EC prohlášení o shodě částečně kompletního zařízení
|
|
- Jan Urban
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1
2 2
3 3
4 EC prohlášení o shodě částečně kompletního zařízení Pod značkou reprezentující následujícího výrobce: Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Calari, Zola Predosa, Bologna Itálie Se tímto deklaruje, že částečně kompletní zařízení Popis: Lineární posuvné dveře jedno nebo dvoukřídlé Model: A140 AIR odpovídá základním bezpečnostním požadavkům EC směrnice (včetně příloh) 2006/42/EC strojní směrnice které byly aplikovány a splněny, a že byla vypracována příslušná technická dokumentace v souladu s částí B přílohy VII výše uvedené směrnice pro strojní zařízení. Výše uvedené částečně kompletní strojní zařízení je také v souladu se všemi příslušnými ustanoveními následující směrnice EC (včetně všech platných změn) 2004/108/EC EMC směrnice Byly použity následující harmonizované normy EN 16005:2012 EN :2005 EN :2007 Výše popisované částečně kompletní zařízení, nesmí být uvedeno do provozu dokud celé zařízení, do kterého je instalované, nebude deklarované, že je v souladu s výše uvedenou směrnicí 2006/42/EC Bologna, Obchodní ředitel A. Marcellan 4
5 AUTOMATICKÉ DVEŘE A140 AIR H100 H140 rev.c 1 POPIS Série systémů FAAC A140 AIR automaticky aktivuje, řídí a kontroluje provoz jedno nebo dvoukřídlých posuvných dveří. Série automatických systémů FAAC A140 AIR je dodávána kompletně smontovaná, zapojená a testovaná v konfiguraci požadované zákazníkem, vytvořené na základě objednacího formuláře, nebo v sadách, které si smontuje instalační technik. Pohon (obr. 1) se skládá z těchto částí: Nosný profil (obr. 1, bod 1) Tento profil je používaný, je-li pohon kompletně připevněn k nosné konstrukci. Motorová jednotka (obr. 1, bod 2) 24= motor s enkodérem a se systémem zamykajícím křídla (příslušenství). Elektronický modul skládající se z: Řídící jednotka (obr. 1, bod 3) Po zapnutí řídící jednotka s mikroprocesorem inicializuje dveřní provozní parametry. Napájecí zdroj (obr. 1, bod 4) Napájecí jednotka, přímo propojená s řídící jednotkou, dodává požadovaná napětí vyžadovaná automatickým systémem. Vozíky pro upevnění křídel (obr. 1, bod 5) Vozíky mají dvě kolečka s kuličkovými ložisky, jedno proti kolečko v horní části a šroubový systém pro nastavení výšky křídel. Hnací řemen (obr. 1, bod. 6) Napínací kolečko hnacího řemenu (obr. 1, bod. 7) 1.1 Příslušenství dodávané s příčným nosníkem Tyto díly jsou sestaveny na příčném nosníku. Uzavírací kryt (obr. 1, bod. 8) Tento hliníkový profil umožňuje uzavření automatizovaného systému. Boční panely (obr. 1, bod. 11) zcela uzavírají systém. Zámek motorové jednotky (obr. 1, bod. 9) Zámek motorové jednotky zaručuje mechanické uzamčení dveří, zavřených křídel. Zámek motorové jednotky může být použit pro jedno a dvoukřídlé dveře. Zámek motorové jednotky je dodáván s vnitřním zařízením pro uvolnění (obr. 1, bod. 10), které se používá pro nouzové otevření v případě potřeby. Je také určen pro instalaci externího uvolnění (volitelné). Pokud je vyžadováno. Zámek motorové jednotky působí přímo na motoru, zamyká ho mechanicky. Dohled nad zámkem motoru Kontroluje správnou funkci jednotky zamykání motoru a ověřuje, zda jsou dveře skutečně zavřené. Pokud je to nutné, systém je určen pro dálkovou aktivaci indikačního světla nebo bzučáku/sirény. Nouzový akumulátor (obr. 1, bod. 12) V případě výpadku síťového napájení, souprava baterie umožňuje fungovat automatickému systému, dokud nejsou baterie vybity. Testování stavu baterie se provádí kontinuálně pomocí řídící jednotky. 5
6 1.2 Příslušenství pro rámy dveří Pro usnadnění adaptování profilu dveří stavební připravenosti a pro umožnění správného ukončení instalace, FAAC dodává následující části příslušenství: Pár posuvných bloků (obr bod 1). Dodává se jako pár, mohou být připevněny na stěnu (nebo na pevné křídlo) nebo přímo na podlahu. Spodní vedení profilu (obr bod. 2) Pro přizpůsobení se spodního profilu křídel výše uvedeným posuvným blokům. Kartáč na spodní vodící profil (obr bod. 3) Dokompletovává vodicí systém na podlaze. Profil připevnění křídla (obr bod. 1) Přizpůsobí horní profil křídla vozíkům. Pár dolních posuvných bloků pro skleněný panel křídel Umožňují skleněným křídlům klouzat ELEKTRICKÁ PŘIPRAVENOST: 1 Vnější radar 4x0,25 mm² 2 Vnitřní radar 4x0,25 mm² 3 Fotobuňka - vysílač 2x0,25 mm² 4 Fotobuňka přijímač 3x0,25 mm² 5 SD-Keeper / SDK Light 2x0,5 mm², max 50m 6 Klíčový ovladač pro 2x0,5 mm² vypínání ovládání klávesnice 7 Ovládací tlačítko pro 2x0,5 mm², NOUZY/KEY/RESET 8 Napájení 115/230Vac 2x1,5 mm² + uzemnění TECHNICKÁ SPECIFIKACE MODEL A140 AIR A140AIR 2 Počet křídel 1 2 Max. hmotnost křídla 200 kg kg Šíře průchodu VP mm mm Max šíře rámečku křídla 65mm Frekvence použití 100% Stupeň krytí IP 23 (pro vnitřní použití) Rozsah provozních teplot -20 až + 55 C Napájení 115/230 Vac, 50/60 Hz Max. příkon 100W Délka profilu pohonu VP x mm Pohonná jednotka 24 Vdc s enkodérem Nastavení rychlosti otevírání 5 70 cm/s cm/s (bez zatížení) Nastavení rychlosti zavírání (bez zatížení) 5 70 cm/s cm/s Nastavení částečného otevření % úplného otevření Nastavení pauzy 0 30 s Nastavení noční pauzy s Nastavení statické síly Automatické Aktivace protinárazové ochrany při otevírání / zavírání Failsafe fotobuněk Ano (lze aktivovat v programování) 6
7 PROFILY 1 Nosný profil 2 Přední kryt 3 Profil pro uchycení cizího křídla 4 Spodní vodící profil 5 Horní profil křídla s uchycením 6 Spodní vodící blok křídla 7 Prostor pro vedení kabelů 8 Boční kryt 9 Samonosný profil 10 Světlíkový profil 11 Vymezovací díl H140 obr. 3 7
8 Obr. 4 8
9 Obr. 5 9
10 Obr. 6 10
11 Obr. 7 11
12 Obr. 8 12
13 Obr. 9 13
14 Montáž automatického systému Tato část popisuje montáž sady automatizovaných systémů. Poté, co jste si připravili potřebné profily, doporučujeme vám, jejich smontování a instalaci současně. Automatizace systému se samonosným profilem čtěte kapitolu 21 1A PŘÍPRAVA NOSNÉHO PROFILU Nosné profily se dodávají ve dvou velikostech: 4300 nebo 6100 mm Vzorec pro výpočet délky nosného profilu: LT = Vp x LT délka nosného profilu VP šířka průchodu 100 přesah křídel ( mm) 1.1A NOSNÝ PROFIL PŘIPEVNĚNÍ NA STĚNU Určete přesnou výšku polohy nosného profilu, s ohledem na rozměry obr. 4 a obr. 6; pro dveře se skleněnými křídly, viz obr.5. Příčný nosník musí být upevněn rovnoběžně s podlahou. Nejprve upevněte nosný profil do svislého otvoru na jednom konci, a do vodorovného otvoru na druhém konci (pomocí šroubů M8 a vhodných hmoždinek, které nejsou součástí dodávky) a seřiďte ho vodorovně s podlahou. Připevněte profil ve středové části silou tak, aby bezpečně a dostatečně pevně držel. Proveďte zbývající upevnění obr. 11. Obr. 10 Obr
15 1.2A UCHYCENÍ MODULU ELEKTRONIKY Důležité: Úchyty motoru je potřeba připevnit před připevněním profilu na zeď. Vložte držáky modulu elektroniky, jak je vyobrazeno na obr. 12, bod A Montáž kluzné lišty vedení Důležité: Středové a boční mechanické zarážky, musejí být vloženy bokem, po vodící liště, jako první prvek dveří A140 AIR. Mechanické zarážky jsou 2 pro jednokřídlé a 4 pro dvoukřídlé dveře. Vložte kluzné lišty na profil obr. 13, bod 1 a vložte bokem mechanické zarážky obr. 13, bod 2. Zajistěte je dvěmi imbusovými šrouby obr.13 a obr.14, bod 3. Obr. 12 Obr
16 Důležité: Umístěte boční a středový mech. doraz správně, rovně s profilem, předtím než ho přišroubujete(obr. 14, bod 3). Pro zajištění bočního a středového mechanického dorazu použijte imbusový klíč M5 (viz obr. 15 a 16). 2A PŘÍPRAVA KŘÍDEL Připravte křídla, jak je popsáno níže. 1. Uřízněte montážní profil, aby byl stejně dlouhý jako je šířka křídla a dostatečně pevnými šrouby ho připevněte na horní část křídla. (obr. 17). 2. Umístěte dva vozíky nad každé křídlo s využitím dodávaného úchytu se šrouby; pak nasaďte křídlo s vozíky na kluznou lištu, jak je znázorněno na obr. 18, bod 1, 2, Zajistěte vozíky na křídle podle rozměrů v obrázku 9 pro dvoukřídlé, a obr. 7-8 pro jednokřídlé dveře. Utáhněte upevňovací zabezpečovací šrouby. 4. Uřízněte profil spodního vedení, aby byl stejně dlouhý jako je šířka křídla a dostatečně pevnými šrouby ho připevněte na dolní část křídla. 5. Je-li požadováno, vložte zatěsňovací kartáč do drážky viz obr. 19, bod 1. 16
17 2A-1 PŘÍPRAVA KŘÍDEL ALTERNATIVNÍ METODA UCHYCENÍ TĚŽKÝCH KŘÍDEL Připravte křídla dle popisku níže obr. 20: Rozmontujte vozíky vyndáním horního a dolního plechu vozíku (obr. 20, bod 2) a vyjměte 2 připevňovací šrouby M6 (obr. 20, bod 1). Poté usaďte vozíky na vodící profil obr. 21, bod 2 a spodní držáky připevněte do spodního připevňovacího profilu (obr. 21, bod 1) a utáhněte šrouby (obr. 21, bod 3). 17
18 Zvedněte křídlo s držáky dle vyobrazení na obr 22, bod 1, zajistěte obě části pomocí 2 šroubů M6 (obr. 22, bod 2). Seřiďte uchycení křídel podle rozměrů popsaných v obrázku 7 8 pro jednokřídlou verzi a podle obrázku 9 pro dvoukřídlou verzi. Utáhněte šrouby zajištění, viz obr
19 3A Instalace spodních vodících bloků Spodní vodící bloky jsou upraveny tak, aby se dali připevnit jak do zdi, tak i do podlahy. Pro smontování vodících bloků čtěte rozměry v obr. 24 a 25. Připevnění na zeď (na fixní křídlo): Připevněte vodící bloky odpovídajícími šrouby podle obr. 26, bod 1 Připevnění na podlahu: Připevněte vodící blok k podlaze podle obr. 26, bod 2, použijte odpovídající podložku a šrouby. 4A SEŘÍZENÍ KŘÍDEL Pokud máte připraveny křídla, nainstalujte je na vodící profil. Vozíky mají dvě posuvná kolečka (obr. 28, bod 1) a proti kolečko (obr. 28, bod 2). Dva otvory jsou na spodní části vozíků a slouží k nastavení hloubky křídla (obr. 28, bod 3) 4.1A NASTAVENÍ VÝŠKY KŘÍDLA Vozík umožňuje nastavení výšky křídla v rozmezí ± 7,5 mm. Procedura nastavení: Povolte dva šrouby M6 obr. 28, bod 4. Točte šroubem (obr. 27, bod 5) ve směru hodinových ručiček pro zvednutí křídla a v proti směru hodinových ručiček pro spuštění křídla dolu. Utáhněte povolené šrouby M6 4.2A NASTAVENÍ HLOUBKY KŘÍDLA Pro nastavení hloubky křídel, povolte 2 šrouby, jak je vyobrazeno na obr. 29, bod 3. Seřiďte si hloubku křídla dle potřeby a šrouby opět utáhněte. Přesvědčte se, že křídla jsou rovnoběžná s nosným profilem. 19
20 4.3A NASTAVENÍ PROTI-KOLEČKA Vozík je také vybaven proti-kolečkem, které slouží jako zábrana proti vyvěšení křídel. Proti-kolečko musí být nastaveno tak, aby se nedotýkalo nosného profilu. Procedura nastavení proti-kolečka: Povolte šroub M6 (obr. 30, bod 1). Nastavte výšku kolečka tak, aby bylo co nejblíže k nosnému profilu, ale tak, aby se ho nedotýkalo (obr. 30, bod 2). Po nastavení výšky opět utáhněte šroub M6 (obr. 30, bod 1). Je-li potřeba, pro nastavení mezery použijte slabý plech o síle 0,5 mm, kterým vymezíte správnou mezeru, než dotáhnete šroub M6. Projeďte celou dráhu křídla a zkontrolujte, jestli v některých místech nedochází ke kontaktu protikolečka s nosným profilem. 5A NASTAVENÍ OTEVÍRACÍCH MECHANICKÝCH DORAZŮ Automatické dveře jsou vybaveny otevíracími mechanickými dorazy, instalovanými na nosném profilu. Při otevření křídel, musí dojít ke kontaktu vozíku a mechanického dorazu. Je-li potřeba seřízení, postupujte následovně: Povolte imbusovým klíčem šroub mechanického dorazu (obr.31, bod 1) a posuňte ho na konec nosného profilu. Dejte křídlo (křídla) do koncové polohy otevřeno (obr. 32) a posuňte mechanický doraz tak, aby se vozíku lehce dotýkal a utáhněte imbusový šroub (obr. 32, bod 1). 20
21 6A NASTAVENÍ ZAVÍRACÍCH MECHANICKÝCH DORAZŮ (DVOU-KŘÍDLO) Automatické dveře jsou vybaveny zavíracími mechanickými dorazy instalovanými ve středu nosného profilu. Je-li vyžadováno jejich seřízení, postupujte následovně: Zkontrolujte, jestli jsou mechanické dorazy ve středu profilu. Dejte křídla do pozice zavřeno. Povolte dva šrouby na vozíkách (obr. 33,bod1) Vozíky posuňte, aby došlo ke kontaktu s mechanickým dorazem. Utáhněte 2 šrouby na vozíkách. 6.1A NASTAVENÍ ZAVÍRACÍCH MECHANICKÝCH DORAZŮ (JEDNO-KŘÍDLO) Automatické dveře jsou vybaveny zavíracím mechanickým dorazem instalovaným na nosném profilu. Ujistěte se, že při zavření křídla dochází ke kontaktu vozíku s mechanickým dorazem. 21
22 7A INSTALACE KARTÁČŮ Dvou-křídlý automatický systém: Instalujte kartáče podle obr. 34, bod A. Jedno-křídlý automatický systém: Instalujte kartáče podle obr. 34, bod B. 22
23 8A INSTALACE ELEKTRONICKÉHO MODULU A MOTOROVÉ JEDNOTKY Vložte modul elektroniky a upevněte ho matkami na šrouby upevňovací podpory (obr. 35 B, bod 1 a 2). Vložte z boku profilu 3 upevňovací destičky a pomocí 3 šroubů připevněte motor k nosnému profilu (obr. 35 A, bod 2). 9A INSTALACE NAPÍNACÍHO KOLEČKA Instalujte napínací kolečko podle obrázku 36, bod 1. 23
24 10A NASTAVENÍ UCHYCENÍ ŘEMENU NA VOZÍKÁCH Postupujte následovně: Řemen připevněte k vozíkům pomocí připevňovacích držáků (obr. 37, bod 3). Spojka řemenu se umísťuje dole nebo nahoře. 24
25 10-1ANASTAVENÍ NAPNUTÍ ŘEMENU Přesvědčte se, že není řemen příliš povolen nebo utažen: Povolte matku (obr. 37b, bod 1). Utáhněte nebo povolte napínák řemenu (obr. 37b, bod 2). Po kontrole napnutí dotáhněte matku (obr. 37b, bod 1). Dejte automatický systém do zavřené polohy. Povolte dva šrouby na každém vozíku (obr. 37, bod 1 a 2) a nastavte je dle potřeby. Utáhněte šrouby (obr. 37, bod 1 a 2) Zkontrolujte, zda zavírací kontaktní bod mezi křídly odpovídá středovému místu a zda jsou křídla schopna kompletně otevřít a zavřít. 25
26 11A INSTALACE PARAŠUTŮ A PODLOŽEK Zkontrolujte, zda jsou přítomny kabely parašutů a jeli potřeba, nasuňte je na oba konce nosného profilu, nasuňte větší plošku do drážky (obr. 38, bod 1). Zkontrolujte, zda jsou instalovány proti-vibrační podložky (obr. 38, bod 2) a je-li potřeba, nainstalujte je do vnější horní hrany nosného profilu, na oba konce a do středu (u profilu nad 3m). 12A UCHYCENÍ BOČNÍCH KRYTŮ A140 AIR H100-H140 Pro uchycení bočních krytů a uchycení středového držáku (pro profil nad 3m) si připravte 7 kostiček se závity (obr. 39). Připevněte boční kryty podle obrázku 40, bod 1. Boční kryt pro A140 AIR H100. Obrázek popisuje instalaci pravého bočního krytu, pro levý je způsob stejný. Připevněte boční kryty podle obrázku 40, bod 2. Boční kryt pro A140 AIR H140. Obrázek popisuje instalaci pravého bočního krytu, pro levý je způsob stejný. Jestliže nechcete instalovat boční kryty, nasuňte 3 držáky pro připevnění krytu, dva boční a jeden středový (pro profil nad 3m), vložte pouze 1 na každou stranu na místo 3 dle popisu v obr. 39, bod 1. 26
27 Zabezpečte boční kryty H100 a A140 za použití 3 šroubů, viz obr. 41, bod 3 a 4. Jestliže nechcete instalovat boční kryty, připevněte 3 držáky pro připevnění krytu, dva boční a jeden středový (pro profil nad 3m), dle popisu v obr. 42, bod 5. Verze A140 AIR H140 je vybavena většími držáky H140. Montáž je stejná jako pro standardní verzi A140 AIR H
28 13A INSTALACE ZAVÍRACÍHO KRYTU Položte zavírací kryt na podložky, které jste již před tím instalovali, viz obr. 43 bod 1 nebo 2. Držení krytu v otevřené poloze provádějte dle obr. 43, bod 3. Připevněte parašutové kabely dle vyobrazení na obr 43, bod 5. Zavírací kryt je držen v zavřené pozici na bočních krytech a středovém držáku nebo pouze na držácích (obr. 43, bod 6). Uzavírací spodní kryt je vyráběn s předlisovanými vylamovacími drážkami, podle potřeby se upraví tloušťka tohoto profilu (obr 43, bod 7). Používáte-li vnitřní uvolnění, pro správné uzavření pohonu, vyvrtejte díru pro uvolňovací táhlo. Doporučujeme použití středového držáku při délce nosného profilu od 1500 mm. 28
29 14A PŘED STARTEM AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU Manuálně vyzkoušejte, zda křídla jezdí lehce a zkontrolujte všechny pohyblivé části Pečlivě zkontrolujte elektrické zapojení řídící jednotky a všech připojených komponentů. Pro uchycení kabelů uvnitř pohonu použijte plastové držáky (obr. 44, bod 1 a 2). Nastavte směr otáčení motoru podle typu dveří (čtěte instrukce pro řídící jednotku). Zasuňte konektor 230V ~ do konektoru na napájecím zdroji (obr 44, bod 3). Pro sundání krytu řídící jednotky nejprve vyšroubujte 2 šrouby a stiskněte dva klipy (obr. 44, bod 5). Zkontrolujte správné nastavení přepínače napájení (obr. 44, bod 4) Zkontrolujte správnost zapojení instalovaného příslušenství (fotobuněk, radarů ). 29
30 15A UCHYCENÍ ZÁMKU ELEKTROMOTORU Doporučujeme provést elektrické zapojení zámku motoru do řídící jednotky před připevněním na motor. Zapojení proveďte podle popisu v zapojení řídící jednotky. Připevněte zámek motoru podle obrázku 45, body A a B. 15.1A SEŘÍZENÍ ZÁMKU MOTORU Zámek motoru zaručuje zamčení křídel v zavřené poloze. Je-li vyžadováno, je možné instalovat vnitřní nouzový odblokovací systém na vnitřek nosného profilu. Nastavovací procedura zámku motoru: Zavřete křídla. Manuálně zatlačte na západku (obr. 46, bod 1) a zkontrolujte správné sesazení (viz obr. 46, bod A). Pohněte západkou (obr 46, bod 2) vertikálně a podívejte se, zda došlo ke správnému sesazení. Jestliže se tak nestalo, postupujte následovně: Povolte 2 šrouby (obr. 46, bod B 3), které drží uchycení řemenu k vozíku (na obou vozících u dvoukřídlé verze). Mírně pohněte vozíkem horizontálně, dokud nedojde k lehkému zaskočení západky. Utáhněte povolené šrouby. 30
31 15-2A NASTAVENÍ KONZOLE MOTORU Nastavovací šroub se používá pro nastavení výšky konzole motoru. Instalujte opěrnou destičku na horní část profilu dle popisku v obr. 46b, bod 1. Nasaďte vymezovací šroub dle obrázku 46b, bod 2. Proveďte nastavení pomocí dvou matek, viz obr. 46b, bod 3. 16A INSTALACE UVOLŇOVACÍHO OTOČNÉHO KNOFLÍKU DVOUKŘÍDLÁ APLIKACE: Pro Vp = ( ) mm doporučujeme instalovat uvolňovací knoflík na opačnou stranu od motoru. Pro Vp = ( ) mm doporučujeme instalovat uvolňovací knoflík na stejnou stranu jako je motor. Nejprve vložte připevňovací destičky do drážky na profilu (obr. 47, bod 1) a připevněte otočný knoflík (obr. 47). Našroubujte seřizovací šroub a nastavte ho dle potřeby (obr. 48, bod 1). Z bowdenu vytáhněte přibližně 20 cm ocelového lanka. Protáhněte lanko seřizovacím mechanismem (obr. 48, bod 2). Protáhněte lanko odpovídajícím šroubem a utáhněte (obr. 48, bod 3). Zasuňte bowden do seřizovacího šroubu. Utáhněte seřizovací šroub na držáku. Zablokujte otočný knoflík zatažením a otočením o 90 a přesvědčte se, že se nevrátil do původní pozice (obr. 48). Protáhněte bowden s lankem až k zámku motoru, vyvarujte se prudkých ohybů. Dojděte s bowdenem s lankem k dílu 2 na obr. 49 a ustřihněte bowden s dostatečnou rezervou. Protáhněte lanko částí na obr 49, bod 2. Vložte lanko do svorky (obr. 49, bod 3). Stlačte díl č. 8 do konce (stlačením pružinek) a utáhněte šroub na svorce bod č. 3. Ustřihněte lanko s dostatečnou rezervou. Zkontrolujte, jestli je zámek na motoru volný oproti západce (obr. 46, bod A). Je-li potřeba proveďte seřízení seřizovacím šroubem (obr. 48, bod 1). Uvolněte otočný knoflík pootočením o 90 a zkontrolujte, zda mechanismus pracuje správně. Zkontrolujte aktivaci mikrospínače (obr. 49, bod 4). Elektrické zapojení proveďte podle zapojení odpovídající řídící jednotky. Musí-li být použito externí uvolňovací zařízení, použijte odpovídající klíčový spínač a propojovací bowden s lankem zapojte do odpovídajícího uložení. Verze A140AIR H140 je vybavena uvolňovacím knoflíkem o velikosti větší než je H140. Pro připevnění a nastavení následujte stejné instrukce jako pro verzi A140 AIR H
32 17A INSTALACE UZAVÍRACÍHO KRYTU Uřízněte uzavírací kryt stejně dlouhý jako je délka nosného profilu, kromě 2 mm pro snadnější zavírání s blokováním bočními kryty. Je-li přítomný elektrozámek a odpovídající uvolňovací knoflík, vyvrtejte otvor nejméně 18 mm a dejte si pozor, aby střed odpovídal středu knoflíku. Pro usnadnění vytvoření díry použijte předlisovanou čáru (viz obr. 50, bod 1). Je-li přítomný uvolňovací knoflík a je potřeba otevřít kryt, nejprve vyšroubujte šroub ze středu knoflíku (viz obr. 47, bod 2). 19A STAVOVÝ SENZOR Stavový senzor je zařízení (magnetický senzor), kterého kontakt se zapojí do obvodu relé, které dává rozšiřující informaci o stavu zařízení (např. zavřeno/nezavřeno), třeba pro připojení k alarmu. Procedura instalace senzoru je následující: Přišroubujte magnet na vozík co nejblíže k zavíracímu kontaktnímu bodu, použijte předvrtanou díru na uchycení řemenu (obr. 51, bod 1). Připevněte senzor na držák (obr. 51, bod 2) za použití plastových matek. Seřiďte a připevněte držák k nosnému profilu (obr. 51, bod 3). Zkontrolujte, zda je senzor proti magnetu v zavřené poloze. 18A MIKROSPÍNAČ PRO ŘÍZENÍ ZAMYKACÍHO ZAŘÍZENÍ Toto zařízení slouží ke kontrole správného fungování zámku motoru a stane-li se, že zámek zůstane zamknutý při otevření, je signalizována řídící jednotkou chyba. Kontrolní mikrospínač instalujte dle vyobrazení na obr. 49, bod 6. Pro elektrické zapojení a programování čtěte odpovídající kapitoly tohoto manuálu. 20A INSTALACE KITU ZÁLOŽNÍ BATERIE Zasuňte dva připevňovací plechy do drážky nosného profilu (viz obr. 52) Přišroubujte držák bateriové sady k nosnému profilu pomocí dvou šroubů. Pro elektrické zapojení baterie do řídící jednotky a programování, čtěte odpovídající kapitoly tohoto manuálu. Důležité: Po připevnění bateriového kitu, nezapomeňte ho aktivovat v programování a to buď na displeji řídící jednotky v parametru ba nebo v programování SD keeperu. 32
33 B. INSTALACE SMONTOVANÉHO AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU K dispozici jsou 2 typy hliníkových profilů pro příčný nosník: -Nosný profil Nosný profil se používá pro zajištění automatizovaného systému k nosné konstrukci z kovu nebo zdiva tam, kde se neočekává významná deformace. Pro připevnění nosného profilu vytáhněte parašutové kabely z krytu a odstraňte kryt. Pokud je to nutné, odstraňte z profilu i další součásti (například motor, vozíky, přenosovou kladku), které by mohly překážet při připevňování profilu na zeď. Pro zpětné umístění demontovaných dílů viz obr Samonosný profil Jedná se o hliníkový profil, který se instaluje na nosný profil jako výztuha v případě, kdy je potřebné jeho vyztužení. Používá se tam, kde nosný profil nemůže být zcela připevněna k nosné konstrukci, nebo tam kde povrch, na který se instaluje, není dostatečně pevný. PŘIPEVNĚNÍ NOSNÉHO PROFILU NA ZEĎ Čtěte kapitolu A instalace sady automatického systému. 33
34 21 A140 AIR H100-H140 SAMONOSNÝ KIT A140 AIR samonosný kit se skládá z nosného profilu a dalšího profilu, který umožňuje samonosnou konstrukci. Příčný nosník může být připevněn na obou koncích pomocí " Sady bočního upevňovacího držáku ". Samonosný profil pokud je připevněn na obou koncích, umožňuje maximální délku profilu až 3000 mm; při větší délce příčného nosníku musí být nosník připevněn ještě ve středové pozici pomocí příslušných připevňovacích slotů. Používá se, když příčný nosník nemůže být zcela zajištěna k nosné konstrukci, nebo když povrch není dostatečně rovný. Samonosný profil montáž na zeď Vyvrtejte sérii děr podle samonosného profilu v místech jak je uvedeno v obr. 54, ve vzdálenosti cca 200 mm mezi sebou. Určete přesnou polohu samonosného profilu, berte v úvahu celkový rozměry dle obrázku 54, bod 1. Příčný nosník musí být připevněn rovnoběžně s podlahou. Zajistěte samonosný profil na jednom konci. Zvedněte příčník a vyrovnejte ho rovnoběžně s podlahou. Zajistěte druhý konec. Je-li potřeba, aby profil dostatečně pevně držel, proveďte navíc zavěšení ve středové části (obr. 54). Samonosný profil upevnění s bočním držákem Příčný nosník automatizovaného systému se samonosným profilem může být zajištěn na obou koncích pomocí příslušenství bočních držáků obr. 54. Určete přesnou polohu příčného nosníku s přihlédnutím k celkovým rozměrům dle obr. 54. Namontujte nosný profil na samonosný profil pomocí vložených kostiček se závity, pak našroubujte matice, ale neutahujte je. Zajistěte bočnice na příčném profilu následujícím způsobem: Umístěte plechy na příslušná místa a zajistěte bočnice pomocí tří upevňovacích šroubů M8, obr. 55 Zablokujte kostičky se závity na příslušných místech pomocí matic. Připevněte bočnice s použitím spojovacích kolíků (není součástí dodávky). Podle délky příčného nosníku může být nezbytné přichycení uprostřed (na stěnu nebo na strop podle případu): mm je zapotřebí centrální upevnění mm dva mezilehlé upevňovací body jsou nutností. Centrální upevnění se v každém případě doporučuje i pro délky pod 3000 mm. 34
35 INSTALACE SMONTOVANÉHO AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU Samonosný profil je dodáván již přimontován k nosnému profilu a s bočními držáky viz obr. 55 Zajistěte příčný nosník na zeď pomocí otvorů na boční desky (obr. 55, bod 2), a pomocí vhodných hmoždinek (nejsou standardní součástí dodávky). Podle délky příčníku, může být vyžadováno upevnění uprostřed viz obr.54. Centrální upevnění se v každém případě doporučuje i pro délku pod 3000 mm. Pokud to vyžadujete u připevnění na stěnu, je to možné, ale samonosný profil proto není uzpůsoben. Při vrtání, postupujte podle následujících pokynů: 1) Odstraňte boční držáky 2 ) Demontujte nosný profil ze samonosného profilu. 3) Vyvrtejte potřebné otvory do samonosného profilu v místech znázorněných na obr. 54, bod 1. 35
36 22 A140 AIR H100-H140 SAMONOSNÉ TRAVERZOVÉ UCHYCENÍ A140AIR samonosné může být použito s traverzovým profilem. Připevnění křídla skla, které musí být vloženo do horního profilu viz obr 56, bod 1 A,B. Poté vložte traverzové profily, rovnoměrně rozložené, ve spodní části křídla skla viz obr. 56, bod 2, 3 C. 36
37 Nechte křídlo skla zapadnout a nechte ho na traverzovém profilu viz obr 57, bod 4 D. Použijte táhlo ve střední části příčného nosníku viz obr. 57, bod 5 E (není dodáván FAAC ), aby se zabránilo ohnutí příčného nosníku v centrální části. 37
38 E100 - E140 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 38
39 Zapojení svorkovnice J7 Zapojení bezpečnostního detektoru XMA1 ON XMA1ON senzor je monitorovaný otevírací a zavírací bezpečnostní detektor, odpovídající normě EN Níže jsou vyobrazena zapojení 2 senzorů na J7 konektoru desky automatických dveří. Programování z displeje pro 2 XMA1 ON senzory zapojenými na vstup P1 a P2: P1 = Cc 1F = y P2 = Cc 2F = y Zapojení XMA1 ON a XBFA ON bezpečnostních detektorů XMA1 ON senzor je monitorovaný otevírací a zavírací bezpečnostní detektor a XBFA ON senzor je monitorovaný otevírací bezpečnostní detektor, odpovídající normě EN Níže je zapojení 2 senzorů na konektoru J7 desky automatických dveří. 39
40 Zapojení svorkovnice J4 Speciálně pro evropské země, kde EN16005 norma není povinná, je možné pokračovat v používání fotobuněk a tradičních senzorů. POZOR: fotobuňky nejsou schváleny, jako bezpečnostní zařízení v zemích evropské unie, kde platí norma EN Speciálně fotobuňky jsou brány jako výstupní zařízení doplňující bezpečnost. Níže je popsáno zapojení desky automatických dveří: Nepoužíváte-li ani jeden pár fotobuněk, nechte svorkovnici J4 volnou. Knoflíkové fotobuňky jsou permanentně monitorovány řídící jednotkou. Řídící jednotka kontroluje správnou funkci dveří každý moment. Barvy vodičů knoflíkových fotobuněk jsou: Barvy kabelů knoflíkových fotobuněk jsou: přijímač černá/modrá přijímač černá vysílač šedá/modrá vysílač šedá Svorkovnice J4 1 TX1 Zapojení do vysílače 1. páru knoflíkových fotobuněk 2 TX GND Záporný pól pro vysílače knoflíkových fotobuněk 3 TX2 Zapojení do vysílače 2. páru knoflíkových fotobuněk 4 RX1 Zapojení do přijímače 1. páru knoflíkových fotobuněk 5 RX GND Záporný pól pro přijímače knoflíkových fotobuněk 6 RX2 Zapojení do přijímače 2. páru knoflíkových fotobuněk Následující konfigurace jsou možné při použití knoflíkových fotobuněk: (viz. PROGRAMOVACÍ PŘEPÍNAČE) ŽÁDNÉ FOTOBUŇKY Pozice přepínačů DS1 1 a 2 jsou OFF Nechte svorkovnici J4 volnou 1 FOTOBUŇKY Pozice přepínače DS1 1 nebo 2 je ON podle použitého vstupu a druhý je OFF Nechte volný nezapojený vstup svorkovnice J4 2 FOTOBUŇKY Pozice přepínačů DS1 1 a 2 jsou ON Zapojte fotobuňky dle schématu 40
41 SETUP Následující parametry se nastavují během SETUP cyklu: Měření zátěže, tření, nastavení rychlosti, optimální nastavení zrychlení a zpomalení Načtení pozice otevřeno/zavřeno Samonastavení protinárazového systému při otvírání/zavírání podle vybrané rychlosti Během nastavování bliká na displeji číslo 08, dokud proces nastavení není korektně proveden. Všechny chyby jsou zobrazeny na displeji a na diagnostice na SD-Keeperu. Detekce vážných chyb (např.: nedostačující nebo nadměrná dráha, příliš velké tření, porucha motoru) je signalizována na displeji a diagnostikována na SD- Keeperu. Pro aktivaci nové procedury SETUPu, zmáčkněte tlačítko SW1 a uvolněte po 5s, SETUP je také možné provést stlačení kombinace kláves na SD-Keeperu (viz. příslušné instrukce) Dále jsou popsány situace, které mohou nastat při nesprávném nastavení, když je signalizován alarm (alarm 15 na displeji a na SD-Keeperu): Dveře jsou napájeny z baterie Vybrána funkce NOČNÍ REŽIM Vybrána funkce MANUÁLNÍ REŽIM Aktivní vstup EMERGENCY Přerušené fotobuňky Motor bez napájení Aktivované vnitřní nebo vnější nouzové uvolnění Je-li závada odstraněna, SETUP začne automaticky. RESET Při každém zapnutí automatického systému, dveře provedou reset, při kterém: jsou načteny dráhy dveří jsou smazány alarmy Pro aktivaci resetovací procedury zmáčkněte tlačítko SW1 na dobu 1s, reset je také možné provést stlačením kombinace kláves na SD-Keeperu (viz. příslušné instrukce). Je-li reset proveden v MANUÁLNÍM MÓDU, provede se až po jeho opuštění. V NOČNÍM MÓDU reset způsobí zpomalení při zavírání, zatímco při otvírání je rychlost normálně pomalá. Procedura SETUPu je také vyžadována v případech, kdy dveře přestanou normálně fungovat: je-li detekována překážka 3 krát za sebou při otevírání/zavírání, když je aktivována funkce NO STANDARD OBSTACLE DETECTION (ALARM 8 NEBO ALARM 9); po aktivaci příkazu NOUZE je-li příkaz nastaven jako with memory (s pamětí) viz odpovídající instrukce programování, ALARM 6 nebo ALARM 7; je-li použita sada motorového elektrozámku a je na ní zjištěna chyba 41
42 POPIS SVOREK: Svorkovnice J7 1 I-DET (standardně NO kontakt) Vstup vnitřního senzoru. Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné modifikovat polaritu kontaktu na N.C. 2 E-DET (standardně NO kontakt) Vstup vnějšího senzoru Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné modifikovat polaritu kontaktu na N.C V + 24V pro napájení příslušenství Maximální proudová zátěž je 1A GND Záporný pól napájení pro příslušenství a com kontakt. 3 KEY (standardně NO kontakt) Aktivace způsobí otevření dveří, zavření je až po uplynutí noční pauzy. Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné modifikovat polaritu kontaktu na N.C. 4 EMERG1 (standardně NO kontakt) Příkaz NOUZE 1: Ve standardním nastavení aktivace způsobí zastavení pohybu dveří (po celou dobu aktivace vstupu dveře zůstanou stát). Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné naprogramovat vstup pro jiné použití (viz. programovací instrukce). Vstup EMERG1 má prioritu před EMERG2 5 EMERG2 (standardně NO kontakt) Příkaz NOUZE 2: Ve standardním nastavení aktivace způsobí otevření dveří (po celou dobu aktivace vstupu dveře zůstanou otevřené). Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné naprogramovat vstup pro jiné použití (viz. programovací instrukce). 6 P1 Vstup ochrana 1 Používá monitorované bezpečnostní zařízení, které odpovídá normě EN P2 Vstup ochrana 2 Používá monitorované bezpečnostní zařízení, které odpovídá normě EN FAIL-SAFE Záporný pól pro napájení monitorovaných senzorů. 9 OUT1 (standardně gong ) Výstup (záporný), otevřený kolektor (max. 100mA). Ve standardním nastavení, je tento výstup aktivován v případě, že jsou fotobuňky zacloněny na dobu delší než 1 s v intervalech po 0,5 s dokud nejsou uvolněny Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné naprogramovat vstup pro jiné použití (viz. programovací instrukce). 42
43 Zapojení svorkovnice J7 Speciálně pro evropské země, kde EN16005 norma není povinná, je možné pokračovat v používání fotobuněk a tradičních senzorů. POZOR: fotobuňky nejsou schváleny, jako bezpečnostní zařízení v zemích evropské unie kde platí norma EN Speciálně fotobuňky jsou brány jako výstupní zařízení doplňující bezpečnost. Níže je popsáno zapojení desky automatických dveří: FOTOBUŇKY U automat. dveří mohou být zapojeny dva typy fotobuněk: tradiční, zapojené ve svorkovnici J7 (vstupy P1 a P2 s N.C. nebo N.O. kontakty) a fotobuňky knoflíkové, které jsou zapojeny ve svorkovnici J4. Následující konfigurace popisuje použití tradičních fotobuněk. BEZ FOTOBUNĚK Při standardním konfiguraci musí být vstupy P1 a P2 proklemovány se svorkou FAIL-SAFE Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné vstupy P1 a P2 zrušit, pak není nutné proklemování. 1 FOTOBUŇKY Při standardní konfiguraci musí být fotobuňky zapojeny na vstup P1, zatímco P2 musí být proklemován se svorkou FAIL-SAFE. Při použití SD-Keeperu s displejem (příslušenství) je možné nastavit, že budou zapojeny jenom jedny fotobuňky (vstup P1) a druhé (P2) nemusí být proklemovány se svorkou FAIL-SAFE. 2 FOTOBUŇKY Zapojte fotobuňky na vstupy P1 a P2. 43
44 PROGRAMOVÁNÍ PŘEPÍNAČŮ Nastavte přepínače následovně: N Přepínače ON OFF 1 Přepínač 1. fotobuňky Přepínač 1. fotobuňky aktivní neaktivní 2 Přepínač 2. fotobuňky Přepínač 2. fotobuňky aktivní 3 EMERG2 aktivuje NOČNÍ FUNKCI 4 Jednokřídlé dveře s pravým otvíráním neaktivní EMERG2 standardní funkce Dvoukřídlé dveře nebo jednokřídlé s levým otvíráním Pro zjištění orientace dveří, se podívejte do pohonu z přední strany a: - U dvoukřídlých dveří jsou křídla připevněna následovně: levé křídlo je připevněno na spodní řemen. - Jednokřídlé dveře jsou vždy připevněny ke spodnímu řemenu Aktivace přepínače č. 3 aktivuje u vstupu EMERG2 funkci NORMÁLNÍ OTEVŘENÍ a uzavření kontaktu aktivuje NOČNÍ funkci nezávisle na nastavení klávesnice. Svorkovnice J6 1-2 SD-KEEPER Svorky připojení SD-KEEPERu (kabel 2x0,5, max. 50m) POZOR NA POLARITU! Svorka 1 =plus svorka 2 = mínus SPUŠTĚNÍ Při prvním zapnutí řídící jednotka automaticky spustí SETUP - nastavovací proceduru a nahraje všechna standardní nastavení. Standardní konfigurace: Standardní konfigurace je následující: AUTOMATIKA TOTAL OBOUSMĚRNĚ, (maximální RYCHLOST OTEVŘENÍ stupeň 10) ZAVÍRACÍ RYCHLOST stupeň 3 EMERG1 bezpečnostní vstup konfigurovaný jako bezpaměťový NO kontakt, je-li tento vstup aktivován, dveře se zastaví a tak zůstanou po celou dobu aktivovaného vstupu; EMERG2 bezpečnostní vstup konfigurovaný jako bezpaměťový NO kontakt, je-li tento vstup aktivován dveře se otevřou, a tak zůstanou po celou dobu aktivovaného vstupu; Ochrana P1 a P2 jsou konfigurovány jako Cc Monitoring radarů je aktivní; Čas pauzy 2s Čas noční pauzy 8s Kit zámku motoru povolen pro standardní použití (v nočním módu aktivován) Kit pro řízení zámku motoru není aktivován Bateriový kit není aktivován Výstup OUT1 nastavena funkce GONG Částečné otevření nastaveno na 50% Nízká zpomalovací rychlost Standardní DETEKCE PŘEKÁŽEK: V případě, že dveře při zavírání nebo otvírání najedou na překážku, změní směr na opačný a znovu opakují původní směr, dokud není překážka odstraněna, bez generování alarmového signálu; Dva senzory s N.O. kontakty (jeden vnitřní, jeden vnější) Signál KEY je N.O. kontakt Funkce INTERLOCK není aktivní ČASOVAČ je neaktivní 44
45 ZMĚNA RYCHLOSTI Je možné nastavit 10 rychlostí pro otevírání a zavírání. Rychlost 10 je maximální rychlost, rychlost 1 minimální. Rychlost otvírání/zavírání se nastavuje přímo v řídící jednotce E140 (v programování). REŽIMY V RŮZNÝCH OPERAČNÍCH FUNKCÍCH OPERAČNÍ FUNKCE STAV DVEŘÍ VNITŘNÍ SENZOR VNĚJŠÍ SENZOR KEY BEZPEČNOSTNÍ OTEVŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ ZAVŘENÍ (I-DET) (E-DET) (EMERG2) (1) (1). MANUAL V KAŽDÉ POZICI Bez efektu Bez efektu Bez efektu Bez efektu Bez efektu ÚPLNĚ OTEVŘENO OTEVŘENO Bez efektu Bez efektu Bez efektu Bez efektu Okamžitě zavírá OTEVŘENO Znovunačtení Znovunačtení Začátek odpočítávání Začátek odpočítávání Okamžitě zavírá PLNĚ pauzy pauzy noční pauzy pauzy AUTOMATICKY Úplné otevření a Úplné otevření a Úplné otevření a OBOUSMĚRNĚ ZAVŘENO zavření po uplynutí zavření po uplynutí zavření po uplynutí Úplné otevření Bez efektu pauzy pauzy noční pauzy ČÁSTEČNÉ Znovunačtení Znovunačtení Začátek odpočítávání Úplné otevření Okamžitě zavírá ČÁSTEČNĚ OTEVŘENÍ pauzy pauzy noční pauzy AUTOMATICKY Částečné otevření a Částečné otevření a Částečné otevření a Úplné otevření Bez efektu OBOUSMĚRNĚ ZAVŘENO zavření po uplynutí zavření po uplynutí zavření po uplynutí pauzy pauzy noční pauzy OTEVŘENO Znovunačtení Bez efektu Začátek odpočítávání start odpočítávání Okamžitě zavírá PLNĚ pauzy noční pauzy pauzy AUTOMATICKY ZAVŘENO Úplné otevření a Bez efektu Úplné otevření a Úplné otevření Bez efektu JEDNOSMĚRNĚ zavření po uplynutí zavření po uplynutí pauzy noční pauzy ČÁSTEČNÉ Znovunačtení Bez efektu Začátek odpočítávání Úplné otevření Okamžitě zavírá ČÁSTEČNĚ OTEVŘENÍ pauzy noční pauzy AUTOMATICKY ZAVŘENO Částečné otevření a Bez efektu Částečné otevření a Úplné otevření Bez efektu JEDNOSMĚRNĚ zavření po uplynutí zavření po uplynutí pauzy noční pauzy PLNĚ Bez efektu Bez efektu Úplné otevření a Úplné otevření Bez efektu NOC ZAVŘENO zavření po uplynutí noční pauzy ČÁSTEČNĚ ZAVŘENO Bez efektu Bez efektu Částečné otevření a Úplné otevření Bez efektu NOC zavření po uplynutí noční pauzy (1) Vstup EMERG1 a EMERG2 lze programovat SD- Keeperem s displejem následovně: Bezpečnostní otevření Bezpečnostní zavření Stop Mimoto, aktivační příkaz lze programovat bez paměti (když je příkaz deaktivován, dveře pokračují v normálních operacích). s pamětí (kdy je příkaz deaktivován, je nutný reset pro normální operace). Toto je standardní konfigurace: EMERG1 Stop bez paměti Impulz (funkce nezobrazená v tabulce) způsobí okamžitý stop následovaný pomalým zavíráním po uplynutí pauzy (noční pauza je-li nastavena noční operační funkce) EMERG2 Bezpečnostní otevření bez paměti Impulz způsobí otevření následované zavřením po uplynutí pauzy. Bezpečnostní příkazy mají prioritu před všemi ostatními. 45
46 POPIS A POUŽITÍ ŠETŘENÍ ENERGIÍ (ENERGY SAVING) 1) Popis funkce Automatický systém dokáže pracovat v energeticky úsporném módu ENERGY SAVING. Díky tomuto módu je systém schopný rozpoznat směr chodce (přiblížení, změnu směru) a v té návaznosti zmenšit otevření a redukovat čas otevření/zavření. 2) Co je nutné použít Energeticky úsporná funkce ENERGY SAVING je možná pouze s detektorem XMA1 ON, který je vybavený dvojitou technologií přítomnosti a pulzním detektorem. DŮLEŽITÉ:Pouze detektor není schopný aktivovat energeticky úspornou funkci. Popisovaná funkce může být aktivovaná pouze s XMA1 ON, z vnitřní a vnější strany. Maximální šířka průchodu pro použití XMA1 ON s využitím energeticky úsporné funkce je 2 m. Při průchodu větším než 2 m je potřeba použít 2 XMA1 ON vedle sebe s rozdílnou frekvencí a konfigurací dle popisu v manuálu k XMA1 ON. 3) Návod k použití K zajištění maximální bezpečnosti je důležité dodržení instrukcí zapojení XMA1. Pro detailnější nastavení funkcí, použijte Spotfinder detektor. Toto příslušenství vám umožní detekovat pozici skutečného umístění infračerveného pole. Je možné precizní nastavení plochy pulzního otevírání a plochy bezpečnostní, radaru XMA1 ON. Pro podrobnější vysvětlení čtěte manuál radaru XMA1 ON. 4) Energy Saving (šetření energií) mód. Pro aktivaci funkce Energy Saving je potřeba nastavit parametr PA řídící jednotky na displeji na hodnotu NO nebo použít SD-KEEPER a v Menu 2 SETUP 2.2 PAUSE TIME Off 46
47 NÍZKO ENERGETICKÝ MÓD Norma EN16005ve společenství států evropské unie stanovuje používání monitorovacích zařízení nebo strojních zařízení v NÍZKO ENERGETICKÉM módu. NÍZKO ENERGETICKÝ mód zajišťuje maximální omezování kinetické energie křídla a síly. Tabulka 1 popisuje maximální rychlost nastavenou v řídící jednotce v návaznosti na hmotnosti křídla. V některých případech je potřeba prověřit zda nastavená rychlost odpovídá normě EN Pro více detailů čtěte normu EN Tabulka 1 popisuje hmotnost křídla a rychlost, která by měla být nastavena podle hmotnosti. Nastavení maximální síly při otevírání a zavírání v řídící jednotce nesmí být vyšší než 5. UPOZORNĚNÍ: Provoz v nízkoenergetickém módu nesmí být použit, je-li většina uživatelů v pokročilém věku, nemohoucí, postižení nebo děti. V tomto případě kontakt dveří s uživatelem je NEAKCEPTOVATELNÝ: V tomto případě musí být použity speciální monitorované senzory, nebo vhodné ochranné mechanické zábrany nebo senzory (pro otevírání pouze). Tabulka 2 popisuje minimální čas záběru křídla podle hmotnosti dveří a velikosti křídla dle normy EN16005: Hodnoty vyšší než ty uvedené v tabulce jsou získány interpolací, jak je uvedeno v normě EN
48 PROGRAMOVÁNÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY E100-E140 Některé z hlavních funkcí se dají programovat přímo z řídící jednotky. Pro vstup do PROGRAMOVÁNÍ zmáčkněte tlačítko F: 1. Zmáčknete-li ho (a držíte zmáčknuté), displej zobrazí jméno první funkce 2. Pustíte-li tlačítko, displej zobrazí hodnotu funkce, která může být změněna tlačítky + a 3. Zmáčknete-li tlačítko F znovu, displej zobrazí následující funkci, atd. 4. Dostanete-li se na poslední funkci, zmáčkněte tlačítko F pro opuštění programování a displej pokračuje v zobrazování vstupních hodnot. Následující tabulka zobrazuje sekvence funkcí přístupných v PROGRAMOVÁNÍ: PROGRAMOVÁNÍ ŘJ E100-E140 rev.4 Displej Funkce Továr. PA Dezaktivace & Čas pauzy 2 Tento parametr umožňuje dezaktivovat čas pauzy v automatickém aktivačním módu. Nastavuje se od NO dezaktivace času pauzy, dále nastavuje délku pauzy od 0 do 30 s v sekundových krocích Nastavení: NO,0,1,3,4,5 30 Pn Čas noční pauzy 8 Nastavuje délku pauzy v nočním módu. Nastavuje se od 2 do 58 s, ve dvou sekundových krocích. Dále se čas zobrazuje v minutách a de- sítkách sekund oddělených desetinou tečkou (max. 4.0 minuty). Př.: Je-li zobrazeno 2.5, znamená to, že pauza bude 2 min. 50 sek. CS Rychlost zavírání 3 Nastavuje rychlost při zavírání (1-10) OS Rychlost otvírání 10 P1 1F 2F P2 Nastavuje rychlost při otvírání (1-10) Ochrana 1 no ochrana neaktivní Cc ochrana při zavírání, kontakt NC Co ochrana při zavírání, kontakt NO Oc ochrana při otvírání, kontakt NC Oo ochrana při otvírání, kontakt NO Failsafe 1 no monitoring senzoru neaktivován y monitoring senzoru aktivován Ochrana 2 no ochrana neaktivní Cc ochrana při zavírání, kontakt NC Co ochrana při zavírání, kontakt NO Oc ochrana při otvírání, kontakt NC Oo ochrana při otvírání, kontakt NO Failsafe 2 no monitoring senzoru neaktivován y monitoring senzoru aktivován Poznámky: V momentě, kdy je aktivní nějaký alarm, displej zobrazuje AL, následovaný číslem alarmu. Pro RESET stiskněte SW1 na dobu 1s. Je zobrazen software řídící jednotky. 48 Cc y Cc y DŮLEŽITÉ!!! Je-li čas pauzy nastaven na NO je možné nastavovat funkci ENERGY SAVING ŠETŘENÍ ENERGIE. Před použitím této funkce čtěte kapitolu POPIS A POUŽITÍ FUNKCE ENERGY SAVING (šetření energie). POZOR: NASTAVENÍ PARAMETRŮ P1, 1F, P2, 2F JE MOŽNÉ POUZE Z DISPLEJE NENASTAVUJTE TYTO PARAMETRY Z SD-KEEPERU
49 PROGRAMOVÁNÍ ŘJ E100-E140 rev.4 Displej Funkce Továr. Rychlost zpomalení Nastavuje rychlost při zpomalení 0 pomalá rychlost 1 středně pomalá rychlost 2 střední rychlost 3 středně vysoká rychlost dr 4 - vysoká rychlost 2 Rychlost při rozjezdu Nastavuje rychlost při rozjezdu 0 pomalá rychlost 1 střední rychlost Ar 2 vysoká rychlost 1 Síla otevírání Nastavuje sílu dveří během otvírání v případě překážky během času tf. OF Nastavení: od 1 do 10 2 Síla zavírání Nastavuje sílu dveří během zavírání v případě překážky během času tf. CF Nastavení: od 1 do 10 2 tf Čas tlačení při OF a CF. Nastavuje čas, jak dlouho budou dveře tlačit do překážky při její detekci. 0.2 Nastavitelné od 0.0 do 3.0 s v 0,1 sekundových krocích ba Bateriová sada Umožňuje nastavení funkce bateriové sady. 0 Bateriová sada není instalována. 1 Bateriová sada instalována, standardní funkce poslední pohyb před vybitím je otevřít. 2 - Bateriová sada instalována, standardní funkce 0 poslední pohyb před vybitím je zavřít. 3 - Bateriová sada instalována, nestandardní funkce poslední pohyb před vybitím je otevřít. 4 - Bateriová sada instalována, nestandardní funkce poslední pohyb před vybitím je zavřít. EL Elektrozámek motoru Umožňuje nastavení funkce elektrozámku. 0 Vypnutý Elektrozámek není instalován 1 Noc Elektrozámek zamyká motor pouze v nočním operačním módu. 1 2 Jednosměrný + noční provoz - Elektrozámek zamyká motor v nočním a jednosměrném operačním módu. 3 Vždy Elektrozámek zamyká motor při každém zavření, bez ohledu na operační mód. SU Sledování Umožňuje sledovat zamknutí motoru no Zařízení na sledování zamčení motoru není no instalované. Y - Zařízení na sledování zamčení motoru je instalované. nd Zpoždění deaktivace vnitřního senzoru v nočním módu Parametr nastavující Zpoždění deaktivace 0 vnitřního senzoru v nočním módu. Nastavitelné od 0 do 60, v 1 sekundových krocích. DŮLEŽITÉ!!! Je-li instalována bateriová sada, je potřeba jí aktivovat v řídící jednotce aby byla funkční. Parametr ba. Pro další vysvětlení čtěte kapitolu 3 Baterie. 49
50 PROGRAMOVÁNÍ ŘJ E140 Displej Funkce St Opuštění programování a uložení nastavených hodnot, zobrazení stavu dveří. Továr Zavřeno 05 - Zavřeno 01 - Otvírání 06 - Bezpečnost 02 - Otevřeno 07 - Manuální mód 03 - Pauza 08 SETUP (bliká) 04 - Noční Pauza 50
51 SD KEEPER PROGRAMOVACÍ JEDNOTKA SD-Keeper se používá pro výběr operačních funkcí, pro kontrolu a programování automatických dveří. Je rozdělen na dvě části: pevná část sloužící k výběru operačních funkcí pomocí tlačítek a zobrazování LED kontrolkami (obr. 61 A) a vyndavací část s LCD displejem (obr. 61 B) pro vstup do kompletního programování. Část SD-Keeperu s displejem může být použita pouze pro programování, poté může být odstraněna, jelikož všechna nastavení jsou uložena v řídící jednotce. Je-li displej odstraněn a vložen kryt (obr. 61C), SD-Keeper může být zablokován kombinací kláves (viz. speciální funkce zamykání) nebo propojením vnitřní propojky (obr. 62 zámek). Připevnění: SD-Keeper připevněte dle obr. 62. Kabely protáhněte skrz prolisy A nebo B dle potřeby. Zapojení: Připojte SD-Keeper k řídící jednotce pomocí kabelu: 2x0,5 mm2 max. 50 m (obr. 62). Jsou-li propojeny svorky zámek jak je vidět na obr. 62 (zámek), jsou všechny klávesy zablokovány. DIAGNOSTIKA SD-Keeper (také bez displeje) disponuje diagnostickou funkcí. V případě alarmu přerušuje každé 2 sekundy normální zobrazování funkce, probliknutí (na 1 sek.) kombinace LED diod, které zobrazují příslušný alarm (chybový stav). Z obrázku 60 vyčtěte kombinaci problikávajících LED a porovnejte s tabulkou. V případě více chyb, jež se objeví současně, je zobrazena první zjištěná. Tab. 1 DIAGNOSTIKA LED: = on =off POPIS ZNAMENÁ Šetření energie Pracuje v nízkoodběrovém módu (Energy saving) 2 Pracuje z baterií Dveře pracují na baterie 3 Násilné otevření Násilné vniknutí 4 Vybitá baterie Vybité baterie, bezpeč. pohyb není garantován 6 EMERG2 aktivován Bezpečnostní vstup 2 aktivní 7 EMERG1 aktivován Bezpečnostní vstup 1 aktivní 8 Překážka v otvír. Překážka při otvírání 3x za sebou, nutný RESET 9 Překážka v zavír. Překážka při zavírání 3x za sebou, nutný RESET 10 Zámek motoru zamčen v zavřené pozici. 11 Zámek motoru zamčen v otevřené pozici. (pouze s dohledovým kitem) 12 Špatné napájení motoru 13 Test monitoringu senzoru 2 chybný(vstup P2) 14 Test monitoringu senzoru 1 chybný(vstup P1) 15 Není možný SETUP 22 Není možný učící proces motoru: velké tření nebo příliš těžká křídla 23 Chyba napájení příslušenství + 24 Vdc (zkrat) 24 Porucha motoru 25 Porucha řídící jednotky 51
52 PRACOVNÍ FUNKCE Volba probíhá stiskem tlačítek na základní části programátoru a daná funkce je identifikována rozsvícením odpovídající LED diody. Jsou-li navoleny módy NOČNÍ PROVOZ nebo RUČNÍ PROVOZ je nutné opětovné stisknutí tlačítka ke změně nastavení (k vrácení do původního nastavení). RUČNÍ PROVOZ Posuvná křídla jsou volná a lze jimi pohybovat ručně. OBOUSMĚRNÝ PROVOZ Průchod dveřmi je možný v obou směrech. Jsou aktivní oba radary (vnitřní i vnější). JEDNOSMĚRNÝ POHYB Průchod pro pěší probíhá pouze jedním směrem; vnější radar je vyřazen z činnosti. ČÁSTEČNÉ OTEVÍRÁNÍ Dveře provádí částečné otevírání (standard 50%) Regulace je možná od 10% do 90% úplného otevření. Vhodné pro zimní provoz. ÚPLNÉ OTEVÍRÁNÍ Dveře provádí úplné otevírání. AUTOMATICKÝ REŽIM Dveře provádí otevírání (částečné nebo úplné), poté se opět zavírají po době nastavené pauzy (standardně 2 sek.). Nastavení doby pauzy je možné od 0 do 30 sek. DVEŘE OTEVŘÍT Dveře se otevřou a zůstávají otevřené. NOČNÍ PROVOZ Dveře se zavírají a je aktivován elektro-zámek (je-li nainstalován). Vnitřní a vnější radar jsou vyřazeny z činnosti. Ovládání příkazem key způsobí otevření a opětovné zavření po době nastavené noční pauzy (standardně 8 sek). Nastavení doby noční pauzy je možné od 0 do 240 sekund. K dosažení částečného otevření v tomto módu před navolením funkce NOČNÍ PROVOZ, aktivujte funkci ČÁSTEČNÉ OTEVÍRÁNÍ. SPECIÁLNÍ FUNKCE Současné stlačení a držení dvou tlačítek SETUP (NASTAVENÍ) Setup je inicializační funkce dveří, během které je prováděno samoučení parametrů. Aktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 1 a 5. RESET Reset je funkce sloužící pro obnovení normálních funkčních podmínek, je vyžadován po signalizaci některých typů alarmů. Provádí se současným stiskem tlačítek 2 a 3. LOCK (Zámek) Funkce Lock, když je aktivována, blokuje činnost SD-Keeperu. Aktivace a deaktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 3 a 4. VLOŽENÍ /VÝMĚNA BATERIE Pro udržení aktivních vnitřních hodin SD- Keeperu také v nepřítomnosti síťového napětí, je určen lithiový článek 3 V typ CR1216. Vložení/výměna baterie viz obr. 65 níže, respektujte uvedenou polaritu. 52
53 Pro vstup do programování ze standardního zobrazení, stlačte některou z kláves nebo. Programování je rozděleno na několik podmenu. Po zvolení požadovaného menu klávesami nebo, vstupte do menu stlačením tlačítka OK. Každé menu je kruhové, rozdělené na pod-menu s rozdílnými parametry. Parametr označený hvězdičkou značí tovární nastavení. Pro opuštění menu zvolte v menu EXIT nebo počkejte 2 minuty a displej se automaticky vrátí do standardního zobrazení. DŮLEŽITÉ!!! Je-li čas pauzy nastaven na NO je možné nastavovat funkci ENERGY SAVING ŠETŘENÍ ENERGIE. Před použitím této funkce čtěte kapitolu POPIS A POUŽITÍ FUNKCE ENERGY SAVING (šetření energie). 53
54 54
55 55
56 56
57 57
58 58
59 1 JAZYK Navolení jazyka, ve kterém jsou na displeji zobrazovány zprávy. 2 SETUP 2.1 ČÁSTEČNÉ OTVÍRÁNÍ Částečné otvírání vyjádřené v procentech Je volena procentová hodnota otvírání (vztažená na úplné otevření), provádí se v pracovní funkci Částečné otvírání. Standardní hodnota: 50 %. Možnost nastavení: od 10% do 90%. Standard Když je navolena pracovní funkce Částečné otvírání, aktivace radaru provede vždy částečné otevření. No Standard Když je navolena pracovní funkce Částečné otevírání, současná aktivace vnitřního a vnějšího radaru provede úplné otevření. 2.2 DOBA PAUZY On Doba pauzy povolena v módu AUTOMATIKA. Hodnota doby pauzy. Jestliže je doba pauzy povolena, umožňuje její nastavení. Standardní hodnota je 2 sek. Možné nastavení: od 0 do 30 sek. v 1 sek. krocích Off Doba pauzy je vypnutá a křídla začínají zavírat ihned po skončení aktivace senzoru (radaru). 2.3 DOBA NOČNÍ PAUZY Hodnota doby noční pauzy Nastavte dobu pauzy v pracovní funkci NOČNÍ PROVOZ, je-li vyslán impulz na vstupu KEY. Standardní hodnota je 8 sek. Nastavení lze provést od 2 do 240 sek., s krokem 2s FUNKCE PROTI NÁSILNÉMU VNIKNUTÍ On V pracovní funkci automatika, se dveře brání ručnímu pokusu o otevření působením opačnou silou. Během pokusu o otevření je signalizován alarm na kartě (led error) a na SD-Keeperu (alarm č.3; násilné otvírání dveří). Se zavřenými dveřmi, deska pokračuje v napájení motoru během zavírání, kromě situace, kdy je automatický systém napájen z baterie, když je motor zamčený. Off V pracovní funkci AUTOMATIKA, při pokusu o ruční otevření se dveře automaticky otevřou a opět zavřou po eventuální době pauzy. V pracovní funkci NOC je funkce proti násilnému vniknutí vždy aktivní. 2.5 DETEKCE PŘEKÁŽKY Zavírání (Closing): Standard Při zjištění nějaké překážky při zavírání se dveře opět otvírají. Zavírání (Closing): No Standard Při zjištění překážky při zavírání ve 3 případech jdoucích po sobě, se dveře zastaví při otvírání a signalizují alarm na kartě (led error ) a na SD- Keeperu (alarm č.9: překážka při zavírání). K obnovení funkce je nutné provést reset z řídící jednotky nebo z SD-Keeperu. Otvírání (Opening): Standard Když je zjištěna překážka při otvírání, dveře se na sekundu zastaví na 1s a opět se zavírají. Otevírání (Opening): No Standard Při zjištění překážky při otvírání ve 3 případech jdoucích po sobě, se dveře zastaví v zavřené pozici a signalizují alarm na kartě (led error ) a na SD- Keeperu (alarm č.8: překážka při otvírání). K obnovení funkce je nutné provést reset z řídící jednotky nebo z SD-Keeperu. 3 BATERIE 3.1 KIT BATERIE Off Kit baterie není instalován. On Kit baterie je instalován. 3.2 FUNKCE BATERIE Standard Při výpadku síťového napětí a provozní nastavení je jiné než NOC pokračují dveře v normální funkci až do vybití baterie. Poslední provedený pohyb je ten, který je navolen v parametru 3.3. No Standard Při výpadku síťového napětí provedou dveře pouze pohyb navolený funkcí POSLEDNÍ POHYB (dveří) Otvírání Během funkce dveří na baterii, posledním pohybem je otvírání (viz také funkci 3.2) Zavírání Během funkce dveří na baterii, posledním pohybem je zavírání (viz také funkci 3.2) 3.4 NOČNÍ FUNKCE BATERIE Tato funkce není u A140AIR dostupná. 4 Elektrozámek 4.1 Sada elektro-zámku On Elektrozámek je instalován. Night (Noc) Elektrozámek blokuje křídla pouze v módu NOČNÍ PROVOZ. 59
60 One way + noc (Jednosměrný+ noc) Elektrozámek blokuje křídla v módu Jednosměrný a noc Always (Vždy) Elektrozámek blokuje křídla vždy, nezávisle na zvoleném módu provozu. Off (Vypnutý) Elektrozámek není instalována. 4.2 Noční funkce elektrozámku Standard V módu NOČNÍ PROVOZ při vybitých bateriích západka drží zablokovaná křídla. No Standard Tato funkce není dostupná u automatického systému. 4.3 Sledování (kontrola) Off (Vyp) Sledovací zařízení na elektrozámku není instalováno. On (Zap) Kontrolní zařízení na elektrozámku je instalováno. 5 DIAGNOSTIKA 5.1 SDM L Je zobrazena verze software řídící jednotky připojené k SD-Keeperu. 5.2 POČET CYKLŮ Je zobrazen počet provedených cyklů otevření, které dveře provedli (nelze vynulovat). 5.3 ALARM Č. Zde je zobrazeno číslo a popis alarmu. Č. POPIS ZNAMENÁ ŠETŘENÍ Provoz s nízkou spotřebou na baterie ENERGIE 2 PROVOZ Systém napájen z baterie NA BAT. 3 NÁSILNÉ OTEVŘENÍ Dveře byly násilně otvírány 4 VYBITÉ BATERIE 6 EMERG2 AKTIVOVÁN 7 EMERG1 AKTIVOVÁN 8 PŘEKÁŽKA PŘI OTEV. 9 PŘEKÁŽKA PŘI ZAV. Vybité baterie, není garantované nouzové otevření (zobrazeno pouze na displeji řídící jednotky) Aktivován vstup EMERG2 (nouze) Aktivován vstup EMERG1 (nouze) Byla detekována překážka 3 krát za sebou během otevírání. NUTNÉ PROVEDENÍ RESETU Byla detekována překážka 3 krát za sebou během zavírání. NUTNÉ PROVEDENÍ RESETU 10 Motor je zamčen v zavřené pozici. 11 Motor je zamčen v otevřené pozici. (se sledovacím zařízením pouze) 12 Nesprávné napájení pohonu 13 Test monitoringu senzoru 2 je chybný na vstupu P2 14 Test monitoringu senzoru 1 je chybný na vstupu P1 15 SETUP není možný 22 Inicializační proces není možný, příliš velké tření. 24 Chyba motoru 25 Chyba řídící jednotky E140 RESET Provede RESET 6 ROZŠÍŘENÉ MENU PASSWORD (HESLO) Pro vstup do rozšířeného menu je potřeba zadat 4 místné heslo (z výroby 0000). 1 PROVOZNÍ PARAMETRY 1.1 RYCHLOST ZAVÍRÁNÍ Nastavte úroveň rychlosti dveří při zavírání. Standardně: 3 Možnost nastavení: 1 až RYCHLOST OTVÍRÁNÍ Nastavte úroveň rychlosti dveří při otevírání. Standardně: 10 (max.) Možnost nastavení: 1 až PROSTOR ZPOMALENÍ Nastavuje šíři zpomalení během otevírání a zavírání Standardně: 0 cm Možnost nastavení: 0 až 120cm 1.4 RYCHLOST ZPOMALENÍ Rychlost: Nastavte úroveň rychlosti pro průběh zpomalování. Standardní hodnota: low (nízká rychlost) Možnost nastavení: high/medium/low (vysoká/střední /nízká) 2 IN/OUT SETUP (NASTAVENÍ VSTUPŮ/VÝSTUPŮ) 2.1 Emerg1 (nouze1) 2.2 Emerg2 (nouze2) Nastavuje chování nouzových programovatelných vstupů Emerg1 a Emerg2. Z výroby nastaveno Emerg1: STOP/NO memory/no Z výroby nastaveno Emerg2: Otevřít/rychlost: Standard/bez paměti/no Open (otevřít) Aktivace vstupu způsobí otevření dveří. Close (zavřít) Aktivace vstupu způsobí zavření dveří. STOP Aktivace vstupu zastaví pohyb dveří. Emerg1 má prioritu před Emerg2. Rychlost: Standard Dveře otevřou/zavřou normální nastavenou rychlostí. Rychlost: No standard Dveře otevřou/zavřou pomalou rychlostí. No memory (bez paměti) V případě aktivace nouzového vstupu, příkaz musí být držen (při uvolnění se dveře vrátí do normálního provozu). 60
61 With memory (s pamětí) Pro aktivaci vstupu stačí pouze impulz. Pro uvedení do normálního provozu je vyžadován RESET (z SD-Keeperu nebo řídící jednotky). NO Normálně otevřený kontakt. NC Normálně zavřený kontakt. 2.3 Fotobuňky POZOR: PRO NASTAVENÍ PARAMETRŮ V MENU 2.3 POUŽIJTE POUZE DISPLEJ. PARAMETR NENASTAVUJTE Z SD-KEEPERU. 2.4 RADARY Nastavuje typ vstupu radarů (vstupy E-Det a I-Det řídící jednotky). NO Definuje, že vstup je normálně otevřený. NC Definuje, že vstup je normálně uzavřený. 2.5 KEY Nastavuje typ vstupu KEY (vstup Key řídící jednotky). NO Definuje, že vstup je normálně otevřený. NC Definuje, že vstup je normálně uzavřený. 2.6 OUT 1 Nastavuje přiřazenou funkci k výstupu OUT1. Standardně je: GONG/NO Výstupy OUT2 a OUT3 nejsou dostupné u této řídící jednotky. VOLBA OTEVŘENO V POHYBU NEUZAVŘENO ALARM GONG SVĚTLO AKTIVACE VÝSTUPU Po dobu otevření dveří Pokud jsou dveře v pohybu Pokud nejsou dveře zavřeny Pokud jsou dveře v alarmu Protnutí paprsku fotobuněk aktivuje výstup na 1s v intervalech 0,5s Až do uvolnění. V módu NOČNÍ PROVOZ, když je ovládáno otvírání dveří, výstup se aktivuje na 60 sek. INTERLOCK(*) Výstup je aktivován pro interlock funkci mezi dvěma dveřmi. Standardní nastavení OUT2: Světlo/NO Standardní nastavení OUT3: NEZAVŘENO/NO Na základě volby je aktivován výstup: Funkce INTERLOCK nemůže být zvolena, je však automaticky nastavena na OUT1, když je INTERLOCK aktivován (viz RŮZNÉ/INTERLOCK) NO Definuje, že výstup je normálně otevřený. NC Definuje, že výstup je normálně uzavřený. 3 RŮZNÉ 3.1 Stand setup Umožňuje prověřit, zda bylo provedeno jakékoliv programování mimo standardního. Standard Jestliže žádná funkce nebyla modifikována vzhledem ke standardnímu programování, objeví se hvězdička. Jestliže se hvězdička neobjeví, po stisku tlačítka OK jsou obnovena všechna nastavení standardního programování (řídící jednotka se vrátí do továrního nastavení). Ne Standard Jestliže byla alespoň jedna funkce modifikována vzhledem ke standardnímu programování, objeví se hvězdička. 3.2 Interlock Funkce interlock dovoluje řídit dvoje posuvné dveře (master a slave) takovým způsobem, že otevření jedněch je podřízeno zavřením druhých a naopak. Off (Vypnout) Funkce interlock není aktivní On (Zapnout) Aktivuje funkci interlock Master Jsou definovány dveře master (řídící), obvykle jsou to vnitřní dveře. Slave Jsou definovány dveře slave (řízené). No memory (bez paměti) Při funkci interlock je nutné čekat na uzavření jedněch dveří, aby mohly být ovládány druhé; otvírací impulsy zaslanými během funkčního cyklu prvních dveří nemají žádný efekt. With memory (s pamětí) Při funkci interlock není nutné čekat na uzavření jedněch dveří, aby mohly být ovládány druhé; otvírací impulsy zaslané během funkčního cyklu prvních dveří jsou ukládány do paměti a druhé dveře se automaticky otevřou, jakmile se první uzavřou. 61
62 3.3 Elastic kit Elastic kit je mechanické příslušenství, které po nainstalování umožňuje anti-panic otevření dveří v případě výpadku napájení. Off (Vyp) Elastic kit není instalován. On (Zap) Elastic kit je nainstalován. Standard No standard Je-li opět obnoveno napájení po výpadku, dveře automaticky provedou nutný pohyb pro reset zařízení. Výjimka: dveře jsou přepnuty do RUČNÍHO PROVOZU DŮLEŽITÉ: Během automatického resetu systému, je protinárazová funkce vypnutá. 4 CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLA) Zde lze nastavit nové přístupové heslo do rozšířeného menu (4 cifry). 7 CLOCK (HODINY) Nastavuje aktuální den, čas a datum. 8 ČASOVAČ Off Časovač není aktivován. On Časovač je aktivován: umožňuje 9 skupin časovačů. Je-li časovač aktivní, zobrazí se T na straně displeje a SD-Keeper nepovolí další výběr operace. Baterie uvnitř SD-Keeperu, udržují hodiny funkční i při výpadku napájení. Dojde-li i přesto ke ztrátě času (např. vybitá baterie), bliká v místě T hvězdička a časovač je zrušen. 9 PROGRAMOVÁNÍ ČASOVAČE S časovačem je možné vytvořit více než 5 rozdílných časových skupin pro každý den v týdnu (nastavení skupin začátku času) a přiřadit operační funkce každé ze skupin. Když dosáhnou vnitřní hodiny SD-keeperu stanoveného počátečního času skupiny, přiřazené funkční operace jsou automaticky nastaveny a dveře zůstávají ve stavu dle dané skupiny. Permanentní připojení SD-Keeperu s displejem je nutné pro správu časových skupin. Výběr dne Výběr dnů v týdnu vytváří časové skupiny. Zvolíte-li All days (všechny dny), všechny časové skupiny definované následně jsou obsaženy ve všech dnech v týdnu. Funkce Nastavení operačních funkcí asociovaných s časovými skupinami jsou dle následující tabulky. Funkce Znamená 0 Bez funkce 1 Automat - obusměrně - total 2 Automat - jednosměrně - total 3 Automat - obusměrně - částečně 4 Automat - jednosměrně - částečně 5 Dveře otevřít - úplně 6 Dveře otevřít - částečně 7 Manuál 8 Noc Počáteční čas časové skupiny Nastavuje čas aktivace pro časové skupiny. Není nutné, aby časové skupiny byly chronologicky seřazeny. Příklad časových programů: Chceme-li, aby dveře pracovaly následovně v těchto režimech: od pondělí do pátku: od 8 ráno: Automat obousměrně total od 6 večer: Automat jednosměrně total od 7 večer: Noc Sobota a neděle: Noc Nastavíme následovně: 62
63 INTERLOCK UPOZORNĚNÍ: Aby, při interlock konfiguraci se senzory nebo tlačítky zařízení odpovídalo normě EN16005, použijte monitorované senzory, nebo použijte nízkoenergetický mód (LOW ENERGY MODE). INTERLOCK (propojení) Propojení s vnitřními radary Tato aplikace je doporučována, když je vzdálenost mezi dvěma dveřmi taková, že může docházet k interferencím mezi dvěma vnitřními radary. Propojte svorky svorkovnic J7 tak, jak je zobrazeno na obr. 66. Naprogramujte následující funkce: - aktivujte funkci interlock u obou dveří - zvolte master pro vnitřní dveře a slave pro vnější - zvolte nastavení interlock with no memory pro oboje dveře nebo interlock with memory (viz. vysvětlení v programování ve vývojovém diagramu). DŮLEŽITÉ: Senzory musí být propojeny pouze s E-DET vstupy interlock bude fungovat pouze, když budou oboje dveře nastaveny na JEDNOSMĚRNÝ PROVOZ. Funkčnost Průběh funkce interlock: 1. Osoba venku aktivuje senzor S1 dveří A. 2. Dveře A otvírají. 3. Osoba vstoupí do prostoru mezi dveřmi. 4. Dveře A zavřou po uplynutí času pauzy. 5. Osoba aktivuje senzor S3 dveří B (je-li zvolen interlock with memory, nemusí čekat na zavření prvních dveří pro příkaz aktivace druhých dveří). 6. Dveře B otvírají. 7. Osoba vstoupí. 8. Dveře B zavřou po uplynutí času pauzy. Funkce je stejná, jde-li osoba opačným směrem. INTERLOCK (propojení) s tlačítky Tato aplikace je doporučována, jsou-li dveře od sebe málo vzdáleny, tak že by nemohly být použity dva vnitřní senzory, jsou použita dvě tlačítka z venkovních stran. Proveďte propojení svorkovnic J7 podle obr. 67 Naprogramujte následující funkce: - aktivujte funkci interlock u obou dveří - zvolte master pro vnitřní dveře a slave pro vnější - zvolte interlock with memory pro oboje dveře (viz. vysvětlení v programování ve vývojovém diagramu). DŮLEŽITÉ: Tlačítka musí být zapojeny pouze do vstupu E-DET Interlock bude fungovat pouze, když budou oboje dveře nastaveny na JEDNOSMĚRNÝ PROVOZ. Funkčnost Průběh funkce interlock: 1. Osoba venku aktivuje tlačítko P1 dveří A 2. Dveře A otvírají. 3. Osoba vstoupí do prostoru mezi dveřmi. 4. Dveře A zavřou po uplynutí času pauzy. 5. Dveře B otvírají automaticky. 6. Osoba projde. 7. Dveře B zavřou po uplynutí času pauzy. Funkce je stejná, jde-li osoba opačným směrem. 63
64 ZÁMEK MOTORU Instalace zámku: Odpojte hlavní napájení Zapojte konektor motoru do svorkovnice J5 Zapněte hlavní napájení Aby, jste předešli možnému poškození zámku motoru, provádějte připojení nebo odpojení vždy při vypnutém napájení. Při normální konfiguraci: Motor zamyká křídla pouze v nočním režimu - Pracuje-li na baterie v NOČNÍM PROVOZU, při vybití zámek stále drží křídla zamčená. S SD-Keeperem s displejem nebo na displeji řídící jednotky je možné změnit funkci zámku motoru. PŘÍSLUŠENSTVÍ ANTI-PANIC PRORAŽENÍM Toto příslušenství umožňuje otevření křídel tlakem, pro instalaci viz. specifické instrukce. Instalujete-li příslušenství pro antipanic proražením, senzor nebo fotobuňky musí být zapojeny na vstup EMERG1 a ten musí být nastaven (pomocí SD- KEEPERu s displejem) na příkaz STOP. BATTERY KIT (BATERIOVÁ SADA) Instrukce pro zapojení a instalaci bateriového kitu: odpojte hlavní napájení zasuňte konektor baterie do konektoru J16 řídící jednotky zapněte hlavní napájení použijte SD-Keeper s displejem pro aktivaci Battery kit a nastavte funkční parametry (viz odpovídající část manuálu). Aby, jste předešli možnému poškození desky bateriové sady, provádějte připojení nebo odpojení vždy při vypnutém napájení. ŘÍZENÍ ZÁMKU MOTORU Příslušenství (obr. 68, bod C) umožňuje kontrolovat správnou funkci zámku motoru a zůstane-li uzamčen při otevírání, signalizuje chybu na řídící jednotce nebo na SD-keeperu. Pro aktivaci řízení zámku motoru, musí být tato funkce nastavena na řídící jednotce nebo na SDkeeperu. 64
65 PRŮVODCE DIAGNOSTIKOU Následující tabulka specifikuje alarmy a vysvětluje jejich příčiny. SD-Keeper s displejem zobrazuje číslo alarmu a popis v diagnostickém menu. Pouze SD-Keeper ukazuje typ alarmu kombinací blikajících LED. POPIS PŘÍČINA POZNÁMKY AKCE LED ENERGY SAV. (ÚSPOR. REŽIM) 2 BAT. OPERATION (PROVOZ NA BATERIE) 3 FORCED OPEN (NÁSILNÉ VNIKNUTÍ) 4 FLAT BATTERY (VYBITÉ BATERIE) ŘJ E140 je napájena z baterií v nízkoodběrovém režimu ŘJ E140 je napájena z baterií Někdo se snaží přetlačit dveře Baterie jsou vybité: Nouzový pohyb dveří není zaručen při přechodu z hlavního napájení na bateriové 6 EMERG 2 ON Vstup EMERG2 je aktivní. 7 EMERG 1 ON Vstup EMERG 1 je aktivní. 8 OBST. IN OPEN (PŘEKÁŽKA PŘI OTVÍRÁNÍ) 3x Během cyklu otvírání byla detekována Podsvícení SD-Keeperu je vypnuto, nelze rolovat v menu na displeji. Tento signál je generován pouze je-li nastaven STANDARD ANTI-INTRUDER Tento signál je zobrazován v případě, že je aktivován vstup nouze EMERG2. Jestliže byla vybrána funkce with memory pro tento vstup, signál přetrvává ještě chvíli po té, co je kontakt neaktivní. Tento signál je zobrazován v případě, že je aktivován vstup nouze EMERG1. Jestliže byla vybrána funkce with memory pro tento vstup, signál přetrvává ještě chvíli po té, co je kontakt neaktivní. Tento signál je zobrazen pouze, byla-li vybrána funkce: OBSTACLE DETECTION OPENING: NO STANDARD (viz. instrukce k bateriovému kitu) Nicméně tlačítko pro změnu operačních funkcí je aktivní. V případě výpadku přívodního napájení, je toto zobrazení chyby v pořádku. Avšak, zkontrolujte následující: jestli není přerušena pojistka transformátoru 5x20 T2,5A v napájecí části jestli není přerušena pojistka 5x20 T2,5A řídící jednotky jestli je správně připojeno napájení 230V jestli je konektor J1 správně zapojen Jestliže alarm přetrvává, vyměňte ŘJ E140. Jestliže alarm přetrvává, vyměňte napájecí zdroj. Jestliže se tento alarm opakuje několikrát během hodiny, zkontrolujte následující: připojení baterie je deska baterie vložena správně? jsou baterie dost výkonné Jestliže alarm přetrvává, vyměňte desku baterie. Jestliže alarm přetrvává, vyměňte baterie. Jestliže byla vybrána funkce with memory pro tento vstup, po obnovení kontaktu je nutné provést RESET. Jestliže byla vybrána funkce with memory pro tento vstup, po obnovení kontaktu je nutné zadat RESET. Odstraňte překážku a proveďte RESET. překážka
66 9 OBST. IN CLOS. (PŘEKÁŽKA PŘI ZAVÍRÁNÍ) 3x Během cyklu zavírání byla detekována překážka. 10 Motor je uzamčen v zavřené pozici 11 Zámek motoru nezavírá 12 Nesprávné napájení motoru 13 Chyba testu monitoringu senzoru 2 na vstupu P2 14 Chyba testu monitoringu senzoru 1 na vstupu P1 15 SETUP (NASTAVENÍ) spuštění je pozdrženo 22 Procedura SETUP nemůže být dokončena, protože tření nebo váha dveří jsou příliš velké. 23 Porucha napájení příslušenství +24V= dc 24 Motor hlásil chybu během operace. Tento signál je zobrazen pouze, byla-li vybrána funkce: OBSTACLE DETECTION CLOSING: NO STANDARD Tento signál je zobrazen pouze, je-li nainstalován zámek motoru: bez sledování: dveře zkusí 3x uvolnit zámek dveří a potom zůstanou ve stavu čekání na RESET nebo uvolnění bezpečn. táhlem se sledováním: dveře okamžitě zastaví a zůstanou ve stavu čekání na RESET nebo uvolnění bezpečn. táhlem Tento signál je zobrazen pouze, je-li instalováno sledovací zařízení na zámku motoru a bylo-li naprogramováno. Tato chyba je zobrazena pouze, je-li aktivní funkce monitoringu senzoru. Tato chyba je zobrazena pouze, je-li aktivní funkce monitoringu senzoru. Po odstranění problému, nastavení probíhá automaticky Je-li tento signál generován displej na ŘJ ukazuje číslo chyby a dveře jsou zamčeny. Je-li generována tato kniha, displej na řídící jednotce zobrazuje číslo chyby a dveře jsou zamčené Odstraňte překážku a proveďte RESET. 7 8 Zkontrolujte následující: je správně vložena karta zámků? je správné zapojení zámku? pracuje zámek správně? je správně připevněno a zapojeno sledovací zařízení zámku? Jestliže alarm přetrvá i po resetu vyměňte kartu motoru zámku a/nebo zámek. Zkontrolujte následující: je správně vložena karta zámků? je správné zapojení zámku? pracuje zámek správně? je správně připevněno a zapojeno sledovací zařízení zámku? Zkontrolujte následující: je konektor J1 správně zapojen? Zkontrolujte následující: zapojení senzoru 2 je senzor 2 v dobrém stavu? Zkontrolujte následující: zapojení senzoru 1 je senzor 1 v dobrém stavu? Zkontrolujte následující: není nastaveno MANUAL, NIGHT zařízení není napájeno z baterie fotobuňky nejsou přerušeny není aktivní bezpečnostní vstup napájení motoru je v pořádku odpojte napájení nebo nastavte MANUAL a vyzkoušejte pohyb křídel zkontrolujte váhu dveří Zkontrolujte následující: zapojení a přítomnost zkratu Je-li tento signál generován, displej na ŘJ Zkontrolujte následující: ukazuje číslo chyby a dveře jsou je konektor J3 zapojen správně? zamčeny. je motor výkonný? Jestliže alarm přetrvá, vyměňte řídící jednotku. Jestliže alarm přetrvá vyměňte motor 25 Porucha ŔJ E140 Vyměňte ŘJ E Blikají všechny LED operačních funkcí Není komunikace mezi SD- Keeperem a ŘJ Zkontrolujte následující: délka propojení nesmí být větší než 50 m každá propoj. žíla nesmí mít průměr menší než 0,5 mm2 Jestliže alarm přetrvá vyměňte SD-Keeper. Jestliže alarm přetrvá vyměňte řídící jednotku
67 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ STAV PŘÍČINA A SD-KEEPER nesvítí Není přítomno hlavní napájení a řídící jednotka je napájena z baterie v NOČNÍM REŽIMU v energeticky úsporném stavu. Je přerušené vedení k řídící jednotce: zkontrolujte propojovací kabel mezi SD-KEEPEREM a řídící jednotkou a zapojení SD-KEEPERu. Řídící jednotka E140 nepracuje správně, vyměňte řídící jednotku B Zhasnuté všechny LED Přerušená pojistka v napájecím zdroji 5x20 T2,5A Zkontrolujte správnost zasunutí konektoru J1 na řídící jednotce Zkontrolujte zapojení napájecího zdroje Řídící jednotka nepracuje správně, vyměňte řídící jednotku C POWER LED nesvítí Vypnutý hlavní přívod, řídící jednotka je napájena z baterie 24V= LED svítí Je-li přítomno napájení na hlavním přívodu, čtěte bod B D Dveře nezavírají a LED Je přerušen paprsek fotobuňky ERROR (chyba) nesvítí Zkontrolujte na SD-KEEPERu, zda není provoz v režimu OTEVŘENO, přesvědčte se, že není vstup INPUT 8 propojen s minusem Zkontrolujte na SD-KEEPERu, zda není provoz v režimu RUČNÍ PROVOZ Zkontrolujte zapojení motoru Zkontrolujte jestli jde napájení na motor (VMOT LED svítí) E Dveře neotvírají a LED ERROR (chyba) nesvítí Zkontrolujte na SD-KEEPERu, zda není provoz v režimu RUČNÍ PROVOZ Zkontrolujte na SD-KEEPERu, zda není provoz v režimu NOČNÍ PROVOZ, přesvědčte se, že není vstup INPUT 7 na svorkovnici J6 propojen s minusem Zkontrolujte zapojení motoru Zkontrolujte, zda není zámek motoru zamknutý Zkontrolujte, jestli jde napájení na motor (VMOT LED svítí) F Dveře zavírají, na místo aby Přepněte přepínač č. 4 na řídící jednotce a proveďte znovu SETUP otevírali a naopak G Dveře dělají pouze krátké Zkontrolujte správné zapojení enkodéru - konektor J17 pohyby Zkontrolujte technický stav enkodéru Zkontrolujte zapojení plochého kabelu enkodéru H Dveře se pohybují příliš pomalu Pomocí SD-KEEPERu a displeje zkontrolujte nastavenou rychlost Pomocí SD-KEEPERu a displeje zkontrolujte nastavení zpomalení I Dveře náhle zrychlují a změňte na displeji hodnoty parametrů OF, CF a TF zpomalují během fáze zrychlení při otvírání a/nebo zavírání. Snižte hodnotu parametru Ar na 0 67
68 SDK-LIGHT ovládání slouží k volbě provozního režimu FAAC posuvných a křídlových dveří a k signalizaci jejich aktuálního stavu. Svítící LED signalizuje zvolený provozní režim. DIAGNOSTIKA V případě alarmu, je kombinací blikajících LED přes normální zobrazení stavu systému, zobrazován typ alarmu. Tabulka viz níže. 68
69 SPECIÁLNÍ FUNKCE SETUP (NASTAVENÍ) Setup je inicializační funkce dveří, během které je prováděno samoučení parametrů. Aktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 1 a 6. RESET Reset je funkce sloužící pro obnovení normálních funkčních podmínek, je vyžadován po signalizaci některých typů alarmů. Provádí se současným stiskem tlačítek 3 a 4. LOCK (Zámek) Funkce Lock (zámek), když je aktivována, blokuje činnost SDK- LIGHT. Aktivace a deaktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 2 a 5. Poznámka: Tento manuál byl sestaven s největší pečlivostí, nicméně se nelze o něj nikterak právně opírat. Výrobce si vymezuje právo změnit obsah tohoto manuálu bez předchozího upozornění. 69
70 Návod k použití POHONY pro automatické dveře A140 Před uvedením zařízení do chodu si přečtěte návod a schovejte jej pro další použití. Všeobecné bezpečnostní normy Je-li automatický pohon FAAC A140 správně nainstalován a je-li správně používán, vykazuje vysoký stupeň bezpečnosti. Dodržování jednoduchých pravidel zacházení s pohonem může eliminovat případné závady nebo dokonce úrazy: Nezastavujte se v žádném případě mezi křídly. Nedovolte dětem, aby si hrály s automatickým zařízením. Nezadržujte bezdůvodně pohyb křídel. Udržujte v dobrém stavu a viditelnosti radary, fotobuňky nebo jiná detekční zařízení pro automatické otvírání dveří. Nepokoušejte se pohybovat manuálně s křídly, pokud jsou zablokovaná. V případě poruchy odblokujte křídla, aby byl zajištěn průchod a vyčkejte příjezdu servisního technika. Před znovu uvedením do běžné funkce, v případě, že se zařízení nachází v odblokovaném stavu, vypněte přívod el. energie. Neprovádějte žádné úpravy na zařízeních, která jsou součástí automatického systému. Vyhněte se jakýmkoliv nekompetentním zásahům do zařízení. Vyčkejte vždy příchodu odborného pracovníka. Kontrolujte pravidelně minimálně jednou za čtvrt roku správnost funkce celého zařízení, zvláště potom bezpečnostních prvků. Popis Automatický systém FAAC A140 je sestaven z elektromechanického pohon pro automatizaci posuvných automatických dveří. Funkce pohonů je řízena prostřednictvím elektronické řídící jednotky umístěné v profilu pohonu a je ovládán klávesnicí, která je součástí pohonu. Křídla dveří jsou normálně v uzavřeném stavu a do pohybu je uvádí radar nebo jiné detekční zařízení (foto-spínač, klíčový nebo tlačítkový ovladač, čtečka mag. karet atd.). Přijme-li řídící jednotka signál prostřednictvím jakéhokoliv zařízení, uvede do pohybu pohonnou jednotku (FAAC A140), která zajistí otevření křídel. Je-li nastaven automatický režim, křídla se zavřou samočinně po uběhnutí nastaveného času. Impuls stop zastaví vždy pohyb. Přesné chování autom. pohonu při nastavení různých logických funkcí konzultujte s technikem, který prováděl montáž. Automatický systém bývá vybaven bezpečnostními prvky, zařízeními, která zajistí zastavení křídel v případě, že se v dráze jejich pohybu objeví nějaká překážka. 70
71 Ovládání a nastavení režimu provozu: Pomocí ovládacího panelu SD KEEPER Ovládací panel je sestaven ze základní části A a krycího plastového panelu B. Pro případné doladění nastavení (nebo časový režim) lze nainstalovat programovací displej C (není součástí SD KEEPRU). PRACOVNÍ FUNKCE Volba probíhá stiskem tlačítek na základní části programátoru A a daná funkce je identifikována rozsvícením odpovídající diody. POZN.: jsou-li navoleny mody NOC nebo Manuál je nutné opětovné stisknutí tlačítka ke změně nastavení (k vrácení do původního nastavení). PRACOVNÍ FUNKCE Volba probíhá stiskem tlačítek na základní části programátoru a daná funkce je identifikována rozsvícením odpovídající LED diody. Jjsou-li navoleny módy NOČNÍ PROVOZ nebo RUČNÍ PROVOZ je nutné opětovné stisknutí tlačítka ke změně nastavení (k vrácení do původního nastavení). 1 - RUČNÍ PROVOZ Posuvná křídla jsou volná a lze jimi pohybovat ručně. 2 - OBOUSMĚRNÝ PROVOZ Průchod dveřmi je možný v obou směrech. Jsou aktivní oba radary (vnitřní i vnější). JEDNOSMĚRNÝ POHYB Průchod pro pěší probíhá pouze jedním směrem; vnější radar je vyřazen z činnosti. 3 - ČÁSTEČNÉ OTEVÍRÁNÍ Dveře provádí částečné otevírání (standard 50%) Regulace je možná od 10% do 90% úplného otevření. Vhodné pro zimní provoz. ÚPLNÉ OTEVÍRÁNÍ Dveře provádí úplné otevírání. 4 - AUTOMATICKÝ REŽIM Dveře provádí otevírání (částečné nebo úplné), poté se opět zavírají po době nastavené pauzy (standardně 2 sek.). Nastavení doby pauzy je možné od 0 do 30 sek. DVEŘE OTEVŘÍT Dveře se otevřou a zůstávají otevřené. 5 - NOČNÍ PROVOZ Dveře se zavírají a je aktivován elektro-zámek (je-li nainstalován). Vnitřní a vnější radar jsou vyřazeny z činnosti. 71
72 Ovládání příkazem key způsobí otevření a opětné zavření po době nastavené noční pauzy (standardně 8 sek). Nastavení doby noční pauzy je možné od 0 do 240 sek. K dosažení částečného otevření v tomto módu před navolením funkce NOČNÍ PROVOZ, aktivujte funkci ČÁSTEČNÉ OTEVÍRÁNÍ. SPECIÁLNÍ FUNKCE Současné stlačení a držení dvou tlačítek DIAGNOSTIKA SD-Keeper (také bez displeje) disponuje diagnostickou funkcí.v případě alarmu přerušuje každé 2 sekundy normální zobrazování funkce, probliknutí (1 sekundu) kombinace LED diod jenž zobrazují příslušný alarm (chybový stav). V případě více defektů, jež se objeví současně je zobrazen první zjištěný. SETUP (NASTAVENÍ) Setup je inicializační funkce dveří, během které je prováděno samoučení parametrů. Aktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 1 a 5. RESET Reset je funkce sloužící pro obnovení normálních funkčních podmínek, je vyžadován po signalizaci některých typů alarmů. Provádí se současným stiskem tlačítek 2 a 3. LOCK (Zámek) Funkce Lock, když je aktivována, blokuje činnost SD-Keeperu. Aktivace a deaktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 3 a 4. VLOŽENÍ /VÝMĚNA BATERIE Pro udržení aktivních vnitřních hodin SD- Keeperu také v nepřítomnosti síťového napětí, je určen lithiový článek 3 V typ CR1216. Ke vložení nebo výměně článku zjistěte uložení baterie na tištěném obvodu (obr.62) a respektujte uvedenou polaritu. 72
73 Tab. 1 DIAGNOSTIKA LED: = on =off POPIS ZNAMENÁ Šetření energie Pracuje v nízkoodběrovém módu (Energy saving) 2 Pracuje z baterií Dveře pracují na baterie 3 Násilné otevření Násilné vniknutí 4 Vybitá baterie Vybité baterie, bezpeč. pohyb není garantován 6 EMERG2 aktivován Bezpečnostní vstup 2 aktivní 7 EMERG1 aktivován Bezpečnostní vstup 1 aktivní 8 Překážka v otvír. Překážka při otvírání 3x za sebou, nutný RESET 9 Překážka v zavír. Překážka při zavírání 3x za sebou, nutný RESET 10 Zámek motoru zamčen v zavřené pozici. 11 Zámek motoru zamčen v otevřené pozici. (pouze s dohledovým kitem) 12 Špatné napájení motoru 13 Test monitoringu senzoru 2 chybný(vstup P2) 14 Test monitoringu senzoru 1 chybný(vstup P1) 15 Není možný SETUP 22 Není možný učící proces motoru: velké tření nebo příliš těžká křídla 23 Chyba napájení příslušenství + 24 Vdc (zkrat) 24 Porucha motoru 25 Porucha řídící jednotky SDK-LIGHT ovládání slouží k volbě provozního režimu FAAC posuvných a křídlových dveří a k signalizaci jejich aktuálního stavu. Svítící LED signalizuje zvolený provozní režim. 73
74 SPECIÁLNÍ FUNKCE SETUP (NASTAVENÍ) Setup je inicializační funkce dveří, během které je prováděno samoučení parametrů. Aktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 1 a 6. RESET Reset je funkce sloužící pro obnovení normálních funkčních podmínek, je vyžadován po signalizaci některých typů alarmů. Provádí se současným stiskem tlačítek 3 a 4. LOCK (Zámek) Funkce Lock (zámek), když je aktivována, blokuje činnost SDK-LIGHT. Aktivace a deaktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 2 a 5. Odblokování pohonu ve stavu nouze: Je -li zapotřebí manuálně pohybovat s křídly dveří v případě výpadku el.proudu nebo v případě závady na zařízení, postupujeme následovně obr.39 : energie asi 15 až 20 cyklů. Zatažením za táhlo nouzového odblokování dojde k otevření i v případě, že je pohon blokován elektrozámkem (a není napájen žádným elektrickým zdrojem). Je-li pohon bez el.energie, zatažením za táhlo nouzového odblokování uvolníte elektro-zámek a nyní je možno volně pohybovat křídly. Pro aretaci táhla je nutné po zatažení otočit táhlem viz. obr 39. Pohyb křídel se provádí ručně! Znovu zavedení do automatické funkce Zajistěte, aby nechtěný impuls neuvedl pohon předčasně do chodu. Obnovte přívod el. energie. Přepněte ovládací klávesnici na funkci 2. Oboustranný nebo jednostranný průchod, 3. Částečné nebo úplné otevření, 4. Automatika otevření a zavření nebo otevření. Systém je opět v automatickém režimu. Standardně se pohon dodává s e záložním zdrojem (baterií) pro nouzový provoz v případě výpadku el. 74
A100 COMPACT. Automatický pohon pro posuvné dveře
A100 COMPACT Automatický pohon pro posuvné dveře A100 Compact Automatický pohon pro posuvné dveře jednokřídlé nebo dvoukřídlé s nepřetržitým provozem Tenký a elegantní Díky kompaktním rozměrům může být
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
A140 AIR. Automatický pohon pro posuvné dveře
A AIR Automatický pohon pro posuvné dveře A AIR Správné řešení pro všechny vaše potřeby Řešení s krytem o výšce 100 mm min 20 100 2 53.5 81.5 100 30.5 20.5 28 ±6 48.5 9 30.5 ±10 13.5 20.5 55 ±7.5 100 31.5
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení
AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení ELEKTRONICKÁ KARTA (DESKA) SDM LED ROZSVÍCENÁ ZHASLÁ MAIN 220 V ~ v přítomné síti 220 V ~ není v síti V ACC Vacc přítomné Vacc není V MOT napájení motoru OK napájení
Jednotky HY 7005 HY 7100
Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo
AEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
Automatický pohon FAAC 391
Automatický pohon FAAC 391 Automatický pohon FAAC 391 sestává z nereverzních pohonů dodávaných ve dvou verzích: - 391 24C se zabudovanou řídící jednotkou - 391 24 bez řídící jednotky Pohon je sestrojen
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata Návod k použití CE prohlášení o shodě Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE(EMC), 2006/95/CE(LVD) Výrobce: AUTOMATISMI CAB Srl Adresa: Via della
AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.
AXIL Součásti kompletní instalace Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B: Maják C: Fotobuňky (Tx / Rx) D: Klíčový nebo pulzní
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)
BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH
BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH 1 2 BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH Tento produkt splňuje normu 99/05/EEC Využití: jako ovladač pro vrata a brány Produkt je schválen pro země EU. 1. Základní
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
Návod k použití POHONY pro automatické dveře-dveřní otvírače
Návod k použití POHONY pro automatické dveře-dveřní otvírače Před uvedením zařízení do chodu si přečtěte návod a schovejte jej pro další použití. Všeobecné bezpečnostní normy Je-li automatický pohon FAAC
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
dveřní otvírač 950N verze
dveřní otvírač 950N verze 6.1.2015 Automatické dveřní a vratové systémy Kontakty: Úvod Servisní telefony: 516 527 225, 602 522 519 Blansko, Na Brankách 3, tel. 516 527 211, fax. 516 527 218 Praha 10 -
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace Poznámka: Tento ovládací panel je pro brány: křídlové (C301), posuvné (C302), garážové(c303). Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B / F: Maják s anténou C: Fotobuňky
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel
OMNI Základní charakteristika Řetězová bariéra Kabel Obr.1 1. Řetězová bariéra Tecno Cat New 4. Řetěz 2. Řídící jednotka 5. Rádiový vysílač 3. Profil pro podklad řetězu Délka řetězu (m) 4 6 8 10 12 14
Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE 1 - VŠEOBECNÝ POPIS 1A - VAROVÁNÍ Nesplnění níže uvedených pokynů zprošťuje společnost KING gates jakékoli odpovědnosti za škody způsobené jak na zdraví
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
Popis a funkce klávesnice K3
Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk.
Řídící jednotka CP.BULLOCK CP.BULLOCK CP.BULLOCK S výjimkou napájecího kabelu, všechny elektrické přípojky mají napětí 24 V.Připojte všechny doplňky dle obrázku 1.Pro usnadnění připojení jsou svorky příslušenství
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C
1 2 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C 1. UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící jednotky, jako je zapojení, údržba a podobně, je nutno odpojit přívod napájení. Přívod napájení 230 V
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
Popis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce FAAC S.p.A. Adresa: Via Benini 1, 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W - odpovídá základním bezpečnostním
NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30
NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými
INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...
950N revize F 2
1 950N revize F 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Tímto deklaruje že: Popis: Model: CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Via Calari 10 40069 Zola Predosa Bologna
Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum
Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Křídlové brány FAAC 390 pro křídlo do 1,8m (3m s elektro-zámkem),pro skládací vrata a teleskopickým
TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ
TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58
Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění
Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524
Montážní nákresy OPTIMO OP3 / OP5 / OP324 / OP524 lineární pohon křídlových bran Typ OP3 OP5 Přehled dodávaných modelů TECHNICKÁ DATA Max Jmenovitý Rychlost Výkon Napájení Kondenzátor Max.síla.hmotnost
Popis kontaktů svorkovnice CN2:
Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230
AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI
AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI IS10 Rev.03 13/11/2014 ZAŘÍZENÍ ŘADY R 20 1) Pohon R20 2) Řídicí jednotka 3) Spínač na klíč 4) Blikající světlo 5) Anténa 6) Vnější světelná závora
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
Fotobuňky série R90 a G90
Fotobuňky série R90 a G90 1. Technická charakteristika Technologie Přímá optická interpolace mezi fotobuňkou TX a fotobuňkou RX s modulovaným infračerveným paprskem Napájení 12/24Vac 50Hz, 12/24Vdc Okamžitá
Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
A1400 AIR RD. Automatický pohon pro posuvné dveře únikových cest
Automatický pohon pro posuvné dveře únikových cest Správné řešení pro všechny vaše potřeby Řešení s krytem o výšce 100 mm 100 81.5 48.5 20.5 28 ±6 13.5 min 20 100 30.5 ±10 55 ±7.5 9 30.5 20.5 100 31.5
OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B)
Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. E 700 *je přizpůsoben základním
MSE 110 W- bezpečnostní lišta
MSE 110 W- bezpečnostní lišta CE prohlášení shody pro stroje ( dodatek II, část C) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Opto elektronická aktivní
MONTÁŽNÍ NÁVOD POHON TH / H TYP 1
MONTÁŽNÍ NÁVOD POHON TH / H TYP 1 Mechanika tažného řetězu a připojeni motoru Elektricky ovládaná garážová vrata jsou vybavena: Kolejnici s řetězem Motorem s přívodním kabelem, 2x dálkovým ovladačem a
MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ
M E T R O Elektromechanický podzemní pohon pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé brány MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tento manuál je určen pouze pro montážní firmy - 1- Typy pohonů a jejich charakteristika
Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní
Základní charakteristika. Model ARS24C ARS220C
ARC Základní charakteristika Tento pohon, spolu s odpovídající řídící jednotkou Erreka, umožňuje pomalé zastavení systému, rychlost pohonu se zpomaluje na konci otevírání a zavírání. Model ARS24C ARS220C
VIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz
Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení
Montážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)
FAAC DOMOGLIDE-T CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: pohon DOMOGLIDE-T * je postaven nebo včleněn
Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní pomůcky
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
OBSAH. 1. Důležité informace Str. 3. 2. Popis a technické spefikace Str. 3. 3. Rozměry Str. 4
OBSAH 1. Důležité informace Str. 3 2. Popis a technické spefikace Str. 3 3. Rozměry Str. 4 4. Elektrická připravenost Str. 4 5. Instalace automatického systému 5.1 Předběžná kontrola Str. 4 5.2 Uložení
Průvodce instalací ve venkovním prostředí
Průvodce instalací ve venkovním prostředí 1 1. INSTALACE ZAŘÍZENÍ (1) Přiložte montážní šablonu na stěnu. Vyvrtejte otvory podle značek na šabloně (díry pro šrouby a vedení). (2) Odstraňte šroub na spodní
Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)
Servopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
Ovo. Pohon sekčních vrat do 9 m 2. PRO SEKČNÍ VRATA DO 9 m² HLADKÝ CHOD SPOLEHLIVÁ ELEKTRONIKA
Ovo Pohon sekčních vrat do 9 m 2 1. 2. 3. PRO SEKČNÍ VRATA DO 9 m² HLADKÝ CHOD SPOLEHLIVÁ ELEKTRONIKA Ovo je nový pohon pro gará žová vrata od firmy KINGgates. Dodává se s několika typy drah. Díky síle
Montážní nákresy. JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran. Elektron. nastavení síly. Provozní napájení 230V+/-10%
Montážní nákresy JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran Typ GE 1 GE 2 GE 124x GE 224x Přehled dodávaných modelů Napájení Počet motorů k zapojení 1 2 GEBOX Provozní napájení
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Dálkové ovládání FAAC 868 SLH přijímač RP, PLUS, DECODER, MINIDECODER karta RP s externí anténou ovladač
Automatický pohon FAAC 391, 391 E
Automatický pohon FAAC 391, 391 E Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ
T805CZ Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD Strana 1 (celkem 10) 1. Obsah 1. Obsah...2 2. Vlastnosti systému...3 3. Provoz zařízení...3 4. Úvodní doporučení...3
Alarm exit. Montážní návod Alarm exit
Alarm exit Technické údaje: Plastové pouzdro vyztužené skelnými vlákny, odolné proti světlu a poškrábání Krycí jednotka z kovu, chráněná proti korozi Provoz baterie pomocí standardních 3 AA 1,5 V baterií
Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES
Elektrický servopohon pro křídlové brány 1 2 Bezpečnostní upozornění Tato příručka je určena výhradně kvalifikovaným pracovníkům, nikoliv koncovým uživatelům. Úkolem osoby provádějící instalaci je vysvětlit
Montážní návod TWIN MINIMAL
potřebné nářadí k montáži gumové kladivo klíč plochý 8mm imbus šroub aku vrtačka vrták do železa Ø7mm HSS křížový šroubovák momentový klíč vodováha 1 2 Kolejnice má předvrtané otvory pro šrouby /ne provrtané/.
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
EC prohlášení o shodě částečně kompletního zařízení
1 2 3 EC prohlášení o shodě částečně kompletního zařízení Pod značkou reprezentující následujícího výrobce: Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Calari, 10 40069 Zola Predosa, Bologna Itálie Se tímto deklaruje,
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1
Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Čtečka karet pro venkovní / vnitřní použití. Čtečku je možné čtečku provozovat
Tel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz
Elektronická řídící centrála 452 MPS 1. Upozornění Pozor: Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící centrála jako je zapojení údržba a pod je nutno odpojit napájení el. proudem. Do obvodu zapojení
Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění
Řídící jednotka MC2 pro pohony křídlových bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230 Vac
Zařízení pro panikové únikové cesty - série efast
Zařízení pro panikové únikové cesty - série efast 1.59851 Mezní hodnoty povolené standardem EN1125 včetně doplňků. Zařízení je určeno pro standardní i protipožární dveře. Max.výška 3,5m, max.šířka křídla
Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100
Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA E024S
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA E024S CE prohlášení shody pro stroje Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E024S odpovídá základním bezpečnostním požadavkům
DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art Návod pro nastavení a instalaci.
DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art. 5118 Návod pro nastavení a instalaci Vid-9264-1 Tlačítka a ovládání Servisní tlačítko Po stisknutí tlačítka
ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek
ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek Montáž a obsluha dveřního zámku ABUS TSS550 I. Obsah balení II. Všeobecná upozornění III. Možnosti použití TSS550 IV. Nářadí pro montáž V. Nastavení směru uzamykání VI.
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Video dveřní telefon UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Video dveřní telefon Model: CP-UVK-A701 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Venkovní jednotka Vzhled a popis venkovní jednotky je zobrazen na obrázcích níže: Pohled zepředu Pohled zezadu Název Popis A LED přísvit Poskytuje
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD SELCO SBT instal 05/2007 strana 1 Obsah 1.Popis...3 2.Doporučení pro instalaci 1...4 3.Doporučení pro instalaci 2...4
VILLASET 1W Instalační manuál
VILLASET 1W Instalační manuál Domovní audioset Obsah balení Před montáží si překontrolujte obsah balení, které by mělo sestávat z následujících dílů: 1x 1x 1x 1x Instalace povrchové krabice HBP Pro instalaci
PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš