LABOXACT. Provozní návod. Vakuové systémy pro laboratoře SEM 810 SEM 820 SEM 840 SEM 842

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LABOXACT. Provozní návod. Vakuové systémy pro laboratoře SEM 810 SEM 820 SEM 840 SEM 842"

Transkript

1 LABOXACT Provozní návod Vakuové systémy pro laboratoře SEM 810 SEM 820 SEM 840 SEM 842 Rozhodli jste se pro výrobek firmy KNF. Následující pokyny Vám pomohou provozovat tento výrobek bezpečně, spolehlivě a v dlouhém časovém období. Bezpodmínečně si přečtěte tento provozní návod než uvedete přístroj do chodu a řiďte se jimi při jeho používání, abyste zabránili nebezpečím a škodám.

2 Návod byl vytvořen pro nahoře znázorněná sériová čerpadla. U projektových provedeních dle požadavků zákazníka ( typy začínající s "PJ" nebo "PM" ) se mohou v jednotlivostech projevit odchylky. Proto prosíme dbejte u projektových čerpadel kromě tohoto návodu i dohodnutých technických specifikací. Obsah 1. Popis 2 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny 4 3. Provoz Podmínky pro provoz Uvedení do provozu vývěvy, resp. systému Odstavení z provozu vývěvy, resp. systému Ovládání systému 5 4. Rozpoznávání poruch 6 5. Výměna membrán a ventilových destiček 7 6. Objednací údaje LABOPORT - vývěvy Sada náhradních dílů Příslušenství 8 7. Technické údaje 9 Technické změny vyhrazeny Strana Pozice Označení 1. Vývěva 2. Základová deska 3. Odlučovač 4. Vysokovýkonný kondenzátor 5. Jemný regulační ventil 6. Digitální vakuometr 7. Bezpečnostní zavzdušňovací ventil 8. Přípoj inertního plynu 9. Elektrická jednotka systému 10. Vypínač systému 11. Vypínač vývěvy Obr. 1 Popis LABOXACT-systému Z Výpusť plynu kondenzátoru 1. Popis LABOXACT systém sestává z : LABOPORT - vývěv N FT.18, N FT.18, N FT.18, N FT.18 Odlučovače Vysokovýkonného kondenzátoru Jemného regulačního ventilu Digitálního vakuometru Bezpečnostního zavzdušňovacího ventilu Vypínače systému Všechny díly systému jsou umístěny na stativech na základové desce. Jemný regulační ventil, bezpečnostní zavzdušňovací ventil a vypínač systému jsou přehledně umístěny na ovládací jednotce. LABOXACT vakuové systémy poprvé umožňují jako patentovaná novinka absolutně šetrnou destilaci na rotační odparce. Tímto způsobem lze minimalizovat ztráty rozpouštědel a destilaci lze provést kontrolovaně. Na začátku odpařování se jemný regulační ventil otevře tak, až je dosažen bod varu. Pak lze jemný regulační ventil zavřít a vývěvu odstavit. Aby se ale pokryly eventuální ztráty netěsnostmi odparky, může se jemný regulační ventil při zapnuté vývěvě mírně otevřít. Přitom pracuje vývěva v blízkosti svého limitního vakua, takže

3 rychlost proudění je pouze velmi malá. Tímto způsobem lze zabránit nebezpečí, že bude vzhledem k vysokým rychlostem snížen odparný tlak v pístu rotační odparky a zároveň že dojde ke strhávání rozpouštědel. Přes bezpečnostní zavzdušňovací ventil lze kdykoliv v LABOXACT systému lehce nebo silně zvýšit tlak v pístu odparky. Toto umožňuje kdykoliv zasáhnout do procesu. Přednosti LABOXACT systému Uzavřené uspořádání systému umožňuje ve spojení s manuelní regulací vakua šetrnou destilaci k minimalizování ztrát rozpouštědel. Chrání životní prostředí a snižuje náklady I během procesu lze kdykoliv zregulovat sací výkon vývěvy Kontrolovaná a bezpečná destilace Výjimečně jednoduchá obsluha Vývěvu lze odstavit, jestliže je dosaženo potřebného vakua. Vývěvu lze bez nářadí jednoduše ručně vymontovat ze systému. Tímto způsoben lze - pokud třeba - dle požadavků na výkon měnit velikosti vývěv. Pro použití, ve kterých jsou výkony systémových vývěv příliš velké, nabízíme jednohlavé vývěvy s menší sací schopností. Kromě toho jsou k dispozici další vývěvy s větší sací schopností. Kontaktujte KNF prodejního zástupce ( telefon viz poslední strana ) Vývěva - Vývěvy pracují plynotěsně, 100% olejeprostě, bezúdržbově a s malou hlučností - Po vytáhnutí dvou upevňovacích tyček lze je sejmout vývěvy ze základové desky - Všechny součásti hlavy vývěvy ve styku s plynem jsou odolné vůči agresívním médiím ( Materiál : PTFE, FFPM, PVDF ) - Vysoká snášenlivost vůči parám a kondenzátu díky inovovanému ventilovému systému - Ochrana proti přehřátí vývěvy teplotní pojistkou - Kompaktní stavba - malá plocha pro umístění - Jednoduchá výměna membrán a ventilů u vývěv Odlučovač ( na straně vakua ) Odlučovač umožňuje zachycení částeček a kapiček, které se nachází v systému. To chrání před zašpiněním vývěvy a zaručuje plný výkon vývěvy. Nádobka odlučovače ze speciálního skla je chráněná před implozí. Vysokovýkonný kondenzátor Vysokovýkonný kondenzátor na výstupu vývěvy umožňuje zpětné získávání rozpouštědel z odsávaného plynu, čímž šetří zdroje a chrání životní prostředí. Zkondenzovaná rozpouštědla se sbírají ve skleněné nádržce. Nádržka je uchycena napřírubě kondenzátoru svorkou. Kondenzační teplota se dosahuje pomocí protékající chladné vody nebo použitím průtočného chladiče. Kondenzátor se smí použít pouze na výstupu vývěvy, při umístění na vstupu do vývěvy hrozí nebezpečí imploze. Jemný regulační ventil Otáčením knoflíku jemného regulačního ventilu můžeme přesně regulovat vakuum. Digitální vakuometr Baterií napájený digitální vakuometr znázorňuje aktuelní tlak v mbar abs.» 30 minut po zapnutí se digitální vakuometr automaticky vypne; stlačením vypínače jej lze opět aktivovat. Bezpečnostní zavzdušňovací ventil Krátké zatáhnutí za knoflík bezpečnostního zavzdušňovacího ventilu přivodí slabé zvýšení tlaku v systému, delší zatáhnutí vede k zavzdušnění na atmosférický tlak. Na bezpečnostním zavzdušňovacím ventilu je umístěn přípoj inertního plynu. Vypínač systému Přímo vedle jemného regulačního ventilu a bezpečnostního zavzdušňovacího ventilu se nachází vypínač systému. 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny Dodržujte příslušné předpisy pro zabránění úrazu a též jiné, všeobecně uznávaná bezpečnostnětechnická a pracovní pravidla Bezpodmínečně si přečtěte tento provozní návod než uvedete přístroj do chodu a řiďte se jim při všech

4 aplikacích přístroje, abyste zabránili nebezpečím a škodám. Mějte provozní předpis vždy v dosahu v blízkosti přístroje Dbejte na to, aby vakuový systém a všechny součásti systému byly používány jen pro účel, pro který jsou určena. Připojte přístroj pouze k náležitě instalovaným zásuvkám s ochranným kontaktem. Všechny typy vývěv jsou chráněny proti přehřátí teplotní pojistkou. Vytáhněte při zafungování teplotní pojistky nebo výpadku proudu síťovou zástrčku, aby se vývěva nemohla nekontrolovatelně rozběhnout. Vývěva se nesmí použít v prostředí s nebezpečím výbuchu Zařízení laboratoře nebo dodatečné komponenty, které jsou napojeny na LABOXACT systém nebo na jednotlivé vývěvy, musí být dimenzovány na pneumatické hodnoty vývěv. Části tělesa, které jsou označeny vlevo uvedenou značkou, lze otevřít až po vytáhnutí síťové zástrčky. ( přerušení napětí ) Otevření částí tělesa, ve kterých se nachází díly pod napětím, je dovoleno pouze odbornému personálu. Při čistění dbejte na to, aby nevnikly žádné kapaliny do vnitřku tělesa. Používejte výhradně originální náhradní díly KNF. Nevystavujte žádnou část svého těla vakuu. Dbejte specifických bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole 3 Provozního návodu. Dbejte u kondenzátoru na správné připojení hadiček pro plyn a chladící vodu. Vstupy a výstupy u připojení plynu nesmí být zaměněny. Kondenzátor se smí použít pouze na výstupu vývěvy, při umístění na vstupu do vývěvy hrozí nebezpečí imploze. Ventil chladící vody musí být napojen na napájení ( t.j. před kondenzátorem ). Nesmí být v žádném případě namontován na odpadu chladící vody, resp. za kondenzátorem ( nebezpečí přetlaku v kondenzátoru ) 3. Provoz 3.1 Podmínky pro provoz Dovolená teplota okolí při provozu v rozmezí : + 5 C C Vývěva a systém se nesmí použít v prostředí s nebezpečím výbuchu Vývěva a systém se mají chránit před vlhkostí. Doplňující podmínky provozu pro vývěvu : Čerpání kapalin není dovolené. Dovolená teplota čerpaného plynu + 5 C C. Vývěva se nesmí rozbíhat proti přetlaku. ( na výtlaku ) Za klidu ( resp. při výpadku proudu ) je třeba vývěvu pneumaticky odlehčit zatáhnutím za knoflík bezpečnostního zavzdušňovacího ventilu (7). Jstliže se vývěva používá mimo systém : škrcení nebo regulace průtočného množství vzduchu resp. plynu by se mělo provádět pouze na sacím vedení. Jestliže se škrcení nebo regulace může provádět pouze na výtlaku, pak se nesmí překročit pro danou vývěvu udaný maximální tlak na výtlaku. Otvory pro větrák vývěvy se nesmí zablokovat, aby bylo zajištěno dostatečné chlazení vývěvy. Vývěvy mohou pracovat v trvalém provozu i proti meznímu vakuu. 3.2 Uvedení do provozu vývěvy, resp. systému Propojení hadicemi vakuového systému Vakuový systém se dodává kompletně propojený, jak vidět na obr. 1 Pneumatický přípoj vakuového systému. Viz též obr. 1 1) Připojit rotační odparku na volný přípoj odlučovače. (3) 2) KNF doporučuje zapojit výstup plynu (Z) kondenzátoru na odtah. Přípoj chladící vody Aby se zaručil výkon kondenzátoru, je třeba dodržet správné připojení ( viz obr.2 ) Přívod chladící vody může být buď přímé, nebo přes chladící systém rotační odparky.

5 Elektrické připojení vývěvy Zastrčit zástrčku vývěvy do zásuvky elektrické jednotky (9). Elektrické připojení systému Zastrčit síťový kabel elektrické jednotky (9) do zásuvky do správně instalované zásuvky s ochranným kontaktem. Před uvedením do provozu vakuového systému dbát na : Obr. 2 Přípoj chladící vody na kondenzátor Celý systém nebo jeho jednotlivé části se nesmí používat v prostředí s nebezpečím výbuchu. Pro používaná média jsou třeba dodržovat odpovídající bezpečnostní předpisy a opatření. Zajistěte, aby výstup z vývěvy nebyl zavřen nebo zúžen. Při použití vysokovýkonného kondenzátoru : Dbejte na to, aby horní výstup plynu kondenzátoru v žádném případě nebyl zablokován. ( Nebezpečí přetlaku např. zalomením hadice ) Při současném provozování více procesů je třeba zajistit, aby média se vzájemně snášela. Zkontrolujte : 1. Všechna svěrná spojení na pevnost 2. Připojení hadic na správnost 3. Připojení kabelů na správnost 4. Údaje elektrické sítě; napětí, frekvence musí souhlasit s údaji na typovém štítku vývěvy. 3.3 Odstavení z provozu vývěvy, resp. systému Viz kapitola 3.4, odstavec " ukončení systémového provozu ". 3.4 Ovládání systému Celý systém nebo jeho jednotlivé části se nesmí používat v prostředí s nebezpečím výbuchu. Pro používaná média jsou třeba dodržovat odpovídající bezpečnostní předpisy a opatření. Zajistěte, aby výstup z vývěvy nebyl zavřen nebo zúžen. Při použití vysokovýkonného kondenzátoru : Dbejte na to, aby horní výstup plynu kondenzátoru v žádném případě nebyl zablokován. ( Nebezpečí přetlaku např. zalomením hadice ) Při současném provozování více procesů je třeba zajistit, aby média se vzájemně snášela. 1) Připravit rotační odparku na destilaci. 2) Připravit systém na provoz a) Zavřít jemný regulační ventil (5) otáčecím knoflíkem zcela. ( Ve směru hodinových ručiček ) b) Nastavit stlačením tlačítka Ein/Aus digitální vakuometr (6). c) Zapnout vývěvu bočním Ein/Aus vypínačem (11), pokud se již nestalo. d) Zapnout systém vypínačem Ein/Aus. 3) Ponořit v rotační odparce sklenění píst s odpařovanou kapalinou do lázně. 4) Jemným regulačním ventilem (5) lehce snížit tlak v systému ( otáčením knoflíku ventilu proti směru hodinových ručiček ). Pokud tlak v systému poklesne příliš, t.j. vakuum je příliš dobré : systém trochuzavzdušnit mírným zatáhnutím knoflíku bezpečnostního zavzdušňovacího ventilu ( 7). 5) Jestliže ve skleněném pístu začne destilace, t.j. je dosaženo potřebného vakua, může být vývěva Ein/Aus vypínačem systému (10) odstavena. Destilace nyní běží samostatně. Vývěva musí být Ein/Aus vypínačem systému (10) opět spuštěna, když tlak v systému kvůli netěsnostem v rotační odparce opět stoupne. 6) Když je proces ukončen : Systém zavzdušnit na atmosférický tlak : a) Jemný regulační ventil (5) úplně otevřít otáčením knoflíku ventilu proti směru hodinových ručiček. b) Systém zavzdušnit vytažením knoflíku bezpečnostního zavzdušňovacího ventilu. (7) Ukončení systémového provozu. 1) Propláchnout vývěvu : a) Zajistit, aby jemný regulační ventil (5) byl úplně otevřen ( otáčení knoflíku ventilu proti směru hodinových ručiček ) b) Systém na cca 20 vteřin zavzdušnit vytažením knoflíku bezpečnostního zavzdušňovacího ventilu. (7) c) Zavřít jemný regulační ventil (5)

6 » Tímto způsobem se odstraní eventuálně ve vývěvě se nacházející kondenzát, to zajistí funkci vývěvy při příštím použití. 2) Systém Ein/Aus vypínačem (10) odstavit. 3) Vypnout digitální vakuometr (6) : Ein/Aus tlačítko tak dlouho tlačit, dokud se neobjeví na displeji "Off", pak tlačítko uvolnit. 4) Vytáhnout síťovou zástrčku elektrické jednotky systému ( 9 ). 4. Rozpoznávání poruch > Není dosahováno dostatečného vakua v systému Možné příčiny 1) Netěsné připojení hadic nebo otevřený uzavírací ventil. 2) U vysoce těkavých rozpouštědel se může vyskytnout problém, když objem odpaření odpovídá čerpacímu objemu vývěvy.» Změnit parametry procesu - zvýšit rychlost rotace odparky - zvýšit teplotu lázně v odparce - zvolit menší skleněný píst 3) Kondenzát v hlavě vývěvy» odloučit zdroj kondenzátu od vývěvy, nechat vývěvu běžet bez zátěže neregulovaně 4) Membrána nebo/a ventilové destičky jsou opotřebované» Výměna ventilových destiček a membrán : viz kapitola 5. 5) Po výměně membrán, ventilových destiček a těsnících kroužků» viz popis v kapitole 5. > Systém nepracuje Možné příčiny 1) Systém není zapnut.» Systém zapnout Ein/Aus vypínačem (10) 2) Vývěva není zapnuta.» Vývěvu zapnout Ein/Aus vypínačem (11) 3) Zafungovala teplotní pojistka kvůli přehřátí vývěvy.» Vytáhnout síťovou zástrčku, nechat zchladnout vývěvu, zjistit příčinu přehřátí a odstranit. 4) Defektní pojistka vývěvy. Hledání příčiny smí provádět pouze odborný personál!» Vývěvu odpojit od sítě vytáhnutím síťové zástrčky, pojistka je přístupná po uvolnění označeného víka na spodní straně vývěvy. ( dimenzování pojistky : viz kapitola 7 ) > Není údaj na digitálním vakuometru Možné příčiny 1) Digitální vakoumetr není zapnut» Zapnout 2) Je prázdná baterie digitálního vakuometru» Vyměnit baterie - Mincí otevřít prostor baterie - Vyměnit baterii ( potřebný typ baterie viz kapitola 7 ) - Uzavřít prostor baterie - Vakuometr Ein/Aus vypínačem vypnout a opět zapnout. > Slabý údaj na digitálním vakuometru Možné příčiny 1) Je prázdná baterie digitálního vakuometru» Vyměnit baterie - Mincí otevřít prostor baterie - Vyměnit baterii ( potřebný typ bateri viz kapitola 7 ) - Uzavřít prostor baterie - Vakuometr Ein/Aus vypínačem vypnout a opět zapnout. 5. Výměna membrán a ventilových destiček U dvouhlavých vývěv by se měla výměna membrán provádět vždy na obou hlavách současně. Při výměně membrán by měly být vyměněny též ventilové destičky. Jestliže se neprovede výměna membrán současně na obou hlavách nebo zároveň s membránami se nevymění ventilové destičky, pak není zaručen jmenovitý výkon vývěvy. Potřebný materiál / Nářadí :

7 Sada náhradních dílů ( viz kapitola 6.2 ) Křížový šroubovák č.2 Těsnící kroužek a ventilová destička 1. Šroub 4. Víko hlavy 7. Membrána 2. Šroub 5. Mezidestička 8. Lícovaná podložka 3. Přítl. destička 6. Nosič 9. Těsnící kroužek 10. Ventilová destička Obr. 3 Řez hlavou vývěvy( symbolický ) Výměna membrán a ventilových destiček se provádí v následujícím pořadí kroků : a) Přípravné kroky; b) Demontáž hlav vývěvy; c) Výměna membrán; d) Výměna ventilových destiček a těsnících kroužků; e) Montáž hlav vývěvy; f) Závěrečné kroky.» Čísla pozic v dalším popisu se vztahují k obr. 3, pokud nebude uvedeno jinak. a) Přípravné kroky 1) Vypnout vývěvu ( viz kap.3.4 ) včetně odpojení vývěvy od sítě ( vytáhnutí síťové zástrčky vývěvy z elektrické jednotky systému, viz (9) na obr. 1 ) 2) Sundat hadice na pneumatických přípojích sání a výtlaku. 3) Sundat vývěvu ze základové desky. b) Odmontovat hlavy vývěvy 1) Ručně povolit jednu z převlečných matic na pneumatickém propojení hlav; pak příslušné rohové šroubení na hlavě vývěvy proti směru hodinových ručiček tak dlouho otáčet, až lze stáhnout propojovací hadici. 2) Na obou hlavách vývěvy povolit vně se nacházející šrouby 1. 3) Obě hlavy vývěvy opatrně sejmout ( sestávající z přítlačné destičky 3, víka hlavy 4 a mezidestičky 5 )

8 c) Výměna membrán 1) Jednu membránu (7) zatlačit dolů tak, že druhá membrána dosáhne své nejvyšší pozice. 2) Díky své pozici lépe uchopitelnou membránu opatrně uchopit rukami a vytočit proti směru proti hodinových ručiček. 3) Distanční podložky (8) na závitu membrány ve stejném množství nastrčit na závit nové membrány. 4) Novou membránu rukou našroubovat a ručně dotáhnout, k tomu není třeba nářadí. 5) Vyměnit druhou membránu jak popsáno nahoře (1 až 4).» Oddělená výměna membrán zajistí, že lícované destičky se namontují ve stejném počtu. Toto je předpokladem pro zajištění plného výkonu vývěvy. d) Výměna ventilových destiček 1) Na jedné hlavě : Povolit jednotlivý šroub (2) ve středu přítlačné destičky (3). ( N FT.18 3 šrouby ) 2) Opatrně sejmout víko hlavy vývěvy (4) a přítlačnou destičku (3) z mezidestičky (5), těsnící kroužky (9) a ventilové destičky (10) jsou nyní přístupné. 3) Sejmout staré těsnící kroužky a ventilové destičky. 4) Pokud jsou na mezidestičce ( 5 ) v oblasti ventilu usazeniny : opatrně vyčistit mezidestičku, přitom usazeniny beze zbytku odstranit. 5) Opatrně vložit nové těsnící kroužky (9) a ventilové destičky (10) do příslušných sedel mezidestičky (5). ( Horní a spodní strana ventilových destiček je identická ) 6) Na druhé hlavě provést kroky 1) až 5). e) Montáž hlav vývěvy 1) Na jedné hlavě vývěvy přitlačit okraje membrány kolem dokola. 2) Nasadit mezidestičku (5) s ventilovými destičkami a těsnícími kroužky na nosič (6) dle lícovacího kolíku. 3) Nasadit víko hlavy (4) správně na mezidestičku (5) dle lícovacího kolíku. 4) Nasadit přítlačnou destičku (3) správně na víko hlavy (4). 5) Šrouby (1) křížem utáhnout s mírou. 6) Utáhnout jednotlivý šroub (2) ve středu přítlačné destičky (3). ( N FT.18 3 šrouby ), až hlava šroubu je zároveň s okolím. Pak šroub ( šrouby ) další půlotáčkou zafixovat. 7) Na druhé hlavě vývěvy provést kroky 1) až 6. 8) Opět provést pneumatické propojení hlav : Nasunout hadici na přípoj rohového šroubení, toto dát opět do přímé polohy, dotáhnout převlečnou matici. f) Závěrečné kroky. 1) Opět postavit vývěvu na základovou desku a uchytit. 2) Opět obnovit propojení hadicemi systému 3) Síťovou zástrčku vývěvy opět zastrčit do zástrčky elektrické jednotky (9); systém opět připojit na elektrickou síť. > Pokud by se po výměně membrán resp. ventilových destiček nedosahovalo žádané vakuum : 1) Zkontrolovat propojení hlav a hadicové připojení zda jsou těsná. 2) Eventuelně zkontrolovat nejsou-li šrouby jedné nebo obou hlav vývěvy málo utaženy. ( Opatrně křížem dále utáhnout ) 6. Údaje pro objednání 6.1 LABOPORT - vývěvy Typ Objednací číslo N FT N FT N FT N FT Náhradní díly - sada Sada náhradních dílů obsahuje všechny potřebné díly pro kompletní údržbu hlav vývěvy. Sada se skládá z 2 membrán 4 těsnících kroužků a 4 ventilových destiček

9 pro vývěvu Objednací číslo N FT N FT N FT N FT Příslušenství Výrobek Objednací číslo Izolace KNF kondenzátoru Ventil chladící vody, příruba G 1/2" Technické údaje N FT.18 Průtočné množství : max. 10 l/min Konečné vakuum : < 8 mbar abs. Dov. provozní tlak : max. 1 bar přetl. Váha vývěvy : 6,9 kg Dov. teplota okolí : C Dov. teplota čerp. plynu : C Elektrické varianty Napětí (V) : Frekvence (Hz) : 50/ Příkon (W) : Pojistka ( po 2 ) T (A) : 2,5 2,5 1,25 N FT.18 Průtočné množství : max. 20 l/min Konečné vakuum : < 8 mbar abs. Dov. provozní tlak : max. 1 bar přetl. Váha vývěvy : 9,3 kg Dov. teplota okolí : C Dov. teplota čerp. plynu : C Elektrické varianty Napětí (V) : Frekvence (Hz) : 50/ Příkon (W) : Pojistka ( po 2 ) T (A) : 3,15 2,5 1,6 N FT.18 Průtočné množství : max. 34 l/min Konečné vakuum : < 8 mbar abs. Dov. provozní tlak : max. 1 bar přetl. Váha vývěvy : 12,6 kg Dov. teplota okolí : C Dov. teplota čerp. plynu : C Elektrické varianty Napětí (V) : Frekvence (Hz) : 50/ Příkon (W) : Pojistka ( po 2 ) T (A) : 6,3 6,3 3,15 N FT.18 Průtočné množství : max. 34 l/min Konečné vakuum : < 2 mbar abs. Dov. provozní tlak : max. 1 bar přetl. Váha vývěvy : 13,4 kg Dov. teplota okolí : C Dov. teplota čerp. plynu : C Elektrické varianty Napětí (V) : Frekvence (Hz) : 50/ Příkon (W) : Pojistka ( po 2 ) T (A) : 6,3 6,3 3,15 Digitální vakuometr LCD - displej Baterie : CR 2430 > CE Bezpečnostně - technické požadavky KNF - LABOPORT vývěvy odpovídají bezpečnostním ustanovením EG- směrnice pro nízká napětí

10 73/23 EWG a EG - směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336 EWG. Následující harmonizované normy jsou splněny : EN díl 1 EN díl 1 EN díl 1 Vývěvy odpovídají dle IEC 664 Kategorie přepětí II Stupni zašpinění 2 Výrobce : KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 D Freiburg Telefon Telefax

LABOPORT Laboratorní vývěvy

LABOPORT Laboratorní vývěvy Provozní návod LABOPORT Laboratorní vývěvy Typové řady N 820 AN.18 N 820.3 AN.18 N 820 AT.18 N 820.3 AT.18 Obr.1 N 820 AN.18 Obr.2 N 820.3 AN.18 Rozhodli jste se pro výrobek firmy KNF. Následující pokyny

Více

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

NC 800 /NBC 800 Automatický regulátor vakua pro laboratoř

NC 800 /NBC 800 Automatický regulátor vakua pro laboratoř NC 800 /NBC 800 Automatický regulátor vakua pro laboratoř Bezpodmínečně si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze před tím, než regulátor vakua použijete, aby bylo zamezeno vzniklým škodám. obsah strana

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Provozní návod 074 cz. Membránové vývěvy a kompresory

Provozní návod 074 cz. Membránové vývěvy a kompresory Provozní návod 074 cz Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 86 AT.16 N 86 ST.16 Obr.1 N 86 AT s IP 00 motorem Rozhodli jste se pro výrobek firmy KNF. Následující pokyny Vám pomohou provozovat tento

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000

Více

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Technický list pro 4117 M Vydání AUT 1203 Vydání CZ 0908 4117 M 1/2, 3/4 U dimenzí 1/2 a 3/4 není pravé spodní vrtání.

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Účel použití: Domácí úpravna vody JUDO PROmi je určena k filtraci

Více

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Elektrické čerpadlo PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití podle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky

Více

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Elektrické čerpadlo PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 87 987 A802 CZ Obsah 1. Obecné údaje 2 1.1. Použití podle určení 2 1.2. Konstrukce a popis funkce 3 1.3. Technické údaje 3 1.4. Oblast použití 4 1.5.

Více

Návod na montáž.

Návod na montáž. Návod na montáž RLG-E www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

Vibrax č / Návod k obsluze

Vibrax č / Návod k obsluze Vibrax č. 1830-0000 / 1830-1000 Návod k obsluze ČESKY Vibrax č. 1830-0000 / 1830-1000 Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup Renfert vibrátoru Vibrax. Tento přístroj představuje nový standard ohledně

Více

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva

Více

Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO

Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO Návod na uvedení vývěvy (kompresoru) do provozu a údržba Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO Návod pro typy: DRT410 DRV410 DRT416 DRV416 DRT425 DRV425 DRT440 DRV440 Před instalací a uvedením do provozu

Více

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 Před použitím zkontrolovat stav oleje 1. ÚVOD POPIS Typickými znaky této dvoustupňové vývěvy jsou její nehlučný chod, malé rozměry a výkon. Tato vývěva je vhodná

Více

Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN /2-cestné

Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN /2-cestné Obsah strana Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN 6-12 11 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

DIGIMON. elektronický dvoucestný rozvaděč. EKOTEZ spol. s.r.o. Koněvova 47 Praha 3 Tel./Fax: 222 580 631 www.ekotez.

DIGIMON. elektronický dvoucestný rozvaděč. EKOTEZ spol. s.r.o. Koněvova 47 Praha 3 Tel./Fax: 222 580 631 www.ekotez. DIGIMON elektronický dvoucestný rozvaděč EKOTEZ spol. s.r.o. Edit 20090206 Návod k obsluze a údržbě DIGIMON elektronický dvoucestný rozvaděč 1) nízkotlaká přípojka 1/4 SAE 2) vysokotlaká přípojka 1/4 SAE

Více

Elektromotorický pohon

Elektromotorický pohon s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace

Více

NERO SUCHOBĚŽNÉ VÝVĚVY A KOMPRESORY VAKUUM BOHEMIA SUCHOBĚŽNÉ LAMELOVÉ VÝVĚVY ISO 9001:2001

NERO SUCHOBĚŽNÉ VÝVĚVY A KOMPRESORY VAKUUM BOHEMIA SUCHOBĚŽNÉ LAMELOVÉ VÝVĚVY ISO 9001:2001 VAKUUM BOHEMIA vývěvy, dmychadla, kompresory, vakuové systémy, servis a opravy VAKUUM BOHEMIA s.r.o. Lidická kolonie 47 586 01 Jihlava Tel.: +420 567 322 487 Fax: +420 567 330 560 www.vakuum-bohemia.cz

Více

Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx

Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx "Překlad z originálního dokumentu výrobce jako služba firmy DT&SHOP" Návod k obsluze ČESKY Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx 1. Návod Těší nás,

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC 11/2002 P 4000 S BN, P 4000 S BC Dodávka obsahuje - směšovací baterii 1x, - připojovací hadičky opředené nerezovým pletivem s převlečnými maticemi

Více

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Návod k použití 10028873 10028874 ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás,

Více

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 390-70

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 390-70 Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 250 35 330 40 330 60 390-70 1.1 Vícecestný ventil Popis poloh ovládacího ventilu: Filtration Filtrace Backwash Zpětný proplach filtrace Rinse Dopírání

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II

H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II H O R N Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II - Obecné informace - Instalace / montáž - Spuštění - Provoz - Opravy / servis Před použitím tohoto zařízení je zcela nezbytné

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4

Více

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Elektromagnetický ventil Typy EVR 2 40 NC/NO

Elektromagnetický ventil Typy EVR 2 40 NC/NO MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Elektromagnetický ventil y EVR 2 40 NC/NO EVR je elektromagnetický ventil přímo ovládaný nebo ovládaný pomocí servopohonu určený pro montáž do potrubí kapalného

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Typu EV220B 15 EV220B 50

Typu EV220B 15 EV220B 50 Technická brožura Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu.

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného.

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného. 1) Výrobek: DÁVKOVACÍ ČERPADLO 2) Typ: GEL.DOSAMATIC PPI X5M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a

Více

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci 1 NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte

Více

Triton SLA. Obsah. Dok.-č. 85593/04 platné pro přístroje od č. 273.00001. Strana

Triton SLA. Obsah. Dok.-č. 85593/04 platné pro přístroje od č. 273.00001. Strana Dok.-č. 85593/04 platné pro přístroje od č. 273.00001 Triton SLA Obsah Strana Pro přístroj Rozsah dodávky, příslušenství... 2 Popis přístroje...... 3 Technické údaje...... 3 Provoz Bezpečnostní pokyny......

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 Dveřní domovní hovorové zařízení s elektrickým zámkem je komfortní zařízení, umožňující hovořit na dálku s návštěvníkem,nacházejícím se před dveřmi rodinného domku nebo

Více

[3] Napínací páka (-).188 J2.

[3] Napínací páka (-).188 J2. DEMONTÁŽ - MONTÁŽ : ROZVODOVÝ ŘEMEN : URGENTNÍ : Dodržovat pokyny platné pro bezpečnost a čistotu (viz brožura: DOPORUČENÍ - NEZBYTNÉ ZÁSADY). 1. Doporučené nářadí Schéma : E5AP181C [1] přístroj na měření

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16 4 845 2-cestné y VVP45.10-0,25 až VVP45.25-6,3 3-cestné y VXP45.10-0,25 až VXP45.25-6,3 3-cestné y s obtokem VMP45.10-0,25 až VMP45.20-4 2-cestné y VVP45.25-10 až VVP45.40-25 3-cestné y VXP45.25-10 až

Více

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070

Více

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900

Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 Pokyny pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 1. Pokyny 2. Popis klapky 3. Montáž 4. Provoz 5. Demontáž 6. Údržba 7. Opravy 8. Možné poruchy a jejich odstranění 9. Další informace

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Tlaková čerpadla BP 4 Garden Set

Tlaková čerpadla BP 4 Garden Set Tlaková čerpadla BP 4 Garden Set BP 4 Garden Set obsahuje sadu sacích hadic, díky čemuž může být výkonné zahradní čerpadlo s dlouhou životností a s vestavěnou tepelnou pojistkou ihned použito k zavlažování

Více

Bazén Feeling kruh 4,6 x 1,2 m

Bazén Feeling kruh 4,6 x 1,2 m Bazén Feeling kruh 4,6 x 1,2 m Návod k instalaci bazénu Návod na filtrace pro akční sady bazénu Feeling 1.1 Vícecestný ventil Popis poloh ovládacího ventilu: Filtration Filtrace Backwash

Více

VYPUŠTĚNÍ, NAPLNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ CHLADICÍHO OKRUHU MOTORU

VYPUŠTĚNÍ, NAPLNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ CHLADICÍHO OKRUHU MOTORU Motory : 6FY RFJ Nářadí [1] Plnicí válec : 4520-T [2] Adaptér pro plnicí válec : 4222-T [3] Tyčka pro uzavření plnicího válce : 4370-T DŮLEŽITÉ : Dodržovat pokyny pro bezpečnost a čistotu. POZN. : Operace

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...

Více

Laboratorní napájecí zdroj EES-542021 (DF1730SB)

Laboratorní napájecí zdroj EES-542021 (DF1730SB) Laboratorní napájecí zdroj EES-542021 (DF1730SB) Přípustné použití přístroje zahrnuje: Připojení a provoz nízkonapěťových spotřebičů s napájecím napětím ležícím v rozmezí 0-30 V DC k napěťovým zdířkám

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o. Návod k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení tepelného lisu Secabo! Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod, abyste s lisem mohli začít bez problémů pracovat. Tento návod k obsluze lze reprodukovat jen

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N

NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N DELTON Průtočné chlazení typu PRE-MIX TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 230V/50Hz TYP El. příkon [W] Chl.výkon pro 10 C [l/h] Chl.výkon s akumulací [l/h] Zásoba

Více

Typu EV220B 15 EV220B 50

Typu EV220B 15 EV220B 50 Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je

Více

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily Tiger Classic

Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily Tiger Classic Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily elektricky nebo pneumaticky ovládané ventily s vnitřním nebo vnějším přívodem řídicího vzduchu robustní a spolehlivé Vybrané typy dle směrnice ATEX do prostředí

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ... 4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový

Více

Regulační ventil HERZ

Regulační ventil HERZ Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50

Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50 EV 220B 15-50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500 Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 500 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba 8) Pomoc

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

DEEP Návod k obsluze a montáži

DEEP Návod k obsluze a montáži DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY B A S E STREAM

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY B A S E STREAM NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY B A S E STREAM BASE STREAM 4967203 Průtočné suché chlazení s výrobou sodovky TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 230V/50Hz El. Příkon [W] Chl. Výkon [l/h] Počet nápojů

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Označování klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8.

Více