Certificát-registr. È /
|
|
- Radovan Netrval
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Certificát-registr. È /
2
3
4
5
6 Ω
7
8
9 .....
10 ..
11 A B Z X Y
12 ...
13 ...
14
15
16 A min. max..
17 .. DSR WDR
18
19 .....
20
21 .....
22 .... I..
23 ...
24
25 ......
26 .....
27 ..
28 . STELLZEIT OPERATING TIME Z
29 III
30 ..
31 . B2 B1
32 Δ..
33 Δ {
34
35 ... Δ {
36
37 Δ {
38 ....
39 .... Δ
40 ....
41 Δ { {...
42 ..
43 ....
44
45 ...
46 auma CC
47
48
49
50
51
52 AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE Müllheim Tel Fax Plant Ostfildern-Nellingen DE Ostfildern Tel Fax Service Center Cologne DE Köln Tel Fax Service Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel Fax Service Center Bavaria DE Eching Tel Fax AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel Fax AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel Fax AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Praha 10 Tel / Fax OY AUMATOR AB FI Espoo Tel Fax auma@aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR Taverny Cedex Tel Fax info@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel Fax mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel Fax info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel Fax office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. z o.o. PL Dabrowa Górnicza Tel Fax R.Ludzien@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow a/ya 11 Tel Fax aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel Fax info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel Fax GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel Fax iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel Fax info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1300 Sandvika Tel Fax post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT Sintra Tel Fax industra@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR Ankara Tel Fax megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA Kiyiv Tel , Fax v_polyakov@cts.com.ua AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel Fax aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel Fax atec@intouch.com AUMA ACTUATORS INC. US-PA Canonsburg Tel AUMA (2862) Fax mailbox@auma-usa.com AUMA Automação do Brasil ltda. BR-Sao Paulo Tel bitzco@uol.com.br AUMA Chile Representative Office CL- La Reina Santiago de Chile Tel Fax aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel Fax contacto@loopsa.com.ar MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel Fax dorian.hernandez@manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel Fax info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel /0044/2321 Fax corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Fax Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel Fax suplibarca@intercable.net.ve AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Tel Fax mailbox@auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel Fax info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel Fax mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel Fax sales@auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE Salmabad 704 Tel Fax: Naveen.Shetty@auma.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel Fax joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Korea Tel Fax /1089 sichoi@actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel Fax sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel Fax support@auma-taiwan.com.tw BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel Fax info@barron.com.au Certificát-registr. È /
II II ½ ½ ρ ³ ρ Evropa AUMA Riester GmbH & Co KG Plant Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-1250 riester@aumacom wwwaumacom Plant Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern
...... Federkraft in kn Kraft für Weg- begrenzung Max. Kraft Fmax Vorspannung Vorspannung Federweg bis Fmax Restweg Max. Feder-Hub Federweg in mm ... .. "X" E h3 h3 Ød4 Ød4 Ød8 "X" H L2 L4 h d3 Ød9 Ød2
Certificát-registr. È. 12 100/104 4269
Certificát-registr È 12 100/104 4269 85 RD BK RD BK RD BK RD 2 BK 2 NO NC NC NO RD BK RD 2 BK 2 DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 DSR / DÖL WSR / WÖL DSR WDR ½ W AUMA Riester GmbH &
Ex .. ... . 1 2 a CC AUMA Riester GmbH&Co.KG D-79379 Müllheim SAExC 07.1-F10 Com No: 1309533 No : 3302MD 19302 1 2 3 auma ACExC 01.1 P:1,5kW Com No: 1309595 Nr: 0902MA97286 KMS: TP200/001 ACP: E3FC-2P0CA-001
Lineární jednotka LEN 12.1 LEN 200.1 Pro použití v atomových elektrárnách
Lineární jednotka LEN 12.1 LEN 200.1 Pro použití v atomových elektrárnách Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah LEN 12.1 LEN 200.1 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní
Víceotáèková pøevodovka Ku elový pøevod GK 10.2 GK 40.2
Víceotáèková pøevodovka Ku elový pøevod GK 102 GK 402 Návod k obsluze Ku elový pøevod GK 102 GK 402 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento návod platí pro víceotáèkové pøevodovky typové øady: GK
Certificát-registr. È. 12 100/104 4269
Certificát-registr. È. 12 100/104 4269 S M D MOV M .. 2 4 3 1..... MOV M..... A B Z X Y MOV M..... MOV M.. T T min Tmin T ..... . MOV M OPEN POSITIONCLOSED POSITION.. MOV. M ½. ½... . S0 C S0 CLOSED
AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP
AUMATIC AC 01.1 Stručný návod pro připojení sběrnice ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 AUMATIC AC 01.1 Stručný návod pro připojení sběrnice Platnost tohoto návodu: Tento
Kyvné převodovky. Šnekové převodovky GS 50.3 GS 250.3. Návod k obsluze. Certificate Registration No. 12 100/104 4269
Kyvné převodovky Šnekové převodovky GS 50.3 GS 250.3 Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Platnost tohoto návodu: Tento návod platí pro šnekové převodovky typové řady GS 40.3 GS 125.3 s předlohou
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM. Návod k obsluze ISO 9001 ISO 14001. Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 Návod k obsluze ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento návod
Šnekové převodovky s patkou a pákou GF 50.3 - GF 125.3. Návod k obsluze
Šnekové převodovky s patkou a pákou GF 50.3 - GF 125.3 Návod k obsluze Šnekové převodovky GF 50.3 - GF 125.3 Návod k obsluze Šneková převodovka AUMA GF s patkou a pákou Šneková převodovka AUMA GF s patkou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
Zahraniční obchod podle zboží a zemí
Zahraniční obchod podle zboží a zemí Typ výstupu : Směr obchodu : Normální Dovoz Období : 1.1.2013 31.12.2013 Nomenklatura zboží : Data v tabulce jsou : KN(8) bez dopočtů Období zboží Název zboží Název
Zahraniční obchod podle zboží a zemí
Směr obchodu : Dovoz Období Kód zboží Název zboží Kód země Název země Netto (kg) Stat. hodnota CZK(tis.) Množství v MJ 01/2012 04090000 Přírodní med CN Čína 99 470 4 271 42,94 Kč 01/2012 04090000 Přírodní
se systémem Miele FashionMaster
se systémem Miele FashionMaster 2 nejvyšší nároky na kvalitu a dokonalost. vlastnostem systému FashionMaster docílí snadno dostupná. Systém FashionMaster je do posledního - úrovni. 3 EXKLUZIVNĚ U MIELE
Prát a dávkovat zvládne každý. Ale jen Miele to umí dokonale.
Prát a dávkovat zvládne každý. Ale jen Miele to umí dokonale. Pračky Miele W1 s dávkováním TwinDos, jedinečným systémem s dvousložkovým pracím prostředkem. * Ke každé pračce Miele W1 s dávkováním TwinDos
Otočné servopohony SA 07.1 - SA 48.1 SAR 07.1 - SAR 30.1 AUMA NORM. Návod k obsluze. Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001
Otočné servopohony SA 071 - SA 481 SAR 071 - SAR 301 Návod k obsluze DIN ISO 9001/ EN 29001 Zertifikat-Registrier-Nr 12 100 4269 Otočné servopohony SA 071 - SA 481 / SAR 071 - SAR 301 Návod k obsluze Platnost
Elektrotvarovky systém ELGEF Plus
Elektrotvarovky systém ELGEF Plus Dokonalý systém spokojený zákazník spolehlivý partner Piping Systems ELGEF Plus vždy na čele vývoje ELGEF Plus je systém elektrotvarovek pro svařování tlakových potrubních
Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)
za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85
PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2002
2000 PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE Březen 2002 1. ÚVOD Zaměření a obsah publikace Již čtvrté vydání roční publikace Přímé zahraniční investice přináší podrobný přehled oblasti přímých zahraničních investic
PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2004
2002 PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE Březen 2004 1. ÚVOD Zaměření a obsah publikace Roční publikace Přímé zahraniční investice přináší podrobný přehled statistiky přímých zahraničních investic v České republice
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové
CzechTrade. Mgr. Alena Hájková. Regionální exportní konzultant 13. 6. 2016. www.czechtrade.cz
CzechTrade Mgr. Alena Hájková Regionální exportní konzultant 13. 6. 2016 www.czechtrade.cz Proč CzechTrade? Odborníci v Praze i zahraničí nabízí zkušenosti, znalosti a kontakty a jednotný koncept služeb
Miele. Pro všechno, na čem vám skutečně záleží. Nové myčky nádobí Miele G 6000 EcoFlex s programem QuickPowerWash.
Miele. Pro všechno, na čem vám skutečně záleží. Nové myčky nádobí Miele G 6000 EcoFlex s programem QuickPowerWash. ROK MYTÍ S MIELE ZDARMA* *Akce platí od 01.09.2016 28.02.2017, 15 x 20 Miele UltraTabs
Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity
1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských
Ceník komponentů Fronius
Ceník komponentů Fronius Naše firma je autorizovaným obchodním i servisním partnerem společnosti Fronius ČR s.r.o.. Jsme certifikováni pro servisní zásahy po celé EU. Poskytujeme záruční i pozáruční servis,
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS
TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO
Systém automatických posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO Musical Tanz der Vampire, Stuttgart-Möhringen TSA 360NT Automatický systém posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR Technologie
... Filtrační Patrony Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC) ... produkty vycházející z prověřené technologie Knorr-Bremse
Systémy pro užitková vozidla Produktové informace...... Filtrační Patrony Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC)...... produkty vycházející z prověřené technologie Produktové informace Vzduchové
CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje
... F i l t r a č n í P a t r o n y Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC) ... P r o d u k t o v é i n f o r m a c e
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e............................ F i l t r a č n í P a t r o n y Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC)............................
Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic
Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely breathing star BSP-MT multitronic Adsorpční sušič breathing star BSP-MT multitronic Dokonale čistý vzduch pro lékařské účely Na stlačený vzduch, jenž má být
DESKOVÉ VÝMĚNÍKY TEPLA Oiltech PWO pro chladicí výkony 1-480 kw. CHLADIâE
DESKOVÉ VÝMĚNÍKY TEPLA Oiltech PWO pro chladicí výkony 1-48 CHLADIâE OILTECH PWO OPTIMÁLNÍ ŘEŠENÍ Oiltech nabízí kompletní řadu deskových výměníků tepla. Série PWO obsahuje pájené deskové výměníky tepla
Ř Í Š Š Č Ť š é é ž é é é Ť š ť Ť ť ž ž Ť Ť š Í Ť Ž č é č č ž é č ž Ť š Ť Ď ž ž é ž Í č ň é Ť ž é é é Č č ž ž ř ž š š č č š ď Ž Č Ť é é Ť č é ž é ž é é é Ť ž ň š Ť Ž č š ž Č é č é š é é Ť Ž é č č š š é
CzechTrade: Váš partner na zahraničních trzích
CzechTrade: Váš partner na zahraničních trzích Chile partner s potenciálem Ing. Dagmar Matějková, MBA 724 340 444 dagmar.matejkova@czechtrade.cz 3. 9. 2015 Ostrava www.czechtrade.cz CzechTrade: brána k
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo
MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.
CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................
HSR (třída přesnosti Ct)
Debutuje cenově výhodný typ lineárního vedení (třída i Ct) Nově jsme přidali cenově výhodnou řadu dobře zavedených modelů HSR. Optimální pro trh méně náročných lineárních vodičů jako jsou transportní systémy!
CERTIFIKÁT. Wacker Chemie AG Hanns-Seidel-Platz München Německo ISO 9001:2015.
CERTIFIKÁT Certifikační místo TÜV SÜD Management Service GmbH potvrzuje, že společnost včetně stanovišť a oblastí platnosti viz příloha zavedla a používá systém managementu jakosti. Na základě vykonaného
AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i
AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Dodatek k průvodci programováním 0123 Úvod 3 Úvod Informace
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy
VÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth
VÍCE INFORMACÍ ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth PODÍVEJTE SE DOBŘE TLAČÍTKO HOVORU Přijetí či ukončení hovoru (1 stisk) Opětovné vytočení hovoru (2 stisky) Spuštění hlasového vytáčení telefonu (stisk
On-line datový list. FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL
On-line datový list FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Moduly Způsob komunikace Bezpečnostně technické parametry Objednací
Maeda CC985S. Technický popis Standardní a volitelné příslušenství
Malý jeřáb na pásovém podvozku Maeda CC985S Výrobce Maeda Seisakusho co., Ltd. Japonsko. Typ CC985S-1 Kategorie Nevyhrazené zdvihací zařízení Maximální nosnost 4.9 t Technický popis Standardní a volitelné
COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod
S2 - seskupení dle:8-místný kód OP-D FCO- V (Kč)
Období:1.2011..5.2011 S2 06011010 bule hyacintu ve vegetačním klidu PCE 71 127 41 899 5 348 009 127,64 S2 06011020 Cibule narcisu ve vegetačním klidu PCE 17 882 3 536 718 711 203,26 S2 06011030 Cibule
On-line datový list. UE410-XU3T300 Flexi Classic BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY
On-line datový list UE410-XU3T300 Flexi Classic A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE410-XU3T300 6032472 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.de/flexi_classic
PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, LÉKOVÉ FORMY, KONCENTRACE, ZPŮSOBY PODÁNÍ, DRŽITELÉ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH
PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, LÉKOVÉ FORMY, KONCENTRACE, ZPŮSOBY PODÁNÍ, DRŽITELÉ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH 1 Členský stát Držitel rozhodnutí o registraci INN Smyšlený název
zde zapište identifikační kód dávkovací stanice
Provozní předpisy Dávkovací stanice DULCODOS eco, typ zde zapište identifikační kód dávkovací stanice Seznamte se prosím nejprve důkladně s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze
AVK VOD-KA a.s. AVK KOMBI příruby. Jistota pevného spojení pro potrubí z PE, PVC a tvárné litiny
AVK VO-KA a.s. AVK KOMBI příruby Jistota pevného spojení pro potrubí z PE, PVC a tvárné litiny AVK KOMBI příruby Výrobek používaný po celém světě Jedinečné vlastnosti AVK KOMBI přírub Systém AVK KOMBI
Pioneer - akciový, Pioneer investiční společnost, a.s., otevřený podílový fond Struktura investičních nástrojů v portfoliu FKI
Pioneer - akciový, Pioneer investiční společnost, a.s., otevřený podílový fond Cenné papíry - DOFO31_11 - Majetkové v majetku fondu na na či 1 Součet (Σ) Součet (Σ) Součet (Σ) Součet (Σ) Součet (Σ) Součet
On-line datový list. TR4-SDM03P TR4 Direct BEZDOTYKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ
On-line datový list TR4-SDM03P TR4 Direct A B C D E F Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru Objednací informace Počet bezpečných výstupů 2 Zajištěná zapínací vzdálenost S ao 15 mm Typ Výrobek
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ MFR-NR-IA-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar
On-line datový list FLOWSIC500 PLYNOMĚR
On-line datový list FLOWSI500 FLOWSI500 A B E F US Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSI500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci
On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY
On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPOĚRY TEPOĚRY A B C E F H I J K N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE
O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti
Vestavné přístroje pro domácnost Akční nabídka
Vestavné přístroje pro domácnost nabídka Vydání květen 2014 nabídka platí do vyprodání zásob. PŘÍBOROVÁ ZÁSUVKA PŘÍBOROVÁ ZÁSUVKA 25 990 Kč s nerez panelem 23 990 Kč s bílým panelem Myčka nádobí G 4220
On-line datový list S700 EXTRAKTIVNÍ ANALYZÁTORY PLYNŮ
On-line datový list S7 S7 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T C US Objednací informace Typ Výrobek č. S7 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí
Extrémně rychlé řídicí systémy Beckhoff
New Automation Technology Extrémně rychlé řídicí systémy Beckhoff Průmyslová PC Software I/O Pohony Beckhoff Image 1 XFC extreme Fast Control Technology Extrémně rychlá technologie řízení XFC extreme Fast
CERTIFIKÁT. Wacker Chemie AG Hanns-Seidel-Platz München Německo ISO 14001:2015
CERTIFIKÁT Certifikační místo TÜV SÜD Management Service GmbH potvrzuje, že společnost Hanns-Seidel-Platz 4 81737 München včetně stanovišť a oblastí platnosti viz příloha zavedla a používá systém managementu
IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com
XXL BANNERY IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda igepa-czech_objednavky@igepagroup.com www.igepagroup.cz Tel.: 283 970 121 Fax: 283 971 996 Obsah: MasterJet S FrontLit
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada
The Right Tool at the Right Time Tvářecí závitníky metrická řada Vlastnosti & přednosti Materiál Vyrobeno z prvotřídní rychlořezné oceli s kobaltem (HSS-E): vysoká tvrdost a houževnatost zvýšená pevnost
L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost
L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých
Z a p s a n é p r ů m y s l o v é v z o r y
VĚSTNÍK ÚŘADU PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ 7-2003 - CZ, část A (zapsané průmyslové vzory) 3 FG4Q Z a p s a n é p r ů m y s l o v é v z o r y 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 349 3492 3493 3494 3495 3496
CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF) 01-1753 2 Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy...
Stroje. Vibrační pěchy 62 82 kg ACR 60 / ACR 68 / ADS 70. www.ammann-group.com
Stroje Vibrační pěchy 62 82 kg ACR 60 / ACR 68 / ADS 70 www.ammann-group.com Vysoký výkon a pohodlná obsluha Tři stroje pro všeobecné použití Univerzální stroje Vibrační pěchy společnosti Ammann nabízejí
C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu
Informace o výrobku Přijímač Myš Klávesnice A: Indikátor B: Tlačítko pro připojení Instalace C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu H: Prostor pro
(Text s významem pro EHP)
L 138/189 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/903 ze dne 23. května 2017, kterým se mění rozhodnutí 2011/163/EU o schválení plánů předložených třetími zeměmi v souladu s článkem 29 směrnice Rady 96/23/ES
Inteligentní. Rychlý. Důkladný. Nový Scout RX1 Red
Inteligentní. Rychlý. Důkladný. Nový Scout RX1 Red Proč je navigace tak důležitá? Přehled navigačních systémů Chaotická navigace bez kamery na víku nerozpozná prostorovou geometrii robotický vysavač čistí
Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština
Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) Vyhrazeno pro OHIM: Přijato dne Počet stran Žádost o mezinárodní zápis ochranné známky 0 (nutno ) podle Madridského protokolu Údaje pro řízení u OHIM 0.1 Jazyk,
Exportní fórum Kazachstán - Ázerbájdžán Téma: CzechTrade Ing. Antonín Marčík exportní konzultant CzechTrade
Exportní fórum Kazachstán - Ázerbájdžán Téma: CzechTrade 2017 Ing. Antonín Marčík exportní konzultant CzechTrade Plzeň, 12. 4. 2017 ZAHRANIČNÍ SÍŤ CZECHTRADE Rozšiřování zahraniční sítě podle poptávky
Nerezový ohřívač vody EMINENT R 35, 55, 100, 120
Návod k instalaci a obsluze Nerezový ohřívač vody EMINENT R 35, 55, 100, 120 2 35, 55, 100,120 Tento výrobek není určen pro použití dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi,
P6102 P6076 P6637 P61143 P (H) P6102 P6076 P6637 P6H1143 P6H A 7B 8
Bazénové schůdky 107cm Model: #58330/#58330(H) PŘÍRUČKA PRO MAJITELE Před sestavením a používáním bazénových schůdků si přečtěte veškeré pokyny. MONTÁŽ Poznámka: Montáž schůdků vyžaduje použití křížového
Náhlavní souprava Plantronics Explorer 240 a 395
Náhlavní souprava Plantronics Explorer 240 a 395 Návod k obsluze Vítejte Děkujeme, že jste si zakoupili náhlavní soupravu Plantronics Explorer 240 či 395. Tento návod k obsluze obsahuje pokyny pro nastavení
Řada Ball Spline. CATALOG No. 381CZ
Řada Ball Spline Optimální pro mechanismy, který vykonávají lineární pohyb a přitom přenášejí točivý moment Schopnost rychlého pohybu a rychlé rotace Široké spektrum kombinačních možností ATAOG No. Z Obsah
Tryout instalační manuál Scia Design Forms
Tryout instalační manuál Scia Design Forms Všechny informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Žádnou část tohoto dokumentu není dovoleno reprodukovat, uložit do databáze
LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí
The Professional Choice - in Fluid Management LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí V bûr vhodného chladiãe Abyste mohli stanovit správnou velikost vzduchového
Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx
Miggytrac 1001 Návod k použití 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Švédsko, dává svou bezvýhradnou záruku,
Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187
Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
5001460 MRAMOROVÝ MINI CHEESECAKE S BORŮVKOVÝM PYRÉ
NOVINKY 2015 2 PATISSERIE PATISSERIE 3 5001462 KOSTKA S PISTÁCIEMI 28 G 120 KRT/PAL 3,5 X 3,5 CM Mini cheesecake z krémového sýru, tvarohu, másla a pistáciové pasty na křupavém korpusu z křehkého těsta.
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Dosavadní účast ČR v ARTEMIS a ENIAC Přehled účasti ČR v ARTEMIS a ENIAC JU Výsledky prvních tří výzev:
SADA PRO DODAVATELE JAK POSÍLAT E-FAKTURY. Dodavatelé dodržují pokyny uvedené v sadě pro dodavatele. ZÁŘÍ 2018
SADA PRO DODAVATELE JAK POSÍLAT E-FAKTURY ZÁŘÍ 2018 Dodavatelé dodržují pokyny uvedené v sadě pro dodavatele. Společnost zlepšuje cyklus od nákupu po platbu a efektivitu procesu. Basware Corporation Copyright
Vývoz (zdroj ČSÚ) Země Netto (kg) CZK(tis.)
Vývoz 1.1.2016 31.12.2016 (zdroj ČSÚ) Země Netto (kg) CZK(tis.) Argentina 10 674 039 2 201 535 Brazílie 47 828 161 6 366 314 Chile 9 358 588 1 833 877 Kolumbie 4 109 843 777 031 Mexiko 94 861 738 16 945
Obsah kapitol ve věstníku č. 11-2005
Obsah kapitol ve věstníku č. 11-2005 Přehled číselných INID kódů pro označování bibliografických dat 2 Přehled kapitol 3 Kódy pro označování zemí 6 Zamítnuté a částečně zamítnuté přihlášky ochranných známek
SADA PRO DODAVATELE JAK ODESÍLAT E-FAKTURY PROSTŘEDNICTVÍM POSKYTOVATELE
PRŮVODCE PRO DODAVATELE: E-FAKTURACE 1 SADA PRO DODAVATELE JAK ODESÍLAT E-FAKTURY PROSTŘEDNICTVÍ POSKYTOVATELE LISTOPAD 2018 Dodavatelé dodržují pokyny uvedené v sadě pro dodavatele. KONE zlepšuje efektivitu
ú Ú ú ú Í ú ž ú š ú ú ú Í ú Í ú ú ů š š ú ž ů ž ž ž ú ů ů ú ú ů ú ú ů ú ů ú ú ú ž ž ú ú ů ú ž ď š š ú ů ů ú Ť ú ú ž ž ó ž ž Ý ů Ó Ó Š Ě Ó ž ž ů ů ů š Ó ů ú ž ů ů Ť Ě Í ů ů ť ů ů ů ů ú ú ů ů Ý ž ž ů Ý Í
IBM Cloud computing. Petr Leština Client IT Architect. Michal Votava IBM GTS Cloud Sales. Přehled IBM služeb v cloudu. 2011 IBM Corporation
IBM Cloud computing Přehled IBM služeb v cloudu Petr Leština Client IT Architect Michal Votava IBM GTS Cloud Sales Agenda IBM a Cloud Computing Co IBM nabízí v oblasti Cloud Computingu Proč IBM? Závěr
CzechTrade expertíza na blízkých i vzdálených trzích. Barbora Kaprálová Exportní konzultant
CzechTrade expertíza na blízkých i vzdálených trzích Barbora Kaprálová Exportní konzultant PŘEDSTAVENÍ CZECHTRADE Česká agentura na podporu obchodu CzechTrade národní proexportní organizace ČR. Založena
VideoFlex SD / VideoFlex SD XL
VideoFlex SD / VideoFlex SD XL DE GB NL DK FR ES IT PL FI 02 PT 10 SE 18 NO 26 TR 34 RU 42 135 103 UA 50 CZ 58 130 180 3" 50 ø 11 1000 / 2000 EE LV LT RO BG GR Funkce / Použití Tento videoinspektor umož
Kyvné převodovky GS 50.3 GS 250.3 vč. stojanu a páky
Kyvné převodovky GS 50.3 GS 250.3 vč. stojanu a páky Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní návod! Je určen pouze osobám, které se již obeznámily s provozním
Injection Valve EV 14
Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest
On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
NÁVOD K POUŽITÍ NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Nabíječka baterií nabíjeka baterií Návod k použití nabíjeku baterií Návod k použití Návodu k použití Návodu k použití Nabíjeka baterií Pée a preventivní
Činíme zdánlivě nemožné možným
Investice do budoucnosti. Činíme zdánlivě nemožné možným Více než 1800 zaměstnanců ve třech výrobních závodech Ybbsitz (A), Gresten (A) a Bönen (D) a v obchodních pobočkách denně zajišťuje optimální realizaci
Integrovaný dveřní zavírač GEZE BOXER. Ufa-Palast, Stuttgart
zavírač BOXER Ufa-Palast, Stuttgart Boxer zavírač Znaky produktu velikosti zavírače 2 4 a 3-6 EN 1154 A 1) zavírač je celý zabudován do dveřního křídla vodicí lišta je vidět pouze při otevřených dveřích
Vyrábějte si hadice s koncovkami sami. na lisech Parkrimp No-Skive
aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Vyrábějte si hadice s koncovkami sami na lisech DownTime = Poruchy
VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT MORI-SAY KONVENČNÍ
VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT KONVENČNÍ PŘEHLED 02 l 03 Výrobce l dílce 04 l 05 620AC l 632AC 06 l 07 667AC l 832AC Vždy bylo naším řemeslem umění tvarovat ocel. My jsme toto umění ještě zdokonalili. 02 l 03 Výrobce
Výrobní program. Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika
Výrobní program Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika 2 Nové vize v hydraulice Obsah 3 Obsah Filtrační technika 4 Sací filtry 4 Vestavné sací