PETRO 3003 VOLUTANK-SAFE-SPDS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PETRO 3003 VOLUTANK-SAFE-SPDS"

Transkript

1 PETRO 3003 VOLUTANK-SAFE-SPDS Konfigurace Verze Softwaru PYRAMIDE 1.8.x SAK BARTEC BENKE GmbH Schulstraße Gotteszell Deutschland Telefon +49(0)9929) Telefax +49(0)9929) Internet:

2

3 Obsah O - 1 Obsah Obsah Strana Datum vydání 1 Preventivní bezpečnostní opatření Principy Ovládací jednotka (HMI) Klávesnice Displej Koncepce obsluhy Zobrazení softwaru Funkční klávesy Informační řádek Ovládání nabídek Ukazatel událostí Administrační menu Doplňkové menu Ovládání nabídek Zobrazení nabídky Upravit parametr 2-8 Zadání číselných údajů 2-9 Zadání alfanumerických údajů 2-10 Přepínání velkých a malých písmen 2-10 Zvláštní znaky 2-10 Seznamy 2-11 Alternativy Administrační menu Zadání hesla Heslem chráněné úrovně 3-1 Žádné heslo 3-1 Heslo řidiče 3-1 Uživatelské heslo 3-2 Servisní heslo 3-2 Kalibrační spínač Zadání hesla Konfigurace Systémové parametry Systémový čas 3-5 Diagnostika Volba jazyka Programový parametr Parametr průběhu Produktová konfigurace Cejchovací produkty Měřené produkty Parametry tisku Konfigurace hardwaru Rozhraní i-box 3-18 Diagnostika Vstupy a výstupy 3-20 Diagnostika vstupů 3-21 Logické výstupy 3-23 Logické vstupy 3-24 Diagnostika výstupů 3-25

4 Obsah O - 2 Obsah Strana Datum vydání Měrné tyče 3-25 Parametr PIF 3-26 Měrná tyč 3-27 Načtení tabulky měření z PIF 3-28 Zápis tabulky měření do PIF 3-28 Opravit ofset cejchovací tabulku 3-29 Načíst cejchovací tabulku Upload 3-29 Stručný výtisk tabulky měření 3-30 Kompletní výtisk tabulky měření 3-30 Diagnostika Pojistka stáčení Zobrazení 3-33 Nastevní kontrastu 3-33 Kalibrace x/y 3-34 Nastavit osvětlení 3-35 Blikání zaputno/vyputno 3-36 Přepnout na zobrazení 1/ Vložit číslo zobrazení Tiskárna GPRS Síťový díl Převodník senzorů Převodník SPD 3-43 Parametr SPD 3-43 Vstupy 1-x 3-44 Kontrola ventilu varianta Diagnoźa SPD A (B) 3-45 Parametr SPD (s konfigurací Tagu) 3-46 Vstupy TAG 3-46 Diagnoźa SPD A (B) GPS Optická pojistka přeplnění Externí měření náklonu 3-49 Diagnostika Parametr SAFE Konfigurace SAFE 3-50 Přiřazení rozvodů skenu Obejití SAFE Podmínky SPD Podmínky FTL Komunikace s kanceláří Parametr kolektoru Tisk parametrů Ověření verze Servisní menu Prohlížeč databanky Prohlížeč souboru Log Konfiguraci vymazat Načtení konfigurace z disku flash Načtení konfigurace z karty CF Zálohování konfigurace do paměti flash Zálohování konfigurace na kartu CF Vymazání permanentní části paměti RAM Vymazání chráněné části paměti RAM Vymazání obsahu databáze 3-65

5 Obsah O - 3 Obsah Strana Datum vydání Načtení programu Remote Update Menu Přepnutí verze softwaru Vymazání verze softwaru P-Net-Monitor Blokování P-Net Teplotní kompenzace Doplňkové menu Tisk výpisu Tisku aktuální cyklus Tisku všechny cykly Tisku dosud nevytištěné cykly Ruční výběr Vypnutí systému Dlouhodobá pamět Tisk posledního dokladu Zadání hesla Kontrola systému Příloha Přehled konfiguračních nabídek Diagnostická nabídka Diagnostika rozhraní i-box Diagnostika logických vstupů a výstupů Diagnostika rozhraní měrky Diagnostika kolektoru Diagnostika SPD 6-15

6 Obsah O - 4 Všechna práva a změny vyhrazeny. Kopírování, úprava a šíření tohoto dokumentu jako celku nebo jeho částí jsou dovoleny pouze na základě písemného souhlasu společnosti BARTEC-BENKE. Copyright 2012 by BARTEC-BENKE GmbH Schulstraße 30, Gotteszell Německo Dokument: SAK Platnost od: Revize: Verze softwaru PYRAMIDE 1.8.x Autor: G. Rothe Překlad: Alpha Translation Service, Cottbus

7 Preventivní bezpečnostní opatření Preventivní bezpečnostní opatření Provozovatel zařízení nese odpovědnost za dodržování všech předpisů platných v oblasti skladování, přepravy a balení hořlavých kapalin. Veškerá nařízení a předpisy jsou za provozu zařízení s přístroji PETRODAT je nezbytné dodržovat v platném a plném znění. Přístroje PETRODAT jsou konstruovány v souladu s platnými předpisy a výrobce je dodal v bezvadném stavu. Instalaci a údržbu přístrojů smí provést výhradně kvalifikovaný personál. Zajistěte dodržení všech výrobcem uvedených dat a provozních podmínek. Dodržujte návod k obsluze a údržbě přístroje. Pokud dojde k poškození nebo zničení součástí zařízení nebo pokud byl z jiných důvodů narušen bezpečný provoz, zařízení nepoužívejte nebo je neprodleně vypněte. Informujte příslušný servis. Kontaktujte naše servisní pracovníky také v případě, že zjistíte za provozu zařízení závady nebo nedostatky, nebo pokud máte pochybnosti o řádné funkci přístrojů. Přístroje PETRODAT nenahrazují bezpečnostní zařízení automobilových cisteren zákazníka (např. pojistku proti přeplnění). Vyloučení záruky Společnost BARTEC-BENKE GmbH a její partneři poskytují záruční plnění pouze v případě úmyslu nebo hrubé nedbalosti. Rozsah záručního plnění je přitom omezen hodnotou smlouvy se společností BARTEC BENKE. Za škody vzniklé následkem nedodržení bezpečnostních pokynů, návodu k obsluze nebo provozních podmínek společnost BARTEC BENKE neručí. Na následné škody se záruka nevztahuje.

8 Preventivní bezpečnostní opatření 1-2

9 2 Principy Principy 2-1 Systém PETRODAT 3003 umožňuje kontrolu, registraci a řízení všech procesů a manipulací spojených s nakládkou a vykládkou automobilů přepravujících minerální oleje. Systém je velmi flexibilní a různým počtem hardwarových komponent upravuje nejrůznější požadavky. Pomocí softwaru PYRAMIDE 1.8.x můžete konfigurovat nejrůznější funkce ( VOLUTANK, SAFE a SPDS ). VOLUTANK : V měřicím systému jsou používány elektronické kontrolní měrky k měření množství při nakládce a vykládce produktů. SAFE Systém kontroly kvality (QSS) zabraňuje směšování produktů při nakládce a vykládce. SPDS : Sealed Parcel Delivery System (SPDS) slouží k elektronickému zaplombování nakládky vozidel přepravujících minerální oleje a ke kontrole vstupů. Tím je zajištěno dodání produktu zákazníkovi v naloženém množství a kvalitě. Funkce VOLUTANK, SAFE a SPDS můžete vzájemně kombinovat. Zapnutí zařízení a obsluha výbavy vozidla závisí na příslušném typu vozidla a je uvedena v platných návodech k obsluze. 2.1 Ovládací jednotka (HMI) Ovládací jednotka (HMI) je centrální ovládací a informační jednotka celého systému. Komunikace mezi ovládací jednotkou a ostatními komponenty v rámci zařízení probíhá pomocí USB nebo - u přístrojů P-NET prostřednictvím P-NET. Displej Funk. kláv. Tlačítka pro výběr Ovládací tlačítka Numerická tlačítka

10 Principy Klávesnice Displej Obsluha je provedena prostřednictvím dotykových kláves na ovládací jednotce (dotykový displej) (číselné klávesy, tlačítka k výběru, funkční a ovládací tlačítka) a prostřednictvím funkcích tlačítek, která se zobrazují na displeji v závislosti na situaci. Funkce funkčních kláves jsou ovládány softwarem v závislosti na aktuálním provozním stavu. K zobrazení všech pokynů je používán grafický displej, který je koncipován jako dotyková obrazovka. Díky použité technologii transflektivních podsvícených tekutých krystalů je zobrazení na displeji dobře čitelné i za slunečního svitu.

11 Principy Koncepce obsluhy Zobrazení softwaru Obrázky se zobrazeními na displeji, uvedené v tomto dokumentu, se mohou mírně lišit od zobrazení na vašem konkrétním displeji v závislosti na konkrétním stavu softwaru a na konfiguraci. Přehled struktury konfigurační nabídky obsahuje na stranì 6-1 a následující. Je zde rovněž uvedena možnost přístupu do příslušné heslem chráněné úrovně. Po uvedení zařízení do provozu se na displeji zobrazí základní nabídka. Pomocí funkčních kláves vlevo a vpravo na displeji můžete vyvolávat různá zobrazení, nabídky nebo provozní režimy. Zobraz. obsazení funk. kláves Informační řádek Vyvolání doplňující nabídky Zahájení režimu vykládky Pokud se dotknete některé ze čtyř funkčních kláves vlevo na displeji, zobrazí se na tři vteřiny jejich obsazení. Během této doby se můžete dotknout některé z funkčních kláves, abyste zahájili příslušnou funkci. Vyvolání zobrazení událostí Vyvol. nabídky správy systému

12 Principy Funkční klávesy Funkční klávesy mohou být obsazeny různými funkcemi, jejichž aktuální význam je znázorněn symboly. Všechny klávesy jsou citlivé na dotyk, tzn. nemusíte na ně tlačit, stačí se pouze dotknout. Symbol Význam Funkce Potvrzení Otevření označené nabídky, potvrzení vybraného nastavení parametru. Ukončení nabídky Ukončení aktuálně otevřené nabídky, přechod k nadřazené nabídce. Zrušit Upravit Opravit Importovat, uložit Ukazatel událostí Ukončení aktuálně otevřené nabídky, přechod k nadřazené nabídce. Zrušení provedeného nastavení/zadání. U označeného parametru je otevřeno dialogové okno k zadávání nebo k výběru. V dialogovém okně k zadávání vymažete znak umístěný vlevo vedle kurzoru. Uzavření aktuálně otevřené nabídky. Všechna provedená nastavení/zadání (i v podřízených nabídkách) budou importována a uložena. Všechny změny budou uloženy pouze za předpokladu, že nabídku nebo zadávací dialogové okno uzavřete touto funkční klávesou! Zobrazení provozních stavů a poruch Administrační menu Vyvolání Administrační menu Doplňující nabídka Vyvolání doplňující nabídky Zahájení jízdy Dojde k zahájení jízdy (nakládka/odběr produktu)

13 Principy 2-5 Nakládka Vyvolání nabídky nakládky Vykládka Vyvolání nabídky vykládky Nouzový výdej Souběžný kolektorový výdej Postupný kolektorový výdej Přemostění V případě hardwarových chyb, které by nedovolily výdej, můžete vadný hardware obejít. Při výdeji prostřednictvím jednoho kolektoru probíhá výdej z vybraných komor souběžně. Při výdeji prostřednictvím jednoho kolektoru probíhá výdej z vybraných komor postupně ve vybraném pořadí. Přemostění komponent QSS Zadané množství Vyvolání dialogového okna k zadávání požadovaného množství Přejít na další stránku V případě hlášení na několika stránkách můžete přejít na další stránku Zahájení vykládky Zahájení vykládky z vybrané komory. Uložit Uložení údajů o vykládce. Ukončit zakázku, tisk Aktuální vykládka bude ukončena, vyvolání dodacího listu nebo tisk faktury. Změna uživatelského hesla Možnost změny uživatelského hesla (konfigurační nastavení 2). Zadání hesla Zadání hesla pro konfigurační nastavení 1, 2 nebo 3. Zahájení stahování Přerušení stahování Odeslat/přijmout Test vypuštění Zahájení stahování softwaru ze serveru BARTEC (servisní nabídka) Přerušení stahování softwaru ze serveru BARTEC (servisní nabídka) Ruční spuštění komunikace s aplikací Message Box (servisní funkce při konfiguraci komunikace s kanceláří) Je spuštěn test vypuštění (funkční tlačítko je dostupné pouze volitelně).

14 Principy Informační řádek Informační řádek obsahuje zobrazení času a data, pokynů k provoznímu stavu a zobrazení čísla stránky softwaru. Porucha Strana Příklady Čas Datum Úroveň hesla Ovládání nabídek Pokud se dotknete některé ze čtyř funkčních kláves vlevo na displeji, zobrazí se na tři vteřiny aktuální obsazení skrytých funkčních tlačítek (zobrazení událostí a nabídka správy systému). Dokud je zobrazeno obsazení funkčních kláves, můžete spustit příslušnou funkci.

15 Principy Ukazatel událostí Pomocí této (skryté) funkční klávesy vyvoláte zobrazení událostí. Zde se zobrazují všechny provozní stavy a poruchy. Funkční klávesou potvrdíte zobrazené hlášení. Okno Události se za 10 vteřin automaticky zavře. Chybové hlášení je vymazáno až po odstranění příčiny chyby Administrační menu Pomocí této (skryté) funkční klávesy vyvoláte nabídku správy systému (viz kapitola 3) Doplňkové menu Pomocí této funkční klávesy vyvoláte doplňkovou nabídku (viz kapitola 4).

16 Principy Ovládání nabídek Zobrazení nabídky 1. Vyberte tlačítky k výběru funkcí a podnabídku, kterou chcete otevřít. Vybraná podnabídka je označena černou lištou. 2. Dotkněte se funkční klávesy Potvrdit. Otevře se nabídka. Požadovanou nabídku můžete okamžitě otevřít také příslušnou klávesou s číslicí. 2 1 Pokud podnabídka obsahuje další podnabídky, otevřete stejným způsobem požadované podnabídky Upravit parametr 1. Vyberte tlačítky k výběru funkcí a parametr, který chcete upravit. Vybraný parametr je označen černou lištou. 2. Dotkněte se funkční klávesy Upravit. Otevře se okno k provedení úprav (dialogové okno k zadávání nebo výběru). Funkční klávesa Upravit je dostupná pouze za předpokladu, že je úprava vybraného parametru dovolena v příslušné heslem chráněné konfigurační úrovni (viz část 3.1).

17 Principy 2-9 V nabídkách nebo seznamech, které obsahují více položek, než je možné zobrazit na jedné stránce displeje, můžete pomocí obou kláves k provedení výběru posouvat zobrazení po řádcích nebo po stránkách. O jednu stránku výš O jednu stránku níž O jeden řádek nahoru O jeden řádek dolů Zadání číselných údajů Zadání číselných hodnot je provedeno pomocí kláves pod displejem. K provedení oprav je dostupná funkční klávesa se symbolem mazací gumy. Po dotyku této funkční klávesy bude vymazán znak vlevo vedle kurzoru. Ke změně znaménka zadání je k dispozici tlačítkem se znaménkem +/-. Potvrďte zadání funkční klávesou Potvrzení.

18 Principy 2-10 Zadání alfanumerických údajů Písmena můžete zadávat klávesami, které se zobrazují na displeji. K zadání písmene se dotkněte příslušné klávesy. Klávesy jsou obsazeny až čtyřmi znaky. Podle počtu krátce po sobě následujících stisknutí klávesy stanovíte, jaký znak bude v zadávacím řádku zadán. Pomocí klávesy zadáváte mezeru. Přepínání velkých a malých písmen K zadávání velkých písmen můžete použít klávesu A a, stejnou klávesou přepnete na psaní malých písmen. Zvláštní znaky Pokud musíte zadávat zvláštní znaky, můžete klávesou #;< přepnout obsazení kláves na psaní zvláštních znaků. Stejnou klávesou, která je nyní označena symboly abcä, můžete opět přepnout na zadávání písmen. Jakmile provedete správný kompletní zápis, dotkněte se funkční klávesy Potvrdit.

19 Principy 2-11 Seznamy Pro určitá nastavení parametrů jsou dostupné seznamy. Vyberte tlačítky k výběru funkcí a požadované nastavení. Vybraný nastavení je označen černou lištou. Potvrďte výběr funkční klávesou Potvrzení. Požadované nastavení můžete vybrat také příslušnou klávesou s číslem. Alternativy V případě parametrů, u kterých jsou možné pouze dvě alternativní nastavení, např. ano/ne nebo zap/vyp, bude provedena změna nastavení, pokud se dotknete funkční klávesy Upravit nebo číselné klávesy.

20 Principy 2-12

21 Administrační menu Zadání hesla Administrační menu Pomocí třetí funkční klávesy shora, vlevo vedle displeje, zobrazíte nabídku správy systému. Nabídka správy systému obsahuje podnabídky, které slouží ke konfiguraci zařízení a k vyvolávání nejrůznějších funkcí. 3.1 Zadání hesla Konfigurace softwaru je chráněna hesly, která umožňují přístup k různým konfiguračním možnostem. Aktuálně přístupná heslem chráněná úroveň se zobrazuje na displeji na informačním řádku blikajícími písmeny. Každá heslem chráněná úroveň zahrnuje přístup do všech nižších heslem chráněných úrovní. Úroveň hesla Označení Přístup 0: žádné heslo pouze čtení 1: Heslo řidiče D čas, jazyk 2: Heslo uživatele U provozní parametry, datum 3: servisní heslo S parametry softwaru, které nepodléhají povinnosti kalibrace 4: kalibrační spínač otevřen C všechny parametry Heslem chráněné úrovně Žádné heslo Bez zadání hesla můžete vyvolávat konfigurační nabídky, ale nemůžete provést změny. Heslo řidiče Heslo řidiče je tvořeno součtem dne, měsíce a hodiny (viz zobrazení na displeji). Heslo řidiče = den + měsíc + hodina Příklad Datum: , 07:28 hodin Heslo řidiče = = 31

22 Zadání hesla 3-2 Administrační menu Uživatelské heslo Uživatelské heslo je heslem správce vozového parku. Uživatelské heslo můžete stanovit sami (viz strana 3-4). Po zadání uživatelského hesla lze měnit konfigurační údaje, které nepodléhají povinnosti kalibrace, jako je např. aktivace nebo deaktivace různých možností a hardwarových modulů. Při dodání je zadáno uživatelské heslo bartec. Servisní heslo Pomocí servisního hesla je umožněn přístup k nastavení těch parametrů softwaru, které nepodléhají povinnosti kalibrace. Servisní heslo je tvořeno zvláštním způsobem a je periodicky měněno. Servisní heslo je sděleno pouze autorizovanému servisnímu personálu. Kalibrační spínač Kalibrační spínač umožňuje přístup ke všem parametrům, včetně těch s povinností kalibrace. Kalibrační spínač je umístěn na spodní straně ovládací jednotky pod pouzdrem kalibrační plomby. Šroub pouzdra kalibrační plomby je zaplombován. K otevření kalibračního spínače musíte odstranit plombu, povolit šroub a odstranit pouzdro kalibrační plomby. Potom můžete otevřít kalibrační spínač zatažením směrem dolů. Pouzdro plomby Plomba Kalibrační spínač Otevřít Po otevření kalibračního spínače je nezbytné provedení následné kalibrace, která je zpoplatněna!

23 Administrační menu Zadání hesla Zadání hesla Potvrďte v administrační menu nabídku Zadání hesla. Dotkněte se funkční klávesy k zadání hesla pro heslem chráněné úrovně V následujícím okně můžete zadat heslo (Zadání alfanumerických údajů viz strana 2-10). Jakmile zadáte celé heslo, dotkněte se funkční klávesy Potvrdit. Následně se zobrazí heslem chráněné úrovně, ke kterým je dovolen přístup. Vyšší heslem chráněné úrovně zahrnují přístup do příslušných nižších úrovní. Na informačním řádku se zobrazí aktuálně nejvyšší heslem chráněná úroveň: D : Heslem chráněná úroveň - řidič 1 U: Heslem chráněná úroveň - uživatel 2 (D) S: Heslem chráněná úroveň servis 3 (U, D) C: Kalibrační spínač otevřen 4 (S, U, D) Nejvyšší hesl. chrán. úroveň Změna uživatele hesla Zadání hesel pro úrovně 1, 2 nebo 3

24 Konfigurace 3-4 Administrační menu Pokud jste zadali heslo pro heslem chráněnou úroveň 2 nebo pro vyšší heslem chráněnou úroveň, bude dostupná funkční klávesa pod názvem Změna uživatelského hesla. Po stisknutí této funkční klávesy můžete zadat nové uživatelské heslo. Dotkněte se funkční klávesy, tím opustíte nabídku. 3.2 Konfigurace V nabídkách konfigurace je provedeno nastavení softwaru zařízení podle aktuálních provozních podmínek a podle instalovaného hardwaru zadáním nejrůznějších parametrů. Parametry, které podléhají povinnosti kalibrace, jsou na displeji označeny nastaveným symbolem. Přehled struktury konfigurační nabídky naleznete v příloze, část 6.1. Je zde rovněž uvedena možnost přístupu do příslušné heslem chráněné úrovně.

25 Administrační menu Konfigurace Systémové parametry Systémový čas Systémový čas C System Date System Time Auto-Synchronisation Timezone Daylightsaving Daylightsaving Begin U Month Week Day Of Week Daylightsaving End Month Week Day Of Week Změna nastavení data Změna nastavení času Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času prostřednictvím GPS nebo GPRS Stanovení časové zóny zadáním odchylky od UTC Aktivace/deaktivace nastavení letního času Měsíc zahájení letního času Týden zahájení letního času Den zahájení letního času Měsíc ukončení letního času Týden ukončení letního času Den ukončení letního času

26 Konfigurace 3-6 Administrační menu Diagnostika Volba jazyka Volba jazyka Volba jazyka D Výběr jazyka pro zobrazení informací na displeji de (němčina) en (angličtina) fr (francouzština) cs (čeština) sk (slovenština) nl (holandština) hu (maďarština)

27 Administrační menu Konfigurace Programový parametr Programm-Parameter Kolektor * Kontrola ventilů Volutank SPD+TestVypr+Počitadlo U Počet komor (pouze pokud je u Volutank nastaveno ne ) Mapování produktu (pouze pokud je nakonfigurováno rozhraní měrky a možnost SPD+TestVypr+Počitadlo nastaveno na ano ) Registra. značka vozidla Číslo vozidla D Řidič Číslo dodacího listu U Tisk hodnot plnění C Nizozemsko ano: Výdej z jednotlivých komor je pomocí kolektoru je možné nastavit na čerpaný nebo nečerpaný. Aktivace/deaktivace funkcí SPD ano: Měřicí zařízení pracuje s měrkami (varianta VOLUTANK ) ne: Měřicí zařízení pracuje bez měrek (varianta SAFE nebo SPDS ) ano: Je aktivována kontrola ventilu varianta 1 (konfigurace vstupů viz str. 3-44) a podmínky SPD. Počet komor ve vozidle ano: Nabídku nakládky můžete opustit pouze po zadání názvu produktu. ne: Po nakládce není nutné zadat název produktu. Registrační značka vozidla Číslo vozidla Interní firemní číslo řidiče Výchozí číslo pro průběžné číslování dodacích listů Při aktivaci této možnosti bude po nakládce vytištěn doklad. ano: Po změně v softwarovém modulu není možné bez další kalibrace proces nakládky nebo vykládky. * Konfigurace výstupů pro kolektorová vozidla viz tabulka strana 3-23).

28 Konfigurace 3-8 Administrační menu Parametr průběhu Parametr průběhu Stop výdeje x% x průtok Test neprázdno před nal naložení ke zbytku U Stop nakládání bez poh *Doba volného průbehu C Kontr. množství komora Kontr. mn. trubka U Stop zakázka výdeje Stop zakázka nakládky Tisk vykřičníku C *Režim Demo Výdej se zastaví při x % výchozího průtoku před dosažením zadaného množství (kompenzace dotékajícího množst ví). Před nakládkou musí být během nastavené doby proveden test vypuštění. 0: Není nutný test vyprázdnění. ano: Při nakládce smí zůstat v komoře zbytkové množství stejného produktu ne: Před nakládkou nesmějí být v komoře žádná zbytková množství. Nakládka je automaticky ukončena, pokud během nastavené doby (v minutách) nedojde k pohybu měrky. Stav komory PRÁZD se zobrazí až poté, kdy snímač vyprázdnění hlásí po nastavenou dobu (ve vteřinách) hodnotu prázdná. Dovolený množstevní rozdíl v komoře. Kontrola množství je provedena na začátku a na konci jízdy, při zahájení a ukončení zakázky a při zahájení stáčení pro zatím uzavřené komory. Při zadání hodnoty 0 není kontrola množství provedena. Dovolený množstevní rozdíl v potrubí pod dnovým ventilem. Množstevní kontrola je provedena při zahájení zakázky. Při zadání hodnoty 0 není kontrola množství provedena. Č. logického vstupu, kterým končí zakázka výdeje. Č. logického vstupu, kterým končí zakázka nakládky. ano: Při chybách během kontroly množství bude na výdejním dokladu vytištěn před údajem o množství produktu vykřičník. Režim demo k prezentačním účelům

29 Administrační menu Konfigurace Produktová konfigurace Cejchovací produkty Produkty pod bodem měřicí technika jsou takové produkty, které lze měřit počitadly množství (měrkou). Zde jsou konfigurovány základní parametry produktů. Bod Měřicí technika je základem k měření stáčených produktů (viz část ). K nastavení nového produktu potvrďte v nabídku Konfigurovat nový produkt.

30 Konfigurace 3-10 Administrační menu C Nejprve musíte zadat číslo produktu. Pro produkty číslo 1 až 10 jsou již definovány hodnoty v souladu se standardem TDL. Pokud je zadáno jedno z těchto čísel, bude automaticky vložen soubor dat, tzn. název produktu a zkrácený název produktu (viz tabulka Název produktu a hodnoty hustoty strana 3-11). Tato data mohou být přepsána podle potřeby jinými údaji. Metrologicé produkty Označení Název produktu (max. 30 znaků). Číslo Číslo produktu ( přednastaveno Zkratka Název produktu podle FTL) Měrná jednotka Jednotka měřeného množství Ponor plováku Odchylka ponoření plováku ve vodě od ponoření plováku v příslušném produktu v mm (viz tabulka Odchylka hloubky ponoření strana 3-11). Hustota Průměrná hustota produktu při 15 C (viz tabulka Název produktu a hodnoty hustoty strana 3-11). Referenční teplota Teplota, ke které je vztaženo množství. U Kompenzace Kompenzační modus Kompenz.faktor Text GGVS Skupina produktů Zapnutí nebo vypnutí tepelné kompenzace Stanovení metody přecenění Topné oleje/nafta/benzíny Přecenění podle DIN , metoda B Mazací oleje Přecenění podle DIN , metoda D Kapalné plyny Přecenění podle DIN , metoda X Lineární Metoda přecenění pomocí konstantního kompenzačního faktoru (nastavená hodnota pro kompenzační faktor). Kompenzační faktor pro produkt, který není kompenzován podle hustoty (lineární kompenzační režim) Zadání textu GGVS, který má být u tohoto produktu vytištěn na výdejním dokladu. Skupina produktů pro plné hadice k omezení výběru produktu na skupiny produktů. 0: Dovoleny všechny skupiny produktů 1: Topné oleje > 1: Libovolné produkty, které jsou schváleny ke stáčení stejnou plnou hadicí

31 Administrační menu Konfigurace 3-11 Název produktu a hodnoty hustoty Pro přepočet změny množství na základě teploty podle DIN (PTB metoda 2). Tato metoda přepočtu je přípustný pouze pro čisté produkty! Č. Produkt Zkratka Hustota [g/l] 1 Topný olej H-EL Nafta DK Benzín, bezolovnatý Bl Super olovnatý SUV Natural SU Super plus SUP Petrolej PET A-1 J Bionafta RME RME Topný olej s aditivy Hadd 846 (stav ke dni: Únor 2011) Odchylka hloubky ponoření Produkt Odchylka hloubky ponoření [mm] (parametr hloubka ponoření plováku) Voda 0,00 Benzín 2,17 Benzín super olovnatý 2,05 Benzín super bezolovnatý 2,07 Super 1,99 Nafta 1,22 Topný olej 1,12 Bionafta 0,84 Jet fuel 1,53 Petrolej 1,55 Benzín E50 1,84 Benzín E85 1,69 Super E10 2,08 Benzín E80 1,71 Relativní faktor změny hustoty k 0E Pro lineární přepočet změny množství na základě teploty (PTB metoda 1). Metoda přepočtu pro produkty s biosložkami a pro čisté produkty! Produkty k 0E [1/ C ] Nafta/topný olej/bionafta/bio topné oleje 0,84 Letecká paliva Jet-Fuel/petrolej 0,93 Benzín oblast 1: E0 až E40 1,27 Benzín oblast 2: E60 až E100 1,14 Nafta 1,29 (Stav ke dni: Duben 2011)

32 Konfigurace 3-12 Administrační menu Měřené produkty Na základě již konfigurovaných produktů měřených pomocí měřicí techniky (viz část ) můžete konfigurovat další produkty. Můžete tak pod různými názvy produktů konfigurovat např. produkty, do kterých jsou přidány nejrůznější přísady. Měřené produkty Označení Číslo Zkratka Cejchovací produkt Naložení PID U Naložení PID s přísado Výdej PID Výdej PID s přísado Magnet. plnění Magnet. výdej Olejářské společnost Název produktu (max. 30 znaků). Číslo produktu Název produktu Základní produkt ID produktu pro TAG nakládky Doplňující informace olovnaté v identifikačním čísle produktu ID produktu pro TAG výdeje Výdej olovnatého produktu pod stejným PID Magnetický kód pro nakládku Magnetický kód pro výdej Č. ropné společnosti

33 Administrační menu Konfigurace 3-13 ID produktů pro identifikaci produktů pomocí parametru TAG (PID) a identifikace produktů pro identifikaci pomocí magnetického kódu pro nakládku a výdej Produkt PID identifikační číslo produktu Magnetický kód výdeje Magnetický kód nakládky Rostlinný olej 67 Topný olej 69 Topný olej SA 71 2 Nafta 68 2 Motorová nafta 76 4 Bionafta 72 2 Nafta V-Power Nafta Ultimate Nafta pro nákladní vozy 66 Nafta s příměsí 5-20 % bionafty 79 Bezolovnatý benzín (92) Super Super Plus 98 Super Plus 98 s náhr. olova 98 Ultimate bezolovnatý V-Power (99) V-Power (100) 100 Bioetanol E50 84 Bioetanol E85 85 Metylalkohol 80 Etylalkohol (zdaněný) 81 Etylalkohol (nezdaněný) 82 E10 (benzín 95 s příměsí 5-20 % etylalkoholu) 83 E50 (benzín 95 s příměsí % etylalkoholu) 84 E85 (benzín 95 s příměsí % etylalkoholu) 85 Pokud je k dispozici identifikace produktu prostřednictvím magnetického kódu a parametru TAG, má přednost identifikace produktu prostřednictvím parametru TAG (PID).

34 Konfigurace 3-14 Administrační menu Parametry tisku Nejprve můžete stanovit, zda má být na dokladech vytištěno běžné číslo. Vyberte z dostupných jazyků jazyk dokladu. V dostupných standardních formulářích je předem definováno rozvržení dokladů. Můžete konfigurovat obsah dokladu a uložit jej pod vlastním názvem.

35 Administrační menu Konfigurace 3-15 Pomocí funkční klávesy můžete konfigurovat další doklad na základě standardního formuláře a uložit jej pod jiným názvem (Identifikace dokladu). Vyberte parametr a použijte funkční klávesu, tím provedete změny. Bez uvedení identifikace dokladu můžete funkční klávesou zadávání. ukončit Pomocí funkční klávesy vyvoláte konfiguraci dokladu. Pokud jste již provedli konfiguraci několika dokladů, můžete pomocí funkčních kláves a listovat v dokladech.

36 Konfigurace 3-16 Administrační menu Konfigurace dokladu Identifikace lístku Horizontální neshoda LF před Bon LF před pozici Počet mezer od levého okraje stránky. Počet volných řádků na začátku dokladu Počet řádků před položkou, počítáno od začátku stránky Počet prázdných řádků mezi položkami LF mezi pozicemi Počet řádků za položkou LF za pozicí Přechod na další stránku po dosazení nastaveného počtu položek. Max. počet Pos./strana Interní firemní číslo vozidla Číslo vozidla 2 Datum výdeje Datum výdeje 3 Čas při zahájení výdeje Čas startu výdeje 4 Čas při ukončení výdeje Čas ukončení výdeje 5 Číslo vydávaného produktu Číslo produktu 6 Teplota při nekompenzovaném výdeji U Tepl. prostř. nekomp... 7 Číslo zákazníka Číslo zákazníka 8 Vydané množství vztaženo k aktuální teplotě Nekomp. množství 9 Číslo dodací listu Číslo dodacího listu a Počet mezer od levého okraje stránky. Text GGVS b Upozornění na příslušné body v nařízení o nebezpečných látkách pro specifický produkt. Start počítadla času c Doba a stav počitadla při zahájení výdeje Číslo řidiče d Interní firemní číslo řidiče Předvolené množství e Zadané množství (při pokračujícím výdeji součet zadaných množství) Registrační znača v f Nastavené RZ vozidla Přiřazení dokladu g Jako číslo dokladu je vytištěno interní číslo jízdy a interní číslo dokladu. Výdejní hadice h Hadice vybraná k výdeji S Chejchovací informace i Následující řádek je vytištěn u všech měřených produktů: Data z overenych dilu system jsou oznacena hvezdickami Nekomp. objem v ( ) j Nekompenzované množství je při kompenzovaném výdeji vytištěno v závorce. Sestava produktů k Všechny položky se stejným produktem jsou sloučeny do jediné položky. U Stav zaměření l Stav měrky před výdejem Polohové údaje GPS m Souřadnice GPS při zahájení výdeje Skupina produktů n Produktová skupina stáčeného produktu plombováno o Je vytištěn stav plombování.

37 Administrační menu Konfigurace Příklad dodacího listu

38 Konfigurace 3-18 Administrační menu Konfigurace hardwaru Rozhraní i-box Konfigurace i-boxu 1. Box svorkovnic (snímače zbytkového množství, teplotní snímače) Číslo A Č. A svorkovnice Externí tepl. čidlo ano: Snímač teploty je připojen ke svorkovnici ne: Snímače teploty jsou připojeny přímo ke kartě SRT 1. (...12.) vstup Boxu1 log Softwarově technické přiřazení C invert ano: Inverze spínání ne: Spínání není invertováno namur ano: Na vstupu je připojen snímač Namur. ne: Na vstupu je připojen připojen spínací/rozpojovací kontakt. Teplotní čidlo 1 (...6) Log. přiřazení Přiřazení snímače teploty ke komoře Kalib. 0/-195 C Odpor za teplot 0 C nebo -195 C (2) Kalib. 50/-80 C Odpor za teplot 50 C nebo -80 C (2) závisí na použitém snímači (0 až 50 C nebo -195 až -80 C)

39 Administrační menu Konfigurace 3-19 S 2. Box svorkovnic (snímače identifikace nádrže) Číslo A Č. A svorkovnice Ident. magnet GWG ano: Magnetická identifikace produktu pomocí konektoru snímače mezních hodnot aktivn 1. (...18.) vstup Boxu 2 ( Pokud je aktivní parametr Ident. magnet GWG ) log Softwarově technické přiřazení invert ano: Inverze spínání ne: Spínání není invertováno namur ano: Na vstupu je připojen snímač Namur. ne: Na vstupu je připojen připojen spínací/rozpojovací kontakt. Box svorkovnic PID Číslo A Č. A svorkovnice Úroveň LOG Stanovení rozsahu záznamů do souboru Log (stanovení je provedeno záznamem hodnoty v bitech) 0: Žádné záznamy 1: Záznamy pro výstupy 2: Záznamy pro vstupy 4: Ostatní zásahy Verze Firmware Zobrazení verze firmwaru Uživatelská verze Zobrazení verze ovladače Diagnostika Diagnostická funkce slouží ke kontrole stavů teplotních snímačů, rozvodů skenování identifikačního čísla produktu a vstupů ostatních kontrolních snímačů (servisní funkce). V rámci zakázky můžete vyvolat funkci diagnostiky pomocí nabídky diagnostiky (viz příloha 6.2). Popis diagnostiky i-box naleznete v příloze, část

40 Konfigurace 3-20 Administrační menu Vstupy a výstupy Vstupy a výstupy 1. (...16.) výstup Log. přiřazení Softwarově technické přiřazení výstupů Invertovat ano (inverze spínání) ne (spínání není invertováno) 1. (...16.) vstup Log. přiřazení Softwarově technické přiřazení vstupů Invertovat ano (inverze spínání) S ne (spínání není invertováno) Klidový stav low: Spínání kladné high Spínání záporné Stanovení rozsahu záznamů do souboru Log (stanovení je provedeno Úroveň LOG záznamem hodnoty v bitech) 0: Žádné záznamy 1: Záznamy pro výstupy 2: Záznamy pro vstupy 4: Ostatní zásahy Verze Firmware Zobrazení verze firmwaru Uživatelská verze Zobrazení verze ovladače

41 Administrační menu Konfigurace 3-21 Diagnostika vstupů Pomocí funkce diagnostiky lze zkontrolovat funkci vstupů. Použijte funkční klávesu diag. V řádku Input_reg je zobrazen aktuální stav vstupů formou hexadecimální hodnoty. Po přepočtu na binární číslo můžete zjistit stavy všech vstupů.

42 Konfigurace 3-22 Administrační menu 16 vstupů je zobrazeno ve čtyřech skupinách. Příklad 0 x F F 0 1 Skupina 4-1 Skupina 8-5 Skupina 12-9 Skupina Příklad zobrazení skupiny 4-1: Vstupy (stavy 0 nebo 1 ) Zobrazení (skupina) A B C D E F Stavy 0 Low, 1 High Konfigurace Highside 0 ne 24 V, 1 24 V Konfigurace Lowside 0 ne na kostře, 1 0 V V příkladu je zobrazena hexadecimální hodnota FF01. V binární soustavě Vstupy 1 a 9-16 tak mají aktuálně stav 1 a vstupy 2-8 stav 0.

43 Administrační menu Konfigurace 3-23 Logické výstupy Výstup C. Dnový ventil tahač Ventil D plně otevřený 7 Ventil D redukovaný 8 Sběrný ventil pro přímý odběr 9 Sběrný ventil kolektoru tahače 10 Výdej pomocí počitadla tahače 11 Rezervováno pro odblokování klapky skříně Shell 12 Rezervováno pro odvzdušnění rozvodů Shell 13 Klapka skříně pro přímý výdej z vozů s řízením vlevo (aktivní = vlevo) 14 Aktivace stlačeného vzduchu na dnových ventilech při testu vypuštění 15 Zobrazení otevřených dvířek skříně 16 Ventil čerpá/nečerpá 17 Výstup pro vlastní napouštění 18 Výstup pro odvzdušňování při plnění kolektoru 19 Klapka skříně pro přímý výdej z vozů s řízením vpravo (aktivní = vpravo) 20 Plná hadice 1 21 Plná hadice 2 22 Prázdná hadice 1 23 Prázdná hadice 2 24 Zavzdušnění kolektoru při vypouštění zbytků 25 Naklápěcí ventil tahače 26 Výstup signálu nakládka 27 Volné 28 Výstup signálu výdej 29 Výstup pro tenké vedení pro vypuštění zbytku při výdeji plnou hadicí 30 Volné Švýcarsko: Druhý dnový ventil pro dvě pojistky proti přeplnění Komora 1 41 Komora 2 42 Komora 3 43 Komora 4 44 Komora 5 45 Komora 6 46 Volné 47 Volné 48 Redukce vykládky kolektoru 49 Volné 50 Přiškrcení pro přímý výdej Z komory 1 51 Z komory 2 52 Z komory 3 53 Z komory 4 54 Z komory 5 55 Z komory 6 56

44 Konfigurace 3-24 Administrační menu Logické vstupy Vstup Č. Nouzové vypnutí 1 Automatický start zakázky nakládky 2 Výdej pomocí počitadla tahače 3 Kontrola pravého víka skříně s armaturami 4 Kontrola levého víka skříně s armaturami 5 Kontrola stlačeného vzduchu 6 Mezní bod snímače zbytkového množství plné hadice 7 Vstup Scully pro vlastní napouštění 8 Volné 9 Komora 1 10 Komora 2 11 API snímače zbytkového množství Komora 3 12 Komora 4 13 Komora Snímač zbytkového množství pod dnovým ventilem Komora 6 15 Komora 1 16 Komora 2 17 Komora 3 18 Komora 4 19 Komora 5 20 Komora 6 21 Snímač zbytkového množství - kolektor 22 Druhý kolektor - snímač zbytkového množství (SLOVNAFT) 23 Potvrzení turbína (SLOVNAFT) 24 Rezervováno Vstupy k plombování FTL typ A komora 1 až 6 (zpravidla dnový ventil) Vstupy k plombování FTL typ B komora 1 až 6 (zpravidla API) Vstupy k plombování FTL typ C komora 1 až Vstupy k plombování FTL typ D komora 1 až Vstupy k plombování FTL typ E komora 1 až Druhý kolektor - snímač zbytkového množství (SLOVNAFT: prázdný ) 61 Samočinné plnění 62 V rámci jedné zakázky můžete pomocí diagnostické nabídky vyvolat diagnostické okno, ve kterém jsou zobrazeny aktuální stavy sepnutí vstupů a výstupů (viz část 6.2.2).

45 Administrační menu Konfigurace 3-25 Diagnostika výstupů Vyvolejte funkční klávesou diag diagnostické okno. Vyvolejte potom funkční klávesou OUTPUTS servisní funkci k testování funkce výstupů boxu I/O. 16 výstupů můžete spínat a vypínat jednotlivě Měrné tyče Výstupy zadané v diagnostice jsou resetovány až po opuštění okna Vstupy a výstupy.

46 Konfigurace 3-26 Administrační menu Parametr PIF Převodnik měr. tyče Sériové číslo Číslo A rozhraní měrky podle typového štítku. C Rozhraní Deaktivace nebo aktivace rozhraní P-Net. Počet měrných tyčí Počet používaných měrek (komory) Méř. hustoty ZAP: Aktivace měření hustoty. Při zahájení zakázky bude změřena hustota a bude porovnána s konfigurovanou hodnotou hustoty. S Toler. hustoty Hodnota uvádí, do jaké míry se smí lišit hustota produktu od hustoty konfigurované při kalibraci. Při zahájení zakázky bude změřena hustota a bude porovnána s konfigurovanou hodnotou. Pokud překročí odchylka hustoty stanovenou hodnotu, zobrazí se příslušné upozornění. Odchylka úhlu X Instalační úhel (odchylka od kolmice) v podélném směru Odchylka úhlu Y Instalační úhel (odchylka od kolmice) v příčném směru. Max. úhel X Podélný úhel sklonu, do kterého je zařízení schváleno ke kalibrovanému C výdeji Max. úhel Y Příčný úhel sklonu, do kterého je zařízení schváleno ke kalibrovanému výdeji Překročení úhlu Zapnout: Při překročení úhlu (max. úhel X/Y) je možný nekalibrovaný výdej. Vypnuto: Při překročení úhlu (max. úhel X/Y) není možný žádný výdej. U Stop rozídlu úrovně V komoře 1 je výdej zastaven x mm před dosažením hladiny, u které začíná neměřený výdej. Bude generován dotaz, zda má být proveden kompletní výdej zbytku. V opačném případě by bylo měření považována za nekalibrované. C *Škrticí klapka rozídl hladin Při kolektorovém výdeji je při této hladině čerpadlo přiškrceno. Počet průtokových veličin Počet hodnot měření, které jsou používány ke stanovení průtoku (6 až S 30). Verze Firmwaru Zobrazení verze firmwaru Tab. sériové číslo Zobrazení sériového čísla tabulky měření Tab. verze Zobrazení verze tabulky měření Tab. zkušební součet Zobrazení kontrolního součtu tabulky měření Cejchovací počítadlo Stav počitadla kalibrace je načten připojeným přístrojem a stav se zvyšuje vždy, když dojde k nastavení podléhajícímu kalibraci. Záznamy jsou před každým výdejem kontrolovány programem. Pokud se neshodují s požadovanými hodnotami (např. po změně rozhraní měrky), není výdej možný. V tomto případě musí být vyvolána tato konfigurační nabídka k tomu, aby mohly být položky změněny. Interní cejchovací počítadlo Interní počitadlo kalibrace, počítá změny nastavených kalibračních parametrů (vyrovnání náklonoměru měrky).

47 Administrační menu Konfigurace 3-27 Měrná tyč Měrná tyč 1 (...n) Měrná tyč Deaktivace nebo aktivace měrky. Sériové číslo Sériové číslo měrky Jmenovitá délka Jmenovitá délka měrky podle typového štítku (v mm) Tlumící faktor Tlumení měření (zabraňuje větším skokům při měření následkem výrazného vlastního pohybu média), standard 0,125 Hz Rychlost vus Rychlost impulsu (zaznamenána na příslušném kabelu měrky) Nesoulad polohy X Odchylka skutečné pozice měrky v podélném směru od pozice, ke které se vztahuje tabulka měření. Nesoulad polohy Y Odchylka skutečné pozice měrky v příčném směru od pozice, ke které se vztahuje tabulka měření. Poloha svorky Číslo svorky ve svorkovnici, ke které je připojena měrka. Max. prázdný úhel X Horní mezní hodnota podélného úhlu náklonu, který zaručuje vyprázdnění komory. Min. prázdný úhel X Spodní mezní hodnota podélného úhlu náklonu, který zaručuje C vyprázdnění komory. Max. prázdný úhel Y Horní mezní hodnota příčného úhlu náklonu, který zaručuje vyprázdnění potrubí. Min. prázdný úhel Y Spodní mezní hodnota příčného úhlu náklonu, který zaručuje vyprázdnění potrubí. Objem potrubí Obsah potrubního systému od dnového ventilu po kolektorový ventil nebo přímý výtok v litrech Maximální objem Maximální objem naplnění komory v litrech Minimální výdej Minimální výdej pro kalibrované výdeje. Montáž zespodu Instalace měrky je provedena zespodu PIN Při výměně měrky je požadováno zadání kódu PIN, který získáte od společnosti BARTEC-BENKE. Pokud není kód PIN správně zadán, není aktivováno měrku. Plovak Hloubka ponoru Korekturní hodnota plováku (viz vstupní zkušební certifikát plováku) S Vyrov. hustoty Odchylka plováku od plováku měření hustoty (viz vstupní zkušební certifikát plováku) akt. referenční poloha Aktuální načtená referenční pozice Referenční poloha Zapsaná referenční poloha C Linearizace 1 ( n) Délka Korekce Hodnoty v souladu s vstupním kontrolním certifikátem měrky

48 Konfigurace 3-28 Administrační menu Načtení tabulky měření z PIF Tabulka měření je zálohována v rozhraní měrky a navíc v kalibrační paměti HMI. Software provede kontrolu, zda jsou obě tabulky identické. Pomocí této funkce můžete načíst tabulku měření z rozhraní měrky v kalibrační paměti. To je nutné např. v případě, že byla provedena výměna HMI. Zápis tabulky měření do PIF Tabulka měření, zálohovaná v kalibrační paměti, je zapsána do rozhraní měrky. To je nutné např. v případě, že byla provedena změna rozhraní měrky. Po načtení tabulky měření do rozhraní měrky je tabulka opět dostupná pro měrky.

49 Administrační menu Konfigurace 3-29 Opravit ofset cejchovací tabulku Tuto funkci smí využívat výhradně servisní personál! Načíst cejchovací tabulku Upload Pomocí této funkce můžete načíst tabulku měření, přijatou z nástroje 3003 Service Tool, kterou můžete importovat do rozhraní měrky a do kalibrační paměti.

50 Konfigurace 3-30 Administrační menu Stručný výtisk tabulky měření Bude proveden výtisk pouze těch údajů z kalibrační tabulky, které jsou relevantní pro kalibraci. Kompletní výtisk tabulky měření Bude proveden výtisk kompletní kalibrační tabulky.

51 Administrační menu Konfigurace 3-31 Diagnostika Výtisk diagnostických hodnot Funkce diagnostiky rozhraní měrky umožňuje kontrolu parametrů a příp. provedení korektur (servisní funkce). K opuštění okna diagnostiky stiskněte tlačítko STOP. Pomocí funkční klávesy nahoře vpravo můžete vytisknout hodnoty diagnostiky. V rámci zakázky můžete vyvolat funkci diagnostiky pomocí nabídky diagnostiky (viz příloha část 6.2). Popis diagnostiky rozhraní měrky naleznete v příloze, část

52 Konfigurace 3-32 Administrační menu Pojistka stáčení Můžete nakonfigurovat tepelnou pojistku stáčení s kontrolou až tří snímačů mezních hodnot. Tep. poj. přeplnění Pojistka proti přeplnění Sériové číslo GWG 1 GWG 2 S GWG 3 ANA obejití ANA Zapnutí nebo vypnutí pojistky stáčení. Číslo "A-Nr." viz typový štítek Zapnutí nebo vypnutí příslušného kanálu pojistky stáčení. Zapnutí nebo vypnutí bezpečnostního tlačítka s ovladačem nouzového vypnutí ZAP: Můžete přemostit bezpečnostní tlačítko s nouzovým vypínačem VYP: Nelze přemostit bezpečnostní tlačítko s nouzovým vypínačem

53 Administrační menu Konfigurace Zobrazení Tato nabídka slouží k nastavení a ke kalibraci zobrazení na dotykovém displeji. Dotykový displej je při při dodání zařízení kalibrovaný. Kalibrace dotykového displeje je nutná pouze za předpokladu, že je zobrazení špatně čitelné nebo pokud zařízení nereaguje správně na dotyky. Nastevní kontrastu Nastavte pomocí tlačítek k výběru a kontrast na požadovanou hodnotu a dotkněte se funkční klávesy Potvrdit (standardní hodnota: 50).

54 Konfigurace 3-34 Administrační menu Kalibrace x/y Pomocí kalibrace x/y znovu definujete souřadnice displeje. Funkce slouží ke stanovení polohy kláves na dotykovém displeji. Řiďte se pokyny zobrazenými na displeji. Dotkněte se levého horního rohu displeje. Použijte k tomu pokud možno špičatý plastový předmět, který nepoškrábe displej. Potom se dotkněte pravého spodního rohu displeje.

55 Administrační menu Konfigurace 3-35 Potom se dotkněte bodu, který se zobrazí na displeji. Tím jste definovali souřadnice dotykového displeje. Pokud není kalibrace dotykového displeje uspokojivá, musíte akci opakovat několikrát. Během kalibrace nesmí být systém v žádném případě vypnut! Nastavit osvětlení Nastavte pomocí tlačítek k výběru a jas podsvícení displeje na požadovanou hodnotu a dotkněte se funkční klávesy Potvrdit. (standardní hodnota: 25).

56 Konfigurace 3-36 Administrační menu Blikání zaputno/vyputno Zde nastavíte, zda má displej po každém dotyku jednou bliknout nebo zda se má zobrazení přepínat bez blikání. Nastavení se změní, jakmile potvrdíte tuto nabídku! Přepnout na zobrazení 1/2 K zobrazení můžete instalovat dvě zobrazovací jednotky HMI. Při potvrzení této nabídky přepnete z kalibrace Displej HMI 1 na kalibraci Displej HMI 2 nebo opačně. V nadpisu je potom napsáno Displej HMI 1 nebo Displej HMI 2.

57 Administrační menu Konfigurace 3-37 Vložit číslo zobrazení Pokud jsou nainstalovány dvě zobrazovací jednotky HMI, můžete zde definovat zobrazovací jednotku jako HMI 1 nebo HMI 2. Po potvrzení nabídky Vložit číslo zobrazení budete vyzváni, abyste se dotkli displeje obrazovky, které chcete naprogramovat na toto číslo. Po dotknutí obrazovky bude vloženo to číslo displeje, které se zobrazuje v nadpisu. Zobrazovací jednotka, na které je kalibrační spínač, musí být vždy HMI 1.

58 Konfigurace 3-38 Administrační menu Tiskárna Nejprve vyberte, který typ tiskárny má být používán jako standardní tiskárna. Následně můžete konfigurovat parametry vybrané tiskárny. EPSON TMU295 Funkce tiskárny ano Tiskárna aktivována ne Tiskárna deaktivována Výdej papíru vpředu ano Výstup papíru bude proveden směrem vpřed. ne Výstup papíru bude proveden směrem vzad. Uvolnit papír ano Papír nebude po dokončení tisku přidržen. U ne Papír bude po dokončení tisku přidržen. Řádky parametrů na stránce Počet řádků (včetně zápatí) na jedné stránce při tisku parametrů. Hodnota 0 znamená, že nemá být proveden přechod na další stránku (standardní hodnota: 54). Výstup papíru Zap Papír bude vydán. Vyp Papír zůstává v tiskárně a lze na něj dále tisknout

59 Administrační menu Konfigurace 3-39 Tally Genicom MIP 480 Funkce tiskárny ano Tiskárna aktivována ne Tiskárna deaktivována Řádky samostatného listu U na strá... Počet řádků (včetně zápatí) na jedné stránce při tisku jednotlivého listu (deník nebo tisk parametrů). Hodnota 0 znamená, že nemá být proveden přechod na další stránku (standardní hodnota: 65). Výstup papíru Zap Papír bude vydán. Vyp Papír zůstává v tiskárně a lze na něj dále tisknout

60 Konfigurace 3-40 Administrační menu GPRS Konfigurace GPRS Zařízení Rozhraní (pevně nastavené: /dev/ttysm0) Kabeláž (pevně nastavené) Modem je k dispozici ano Modem aktivován ne Modem neaktivován Data Provider Server APN Server poskytovatele Uživatel APN Poskytovatel Heslo APN Přístupové heslo k vybranému serveru S Data SIM Příkaz volby Zadání řetězce pro volání. Při zahájení volání bude vytáčeno nastavené číslo. Kód PIN PIN karty SIM Zde musíte zadat kód PIN dříve, než vložíte kartu SIM. Bezpečnost IP odeslat k BARTEC ano Při každém volání je adresa IP odeslána společnosti BARTEC BENKE. ne Adresa IP nebude odeslána.

61 Administrační menu Konfigurace 3-41 Pomocí funkční klávesy diag vyvoláte servisní funkce k diagnostice jednotky GPRS. Síla signálu IP adresa vozidla Poslat adresy IP ruční spuštění

62 Konfigurace 3-42 Administrační menu Síťový díl Konfig. síťového dílu Systémový vétrák (u napájecích zdrojů bez ventilátoru bez funkce) Vypnout vespodu Teplota vypnutí ventilátoru S Zapnout shora Teplota zapnutí ventilátoru Verze Firmware Zobrazení verze firmwaru Pomocí funkční klávesy Diag vyvoláte servisní funkce k diagnostice napájecího zdroje Převodník senzorů Interface senzoru Převodník čidla S Sériové číslo Zapnutí nebo vypnutí rozhraní snímače. Číslo A rozhraní snímače podle typového štítku.

63 Administrační menu Konfigurace Převodník SPD Parametr SPD Zde je provedena konfigurace karet SPD. Ke kartám mohou být připojeny různé komponenty (např. i-boxy nebo TAG-Reader). Ke kartě je možné připojit pouze komponentu stejného typu. Parametr SPD SPD A (B) rozhraní číslo A i-box 1 S i-box 2 verze firmware typ box 1 typ box 2 Logging Zapnutí/vypnutí rozhraní Zobrazení sériového čísla karty Zobrazení sériového čísla připojených komponent Zobrazení verze firmwaru karty Zobrazení typu připojených komponent Zapnutí/vypnutí záznamu diagnostických hodnoty do souboru Logfile

64 Konfigurace 3-44 Administrační menu Vstupy 1-x Konfiguration der Eingänge, die nicht über eine i.box benutzt werden. SPD 1A A: 1. ( x.) vstup Box 1 log. přiřazení invertovat U Namur Softwarově technické přiřazení ano: Inverze spínání ne: Spínání není invertováno ano: Na vstupu je připojen snímač Namur. ne: Na vstupu je připojen spínací/rozpojovací kontakt. Kontrola ventilu varianta 1 Pokud je Programový parametr SPD+TestVypr+Počitadlo nastaven na ano, bude provedeno následující přiřazení vstupů funkce SPD: A Obsazení přípojek pro i-box 1 Poloha svorek n Typ log. přiřazení 1 Snímač zbytkového množství komora Snímač zbytkového množství komora Snímač zbytkového množství komora Snímač zbytkového množství komora Snímač zbytkového množství komora Snímač zbytkového množství komora Snímač zbytkového množství - kolektor 22 8 Snímač zbytkového množství za turbínou 61 9 Dnový ventil Dnový ventil Dnový ventil Dnový ventil Dnový ventil Dnový ventil Nakládka vstup Výdej turbína

65 Administrační menu Konfigurace 3-45 Obsazení přípojek pro i-box 2 Poloha svorek Typ log. přiřazení 1 API API API API API API Diagnoźa SPD A (B) Zobrazení aktuálních stavů snímačů k diagnostickým účelům. Vysvětlivky diagnostiky SPD naleznete v příloze, část 6.3.

66 Konfigurace 3-46 Administrační menu Parametr SPD (s konfigurací Tagu) Parametr SPD SPD A (B) rozhraní číslo A snímač TAG 1 S snímač TAG 2 verze firmware typ box 1 typ box 2 Logging Zapnutí/vypnutí rozhraní Zobrazení sériového čísla karty Zobrazení sériového čísla připojených komponent Zobrazení verze firmwaru karty Zobrazení typu připojených komponent Zapnutí/vypnutí záznamu diagnostických hodnoty do souboru Logfile Vstupy TAG SPD 1 SPD A (B) 1. (2.) snímač TAG U log. přiřazení Softwarově technické přiřazení U invertovat ano: Inverze spínání ne: Spínání není invertováno S Id. TAG Načtené číslo TAG

67 Administrační menu Konfigurace 3-47 Programování tagů Po instalaci tagů musíte tyto tagy naprogramovat. Použijte funkční klávesu LEARN TAGS a přestavte tagy do příslušné pozice čtení (např. zavřená dvířka skříně). Budou načtena a zobrazena čísla tagů. Tento proces může trvat až 30 vteřin. Potom stiskněte funkční klávesu, tím uložíte identifikaci TAGu. Diagnoźa SPD A (B) Zobrazení aktuálních stavů snímačů k diagnostickým účelům. Vysvětlivky diagnostiky SPD naleznete v příloze, část 6.3.

68 Konfigurace 3-48 Administrační menu GPS GPS U Přijímač GPS Dosah vyhledáváníus model Verze firmware Zapnutí nebo vypnutí přijímače GPS. Rádius kolem zjištěné geografické pozice, ve kterém musí být dodavatel tak, aby byla možná identifikace [m] Zobrazení verze modelu Zobrazení verze firmwaru Optická pojistka přeplnění Opt. pojist. přeplnění Přeplňovací pojistka S Sériové číslo Verze firmware Zapnutí nebo vypnutí pojistky proti přeplnění. Sériové číslo pojistky proti přeplnění Verze firmwaru pojistky proti přeplnění

69 Administrační menu Konfigurace Externí měření náklonu Inclinometer Ext. Angular Measurement Odchylka úhlu X Odchylka úhlu Y Max. úhel X S Max. úhel Y Překročení úhlu Zapnutí nebo vypnutí externího měření náklonu. Instalační úhel (odchylka od kolmice) v podélném směru Instalační úhel (odchylka od kolmice) v příčném směru. Podélný úhel sklonu, do kterého je zařízení schváleno ke kalibrovanému výdeji Příčný úhel sklonu, do kterého je zařízení schváleno ke kalibrovanému výdeji Zapnuto: Při překročení úhlu (max. úhel X/Y) je možný nekalibrovaný výdej. Vypnuto: Při překročení úhlu (max. úhel X/Y) není možný žádný výdej. Diagnostika

70 Konfigurace 3-50 Administrační menu Parametr SAFE Konfigurace SAFE Parametr SAFE U Zajištění kvality Event Level Log Level S U Scan Line... S Scan Line U Scan Line... komora Zapnutí nebo vypnutí funkce pro zajištění kvality. Stanovení rozsahu zobrazení v řádku událostí (Low, Medium, High) Stanovení rozsahu zobrazení položek v souboru Log (Low, Medium, High) Printf.: Výstup dat Log na konzole (servisní funkce, nepoužívejte za běžného provozu!) Logické přiřazení vodičů skenu Zapnutí nebo vypnutí funkce pro zajištění kvality.

71 Administrační menu Konfigurace 3-51 Přiřazení rozvodů skenu Vyberte ze seznamu přiřazení Obejití SAFE

72 Konfigurace 3-52 Administrační menu Obejití SAFE Naložení se PID Zapnuto: Nakládka je provedena s QSS Vypnuto: QSS je při nakládce přemostěno. Vyložení se PID Zapnout: Výdej je proveden s QSS Vypnuto: QSS je při výdeji přemostěno Převáž vyložení A3 GP Povinné: Kontrolu odsávání plynů nelze při výdeji produktů A3 přemostit. obej. manuál: Kontrola odsávání plynů je při výdeji produktů A3 přemostěna ručně. obej. autom.: kontrola odsávání plynů je při výdeji produktů A3 automaticky přemostěna. Převáž vyložení A1 GP Povinné: Kontrolu odsávání plynů nelze při výdeji produktů A1 přemostit. obej. manuál: Kontrola odsávání plynů je při výdeji produktů A1 přemostěna ručně. Obej. výdeje ASS povoleno Přemostění ASS je při výdeji dovoleno Obej. naložení PID povoleno Přemostění systému zajištění jakosti je při nakládce dovoleno nebo zakázáno. U Obej. výdeje PID povoleno Přemostění systému zajištění jakosti je při výdeji dovoleno nebo zakázáno. Obej. vyložení počet Počet současných výdejů, které mohou být provedeny s přemostěním. Obej. cejch. produktu Číslo produktu měřeného pomocí měřicí techniky, pro který je provedeno automatické přemostění systému kontroly jakosti při výdeji. Identický GP-produkt ano: Produkt identifikovaný hadicí s přepouštěním plynů a produkt v komoře musejí být stejné. ne: hadici s přepouštěním plynů musí odpovídat skupině produktů u produktu v komoře. Přiřazení AS Povinné: Přiřazení pojistky proti přeplnění se systémem Listener musí být provedeno, v opačném případě není dovolen výdej. obej. manuál: Pokud není dostupné přiřazení Listener můžete vybrat, zda má být přemostěna pojistka proti přeplnění. Vypnuto: Přiřazení spojení Listener pojistky proti přeplnění nemusí být dostupné, přemostění je automatické. Upozornění kontrolní dotaz Zapnuto: Při přemostění je generován bezpečnostní dotaz, který musí řidič potvrdit.

73 Administrační menu Konfigurace Podmínky SPD Podmínky SPD Vstup komory typ A (B, C, D, E) Typ FTL Název Zkráceny název Spol. vstup 1 ( 2) Log. vstup Typ FTL Název U Zkráceny název Volný vstup 1 ( 5) Log. vstup Typ FTL Název Zkráceny název Zbytek při rozpečet Přiřazení typů snímačů ke vstupu podle tabulky FTL Označení snímače Zkrácené označení snímače Logické č. sdruženého vstupu Přiřazení typu snímače Označení snímače Zkrácené označení snímače Logické č. volného vstupu Přiřazení typu snímače Označení snímače Zkrácené označení snímače ano: Při zjištěném porušení plomby bude stav komory automaticky přepnut na ZBYTEK. Výtah z tabulky 13 FTL, index 42 (ACC_STAT) Typ FTL č. Popis 1 Dnový ventil 2 Spojka API 3 Víka průlezů, komory 7 Dvířka skříně s armaturami 11 Průchozí ventil (přímý výdej) 23 Čerpadlo 25 Parkovací brzda 101 Logický vstup BARTEC 102 Logický výstup BARTEC

74 Konfigurace 3-54 Administrační menu Podmínky FTL Podmínky FTL FTP-LOG-File Prefix Interval FTP-LOG-File Vytvořit FTP-LOG-File S Přenos. rychl. Rozhraní Vstupní filtr LOG Výstupní filtr LOG U Období LOG Chyba záznamu LOG Interval LOG GPS FTL-LOG v BARTEC-LOG Sled znaků, který se zobrazí před každým řádkem v souboru Log. Časový interval (minuty), ve kterém bude odeslán soubor Logfile na server FTP. 0: Žádný přenos souboru Logfile. 1: Soubor Logfile bude odeslán po konci jízdy. 2: Soubor Logfile bude odeslán po konci zakázky. 3: Soubor Logfile bude odeslán po konci zakázky a po konci jízdy. Přenosová rychlost rozhraní do externího OBC Nastavení pro PYRAMIDE: 9600 Výběr rozhraní do externího OBC Nastavení pro PYRAMIDE: /dev/ttysm1 Filtr pro záznam standardních vstupů do souboru s protokolem FTL (hexadecimální zápis) 1: Záznamy obecných logických vstupů 2: Záznamy vstupů pro snímače zbytkového množství 3: Záznamy všech logických vstupů Filtr pro záznam standardních výstupů do souboru s protokolem FTL (hexadecimální zápis) 0: Žádné záznamy 1: Záznamy Doba ukládání souboru LOG (standardně: 1 den) ano: Chyby budou zaznamenány do souboru s protokolem FTL. Po uplynutí doby v minutách, která je zde nastavena, počítané od okamžiku rozpoznání jízdy, budou uloženy souřadnice GPS. ano: Záznamy ze souboru FTL-Logfile jsou vloženy také do souboru BARTEC-Logfile

75 Administrační menu Konfigurace Komunikace s kanceláří Přenos zadaných údajů FTL a vrácených údajů je proveden prostřednictvím serveru FTP. Zde můžete konfigurovat jeden nebo několik záznamníků. Pokud je na výběr několik záznamníků (Message Boxes), můžete pomocí tlačítek k výběru a vybrat požadovaný záznamník.

76 Konfigurace 3-56 Administrační menu Message Box Box Configuration Box Name Zobrazení názvu záznamníku Service Status run: Možnost přenosu dat aktivní stopped: Možnost přenosu dat neaktivní Check Inbox Period Doba, po které je provedena kontrola, zda jsou k dispozici údaje k přenosu do vozidla. Po každém odeslání dat je vždy provedena tato kontrola. Compress Data Yes: Odesílaná data budou komprimována No: Odesílaná data nebudou komprimována Resume down and uploads Yes: Server podporuje funkci Resume (pokračování při neúplném přenosu) No: Server funkci Resume nepodporuje S FTP Configuration Username Název zadaný pro vozidlo Password Heslo zadané pro vozidlo IP/Domain Adresa datového serveru IP/Domain (fallback) Adresa IP datového serveru Port Č. portu, který je používán pro server Security Enable SSL Yes Kódování dat No Bez kódování dat Accept any Certificate Yes Bude akceptován každý certifikát No Jsou akceptovány pouze nastavené certifikáty No (allow fallback) pokud není nalezen nastavený certifikát, bude akceptován jiný Certificate Výběr certifikátu SSL Version Výběr verze SSL (SSLv2 nebo SSLv3)

77 Administrační menu Konfigurace Parametr kolektoru Parametr kolektoru U Schwerkraftabgabe ano: Je dovolen nečerpaný výdej Parallelabgabe ano: Dovolený současný výdej z několika komor *Entlüften beim Entresten ano: K uvolnění tlaku je během vyprazdňování prováděno pravidelné odvzdušňování podle obou následujících parametrů. C *Entlüftung EIN Odvzdušňování je aktivní během vyprazdňování po zadanou dobu. *Entlüftung AUS Odvzdušňování není aktivní během vyprazdňování po zadanou dobu. Plná hadice bez ventilu ano: V zařízení navíc k ventilu D není dostupný ventil plné hadice ne: V zařízení navíc k ventilu D je dostupný ventil plné hadice U Nečerpaná skupina prod. Č. skupiny produktů, které mohou být vydávány pouze bez čerpání Skupina produktů V1 Č. skupiny produktů, které mohou být vydávány plnou hadicí 1 Skupina produktů V2 Č. skupiny produktů, které mohou být vydávány plnou hadicí 2 Doběh plnění kolektorů Čas po plnění kolektoru do otevření ventilu D nebo ventilu plné hadice (snímač zbytkového množství kolektoru musí hlásit minimálně po tuto dobu zvlhčený ). Doba plnění kolektorů Čas k plnění kolektoru samospádem, teprve potom bude zahájeno S čerpání. Max. doba plnění kolekt. Maximální doba plnění kolektoru. Potom je zahájena prodleva snímače zbytkového množství. Prodleva RMS Prodleva, ve které není vyhodnocen stav snímače zbytkového množství. *Doběh prázdna hadice Po vypuštění všech komor a pokud snímač zbytkového množství kolektoru hlásí prázdné, jsou dnové ventily po tuto dobu otevřeny. C *Obsah kolektoru Kompletní obsah kolektoru

78 Tisk parametrů 3-58 Administrační menu 3.3 Tisk parametrů Potvrďte v administrační menu bod nabídky Tisk parametrů. Na nastavené tiskárně budou vytisknuta aktuální nastavení konfiguračních parametrů. Příklad výtisku parametrů

79 Administrační menu Ověření verze Ověření verze Pod tímto bodem nabídky se zobrazí údaje, relevantní z hlediska kalibrace: - verze softwaru -- Č. A, typ aplikace, č. Kernel - srovnání verzí softwarových modulů s povinnou kalibrací. Verze softwaru Č. A. CPU Název modulu Načtené číslo verze Signatura modulu Uložené číslo verze Výsledek srovnání Aktuální načtená verze všech modulů musí být shodná s kalibrovanou verzí. Při každém spuštění systému bude provedena kontrola softwarových modulů. V případě zjištění odchylek je generováno chybové hlášení. Případně budete upozorněni, že musí být znovu provedena kalibrace. Vykládka produktu je ovšem možná. V případě větších změn nelze provést vykládku produktů. V tomto případě musí být provedeno kalibrování znovu. 3.5 Servisní menu Přístup k funkcím v servisní nabídce je chráněn servisním heslem. Parametry podléhající povinnosti kalibrace zůstávají chráněny kalibračním spínačem. Bez zadání hesla můžete vyvolat prohlížeč databanky a prohlížeč souboru Log.

80 Servisní menu 3-60 Administrační menu Prohlížeč databanky Prohlížeč databanky umožňuje náhled uložených údajů o jízdě. Vyberte ze seznamu jízd tlačítky k výběru funkcí a příslušnou jízdu. Vyberte potom ze seznamu zakázek zakázku k této jízdě. Po potvrzení vybrané zakázky se zobrazí příslušný dodací list Bude vytištěn duplikát dodacího listu u vybrané zakázky. Jednotlivými položkami můžete listovat tlačítky k výběru a..

81 Administrační menu Servisní menu Prohlížeč souboru Log Prohlížeč souboru Log umožňuje náhled všech uložených zpráv. Update Log: zprávy uložené při aktualizaci nebo při pokusu o aktualizaci Boot Log: hlášení o bootování, skripty Boot Emf Log: zobrazení zpráv jednotlivých aplikací Audit Log: zprávy ke všem změnám parametrů V okně Log můžete posouvat zobrazený obsah funkčním tlačítkem se šipkou doleva a doprava nebo nahoru a dolů. Tlačítkem STOP opustíte okno Log.

82 Servisní menu 3-62 Administrační menu Konfiguraci vymazat Při potvrzení bezpečnostní otázky bude provedeno vymazání nastavení všech parametrů, které nepodléhají povinnosti kalibrace. Pokud je otevřený kalibrační spínač, budou vymazány také parametry, které podléhají povinnosti kalibrace! Načtení konfigurace z disku flash Při potvrzení bezpečnostní otázky bude načtena konfigurace, která byla dříve uložena v interní paměti flash (viz část 3.5.6). Dosavadní nastavení parametrů bude přepsáno. Pokud je otevřený kalibrační spínač, budou přepsány také parametry, které podléhají povinnosti kalibrace!

83 Administrační menu Servisní menu Načtení konfigurace z karty CF Při potvrzení bezpečnostní otázky bude načtena konfigurace, která byla uložena na kartě CF (viz část 3.5.7). Dosavadní nastavení parametrů bude přepsáno. Pokud je otevřený kalibrační spínač, budou přepsány také parametry, které podléhají povinnosti kalibrace! Zálohování konfigurace do paměti flash Při potvrzení bezpečnostního dotazu bude provedeno zálohování aktuálního nastavení konfiguračních parametrů do interní paměti flash. Zálohovanou konfiguraci můžete později opět načíst (viz část 3.5.4).

84 Servisní menu 3-64 Administrační menu Zálohování konfigurace na kartu CF Při potvrzení bezpečnostního dotazu bude provedeno zálohování aktuálního nastavení konfiguračních parametrů na kartu CF. Zálohovanou konfiguraci můžete později opět načíst (viz část 3.5.5). Můžete tak např. jednoduchým způsobem nastavit identickou konfiguraci na několika vozidlech Vymazání permanentní části paměti RAM Po potvrzení bezpečnostního dotazu bude vymazán obsah permanentní části RAM (údaje o posledním výdeji).

85 Administrační menu Servisní menu Vymazání chráněné části paměti RAM Po potvrzení bezpečnostního dotazu bude vymazán obsah paměti RAM, který podléhá povinnosti kalibrace (např. souhrnné stavy počitadel). Možné pouze s otevřeným kalibračním spínačem! Vymazání obsahu databáze Po potvrzení bezpečnostního dotazu budou z databáze vymazány všechny údaje (údaje o zakázkách, zadané údaje). Možné pouze s otevřeným kalibračním spínačem!

86 Servisní menu 3-66 Administrační menu Načtení programu Remote Update Menu Tento bod nabídky umožňuje stáhnout novou verzi programu softwaru prostřednictvím spojení GPRS ze serveru BARTEC BENKE.

87 Administrační menu Servisní menu 3-67 Update to Version Zde můžete vložit číslo verze softwaru, který chcete stáhnout ze serveru. Pokud nezadáte žádný údaj, bude načtena poslední nejnovější verze, která bude na serveru nalezena. Uživatelské jméno a heslo ke stažení uděluje společnost BARTEC BENKE a je nezbytné tyto údaje vložit. Zahájení stahování Stavové informace ke stahování Přerušení stahování Informace o vzniklých chybách Pokud dojde k přerušení stahování, např. přerušením spojení se serverem, dojde automaticky za 5 minut k opětovnému navázání spojení a akce pokračuje od místa přerušení. Při ručním přerušení stahování budou dosud stažená data vymazána. Případně musíte znovu zahájit stahování.

88 Servisní menu 3-68 Administrační menu Navazování spojení k serveru Stahování dat Stahování komprimovaných dat bylo úspěšné. Porovnání kontrolních součtů server-klient. Extrahování souborů. Soubory byly extrahovány, stahování je dokončeno.

89 Administrační menu Servisní menu Přepnutí verze softwaru Po stažení nové verze softwaru můžete přepnout na novou verzi. Vyberte verzi softwaru a stiskněte funkční klávesu Potvrdit. Potvrďte ověřovací dotaz. Následně musíte zařízení vypnout a restartovat. Nová verze softwaru je dostupná až po restartu zařízení.

90 Servisní menu 3-70 Administrační menu Vymazání verze softwaru Pokud je uloženo několik verzí softwaru, můžete verzi (verze), které již nepotřebujete, vymazat z paměti.

91 Administrační menu Servisní menu P-Net-Monitor P-Net-Monitor je servisní funkce k diagnostice přístrojů P-Net. Bližší informace poskytne servisní oddělení společnosti BARTEC BENKE. K zobrazení funkce P-Net-Monitor se dotkněte některé ze čtyř funkčních kláves na pravé straně. INIT PAGE: Obnova defaultního nastavení systému P-Net-Monitor. P-NET SCAN: K provedení diagnostiky můžete spustit funkci P-Net-Scan. Přitom se budou zobrazovat v jednom řádku údaje jako adresa (hexadecimální), identifikační číslo P-Net, verze, sériové číslo a kód výrobce připojených přístrojů P-Net. SET P-NET ADDRESS: Po zadání sériového čísla (č. A.) hardwarové komponenty můžete zadat pro tento přístroj novou adresu P-NET-Slave Sériové číslo musíte zadat kompletně, tzn. včetně písmen (např. UE). EXIT: Opuštění nabídky P-Net-Monitor.

92 Servisní menu 3-72 Administrační menu Blokování P-Net Vzhledem k tomu, že komunikace probíhá mezi výdejním stojanem a systémem Petro 3003 prostřednictvím P-Net, musí být během výdeje deaktivováno rozhraní P-Net s ostatními klienty P-Net. Po aktivaci rozhraní P-Net s ostatními klienty P-Net musíte systém restartovat Teplotní kompenzace Tento bod nabídky je určen výhradně k testování teplotní kompenzace při kontrole kalibračním úřadem.

93 Doplňkové menu Tisk výpisu Doplňkové menu V rámci jízdy obsahuje doplňující nabídka navíc body Mapování při nakládání, Test naprázdno Samonasávání (pouze u cisteren s kolektory) a Emergency Load (Nouzová nakládka - pouze v případě poruchy hardwaru). Tyto nabídky jsou popsány v návodu k obsluze. 4.1 Tisk výpisu Tisk výpisu nabízí možnost tisku uložených údajů o jízdě. V podnabídce tisku výpisu můžete provést další výběr.

94 Tisk výpisu 4-2 Doplňkové menu Tisku aktuální cyklus Tisk údajů aktuální (poslední) jízdy Tisku všechny cykly Tisk údajů všech uložených jízd.

95 Doplňkové menu Tisk výpisu Tisku dosud nevytištěné cykly Tisk údajů všech uložených jízd, které doposud nebyly vytištěny Ruční výběr Při ručním výběru můžete na základě data a doby zahájení jízdy vybrat jízdu, jejíž údaje chcete tisknout. Příklad tisku deníku

96 Vypnutí systému 4-4 Doplňkové menu 4.2 Vypnutí systému Potvrďte ve výběru nabídek nabídku Vypnout systém. Zařízení se správně vypne. Systém vypne všechny moduly. 4.3 Dlouhodobá pamět Vyberte jízdu.

97 Doplňkové menu Dlouhodobá pamět 4-5 Vyberte v rámci jízdy zakázku. Tisk údajů zakázky Zobraz. údajů zakázky Zakázku můžete tisknout nebo zobrazit na displeji. Pokud zakázka obsahuje několik položek, můžete pomocí obou kláves k výběru a přecházet mezi položkami.

98 Tisk posledního dokladu 4-6 Doplňkové menu 4.4 Tisk posledního dokladu Dokud nebyla zahájena nová zakázka, můžete tisknout libovolné množství duplikátů dokladu u poslední akce. Duplikát se liší od originálu pouze tím, že je na začátku výtisku text Duplikát a běžné číslo duplikátu. Duplikáty starších zakázek můžete vytisknout z dlouhodobé paměti (viz část 4.3). 4.5 Zadání hesla Zadání servisního hesla umožňuje v případě chyb jednorázově vyvolat nabídku pro vykládku. Řidič musí v tomto případě zjistit aktuální servisní heslu od příslušného servisu. Zadání hesla je popsáno v části

99 5 Kontrola systému Kontrola systému 5-1 Bezpečný provoz a dodržování kritérií kvality měřicího systému jsou trvale kontrolovány. Příklady Všechny provozní stavy a události, které jsou souvisejí s bezpečností a kvalitou produktu, jsou zobrazeny na displeji formou textového hlášení a obsluha je musí rovněž potvrdit.

100 Kontrola systému 5-2 Pokud dojde k chybě během aktivní výdeje, zobrazí se na 10 vteřin okno s informací o události a příslušným chybovým hlášením. Pomocí funkční klávesy potvrdíte zobrazené hlášení. Okno Události se zavře automaticky po 10 sekundách. Dokud chyba trvá, zobrazí se následně na informačním řádku symbol chyby. K získání informací o chybě zobrazené na informačním řádku můžete ručně vyvolat informace o události. Chybové hlášení je vymazáno až po odstranění příčiny chyby. Pokud budete při některé chybě potřebovat pomoc servisního střediska, uveďte pět čísel, která jsou zobrazena vpravo dole v okně událostí. Slouží k jednoznačné identifikaci chyby servisním střediskem. Při nesepnutém kalibračním spínači se displej s událostmi při vzniku chyby na 10 vteřin nezobrazí. Okno s informacemi s událostmi musíte vyvolat ručně.

101 Kontrola systému 5-3 Pokud dojde k chybě, která nezaručuje dosažení kalibrovaného měření, může vykládka pokračovat pouze jako nekalibrovaná vykládka. Pokud dojde k chybě, která nezaručuje měřenou vykládku, bude dnový ventil uzavřen a tím bude vykládka zastavena.

102 Kontrola systému 5-4

103 Příloha Příloha 6.1 Přehled konfiguračních nabídek Následující přehled vám má usnadnit vyhledávání jednotlivých parametrů v rámci konfigurace. Různá hesla a kalibrační spínač umožňují přístup do různých úrovní konfigurace. Konfigurační úroveň je v tomto přehledu zobrazena za názvem nabídky. Platí zpravidla pro všechny podřazené body nabídek. Výjimky jsou označenyv příslušném bodě nabídky. Konfigurační úroveň zahrnuje přístup vždy do další konfigurační úrovně. Úroveň hesla Označení Přístup 0: žádné heslo pouze čtení 1: Heslo řidiče D čas, jazyk 2: Heslo uživatele U provozní parametry, datum 3: servisní heslo S parametry softwaru, které nepodléhají povinnosti kalibrace 4: kalibrační spínač otevřen C všechny parametry Tento přehled obsahuje označení heslem chráněné úrovně, ze které je možný přístup k parametrům pod označením nabídek. Platí zpravidla pro všechny podřazené body nabídek. Výjimky jsou označeny v příslušném bodě nabídky.

104 Příloha 6-2 1: Systémový parametr Systémový čas System Date C System Time Auto-Synchronisation Timezone Daylightsaving Daylightsaving Begin Month Week Day Of Week Daylightsaving End Month Week Day Of Week U Volba jazyka D de (němčina) en (angličtina) fr (francouzština) cs (čeština) sk (slovenština) nl (holandština) hu (maďarština) 2: Programový parametr U Kolektor Kontrola ventilů Volutank SPD+TestVypr+Počitadlo Počet komor Mapování produktu Registra. značka vozidla Číslo vozidla Řidič D Číslo dodacího listu U Tisk hodnot plnění U Nizozemsko C 3: Parametr průběhu Stop výdeje x% x průtok Test neprázdno před nal. naložení ke zbytku L Stop nakládání bez poh. Doba volného průbehu C Kontr. množství komora Kontr. mn. trubka U Stop zakázka výdeje Stop zakázka nakládky Tisk vykřičníku Režim Demo C 4: Produktová konfigurace Cejchovací produkty Označení Číslo Zkratka Měrná jednotka Ponor plováku Hustota Referenční teplota Kompenzace Kompenzační modus Kompenz.faktor Text GGVS U Skupina produktů U C Měřené produkty Označení Číslo Zkratka Cejchovací produkt Naložení PID Naložení PID s přísado. Výdej PID Výdej PID s přísado. Magnet. plnění Magnet. výdej Olejářské společnost U

105 Příloha 6-3 Průběž. číslo 5: Parametry tisku U Systémove jazyky lístku Seznam lístků Identifikace lístku Číslo dodacího listu Horizontální neshoda Text GGVS LF před Bon Start počítadla času LF před pozici Číslo řidiče LF mezi pozicemi Předvolené množství LF za pozicí Registrační znača v. Max. počet Pos./strana Přiřazení dokladu Číslo vozidla Výdejní hadice Datum výdeje Chejchovací informace Čas startu výdeje Nekomp. objem v ( ) Čas ukončení výdeje Sestava produktů Číslo produktu Stav zaměření Tepl. prostř. nekomp. Polohové údaje GPS Číslo zákazníka Skupina produktů Nekomp. množství plombováno S 6: Konfigurace hardware S Rozhraní i-box 1. Box svorkovnic Číslo A Externí tepl. čidlo 1. (...12.) vstup Boxu 1 log. invert namur Teplotní čidlo 1 (...6) Log. přiřazení Kalib. 0/-195 Kalib. 50/-80 Vstupy a výstupy 1. (...16.) výstup Log. přiřazení Invertovat 1. (...16.) Eingang Log. přiřazení Invertovat Klidový stav Úroveň LOG Verze Firmware Uživatelská verze C 2. Box svorkovnic Číslo A Ident. magnet GWG 1. (...18.) vstup Boxu 2 log. invert namur Box svorkovnic PID Číslo A Úroveň LOG Verze Firmware Uživatelská verze

106 Příloha 6-4 Měrné tyče C Parametr PIF Sériové číslo Rozhraní Počet měrných tyčí Méř. hustoty S Toler. hustoty S Odchylka úhlu X Odchylka úhlu Y Max. úhel X Max. úhel Y Překročení úhlu U Stop rozídlu úrovně U Škrticí klapka rozídl hladin Počet průtokových veličin S Verze Firmwaru Tab. sériové číslo Tab. verze Tab. zkušební součet Cejchovací počítadlo Interní cejchovací počítadlo Tab. načíst z PIF Tab. zapsat do PIF Opravit ofset cejch. tab. načíst cejchovací tabulku Upload Krátký tisk tab. Dlouhý tisk tab. Diagnóza Měrná tyč 1 ( n) Měrná tyč Sériové číslo Jmenovitá délka Tlumící faktor Rychlost vus Nesoulad polohy X Nesoulad polohy Y Poloha svorky Max. prázdný úhel X Min. prázdný úhel X Max. prázdný úhel Y Min. prázdný úhel Y Objem potrubí Maximální objem Minimální výdej Montáž zespodu PIN Plovak Hloubka ponoru Vyrov. hustoty akt. referenční poloha Referenční poloha Linearizace Délka Korekce S Pojistka proti přeplnění.. Pojistka proti přeplnění zap./vyp. Sériové číslo GWG 1 (2, 3) ANA obejití ANA Zobrazení Nastevní kontrastu Kalibrace x/y Nastavit osvětlení Blikání zaputno/vyputno Přepnout na zobrazení 1/2 Vložit číslo zobrazení S S

107 Příloha 6-5 Tiskárna U Epson TMU 295 Funkce tiskárny Výdej papíru vpředu Uvolnit papír Řádky parametrů na stránce Výstup papíru Tally Genicom MIP480 Funkce tiskárny Řádky samostatného listu na strá.. Výstup papíru GPRS Zařízení Kabeláž Modem je k dispozici Data Provider Server APN Uživatel APN Heslo APN Data SIM Příkaz volby Kód PIN Bezpečnost IP odeslat k BARTEC S Síťový díl Systémový vétrák Vypnout vespodu Zapnout shora Verze Firmware S Převodník senzorů Převodník čidla zap./vyp. Sériové číslo Převodník SPD Parametr SPD SPD A (B) rozhraní číslo A i-box 1 (2)/ snímač TAG 1 (2) verze firmware typ box 1 (2) Logging GPS Přijímač GPS zap./vyp. Dosah vyhledáváníus model Verze firmware S S U Vstupy 1-x A (B): 1. ( x.) vstup Box 1 log. přiřazení invertovat Namur Diagnoźa SPD A (B) Vstupy TAG SPD A (B) 1. (2.) snímač TAG log. přiřazení U invertovat U Id. Tag LEARN TAGs

108 Příloha 6-6 Opt. pojist. přeplnění Přeplňovací pojistka zap./vyp. Sériové číslo Verze firmware Externí měření náklonu Angular Measurement zap./vyp. Odchylka úhlu X Odchylka úhlu Y Max. úhel X Max. úhel Y Překročení úhlu S S 7: Parametr SAFE Konfigurace SAFE Zajištění kvality zap./vyp. Event Level S Log Level S Scan Line... (21 24: S ) Scan Line... komora U Obejití SAFE Naložení se PID Vyložení se PID Převáž vyložení A3 GP Převáž vyložení A1 GP Obej. výdeje ASS povoleno Obej. naložení PID povoleno U Obej. výdeje PID povoleno Obej. vyložení počet Obej. cejch. produktu Identický GP-produkt Přiřazení AS Upozornění kontrolní dotaz 8: Podmínky SPD U Vstup komory typ A (B, C, D, E) Typ FTL Název Zkráceny název Spol. vstup 1 Log. vstup Typ FTL Název Zkráceny název Volný vstup 1 ( 5) Log. vstup Typ FTL Název Zkráceny název Zbytek při rozpečet

109 Příloha 6-7 9: Podmínky FTL S FTP-LOG-File Prefix Interval FTP-LOG-File Vytvořit FTP-LOG-File Přenos. rychl. Rozhraní Vstupní filtr LOG Výstupní filtr LOG U U Období LOG U Chyba záznamu LOG U Interval LOG GPS U FTL-LOG v BARTEC-LOG U 10: Komunikace s kanceláří S Box Configuration Box Name Service Status Check Inbox Period Compress Data Resume down and upload FTP Configuration Username Password IP/Domain IP/Domain (fallback) Port Security Enable SSL Accept any Certificate Certificate SSL Version 11: Parametr kolektoru S Schwerkraftabgabe U Parallelabgabe U Entlüften beim Entresten Entlüftung EIN Entlüftung AUS Plná hadice bez ventilu Nečerpaná skupina prod. Skupina produktů V1 U Skupina produktů V2 Doběh plnění kolektorů Doba plnění kolektorů Max. doba plnění kolekt. Prodleva RMS Doběh prázdna hadice Obsah kolektoru C U C U U

110 Příloha Diagnostická nabídka V rámci zakázky můžete pomocí levého horního funkčního tlačítka vyvolat diagnostickou nabídku. Pomocí této servisní funkce mohou servisní odborníci provést cílenou diagnostiku jednotlivých systémových komponent Diagnostika rozhraní i-box

111 Příloha 6-9 Snímač nebo snímače zbytkového množství na vstupu 1 až 12 i-box Namur plus Snímače na vstupu 1 až 13 rozhraní základní desky Namur (i-box identifikační číslo produktu/namur) 1 Zkrat 2 Přerušeno nebo nepřipojeno 4 Zvlhčeno nebo zavřeno 8 Nezvlhčeno nebo otevřeno Stav snímače identifikace produktu 1-6 (vždy 2 místa) 00 V pořádku 01 Příliš vysoký proud snímače 02 Příliš nízký proud snímače nebo není připojen žádný snímač 03 Rozpoznáno příliš velké množství magnetů nebo je kontakt s jazýčkem trvale sepnutý 04 Rozpoznáno příliš malé množství magnetů nebo kontakt s jazýčkem nespíná Snímač identifikace produktu (vždy 2 místa) 03 Nafta (2) 05 Benzín (3) 06 Super olovnatý (4) 09 Super bezolovnatý (5) 0a Super plus (6) 0c Nafta V-Power (20) Magnetická identifikace snímače mezních hodnot (vždy 4 místa) snímač mezních hodnot 1 snímač mezních hodnot 2 snímač mezních hodnot Nepřipojeno 2211 Super bezolovnatý 2121 Nafta V-Power 2112 Super plus 1221 Benzín bezolovnatý 1212 Super olovnatý 1122 Nafta/Truck Diesel 1111 Diagnostika Shell

112 Příloha 6-10 Sériové číslo i-boxů např: Box 1: Rozhr. zákl. deska Namur Plus ( ) Box 2: Rozhr. zákl. deska Namur ( ) Box 3: Rozhr. zákl. deska id. produktu ( ) Ticker (počitadlo dat paketu) Pokud počitadlo neběží, neprobíhá žádná komunikace s příslušnou základní deskou. Teplotní snímač 1 až 6 ( C) např.: Teplotní snímač 1 = 29,4 C Teplotní snímače 4, 5, 6 nepřipojeny Vodiče skenu 1 až 20 (vždy 2 místa) 2X Listener snímač mezních hodnot 1 4X Listener snímač mezních hodnot 2 6X Listener snímač mezních hodnot 1+2 8X Listener snímač mezních hodnot 3 Na příkladu je načtena informace identifikace snímače mezních hodnot 3 a vodiče skenu 1 ax Listener snímač mezních hodnot 1+3 cx Listener snímač mezních hodnot 2+3 ex Listener snímač mezních hodnot X1 Kontakt bez informace ident. prod./com X3 Kontakt s informací o ident. prod./com

113 Příloha 6-11 Vodiče skenu 1 až 20 (Příklad: Vodiče skenu 1 a 17) 01 Komora 1, vlevo* 02 Komora 2, vlevo* 03 Komora 3, vlevo* 04 Komora 4, vlevo* 05 Komora 5, vlevo* 06 Komora 6, vlevo* 07 Komora 1, vpravo* 08 Komora 2, vpravo* 09 Komora 3, vpravo* 10 Komora 4, vpravo* 11 Komora 5, vpravo* 12 Komora 6, vpravo* 17 Jednotlivé odsávání výparů 18 Jednotlivé odsávání výparů 19 Jednotlivé odsávání výparů 20 Souhrnné odsávání výparů * Obsazení komor se může měnit v závislosti na konfiguraci! 0x 1x 2x 3x x0 x1 x2 x3 Kvalita produktu Všechny kvality Produkt A I Produkt A II Produkt A III Všechny kvality Olovnatý Bezolovnatý Palivo s náhradou olova Zprávy INFORMACE ID výrobce Sériové číslo TAGu Informace identifikace produktu 00 Žádná informace (příp. souhrnné odsávání výparů) 68 Nafta 69 Topný olej 70 Nafta V-Power 72 Bionafta 92 Super E5 (dříve Benzin) 95 Super E10 (dříve Super E5) 98 Super plus Typ tagu 10 TAG produktu čerpací stanice 20 TAG produktu depot 30 TAG plyn čerpací stanice 40 TAG plyn depot V konfigurační nabídce můžete vyvolat diagnostiku systému i-box pomocí funkčního tlačítka diag (viz strana 3-19).

114 Příloha Diagnostika logických vstupů a výstupů Logical Input Logické číslo vstupu nebo výstupu (označení prostřednictvím vstup nebo výstupu); Jsou zobrazeny všechny konfigurované vstupy a výstupy. State Zobrazení stavu vstupů nebo výstupů. Vstupy ACTIVE INACTIVE SHORT CIRCIUT OPEN CIRCUIT Výstupy OFF ON Ventil je zavřený, snímač zbytkového množství zvlhčený Ventil je otevřený, snímač zbyt. množ. není zvlhčený Zkrat na vstupu Přer. proud. obv. na vstupu (= není připojen žádný spínač) (pouze pro Namur) Výstup není řízen Výstup řízen Seal Zobrazení vstupů SPD. 1, 2, 3, A F Číslo komory, které odpovídá logickému vstupu Sdružený vstup (při manipulaci na tomto vstupu porušení plomby na všech komorách) Volný vstup (pouze kontrola/záznam, při manipulaci nedojde k porušení plomby)

115 Příloha Diagnostika rozhraní měrky Výtisk diagnostických hodnot V konfigurační nabídce můžete vyvolat diagnostiku rozhraní měrky pomocí funkčního tlačítka diag (viz strana 3-31). Pomocí funkční klávesy nahoře vpravo můžete vytisknout hodnoty diagnostiky. Příklad K opuštění okna diagnostiky stiskněte tlačítko STOP. Pitch = úhel X (podélný sklon) kladné hodnoty: Sklon dozadu Roll = úhel Y (příčný sklon) kladné hodnoty: Sklon doleva (z pohledu zezadu) Stav měrky: 01 = měření v pořádku 02 = měření stabilní 03 = měření v pořádku a stabilní 08 = došlo k několika zastavením 10 = referenční pozice se změnila o více než 25 mm 80 = není připojena žádná měrka Stav snímače náklonu: 00 = měření v pořádku 80 = žádný snímač nepřipojen Stick: Měrka č. Referenční pozice Aktuální/uložená hodnota Undamped raw values v mm Netlumená hladina v mm, bez korekce úhlu, bez přesazení měrky z volumetrického středu Damped raw values ( g-mm na výtisku) mm = tlumený obsah v mm, bez úhlové korekce, bez přesazení mm dev. = tlumený obsah v mm, bez úhlové korekce, s přesazením Damped and Corrected ( gw-mm na výtisku) tlumený obsah v mm nebo v litrech, s úhlovou korekcí a s přesazením měrky z volumetrického středu

PETRO 3003 VOLUTANK + SPDS

PETRO 3003 VOLUTANK + SPDS PETRO 3003 VOLUTANK + SPDS Návod k obsluze Verze Softwaru PYRAMIDE 1.8x BA 120319 BARTEC BENKE GmbH Schulstraße 30 94239 Gotteszell Deutschland Telefon +49(0)9929)-301-0 Telefax +49(0)9929)-301-112 E-Mail:

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

PETRODAT 3002. Návod k obsluze. Verze softwaru PETCO 1.31 B BA 070825

PETRODAT 3002. Návod k obsluze. Verze softwaru PETCO 1.31 B BA 070825 PETRODAT 3002 Návod k obsluze Verze softwaru PETCO 1.31 B BA 070825 BARTEC BENKE GmbH Schulstraße 30 94239 Gotteszell Phone +49 (0)9929)-301-0 Fax 301-112 E-mail: gotteszell@bartec-benke.de Internet: www.bartec-benke.de

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace

Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace Procesní automatizační systém Stručné Strana 2 PC systém se skládá z několika modulů Ovládací jednotka průmyslového počítače Více kontrolních jednotek (momentálně vždy 1x PAS a FEED) Síťová část a nepřetržité

Více

Přímo pod každou komorou je zobrazeno potrubí. Opět, černá výplň znamená potrubí zaplavené tedy plné, bílé zabarvení znamená potrubí prázdné.

Přímo pod každou komorou je zobrazeno potrubí. Opět, černá výplň znamená potrubí zaplavené tedy plné, bílé zabarvení znamená potrubí prázdné. Návod DIPCHECK2 Instrukce DIPCHECK2 Autor: Nico Decker Překlad CZ : Ing. Petr Zolman Servis: Servis Jeřábů Slaný pan Dvořák: 602 693 188, pan Zápotocký: 606 688 941 Verze: 11,01 Tento dokument a popsané

Více

Číslo Servisní Informace: Počet stran: 10. Zpracoval: Jan Hlavatý

Číslo Servisní Informace: Počet stran: 10. Zpracoval: Jan Hlavatý Servisní Informace Datum vydání : 4.2.2010 Určeno pro : Registrovaná AMS, servis tachografů Číslo Servisní Informace: 2-2010 Zpracoval: Jan Hlavatý jan.hlavaty@mechanikadc.cz Počet stran: 10 Pouze pro

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Synco living Osvětlení a rolety Ovládání a funkce Říjen 2007 Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Přehled Přehled témat Spínací skupiny Spínací skupina "Spínání & stmívání", včetně simulace přítomnosti

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Návod na použití GSM spínače

Návod na použití GSM spínače Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150

Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150 Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150 67 Bezpečnostní pokyny Připojování a montáž elektrických přístrojů může provádět jen kvalifikovaný elektrikář. Zásahy a změny přístroje vedou ke

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Úvod. Program ZK EANPRINT. Základní vlastnosti programu. Co program vyžaduje. Určení programu. Jak program spustit. Uživatelská dokumentace programu

Úvod. Program ZK EANPRINT. Základní vlastnosti programu. Co program vyžaduje. Určení programu. Jak program spustit. Uživatelská dokumentace programu sq Program ZK EANPRINT verze 1.20 Uživatelská dokumentace programu Úvod Základní vlastnosti programu Jednoduchost ovládání - umožňuje obsluhu i málo zkušeným uživatelům bez nutnosti většího zaškolování.

Více

Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace

Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace Voltmetr pro elektromobil Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah 1. Hardwarové řešení a technické parametry...3 2. Připojení měřených napětí a ovládání...4

Více

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena. V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání

Více

BARTEC VOLUTANK. Návod k obsluze. Verze softwaru EDS 1.18 BA 010722

BARTEC VOLUTANK. Návod k obsluze. Verze softwaru EDS 1.18 BA 010722 BARTEC VOLUTANK Návod k obsluze Verze softwaru EDS 1.18 BA 010722 BARTEC GmbH Schulstraße 30 D-94239 Gotteszell Telefon +49(0)9929)-301-0 Telefax +49(0)9929)-301-112 E-Mail: info@go.bartec.de Internet:

Více

NKB-1000 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

NKB-1000 UŽIVATELSKÝ NÁVOD NKB-1000 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Obsah VLASTNOSTI... 2 Přední panel... 2 Zadní panel... 3 POPIS MENU... 4 Aktivace klávesnice... 4 Menu... 4 System... 5 Account... 5 Config... 5 Version... 5 Model... 5 PŘIPOJENÍ...

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V2.20141208 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

CZ_manual_ETC. manuál diagnostického programu TATRAdiagnoser

CZ_manual_ETC. manuál diagnostického programu TATRAdiagnoser CZ_manual_ETC manuál diagnostického programu TATRAdiagnoser díl 2 : ETC - řídící jednotka řazení NORGREN I. Použití jednotky ETC Řídící jednotka ETC je určena pro ovládání semi - automatického řazení převodových

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

IR-MONITOR návod k obsluze

IR-MONITOR návod k obsluze IR-MONITOR návod k obsluze 1. Všeobecně 1.1 Infračerveným monitorem se seřizují, obsluhují a kontrolují elektronicky řízená oběhová čerpadla řady TOP-E / TOP-ED "Monitoring" ve vytápěcích zařízeních. Infračerveným

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

53. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice,

53. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice, 53. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice, 22. 23. 11. 2016 Patrik Mück +420 735 000 089 tachografy@martinmuck.cz www.martinmuck.cz AMS Martin Mück Pod Šancemi 444/1 Praha 9 Vysočany 190 00 BODY PREZENTACE

Více

APS Administrator.GS

APS Administrator.GS APS Administrator.GS Grafická nadstavba pro vizualizaci systémů APS (rozšiřující programový modul pro APS Administrator) Instalační a uživatelská příručka 2004 2015,TECH FASS s.r.o., www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Úvod k instalaci Tato instalační příručka je určena uživatelům objednávkového modulu Offline VetShop verze 3.4. Obsah 1. Instalace modulu Offline VetShop...

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Systém řízení Autoklávu

Systém řízení Autoklávu VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.

Více

Synco living. Ovládání Centrální jednotka. Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ovládání Centrální jednotka. Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Ovládání Centrální jednotka Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008 Menu - navigační tlačítka Tlačítko šipka nahoru Pro pohyb vzhůru v úrovních menu, pro pohyb zpět v infostránkách

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500

Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500 Návod k obsluze Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500 Úvodní informace Přístroj měří bezkontaktně a kontaktně (snímač typu K) povrchovou teplotu. Umožňuje uchovat naměřené hodnoty ve vnitřní paměti

Více

ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com

ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com ENA 5 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1 Uvedení do provozu 3 1.1 Uvedení přístroje ENA5 do provozu 3 1.2 Parametry pro uvedení do provozu 3 2 Položky menu Hardware a Parametry

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

CCI.Cam. Vizuální sledování stroje. Návod k obsluze. Reference: CCI.Cam v4

CCI.Cam. Vizuální sledování stroje. Návod k obsluze. Reference: CCI.Cam v4 CCI.Cam Vizuální sledování stroje Návod k obsluze Reference: CCI.Cam v4 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Straße 1 D-49076 Osnabrück Číslo verze: v4.01 2 1 Úvod...

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

MBus Explorer MULTI. Uživatelský manuál V. 1.1

MBus Explorer MULTI. Uživatelský manuál V. 1.1 MBus Explorer MULTI Uživatelský manuál V. 1.1 Obsah Sběr dat ze sběrnice Mbus...3 Instalace...3 Spuštění programu...3 Program MBus Explorer Multi...3 Konfigurace sítí...5 Konfigurace přístrojů...6 Nastavení

Více

RFU30. Uživatelská příručka

RFU30. Uživatelská příručka RFU30 Uživatelská příručka Návod k použití přijímací jednotka RFU30 Obsah Úvod...3 Balení obsahuje:...3 Příprava zařízení pro používání...3 Instalace softwaru...4 Spuštění...4 Postup...4 Popis rozhraní...6

Více

NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU

NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU Proporcionální regulátor má 3 a 1/2 místný displej a tři tlačítka touchpadu, jejichž prostřednictvím lze získat informace o stavu regulátoru a lze jimi nastavit funkční

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

Číslo Servisní Informace: Počet stran: 6. Zpracoval: Jan Hlavatý

Číslo Servisní Informace: Počet stran: 6. Zpracoval: Jan Hlavatý Servisní Informace Datum vydání : 2.2.2010 Určeno pro : AMS, servis tachografů Číslo Servisní Informace: 1-2010 Zpracoval: Jan Hlavatý jan.hlavaty@mechanikadc.cz Počet stran: 6 Pouze pro interní použití!

Více

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver CZ E Návod k použití Ovládací panel PU-27 Ver. 1.0.0.1 Obsah 1 Úvod 3 2 Záruka a odpovědnost. 3 3 Bezpečnost. 4 4 Účel 4 5 Popis ovládacího panelu 5 6 Začínáme pracovat s ovládacím panelem 5 7 Hlavní nabídka

Více

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat... Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování

Více

54. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice,

54. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice, 54. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice, 17. 18. 5. 2017 Patrik Mück +420 735 000 089 tachografy@martinmuck.cz www.martinmuck.cz AMS Martin Mück Pod Šancemi 444/1 Praha 9 Vysočany 190 00 ŠKOLENÍ jsme

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V3.20180409 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

TACHOTel manuál 2015 AURIS CZ

TACHOTel manuál 2015 AURIS CZ TACHOTel manuál 2 TACHOTel Obsah Foreword I Úvod 0 3 1 Popis systému... 3 2 Systémové... požadavky 4 3 Přihlášení... do aplikace 5 II Nastavení aplikace 6 1 Instalace... a konfigurace služby ATR 6 2 Vytvoření...

Více

Tepelná čerpadla TnG Air řada HD

Tepelná čerpadla TnG Air řada HD Tepelná čerpadla TnG Air řada HD Návod k obsluze TnG Air HD1600Si TnG Air HD1800Mi TnG Air HD2000Mi TnG Air HD2100Mi TnG Air HD2200Mi TnG Air HD800Si TnG Air HD1100Si TnG Air HD1400Si TnG Air HD1500Si

Více

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Charakteristika systému VMS08 je mikroprocesorem řízená jednotka určená

Více

New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru

New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru New Energy EVI Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: return key up key down key Error query & parameter password enter key confirm key no function mode key ON/OFF key signal light, if flash it

Více

GSM SMS brána pro CDS

GSM SMS brána pro CDS GSM SMS brána pro CDS Zařízení pro odesílání SMS upozornění Uživatelský manuál C2015/001 Obsah 1. Bezpečnostní zásady... 3 1.1. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem... 3 2. Základní informace... 3 2.1.

Více

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové

Více

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Technologické postupy práce s aktovkou IS MPP

Technologické postupy práce s aktovkou IS MPP Technologické postupy práce s aktovkou IS MPP Modul plánování a přezkoumávání, verze 1.20 vypracovala společnost ASD Software, s.r.o. dokument ze dne 27. 3. 2013, verze 1.01 Technologické postupy práce

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Uživatelský manuál Popis postupu tankování u ČS AVK. Poslední revize: 13.11.2011 Autor: Ing Jan Šrámek

Uživatelský manuál Popis postupu tankování u ČS AVK. Poslední revize: 13.11.2011 Autor: Ing Jan Šrámek Uživatelský manuál Popis postupu tankování u ČS AVK Poslední revize: 13.11.2011 Autor: Ing Jan Šrámek Obsah 1 Obecný popis uživatelských částí... 1 2 Jednotlivé typy odbavení... 2 2.1 Úvodní obrazovka...

Více

Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.

Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána. NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3

Více

Instalace a první spuštění Programu Job Abacus Pro

Instalace a první spuštění Programu Job Abacus Pro Instalace a první spuštění Programu Job Abacus Pro Pro chod programu je nutné mít nainstalované databázové úložiště, které je připraveno v instalačním balíčku GAMP, který si stáhnete z našich webových

Více

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Nastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP

Nastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP 1 Úvod ke konfiguračnímu programu VSDP_GSM U modulu GSM brány V-GSM_SI/F, která je použita v sestavě autonomního monitoru vodní hladiny V-LM-GSM je nutné nastavit, jako u jiných našich zařízeních, pomocí

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

BALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM

BALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM BALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Verze 2.3 2007 OBSAH 1. ÚVOD... 5 2. HLAVNÍ OKNO... 6 3. MENU... 7 3.1 Soubor... 7 3.2 Měření...11 3.3 Zařízení...16 3.4 Graf...17 3.5 Pohled...17 1. ÚVOD

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

Konfigurační software DTConfig

Konfigurační software DTConfig Konfigurační software DTConfig Uživatelský manuál Víceúčastnický 2-drátový systém Obsah Úvod... 3 Instalace USB programátoru a ovládačů... 4 Spuštění software XtendLan DTConfig... 5 Připojení dveřní stanice...

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Manuál pro uvedení pokladny Sam4s do provozu

Manuál pro uvedení pokladny Sam4s do provozu Krátká příručka Axis distribution s.r.o. 1.Práce s pokladnou Zapnutí pokladny 1. Připojte napájecí adaptér ke pokladně a do elektrické sítě. 2. Pokladnu zapnete červeným vypínačem - Přepněte ho do polohy

Více