda nebo trojúhelník) vysoký záběrový moment velmi vysoké mechanické zatížení vysoké proudové špičky poklesy napětí jednoduché spínací přístroje Pokud jsou ze strany zákazníka požadavky na časté a/nebo bezhlučné spínání nebo pokud agresivní okolí vede k omezení nasazení elektromechanických spínacích prvků, pak jsou vhodné elektronické polovodičové stykače 1). To je například u aplikací řízení budov: pohony dveří výtahů a start chladicích agregátů; u transportních pásů u pokladen nebo u aplikací v prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex): řízení motorů čerpadel v tankovacích stojanech čerpacích stanic nebo při zpracování barev a laků. Další použití najdete i u nemotorických zátěží jako jsou topné prvky v extrudérech a v pecích nebo u řízení osvětlení. Charakteristické znaky startu hvězda - trojúhelník pro střídavé motory malého až vysokého výkonu redukovaný záběrový proud šest přívodních vodičů do motoru redukovaný záběrový moment napěťová špička při přepnutí z hvězdy na trojúhelník mechanické zatížení při přepnutí z hvězdy na trojúhelník 1) Upozornění: U polovodičového stykače se musí brát v úvahu vedle zkratové ochrany a ochrany na přetížení i ochrana polovodičových prvků rychlou pojistkou. Dle ČSN EN je pro koordinaci typu 2 potřebná rychlá polovodičová pojistka. Pro koordinaci typu 1 většina případů použití může být rychlá polovodičová pojistka vynechána.

8 Základy 7 PKZ1 do 15 A (5,5 kw, 380 V) PKZM0 do 25 A (11 kw, 400 V) nebo PKZM4 do 63 A (30 kw, 400 V) Motorová ochrana Střídavý motor i jeho napájecí přívod musí být chráněn také proti zkratu a přetížení. Již v roce 1932 představil Moeller (Klöckner-Moeller) první relé pro ochranu motoru, jehož typové označení se stalo synonymem pro ochranu motorů: PKZ. Od té doby Moeller stále udává trendy ve vývoji ochran motorů. Nejnovějším příkladem je elektronické tepelné nadproudové relé ZEV, sestávající z průchozího snímače proudu a přístroje s displejem. Zde již motorová ochrana nemusí být elektricky integrována přímo do silového obvodu. Detekce proudu je založena na snímání proudu podle principu Rogowského. Snímače jsou umístěny kolem chráněných silových vodičů. Přístroj umožňuje vedle nepřímého měření motorového proudu i měření teploty termistory (PTC čidly) integrovanými do vinutí motoru, dále hlídá výpadek fáze, nesymetrii proudu a zemní zkrat. Spouštěčové kombinace Spouštěčové kombinace jsou sestavy stykačů, motorových ochran a ochran vedení. Moeller nabízí systém KLAS - kompletně zapojenou sestavu pro přímý i reverzační chod. Sestava je připojitelná přes AS-interface ke komunikační sběrnici a je k dodání jako kompletní přístroj připravený k připojení ve skříni IP65. Sestavy jsou vhodné pro nejrůznější aplikace. Upozornění: Další informace k elektromechanickým spínacím a ochranným přístrojům najdete v hlavním katalogu Moeller.

9 8 Základy Softstartér DM4 do 900 kw Softstartér (elektronické spouštění motoru) Jak ukazují charakteristiky spouštění přepínáním hvězda-trojúhelník, nastávají zde skoky proudu, popř. momentu, které obzvláště u středních a vysokých výkonů motoru mají následující negativní vlivy: vysoké mechanické zatížení stroje rychlé opotřebování vyšší servisní náklady vysoké náklady na montáž díky velkým špičkovým proudům vysoké zatížení sítě a generátoru poklesy napětí, které působí negativně na jiné spotřebiče. Při startu je však žádaný plynulý nárůst točivého momentu bez rázů a minimální proud. To vše umožňuje elektronický softstartér. Plynule řídí napájecí napětí střídavého motoru při rozběhu. Tím se střídavý motor přizpůsobí chování zátěže pracovního stroje a plynule a bezpečně se zrychluje. Je tak zamezeno mechanickým rázům, jsou potlačeny proudové špičky a je jednoduše nahrazena klasická funkce přepínání hvězda-trojúhelník. Další parametry je možno individuelně přizpůsobit pro specifickou zátěž samostatně dodávanou ovládací jednotkou. Například režim střídavého napájení: V tomto režimu mohou být pomocí DM4 řízeny třífázové ohmické a induktivní zátěže topení, osvětlení, transformátory a se zavedenou zpětnou vazbou (uzavřená regulační smyčka) i regulovány. Místo ovládací jednotky mohou být zasunuta i inteligentní rozhraní: sériové rozhraní RS-232/RS-485 (parametrizace přes PC/software) připojení na sběrnici Suconet K (standardní komunikační rozhraní u všech PLC od firmy Moeller) připojení na sběrnici PROFIBUS DP. Softstartéry DM4 umožňují hladký rozběh v nejkomfortnější podobě. Tím odpadají další externí komponenty jako jsou ochranná motorová relé, protože vedle hlídání výpadku fáze a vnitřního měření proudu motoru se vyhodnocuje i měření teploty v motorovém vinutí přes integrovaný termistorový vstup. DM4 splňuje normu výrobků dle IEC/EN U softstartéru vede nižší počáteční napětí k redukci vysokých záběrových proudů u střídavého motoru, ale klesá s tím i točivý moment: [I záběrový ~ U] a [M ~ U 2 ]. Přesto motor dosáhne po startu jmenovitých otáček. Pro start motoru jmenovitým momentem a/nebo pro provoz s otáčkami nezávislými na síťové frekvenci je nutné použít frekvenční měnič. Charakteristické znaky softstartéru pro střídavé motory malého až velkého výkonu žádné proudové špičky bezúdržbový redukovaný nastavitelný záběrový moment Výkonné softstartéry (řada DM4) se dnes dají přizpůsobit požadavkům příslušné aplikace a umožňují vedle typických aplikací s čerpadly a ventilátory i provoz dopravníků, kompresorů, okružních a pásových pil, míchaček a dokonce i těžký rozběh mlýnů a drtičů. Přepínačem se dají jednoduše zvolit přednastavené sady parametrů pro deset typických aplikací.

10 Základy 9 Vektorový frekvenční měnič DV5 do 7,5 kw. Frekvenční měnič DF6 do 132 kw. Frekvenční měnič Všeobecné rozšíření automatizace vede i v pohonné technice k inteligentním decentralizovaným pohonům, které mohou být propojeny komunikačními sběrnicemi. Čistě mechanické způsoby nastavení otáček (např. převodovka) nebo přepínání pólů u asynchronních motorů ztrácí význam i v případě, že je elektronicky řízené. Pohony s plynule proměnnými otáčkami charakterizují inovaci pohonné techniky ve všech oblastech. U, f, (I) konstanta tok energie U, f, I proměnná Frekvenční měnič mění konstantní napětí a frekvenci napájecí sítě na stejnosměrné napětí. Z tohoto stejnosměrného napětí vyrábí pro střídavý motor novou třífázovou síť s proměnným napětím a frekvencí. Přitom frekvenční měnič odebírá z napájecí sítě téměř jen činný výkon (cos ϕ ~ 1) jalový výkon, který je nutný pro motorický provoz, dodává stejnosměrný meziobvod. Proto není nutná kompenzace cos ϕ na straně sítě. M, n síť frekvenční měnič motor zátěž P el = U x I x 3 x cos v M 3~ I ~ M f ~ n m M x n P L = 9550 F v J Charakteristické znaky frekvenčních měničů Moeller (všeobecně) pro střídavé motory do 132 kw vysoký záběrový moment konstantní točivý moment ve jmenovitém rozsahu motoru žádné proudové špičky plynulé řízení otáček napěťovo/frekvenční regulací (U/f) bezúdržbové dodržení standardů EMC (s příslušenstvím: odrušovací filtry, stíněná kabeláž motoru) Další charakteristické znaky měničů Moeller s bezsenzorovou vektorovou regulací plynulá regulace točivého momentu (i při nulových otáčkách) rychlá regulace točivého momentu velmi plynulý provoz a konstantní otáčky regulace otáček (s příslušenstvím: komunikační rozhraní pro inkrementální čidla, čidlo) Individuální nastavení mohou být realizována interní ovládací jednotkou. Ve víceúrovňovém menu mohou být zvoleny a parametrizovány různé druhy provozu. Například řízení frekvence charakteristikou U/f, které je vhodné pro jednoduché aplikace s lineární a kvadratickou charakteristikou zátěže a pro vysoce synchronní provoz paralelně zapojených motorů. Nebo vektorová regulace točivého pole u frekvenčních měničů DV5 a DV6, která slouží pro frekvenční regulace nebo regulace točivého momentu pro velmi dynamické pohony nebo velké zátěže. Pro aplikace s regulací tlaku a průtoku je u všech měničů k dispozici regulátor PID, který může být nastaven podle konkrétního chování zátěže. Dále není nutno použít doplňkové, externí komponenty pro hlídání, např. motorovou ochranu. Na straně sítě jsou nutná jen pojistky popř. jistič (PKZ) pro ochranu vedení a ochranu před zkratem. Vstupy a výstupy frekvenčních měničů se hlídají vnitřně měřícími a regulačními obvody (např. proti přehřátí, zemnímu zkratu, zkratu, přetížení motoru, zablokování motoru). Do hlídacího obvodu frekvenčního měniče může být přes termistorový vstup zapojeno i měření teploty vinutí motoru.

11 10 Základy Princip činnosti Dnes jsou frekvenčně regulované střídavé motory základem pro plynulou regulaci otáček a točivého momentu. Je to velmi efektivní a ekonomické řešení samostatných pohonů i celých automatizovaných systémů. Možnosti individuelního nastavení jsou určovány typem měniče a způsobem modulace. Modulace Střídač se skládá zjednodušeně ze šesti elektronických spínačů. Jsou to tranzistory IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor). Řídicí obvod zapíná a vypíná tranzistory podle různých algoritmů a tím mění výstupní frekvenci a napětí měniče. Tento princip se nazývá šířkově-pulzní modulace (PWM - Pulse Width Modulation). Bezsenzorová vektorová regulace Při vektorovém řízení napětí se řídí amplituda a frekvence vektoru napětí v závislosti na skluzu a proudu zátěže. To umožňuje měnit otáčky v širokém rozsahu a s vysokou přesností bez zpětné vazby. Tato metoda (U/f ) se preferuje u paralelního provozu více motorů na jednom frekvenčním měniči. U vektorového řízení magnetického toku se z naměřených proudů motoru vypočítává činná a jalová složka proudu, porovnává se s hodnotami matematického modelu motoru a případně se koriguje. Amplituda, frekvence a úhel vektoru napětí se řídí přímo. To umožňuje měnit otáčky v širokém rozsahu s vysokou přesností bez zpětné vazby a provoz s maximálními hodnotami proudu. Dynamické chování pohonu je vynikající - hlavně při nízkých otáčkách (např. u zdvihadel nebo navíječek). Velká přednost vektorového řízení je regulace magnetického toku motoru na hodnotu, která odpovídá jeho jmenovité hodnotě. Tím je i u asynchronních motorů možná dynamická regulace točivého momentu stejně jako u stejnosměrných motorů. Zjednodušené náhradní schéma asynchronního motoru a příslušné vektory proudu i 1 = proud statoru (napájení) i µ = složka proudu tvořící magnetický tok i w = složka proudu tvořící točivý moment R 2/s = odpor rotoru závislý na skluzu U bezsenzorové vektorové regulace se z naměřených hodnot napětí statoru u 1 a proudu statoru i 1 vypočítává velikost i µ tvořící tok a velikost i w tvořící točivý moment. Výpočet probíhá v dynamickém modelu motoru (elektrické náhradní schéma motoru) s adaptivními regulátory proudu a zohledňuje přesycení magnetického pole a ztráty v železe. Obě proudové složky se přitom dosazují (dle jejich velikosti a fáze) do rotujícího systému souřadnic (ω) s ohledem na vztažný systém statoru (α, β). Fyzikální motorová data pro tvorbu modelu se získávají ze zadaných a změřených (autotuning) parametrů.

12 Základy 11 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) EMC charakterizuje schopnost přístroje odolávat elektromagnetickému rušení (imunita) a zároveň úroveň vyzařování elektromagnetického rušení do okolí (emise). Norma IEC/EN popisuje mezní hodnoty a zkušební postupy pro vyzařování rušení a odolnost proti rušení pro elektrické pohony s měnitelnými otáčkami. Za pohon je zde uvažován pohon jako funkční celek a neuvažují se vlastnosti jednotlivých komponent. ich. Pokyny pro odbornou instalaci frekvenčních měničů Při zohlednění následujících pokynů se dosáhne instalace odpovídající EMC. Elektrická a magnetická rušivá pole mohou tak být omezena na požadovanou úroveň. Potřebná opatření jsou účinná jen tehdy, pokud jsou realizována všechna a měla by být zohledněna již při projektování. Dodatečné úpravy pro dosažení požadavků EMC zvyšují náklady na instalaci. Zásady pro instalaci dle EMC 1. Zemnění Je nezbytné pro splnění zákonných bezpečnostních předpisů a je předpokladem pro účinné aplikace dalších opatření (filtry a stínění). Všechny vodivé kovové části skříně musí být elektricky vodivě pospojovány se zemnícím potenciálem. Přitom pro EMC není určující průřez vedení, ale povrch, po kterém mohou téct vysokofrekvenční proudy. Všechny zemnící body musí být pokud možno nízkoohmově a dobře vodivě připojeny přímou cestou k centrálnímu zemnícímu bodu (vyrovnávací sběrnice potenciálu, hvězdicovitý zemnící systém..). Kontaktní místa musí být bez barvy a koroze (doporučeno používat pozinkované montážní desky a materiály). 2. Stínění Slouží k redukci vyzařování elektromagnetického rušení (ohled na odolnost okolních zařízení proti rušení z vnějšku). Vedení mezi frekvenčním měničem a motorem musí být stíněno. Stínění zde nesmí nahrazovat vedení PE. Doporučuje se čtyřžilové vedení (tři fáze + PE), jehož stínění je připojeno na obou stranách a je připojeno na zemní potenciál (PES) kontaktem s maximální plochou. Stíněné části nesmí být propojeny drátovými propojkami (Pig-Tails). Přerušení stínění např. u svorek, stykačů, tlumivek atd. musí být provedeno s minimální impedancí a kontaktem s maximální plochou. Řídící a signální vedení by měla být kroucena (twisted) a vhodné je i dvojité stínění. Přitom vnitřní stínění může být připojeno jen na jednom konci a vnější stínění na obou. Napájecí vodiče motoru musí být prostorově odděleny od řídících a signálních vedení (> 10 cm) a nesmí být položeny paralelně s napájecími vodiči měniče. Stínění řídících a signálních vodičů Instalace a zapojení dle požadavků EMC jsou podrobně popsány v příslušných manuálech (AWB) měničů. Příklad: frekvenční měnič DF5, potenciometr žádané hodnoty R1 (M22-4K7) a montážní příslušenství ZB4-102-KS1. 3. Odrušovací a síťové filtry Odrušovací a síťové filtry (kombinace odrušovacího filtru + síťové tlumivky) slouží k ochraně před vysokofrekvenčním rušením z okolí (imunita) i k redukci vysokofrekvenčního rušení, které se šíří napájecími kabely nebo je vyzařováno z napájecích kabelů a které má být omezeno na předepsanou popř. zákonnou úroveň (emise). Filtry by měly být montovány pokud možno v bezprostřední blízkosti frekvenčního měniče a propojení mezi frekvenčním měničem a filtrem by mělo být minimální. Propojení delší než 30 cm musí být stíněno. Filtry mají svodové proudy, které v případě poruchy (výpadek fáze, nesymetrická zátěž) mohou být výrazně vyšší než jsou jmenovité hodnoty. Pro zamezení nebezpečných napětí musí být filtry zemněny. Protože svodové proudy obsahují vysokofrekvenční rušivé složky, musí být uzemnění provedeno s minimální impedancí a kontaktem s maximální plochou. Při svodových proudech vyšších než 3,5 ma musí být podle VDE 0160 (popř. EN ) ochranný vodič 10 mm 2 nebo musí být hlídán na přerušení.

13 12 Základy 4. Tlumivky Na vstupní straně frekvenčního měniče redukují tlumivky zpětná působení na síť závislá na proudu a zlepšují účiník. Redukují vyšší harmonické proudu a tak zlepšují kvalitu napájecí sítě. Nasazení síťových tlumivek se doporučuje obzvláště při připojení více frekvenčních měničů na jeden síťový napájecí uzel a pokud jsou na tuto síť připojeny i jiné elektronické přístroje. Redukce vyšších harmonických proudu se dosáhne i stejnosměrnými tlumivkami v stejnosměrném meziobvodu frekvenčního měniče. Na výstupu frekvenčního měniče se tlumivky nasazují u motorů s dlouhými napájecími kabely a pokud je na výstupu zapojeno více motorů paralelně. Tlumivky zde zvyšují ochranu výkonových polovodičů při zkratu a chrání motory před příliš rychlými nárůsty napětí (> 500 V/µs), které umožňují vysoké taktovací frekvence měniče.

14 13 Výpočet technických měrných jednotek v jednotkách SI (Systeme Internationale d Unitée) Výkon 1kW = 1,36 PS = 102 kpm/s = 1000 Nm/s 1 PS = 0,736 kw = 75 kpm/s = 736 Nm/s Práce 1 kwh = 3, J = 3, Nm = 0, kpm 1 Ws = 1 J = 1 Nm = 0,102 kpm Síla 1 N = 0,102 kp 1 kp = 9,81 N Moment 1 Nm = 0,102 kpm = 1 Ws 1 kpm = 9,81 Nm = 9,81 Ws Tlak 1 Pa = 1 N/m 2 1 bar = 10 5 Pa 1 mm vodního sloupce = 9,81 Pa Moment setrvačnosti 1 kgm 2 = 1 Ws 3 = 1 Nms 2 = 0,102 kpms 2 Vzorce z oblasti pohonů Výkon (střídavé motory) P 1 = U I cos ϕ P 2 = P 1 h P 1 = příkon [kw] P 2 = výstupní výkon [kw] U = napětí [V] I = proud [A] cos ϕ = účiník h = účinnost Výkon některých pracovních strojů Zdvihací pohyb F p P = [kw] η Točivý pohyb M n P = η [kw] Pohon ventilátorů V p P = η 10-3 [kw] Pohon čerpadel V p P = [kw] η P = výkon [kw] F = síla [N] v = rychlost [m/s] η = účinnost M= točivý moment [Nm] n = otáčky [1/min] V = průtok [m 3 /s] p = celkový protitlak [N/m 2 ] Točivé momenty Točivý moment dle výkonu motoru P M = [Nm] n P 2 = výkon motoru [kw] n = otáčky [1/min] Přepočet točivých momentů při zpomalení nebo zrychlení M 1 n M 2 = n 2 n 1 = otáčky motoru [1/min] M 1 = točivý moment motoru [Nm] n 2 = pracovní otáčky [1/min] M 2 = točivý moment při n 2 [Nm] Moment setrvačnosti Vztah k momentu hybnosti GD 2 J = J = moment setrvačnosti [kgm 2 ] GD 2 = moment hybnosti [kpm 2 ] Moment setrvačnosti při lineárním pohybu tělesa vztažený k otáčkám motoru v J = 91,2 m -- [kgm 2 ] n 2 m= hmotnost [kg] v = rychlost [m/s] n = otáčky motoru [1/min] Přepočet momentů setrvačnosti na jiné otáčky pro převodovky J 2 = J n n 2 n 1 = otáčky motoru J 1 = moment setrvačnosti při n 1 n 2 = pracovní otáčky J 2 = moment setrvačnosti při n 2 Poměrný moment setrvačnosti (inertia factor) J mot + J zus Fl = J mot J mot = moment setrvačnosti motoru J zus = moment setrvačnosti pracovního stroje Doba rozběhu t a Fl J mot n = ,55 M b [s] M b = M mot M geg [Nm] Fl = poměrný moment setrvačnosti J mot = moment setrvačnosti motoru [kgm 2 ] n = otáčky motoru [1/min] M b = moment zrychlení [Nm] M mot = moment motoru při rozběhu (průměrný) = protimoment zátěže při rozběhu (průměrný) M geg Vzorce z akustiky Úroveň akustického tlaku p L p = 20 log ---- [db] p o Vztažný akustický tlak p o = Úroveň akustického výkonu P L w = 10 log ---- [db] P o Vztažný akustický výkon P o = [W] Akustický výkon p 2 P = A [W] α c Jmenovitá impedance hluku α c = 408 při 1000 mbar a 20 C N m 2 Měrná míra plochy A L s = 10 log ---- A o L w = L p + L s N s m 3 L p = úroveň akustického tlaku [db] N p = akustický tlak p o = vztažný akustický tlak m 2 L w = úroveň akustického výkonu [db] P = akustický výkon [W] P o = vztažný akustický výkon [W] A = vyzařující plocha [m 2 ] α c = charakteristická impedance hluku A o = vztažná plocha = 1 m 2 L s = měrná míra plochy [db] N s m 3

15 READ COPY 14 Přehled systému Frekvenční měniče DF5, vektorové frekvenční měniče DV5 POWER ALARM PRG POWER RUN RMT COPY MNT PRG ENTER 5 FWD REV 3 4 3

16 Přehled systému Frekvenční měniče DF5, vektorové frekvenční měniče DV5 Základní přístroje Frekvenční měniče 1 DF napájení: 1x nebo 3 x 230 V AC výkon motoru od 0,18 do 2,2 kw (230 V) strana 24 Frekvenční měniče 1 DF Příslušenství pro komunikaci Obslužné jednotky 5 DE5-KEY-RO3 externí zobrazovací panel DEX-KEY-10 externí ovládací panel s pamětí pro parametry DE...-CBL-... propojovací kabely pro externí panely strana 84 Ostatní příslušenství Odrušovací filtry 2 DE5-LZ... strana 69 Síťové tlumivky 2 DE4-LN... strana napájení: 3 x 400 V AC výkon motoru od 0,37 do 7,5 kw (400 V) strana 24 Vektorové frekvenční měniče 1 DV napájení: 1x nebo 3 x 230 V AC výkon motoru od 0,18 do 2,2 kw (230 V) strana 25 Komunikační moduly 4 DE5-NET-DP interface pro PROFIBUS-DP strana 84 Brzdné moduly 3 DE4-BM... brzdný přístroj s integrovaným brzdným odporem strana 85 Brzdné odpory 3 DE4-BR1-... výkonové odpory s termostatem ve skříni (IP20) pro připojení k brzdnému tranzistoru DV5 strana 87 Vektorové frekvenční měniče 1 DV napájení: 3 x 400 V AC výkon motoru od 0,37 do 7,5 kw (400 V) strana 25

17 16 Popis Frekvenční měnič DF5 Použití Frekvenční měniče řady DF5 umožňují plynulou regulaci otáček střídavých motorů. Hodí se výtečně pro aplikace, u kterých má zásadní význam hospodárnost provozu. Výkonový rozsah pro čtyřpólové střídavé asynchronní motory sahá od 0,18 kw do 2,2 kw pro napájení 230 V AC a od 0,37 kw do 7,5 kw pro napájení 400 V AC. DF5 může být nasazen jako samostatný pohon (stand-alone) nebo integrován do automatizačních systémů. Řízení charakteristik U/f (napětí/frekvence) přitom umožňuje široké spektrum použití od jednoduchých pohonů čerpadel a ventilátorů až k flexibilním standardním pohonům balicích strojů a v potravinářském průmyslu. Charakteristické znaky kompaktní provedení díky vysoce integrované modulární technologii integrovaný ovládací LCD panel se čtyřmístným 7-segmentovým displejem, 6 funkčními tlačítky a potenciometrem žádané hodnoty sériové rozhraní (RS 422) pro: externí LCD panel a ovládací LCD panel datový přenos pomocí externího modulu PROFIBUS-DP datový přenos s PC pět digitálních vstupů (24 V DC) dva digitální výstupy (24 V DC) dva analogové vstupy (0 +10 V, 4 20 ma) jedno relé (přepínací kontakt: 24 V DC/ 230 V AC) termistorový vstup dva napěťové rozsahy: 230 V (180 V 0 % do 252 V +0 %), jedno- nebo třífázové napájení 400 V (342 V 0 % do 506 V+0 %), třífázové napájení. standarty podle CE, UL, c-ul, CSA a ctick Funkce Rozsáhlé ochranné funkce zabezpečují bezpečný provoz a ochranu frekvenčního měniče a motoru: nadproud, zemní zkrat přetížení, elektronická ochrana motoru přehřátí přepětí, podpětí Další funkce: regulátor PID (uzavřený regulační obvod) automatická regulace napětí (Boost) blokování restartu min./max. omezení frekvence frekvenční skok (zakázané frekvence) Dokumentace U každého frekvenčního měniče je instalační návod a schéma zapojení (AWA) a jedno CD. AWA je krátký návod s obrázky s pokyny pro správnou obsluhu a instalaci frekvenčního měniče. CD obsahuje podrobné manuály a dále parametrizační software s nápovědou. Upozornění: Pro propojení PC (RS 232) a frekvenčního měniče DF5 (RS 422) je potřebný propojovací kabel DEX-CBL-2M0-PC.

18 Popis Frekvenční měnič DV5 17 Použití S bezsenzorovou vektorovou regulací nabízejí frekvenční měniče řady DV5 výborný točivý moment pro náročné aplikace. Rozsah výkonu pro čtyřpólové střídavé asynchronní motory je od: 0,18 kw do 2,2 kw pro napájení 230 V AC a od 0,37 kw do 7,5 kw pro napájení 400 V AC. DV5 může být nasazen jako samostatný pohon (stand-alone) nebo integrován do automatizačních systémů. Bezsenzorová vektorová regulace umožňuje mnohostranné nasazení v textilním, papírenském a tiskárenském průmyslu a ve všech oblastech průmyslu zpracování kovů a pro jeřáby a přepravní techniku. Charakteristické znaky kompaktní provedení díky vysoce integrované modulární technologii integrovaná ovládací jednotka se čtyřmístným 7-segmentovým displejem, 6 funkčními tlačítky a potenciometrem žádané hodnoty sériové rozhraní (RS 422) pro: externí LCD panel a ovládací LCD panel datový přenos pomocí externího modulu PROFIBUS-DP datový přenos s PC šest digitálních vstupů (24 V DC) dva digitální výstupy (24 V DC) dva analogové vstupy (0 +10 V, 4 20 ma) jedno relé (přepínací kontakt: 24 V DC/ 230 V AC) termistorový vstup dva napěťové rozsahy: 230 V (180 V 0 % do 252 V +0 %), jedno- nebo třífázové napájení 400 V (342 V 0 % do 506 V+0 %), třífázové napájení standarty podle CE, UL, c-ul, CSA a ctick Funkce Rozsáhlé ochranné funkce zabezpečují bezpečný provoz a ochranu frekvenčního měniče a motoru: nadproud, zemní zkrat přetížení, elektronická ochrana motoru přehřátí přepětí, podpětí Další funkce: 200 % záběrový moment vestavěný brzdný tranzistor regulátor PID (uzavřený regulační obvod) automatická regulace napětí (Boost) blokování restartu min./max. omezení frekvence frekvenční skok (zakázané frekvence) Dokumentace U každého vektorového frekvenčního měniče DV5 je montážní a instalační návod (AWA) a jedno CD. AWA je krátký návod s obrázky s pokyny pro správnou obsluhu a instalaci frekvenčního měniče. CD obsahuje podrobný manuál a parametrizační software s nápovědnými texty. Upozornění: Pro propojení PC (RS 232) a frekvenčního měniče DV5 (RS 422) je potřebný propojovací kabel DEX-CBL-2M0-PC.

19 18 Projektování Doporučené spínací a ochranné prvky pro DF5 Motor Frekvenční měnič Napájecí přívod výkon motoru P kw vstupní proud jmenovitý provozní proud I e A bez síť.tlumivky nebo síť.filtru I N A pojistka stykač tlumivka 1) odrušovací filtr Frekvenční měniče DF5 jednofázové napájení (1 x 230 V AC) DF ,18 1,4 3,1 FAZ-1N-B10 DIL00M DE4-LN1-037 DE5-LZ1-007-V2 DF ,37 2,6 5,8 FAZ-1N-B10 DIL00M DE4-LN1-037 DE5-LZ1-007-V2 DF ,55 3 6,7 FAZ-1N-B10 DIL00M DE4-LN1-075 DE5-LZ1-012-V2 DF , FAZ-1N-B16 DIL00M DE4-LN1-1K5 DE5-LZ1-012-V2 DF K1 1,1 5 11,2 FAZ-1N-B16 DIL00M DE4-LN1-1K5 DE5-LZ1-024-V2 DF K5 1,5 7,1 16 FAZ-1N-B25 DIL00M DE4-LN1-2K2 DE5-LZ1-024-V2 DF K2 2, ,5 FAZ-1N-B40 DIL0M DEK0,1-9,2 DE5-LZ1-024-V2 Frekvenční měniče DF5 třífázové napájení (3 x 230 V AC) DF ,18 1,4 1,8 PKM0-10 DIL00M DE4-LN ) DF ,37 2,6 3,4 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-1K5 2) DF ,55 3 3,9 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-1K5 2) DF ,75 4 5,2 PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-2K2 2) DF K1 1,1 5 6,5 PKM0-20 DIL00M DE4-LN3-3K0 2) DF K5 1,5 7,1 9,3 PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-4K0 2) DF K2 2, PKM0-25 DIL00M DE4-LN3-7K5 2) Frekvenční měniče DF5 třífázové napájení (3 x 400 V AC) DF ,37 1,5 2 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-075 DE5-LZ3-007-V4 DF ,75 2,5 3,3 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-1K5 DE5-LZ3-007-V4 DF K5 1,5 3,8 5 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-2K2 DE5-LZ3-007-V4 DF K2 2,2 5,5 7 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-3K0 DE5-LZ3-011-V4 DF K0 3 7,8 10 PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-5K5 DE5-LZ3-011-V4 DF K0 4 8,6 11 PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-5K5 DE5-LZ3-011-V4 DF K5 5, ,5 PKM0-25 DIL0M DE4-LN3-11K DE5-LZ3-020-V4 DF K5 7, PKM0-25 DIL0M DE4-LN3-11K DE5-LZ3-020-V4 Upozornění 1) Síťové tlumivky redukují vstupní proud vyšších harmonických až na 30 % a zvyšují životnost frekvenčních měničů. 2) Ještě není přidělen žádný přístroj. Další informace o jističích FAZ a PKM a stykačích DIL najdete v hlavním katalogu Moeller (HPL 0211). Síťové tlumivky DE4-LN- strana 86

20 Projektování Doporučené spínací a ochranné prvky pro DV5 Motor Frekvenční měnič Napájecí přívod výkon motoru P kw vstupní proud jmenovitý provozní proud I e A bez síť.tlumivky nebo síť.filtru I N A pojistka stykač tlumivka 1) odrušovací filtr Frekvenční měniče DV5 jednofázové napájení (1 x 230 V AC) DV ,18 1,4 3,5 FAZ-1N-B10 DIL00M DE4-LN1-037 DE5-LZ1-007-V2 DV ,37 2,6 5,8 FAZ-1N-B10 DIL00M DE4-LN1-037 DE5-LZ1-007-V2 DV ,55 3 6,7 FAZ-1N-B10 DIL00M DE4-LN1-075 DE5-LZ1-007-V2 DV , FAZ-1N-B16 DIL00M DE4-LN1-1K5 DE5-LZ1-012-V2 DV K1 1,1 5 11,2 FAZ-1N-B16 DIL00M DE4-LN1-1K5 DE5-LZ1-012-V2 DV K5 1,5 8 17,5 FAZ-1N-B25 DIL00M DE4-LN1-2K2 DE5-LZ1-024-V2 DV K2 2, FAZ-1N-B40 DIL0M DEK0,1-9,2 DE5-LZ1-024-V2 Frekvenční měniče DV5 třífázové napájení (3 x 230 V AC) DV ,18 1,4 2 PKM0-10 DIL00M DE4-LN ) DV ,37 2,6 3,4 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-1K5 2) DV ,55 3 3,9 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-1K5 2) DV ,75 4 5,2 PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-2K2 2) DV K1 1,1 5 6,5 PKM0-20 DIL00M DE4-LN3-3K0 2) DV K5 1, PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-4K0 2) DV K2 2, PKM0-25 DIL00M DE4-LN3-7K5 2) Frekvenční měniče DV5 třífázové napájení (3 x 400 V AC) DV ,37 1,5 2 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-075 DE5-LZ3-007-V4 DV ,75 2,5 3,3 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-1K5 DE5-LZ3-007-V4 DV K5 1,5 3,8 5 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-2K2 DE5-LZ3-007-V4 DV K2 2,2 5,5 7 PKM0-10 DIL00M DE4-LN3-3K0 DE5-LZ3-007-V4 DV K0 3 7,8 10 PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-5K5 DE5-LZ3-011-V4 DV K0 4 8,6 11 PKM0-16 DIL00M DE4-LN3-5K5 DE5-LZ3-011-V4 DV K5 5, ,5 PKM0-25 DIL0M DE4-LN3-11K DE5-LZ3-020-V4 DV K5 7, PKM0-25 DIL0M DE4-LN3-11K DE5-LZ3-020-V4 19 Upozornění 1) Síťové tlumivky redukují vstupní proud vyšších harmonických až na 30 % a zvyšují životnost frekvenčních měničů. 2) Ještě není přidělen žádný přístroj. Další informace o jističích FAZ a PKM a stykačích DIL najdete v hlavním katalogu Moeller (HPL 0211). Síťové tlumivky DE4-LN- strana 86

21 20 Projektování Příklady zapojení DF5 Frekvenční měnič DF Ovládání Příklad 1 Zadání žádané hodnoty otáček přes potenciometr R1. Spuštění (START/STOP) a volba směru otáčení přes svorku 1 a 2; interní napájení. S1: S2: K1M: F1: PES: M1: obvod nouzového vypnutí vypnuto zapnuto síťový stykač ochrana vedení PE přípojka stínění vedení třífázový motor 230 V Upozornění: Pro zapojení vyhovující EMC je podle norem IEC/EN nutné odpovídající odrušení. Zapojení FWD: REV: otáčení ve směru hodinových ručiček otáčení proti směru hodinových ručiček

22 Projektování Příklady zapojení DF5 Frekvenční měnič DF s připojením odpovídajícím EMC Ovládání Příklad 2 Zadání žádané hodnoty přes potenciometr R1 (f s ) a přednastavené frekvence (f 1, f 2, f 3 ) přes svorku 3 a 4; interní napájení. Spuštění (START/STOP) přes svorku 1. S1: S2: K1M: L1: Z1: Q1: M1: obvod nouzového vypnutí vypnuto zapnuto síťový stykač síťová tlumivka odrušovací filtr ochrana vedení třífázový motor 400 V 21 FWD: otáčení ve směru hodinových ručiček, žádaná hodnota f s FF1: pevná frekvence f 1 FF2: pevná frekvence f 2 FF1+FF2: pevná frekvence f 3 Zapojení f s = 0 až f max

23 22 Projektování Příklady zapojení DF5, DV5 Motor: P = 0,75 kw Síť: 3/N/PE 400 V 50/60 Hz Příklady zapojení dle EMC: výkonová část

24 Projektování Příklady zapojení DV5 Vektorový frekvenční měnič DV s připojením odpovídajícím EMC Ovládání Příklad Zadání žádané hodnoty přes potenciometr R1 (f s ) a pevné frekvence (f 1, f 2, f 3 ) přes svorku 3 a 4; interní napájení. Spuštění (START/STOP) přes svorku 1. S1: S2: K1M: Z1: Q1: M1: obvod nouzového vypnutí vypnuto zapnuto síťový stykač odrušovací filtr ochrana vedení třífázový motor 400 V 23 FWD: otáčení ve směru hodinových ručiček, žádaná hodnota f s FF1: pevná frekvence f 1 FF2: pevná frekvence f 2 FF1+FF2: pevná frekvence f 3 Zapojení f s = 0 až f max

25 24 Frekvenční měniče DF5 Jmenovité napětí Frekvenční měniče 0,18 kw do 2,2 kw při 230V 1 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % Jmenovitý provozní proud Jmenovitý výkon pro motory 3 x 230 V AC 3 x 400 V AC U e I e P P V A kw kw Typ Obj. č. 1,4 0,18 DF ,6 0,37 DF Balení 1 kus 3 0,55 DF ,75 DF ,1 DF K ,1 1,5 DF K ,2 DF K Frekvenční měnič 0,37 kw do 7,5 kw při 400 V 3 AC V g 0 % 1,5 0,37 DF ,5 0,75 DF ,8 1,5 DF K kus 5,5 2,2 DF K ,8 3 DF K ,6 4 DF K ,5 DF K ,5 DF K Upozornění Jmenovitý provozní proud při modulační frekvenci 5 khz a okolní teplotě +40 C.

26 Vektorové frekvenční měniče DV5 25 Jmenovité napětí Vektorové frekvenční měniče 0,18 kw do 2,2 kw při 230 V Jmenovitý provozní proud Jmenovitý výkon pro motory 3 x 230 V AC 3 x 400 V AC U e I e P P V A kw kw 1 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % Typ Obj. č. 1,4 0,18 DV ,6 0,37 DV Balení 1 kus 3 0,55 DV ,75 DV ,1 DV K ,5 DV K ,2 DV K Vektorové frekvenční měniče 0,37 kw do 7,5 kw při 400 V 3 AC V g 0 % 1,5 0,37 DV ,5 0,75 DV ,8 1,5 DV K ,5 2,2 DV K ,8 3 DV K ,6 4 DV K kus 13 5,5 DV K ,5 DV K Upozornění Jmenovitý provozní proud při modulační frekvenci 5 khz a okolní teplotě +40 C.

27 26 27 Frekvenční měniče DF5 Frekvenční měniče DF5 DF DF DF DF DF K1 DF K5 DF K2 Všeobecně Normy a nařízení EN , IEC , EN vč. A11 EN , IEC , EN vč. A11 Okolní teplota Provozní teplota 1) C při jmenovitém proudu I e bez redukce výkonu, do +50 s redukovanou taktovací frekvencí na 2 khz a redukovaným výstupním proudem na 80 % I e při jmenovitém proudu I e bez redukce výkonu, do 50 s redukovanou taktovací frekvencí na 2 khz a redukovaným výstupním proudem na 80 % I e Skladování, transport C Nárazová odolnost vibrace a otřesy maximálně 5,9 m/s 2 (0,6 g) při 10 až 55 Hz vibrace a otřesy maximálně 5,9 m/s 2 (0,6 g) při 10 až 55 Hz Stupeň znečištění VDE 0110 část 2, stupeň znečištění 2 VDE 0110 část 2, stupeň znečištění 2 Klimatická odolnost třída 3K3 podle EN (nekondenzační, střední relativní vlhkost 20 až 90 %) třída 3K3 podle EN (nekondenzační, střední relativní vlhkost 20 až 90 %) Výška umístění m nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem Montáž svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu Volné místo nahoře i dole po 100 mm nahoře i dole po 100 mm Rušivé vyzařování IEC/EN (EN skupina 1 třída B) IEC/EN (EN skupina 1 třída B) Odolnost proti rušení IEC/EN , průmyslové prostředí IEC/EN , průmyslové prostředí Izolační pevnost přepěťová kategorie III podle VDE 0110 přepěťová kategorie III podle VDE 0110 Svodový proud proti PE ma > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) Krytí IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Druh ochrany před dotykovým napětím bezpečné na dotyk prstu a stisknutí rukou (VGB 4) bezpečné na dotyk prstu a stisknutí rukou (VGB 4) Ochranná izolace řídících obvodů Ochranné funkce bezpečné oddělení od sítě, dvojitá základní izolace (podle DIN ) nadproud, zemní zkrat, přepětí, podpětí, přetížení, přehřátí, elektronická tepelná motorová ochrana: I 2 t a vstup pro termistor nebo termostat bezpečné oddělení od sítě, dvojitá základní izolace (podle DIN ) nadproud, zemní zkrat, přepětí, podpětí, přetížení, přehřátí elektronická tepelná motorová ochrana: I 2 t a vstup pro termistor nebo termostat Ztrátový výkon při Ie W Rozměry (Š x V x H) mm 88.5 x 126 x x 126 x x 136 x x 136 x x x x x x x 175 Hmotnost kg 0,85 0,85 1,3 1,3 2,2 2,2 2,8 Výkonová část Jmenovité provozní napětí V AC Rozsah vstupního napětí U e V 1 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % 1 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % Vstupní frekvence Hz 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) Vstupní proud 2) U i = jednofázově 230 V AC I A 3,1 5,8 6,7 9 11, ,5 U i = třífázově 230 V AC I A 1,8 3,4 3,9 5,2 6,5 9,3 13 Alternativní DC napájení U DC V DC Modulační proces pulzně šířková modulace (PWM), řízení charakter. U/f pulzně šířková modulace (PWM), řízení charakter. U/f Modulační frekvence 5 khz, volitelná mezi 0,5 až 16 khz 5 khz, volitelná mezi 0,5 až 16 khz Výstupní napětí V 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e Výstupní frekvence Hz , max , max , max , max , max , max , max. 360 Rozlišení zadání frekvence khz 0,1 Hz u digitálních žádaných hodnot; fmax/1000 u analogových žádaných hodnot 0.1, u digitálních žádaných hodnot; fmax /1000 u analogových žádaných hodnot Přesnost frekvence při 20 C g 10 g0.01 % maximální frekvence u digitálních žádaných hodnot, g0.2 % maximální frekvence u analogových žádaných hodnot g0.01 % maximální frekvence u digitálních žádaných hodnot, g0.2 % maximální frekvence u analogových žádaných hodnot Jmenovitý provozní proud I e A 1,4 2, ,1 10 Proudové přetížení 150 % po 60 s, každých 10 min 150 % po 60 s, každých 10 min 150 % po 60 s, každých 10 min 150 % po 60 s,každých 10 min 150 % po 60 s,každých 10 min 150 % po 60 s,každých 10 min 150 % po 60 s,každých 10 min Rozběhový moment od 6 Hz 100 % nebo více (s aktivním napěťovým boostem) od 6 Hz 100 % nebo více (s aktivním napěťovým boostem) Zdánlivý výkon při 240 V kva 0,5 1 1,2 1,6 2 2,9 4,1 Standardní provoz s 150 % přetížením. Přiřazený motorový výkon (4 pólový ASM) 230 V kw 0,18 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 240 V HP 1 / 4 1 / 2 3 / / Upozornění 1) Pokud je frekvenční měnič instalován ve skříni, rozvaděči apod., pak platí jako okolní teplota T a ta teplota, která je uvnitř této skříně nebo rozvaděče. 2) Všechna výkonová data jsou vztažena k spínací frekvenci 5 khz (výrobní nastavení) a okolní teplotě +40 C, při provozu čtyřpólového střídavého asynchronního motoru.

28 28 29 Frekvenční měniče DF5 Řídící obvod Relé 1 přepínací kontakt, 230 V AC / 0,2 A induktivní zátěž / 2,5 A ohmická zátěž nebo 24 V DC / 0,7 A induktivní zátěž / 3 A ohmická zátěž Frekvenční měniče DF5 1 přepínací kontakt, 230 V AC/ 0,2 A induktivní zátěž / 2,5 A ohmická zátěž nebo 24 V DC / 0,7 A induktivní zátěž / 3 A ohmická zátěž Interní zdroj výstup žádané hodnoty V +10 DC, 10 ma +10 DC, 10 ma +10 DC, 10 ma +10 DC, 10 ma +10 DC, 10 ma +10 DC, 10 ma +10 DC, 10 ma výstupní řídící napětí V +24 DC, 30 ma +24 DC, 30 ma +24 DC, 30 ma +24 DC, 30 ma +24 DC, 30 ma +24 DC, 30 ma +24 DC, 30 ma Parametry DF DF DF DF DF K1 DF K5 DF K2 1 parametrová sada (on/offline parametrizace), ochrana parametrů (programovatelné) 1 parametrová sada (on/offline parametrizace), ochrana parametrů (programovatelné) Vstupy digitální (programovatelné) V DC V DC V DC V DC V DC V DC V DC analogové V DC (vstupní impedance 10 kω), 4 20 ma (zátěžový odpor 250 Ω) V DC (vstupní impedance 10 kω), 4 20 ma (zátěžový odpor 250 Ω) Výstupy digitální 1) 2 24 V DC transistorové (otevřený kolektor, programovatelné) 2 24 V DC transistorové (otevřený kolektor, programovatelné) analogové (programovatelné) V DC, 1 ma V DC, 1 ma V DC, 1 ma V DC, 1 ma V DC, 1 ma V DC, 1 ma V DC, 1 ma Svorkovnice Výkonové vodiče Relé Řídící obvod mm AWG mm 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 AWG mm AWG Poznámka 1) Doporučený modul zesilovače pro digitální výstupy (otevřený kolektor): ETS4-VS3 strana 06/059, katalog Moeller HPL D

29 30 31 Frekvenční měniče DF5 Frekvenční měniče DF5 DF DF DF K5 DF K2 DF K0 DF K0 DF K5 DF K5 Všeobecně Normy a nařízení EN , IEC , EN vč. A11 EN , IEC , EN vč. A11 Okolní teplota Provozní teplota 1) C -10 ~ +40 při jmenovitém proudu Ie bez redukce výkonu, do 50 s redukovanou taktovací frekvencí na 2 khz a redukovaným výstupním proudem na 80% I e -10 ~ +40 při jmenovitém proudu Ie bez redukce výkonu, do 50 s redukovanou taktovací frekvencí na 2 khz a redukovaným výstupním proudem na 80 % I e Skladování, transport C Nárazová odolnost vibrace a otřesy maximálně 5,9 m/s 2 (0,6 g) při 10 až 55 Hz vibrace a otřesy maximálně 5,9 m/s 2 (0,6 g) při 10 až 55 Hz Stupeň znečištění VDE 0110 část 2, stupeň znečištění 2 VDE 0110 část 2, stupeň znečištění 2 Klimatická odolnost třída 3K3 podle EN (nekondenzační, střední relativní vlhkost 20 až 90 %) třída 3K3 podle EN (nekondenzační, střední relativní vlhkost 20 až 90 %) Výška umístění m nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem nad mořem Montáž svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu svisle na stěnu Volné místo nahoře i dole po 100 mm nahoře i dole po 100 mm Rušivé vyzařování IEC/EN (EN skupina 1 třída B) IEC/EN (EN skupina 1 třída B) Odolnost proti rušení IEC/EN , průmyslové prostředí IEC/EN , průmyslové prostředí Izolační pevnost přepěťová kategorie III podle VDE 0116 přepěťová kategorie III podle VDE 0116 Svodový proud proti PE ma > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) > 3.5 (podle EN ) Krytí IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 Druh ochrany před dotykovým napětím bezpečné na dotyk prstu a stisknutí rukou (VGB 4) bezpečné na dotyk prstu a stisknutí rukou (VGB 4) Ochranná izolace řídících obvodů bezpečné oddělení od sítě, dvojitá základní izolace (podle DIN ) bezpečné oddělení od sítě, dvojitá základní izolace (podle DIN ) Ochranné funkce nadproud, zemní zkrat, přepětí, podpětí, přetížení, přehřátí elektronická tepelná motorová ochrana: I 2 t a vstup pro termistor nebo termostat nadproud, zemní zkrat, přepětí, podpětí, přetížení, přehřátí elektronická tepelná motorová ochrana: I 2 t a vstup pro termistor nebo termostat Ztrátový výkon při I e W Rozměry (Š V H) mm Hmotnost kg 1,3 1,7 1,7 2,8 2,8 2,8 5,5 5,7 Výkonová část Jmenovité provozní napětí V AC Rozsah vstupního napětí U e V 3 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % 3 AC V g 0 % Vstupní frekvence Hz 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) 50/60 (47-0 % až %) Vstupní proud 2) U i = třífázově 400 V AC I A 2 3, ,5 20 Alternativní DC napájení U DC V DC Modulační proces pulzně šířková modulace (PWM), řízení charakter. U/f pulzně šířková modulace (PWM), řízení charakter. U/f Modulační frekvence 5 khz, volitelná mezi 0,5 až 16 khz 5 khz, volitelná mezi 0,5 až 16 khz Výstupní napětí V 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e 3 AC U e Výstupní frekvence Hz , max , max , max , max , max , max , max , max. 360 Rozlišení zadání frekvence Hz 0.1, u digitálních žádaných hodnot; f max /1000 u analog. žád. hodnot 0.1, u digitálních žádaných hodnot; f ma x/1000 u analog. žád. hodnot Přesnost frekvence při 20 C g 10 K g0.01 % maximální frekvence u digitálních žádaných hodnot, g0.2 % maximální frekvence u analogových žádaných hodnot g0.01 % maximální frekvence u digitálních žádaných hodnot, g0.2 % maximální frekvence u analogových žádaných hodnot Jmenovitý provozní proud I e A 1,5 2,5 3,8 5,5 7,8 8, Proudové přetížení 150% po 60 s, každých 10 min 150% po 60 s, každých 10 min 150% po 60 s, každých 10 min 150% po 60 s, každých 10 min 150% po 60 s, každých 10 min 150% po 60 s, každých 10 min 150% po 60 s, každých 10 min 150% po 60 s, každých 10 min Rozběhový moment od 6 Hz 100% nebo více (s aktivním napěťovým boostem) od 6 Hz 100% nebo více (s aktivním napěťovým boostem) Zdánlivý výkon při 460 V kva 1,1 1,9 3 4,3 6,2 6,8 10,3 12,7 Standardní provoz s 150% přetížením. Přiřazený motorový výkon (4 pólový ASM) 400 V kw 0,37 0,75 1,5 2, ,5 7,5 460 V HP 1 / / 2 10 Upozornění 1) Pokud je frekvenční měnič instalován ve skříni, rozvaděči apod., pak platí jako okolní teplota T a ta teplota, která je uvnitř této skříně nebo rozvaděče. 2) Všechna výkonová data jsou vztažena k spínací frekvenci 5 khz (výrobní nastavení) a okolní teplotě +40 C, při provozu čtyřpólového střídavého asynchronního motoru.

Frekvenční měniče. Katalog přístrojů 2006 Frekvenční měniče DF51 / DV51 Frekvenční měniče DF6 / DV6. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Frekvenční měniče. Katalog přístrojů 2006 Frekvenční měniče DF51 / DV51 Frekvenční měniče DF6 / DV6. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ www.moeller.cz Frekvenční měniče Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Katalog přístrojů 2006 Frekvenční měniče DF51 / DV51 Frekvenční měniče DF6 / DV6 Stykače DIL Spouštěče motorů

Více

Asynchronní motory. Regulované pohony II

Asynchronní motory. Regulované pohony II Asynchronní motory Regulované pohony II MA= záběrový moment MS= sedlový moment MK= moment zvratu MN= jmenovitý moment nn = jmenovité otáčky ns = synchronní otáčky MM= moment motoru (udaný na hřídeli) =

Více

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw

Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Katalog K FM 4-0210 CZ micromaster Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Obsah Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 kw až 90 kw Popis Použití měniče 2 Hlavní přednosti 2 Příslušenství (přehled)

Více

ESIII 3.1 Elektronické spouštění motorů

ESIII 3.1 Elektronické spouštění motorů Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESIII 3.1 Elektronické spouštění motorů Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 3. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010

Více

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál

ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál Technický list Charakteristiky ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál Základní popis Řada výrobků Altivar 71 Typ produktu nebo součásti Použití výrobku Označení

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce

Více

YASKAWA V1000. Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením

YASKAWA V1000. Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením YASKAWA V1000 Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením Dvojí rozsah výkonů podle zatížení: Velké zatížení (150%/1 min) / Normální zatížení (120%/1 min) síť 1 x 230 V: 0,1-4,0 kw/0,18-5,5

Více

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče

Více

Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006

Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006 RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních

Více

Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw

Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových

Více

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej. Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2122313_214* Dodatek k návodu k obsluze SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax +49

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče

Více

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl NOVÉ STYKAČE CTX Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl 3-PÓLOVÉ STYKAČE OD 9 DO 310 A CTX: 3-pólové průmyslové stykače Nová řada průmyslových stykačů CTX s příslušenstvím je ideální pro efektivní

Více

FRECON FREG až VA

FRECON FREG až VA Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Seznam elektromateriálu

Seznam elektromateriálu Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,

Více

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý

Více

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem. OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,

Více

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V FLOWDRIVE FDU40 0,75-5,5 kw ŘADA X1 Typové označení FDU40-003 -004-006 -008-010 -013 Doporučený výkon motoru P nom kw 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 Jmenovitý

Více

3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití

3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití 3G3MV Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití APLIKACE Množství zabudovaných funkcí frekvenčního měniče může být s výhodou použito v řadě aplikací Dopravníky (řízení dopravníku) Všeobecné strojírenství

Více

1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E

1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E NORDAC SK 700E 1 Všeobecné Řada měničů NORDAC SK 700E je důsledným pokračováním dalšího vývoje osvědčené řady vector. Tyto přístroje se vyznačují vysokou modularitou při současně optimálních regulačních

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw

BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw BKD/ BKF 7000 - DC měniče pro aplikace do 1100 kw Firma Baumüller vyvinula novou řadu DC měničů BKD/ BKF 7000 nahrazující osvědčenou serii BKD/ BKF 6000.

Více

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technické. Commander SK, typová velikost A až C Obr. - Příklad typového označení y K ód jmen. výkonu, např.: 00025

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Digitální panelové měřící přístroje

Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Moderní digitální měřící přístroje s mikroprocesorovým řízením sloužící na měření elektrických veličin v jedno- a třífázové síti

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na

Více

TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí:

TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí: CAG Electric Machinery TWG II Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Sériové trojfázové synchronní generátory TWG II v bezkartáčovém provedení byly vyvinuty na základě rozvoje

Více

Střídavé měniče. Přednášky výkonová elektronika

Střídavé měniče. Přednášky výkonová elektronika Přednášky výkonová elektronika Projekt ESF CZ.1.07/2.2.00/28.0050 Modernizace didaktických metod a inovace výuky technických předmětů. Vstupní a výstupní proud střídavý Rozdělení střídavých měničů f vst

Více

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Řídící a výkonové jednotky sinamics G120 Obsah 2 vodičové řízení (příkazy ON/OFF1 a REV) s analogově zadávanou požadovanou rychlostí, indikací poruchy,

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Řada 78 Spínané síťové zdroje na DIN-lištu výstup:12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; (12-36 - 60-120 - 130) vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz (120...240) V AC/DC nebo 220 V DC

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

Synchronní stroje 1FC4

Synchronní stroje 1FC4 Synchronní stroje 1FC4 Typové označování generátorů 1F. 4... -..... -. Točivý elektrický stroj 1 Synchronní stroj F Základní provedení C Provedení s vodním chladičem J Osová výška 560 mm 56 630 mm 63 710

Více

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

Základy elektrotechniky

Základy elektrotechniky Základy elektrotechniky Přednáška Asynchronní motory 1 Elektrické stroje Elektrické stroje jsou vždy měniče energie jejichž rozdělení a provedení je závislé na: druhu použitého proudu a výstupní formě

Více

přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála

přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála montáž na DIN lištu Měření s možností přenosu dat 0 06 76 Technické charakteristiky (str. 50) Nové přístroje pro měření EMDX umožňují vzdálený

Více

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90 s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0

Více

Novar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.)

Novar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.) Novar 314RS Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.) 8 reléových stupňů pro standardní kompenzaci + alarmové relé 6 tranzistorových výstupů pro připojení

Více

CTU02, CTU03, CTU33. CTU řada rychlých tyristorových modulů

CTU02, CTU03, CTU33. CTU řada rychlých tyristorových modulů CTU0, CTU03, CTU33 CTU řada rychlých tyristorových modulů Obsah 1. Charakteristika, popis funkce.... Provedení... 3. Montáž a zapojení ovládacího napětí... 4. CTU0 - řada spínacích modulů pro -kondenzátory

Více

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34 úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na

Více

Měření parametrů sítě

Měření parametrů sítě DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

Elektroměr elektronický

Elektroměr elektronický ŘADA 7 lektroměr elektronický ŘADA 7 1-fázový elektroměr činné energie pro přímé měření s mechanickým počítadlem, s nebo bez MID certifikátu, SO-rozhraní 7.12.8.230.0001 7.13.8.230.0010 7.16.8.230.0010

Více

1. Spouštění asynchronních motorů

1. Spouštění asynchronních motorů 1. Spouštění asynchronních motorů při spouštěni asynchronního motoru je záběrový proud až 7 krát vyšší než hodnota nominálního proudu tím vznikají v síti velké proudové rázy při poměrně malém záběrovém

Více

Bezkontaktní spínací moduly typu CTU Úvod: spínací rychlost až 50x za sekundu nedochází k rušení ostatních elektronických zařízení

Bezkontaktní spínací moduly typu CTU Úvod: spínací rychlost až 50x za sekundu nedochází k rušení ostatních elektronických zařízení Bezkontaktní spínací moduly typu CTU Úvod: Moderní elektronické spínání spotřebičů při nulovém napětí zaznamenalo v poslední době velké rozšíření v oblasti výroby kompenzačních zařízení. Jeho výhodou je

Více

Řada 15 - Stmívač elektronicky

Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 elektronicky stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí vhodný pro zářivky a halogenové žárovky (s transformátorem nebo bez) kompatibilní se stmívacími

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2. KATALOGOVÝ LIST 062.10cz Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.2 šířka všech převodníků 45 mm Použití Měřicí převodníky

Více

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání:

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: Laboratorní úloha MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: 1) Proveďte teoretický rozbor frekvenčního řízení asynchronního motoru 2) Nakreslete schéma

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y

Více

Stykač instalační, A

Stykač instalační, A ŘADA ŘADA 2 nebo 4 kontakty pro 25 A 4 kontakty pro 40 A nebo 63 A můstkové kontakty se vzdáleností kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5 mm (u.32,.34) rozpínacích 3 mm (u.44,.64)) nehlučné AC/DC ovládání

Více

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m PMA a Company of WEST Control Solutions REVO CL-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Určen zejména pro spínání primárů transformátorů nebo zátěží s malým odporem za

Více

Analogový vstup pro nastavení meze proudu: 0 10 V

Analogový vstup pro nastavení meze proudu: 0 10 V PMA a Company of WEST Control Solutions Technické údaje Provozní teplota Napájecí napětí Pomocné napájení Analogový vstup 1 Analogový vstup 2 Analogový výstup Binární vstup Binární výstup Reléový výstup

Více

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21330344_1014* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A PMA a Company of WEST Control Solutions PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A Vhodné pro odporovou zátěž i infralampy Pracovní napětí 480

Více

1. Základní provedení strojů... 1

1. Základní provedení strojů... 1 WS standardní provedení OBSAH 1. Základní provedení strojů... 1 2. Základní rozměry... 2 2.1. WS PRIME, WS ECONOMIC stroje se standardní točnou... 2 2.2. WS PRACTIC stroje s točnou s výřezem... 3 3. Parametry

Více

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250 Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony

3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Charakterist ika: inovovaná nejmenší typová řada měničů OMRON zabudovaný potenciometr pro ruční plynulé zadávání referenční frekvence rozsah výstupních frekvencí

Více

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012 TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

Bezpečnostní monitorování otáček. Siemens 2010. Všechna práva vyhrazena.

Bezpečnostní monitorování otáček. Siemens 2010. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní monitorování otáček Bezpečnostní moduly 3TK28 Přehled Použití Charakteristické vlastnosti Přednosti Bezpečnostní moduly 3TK28 Bezpečnostní moduly se používají, jeli požadováno bezpečné a spolehlivé

Více

Obsah. O knize 11 Co je dobré vědět, než začnete pracovat s elektrickým proudem 13

Obsah. O knize 11 Co je dobré vědět, než začnete pracovat s elektrickým proudem 13 Obsah O knize 11 Co je dobré vědět, než začnete pracovat s elektrickým proudem 13 Úraz elektrickým proudem 13 První pomoc při úrazu elektrickým proudem 14 Úspory energie 14 Energie se zdražují nezbývá

Více

-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce

-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce Jednotky motoru MTR-DCI motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením kompaktní konstrukce ovládání prostřednictvím vstupů/výstupů stupeň krytí IP54 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 5/-1 hlavní

Více

Relé nízké do PS/do patice, A

Relé nízké do PS/do patice, A ŘD Relé nízké do PS/do patice, 8-12 - 16 ŘD relé do plošný ch spojů nebo do patice, vý ška 15,7 mm cívky C a DC citlivé, příkon 400 mw bezpečné oddělení podle ČSN EN 50178, ČSN EN 60204 a ČSN EN 60335

Více

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q) 4 861 Elektrické pohony pro kombiventily VPI45...(Q) SSD31.. SSD81.. SSD61.. SSD31.. napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSD81.. napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál SSD61.. napájecí

Více

Vazební člen 0, A

Vazební člen 0, A ŘADA ŘADA Varianty řady * kontaktní nebo polovodičový vý stup šroubové nebo bezešroubové svorky časové relé ve shodném provedení šířka 6,2 mm EMR = vstup DC, AC nebo AC/DC SSR = vstup DC nebo AC/DC šroubové

Více

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí

Více

TIA na dosah. Pokročilé funkce a možnosti nastavení měničů. Přehled měničů. Únor Siemens AG All Rights Reserved.

TIA na dosah. Pokročilé funkce a možnosti nastavení měničů. Přehled měničů. Únor Siemens AG All Rights Reserved. TIA na dosah Pokročilé funkce a možnosti nastavení měničů Přehled měničů Únor 2013 SINAMICS S120 Univerzální sytém měničů pro stroje a výrobní zařízení Pro viceosé aplikace Pro dynamicky náročné plikace

Více

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA TERM05 Zobrazovací a ovládací panel Příručka uživatele R AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA Střešovická 49, 162 00 Praha 6, e-mail: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : (02) 20 61 03 48 / (02) 20 18 04 54, http

Více

Frekvenční měniče a servomotory Frekvenční měnič D2

Frekvenční měniče a servomotory Frekvenční měnič D2 intelligence IN MOTION 1.6 Plně digitální frekvenční měniče HIWIN D2 s vektorovým řízením jsou speciálně navrženy pro použití se servomotory HIWIN. Pro různé druhy použití jsou k dispozici různá provedení

Více