Pfiíprava pro pouïívání
|
|
- Kateřina Kovářová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Upozornûní Tento spotfiebiã byl vyroben pro úpravu a ochlazování vzduchu v domácím prostfiedí e nesmí b t pouïíván k jin m úãelûm. Je nebezpeãné provádût zmûny a jakékoliv úpravy na spotfiebiãi. Spotfiebiã je tfieba instalovat podle platn ch místních pfiedpisû o provádûní instalací. Za úãelem pfiípadn ch oprav se obracejte v hradnû na servisní stfiediska autorizovaná v robním závodem. Opravy, které provádí nekompetentní osoby mohou b t nebezpeãné. Pokud dojde k po kození pfiívodní ÀÛry, je tfieba nechat provést její v mûnu v robci, autorizovanému servisnímu stfiedisku nebo osobû s podobnou kvalifikací a takto pfiedejít jakémukoliv moïnému riziku. Tento spotfiebiã smí b t pouïíván v hradnû dospûl mi osobami. PouÏití tohoto spotfiebiãe by nemûlo b t dovoleno dûtem a nesvéprávn m osobám bez patfiiãného dohledu. Nenechávat dûtem spotfiebiã ke hrám Tento spotfiebiã musí b t napojen na v konné uzemnûní. Kvalitu elektrick ch rozvodû nechejte zkontrolovat kvalifikovan m elektrikáfiem. Nenapojujte spotfiebiã na vícecestné zásuvky a na prodluïovací ÀÛry. Pfied zahájením jakéhokoliv ãi tûní nebo údrïby je tfieba vytáhnout zástrãku z pfiívodní zásuvky elektrického proudu. Neprovádûjte pfiemísèování spotfiebiãe jeho taháním za pfiívodní ÀÛru. Spotfiebiã nesmí b t instalován v prostfiedí, kde vzduch obsahuje pfiímûsi plynu, oleje, síry anebo v bezprostfiední blízkosti tepeln ch zdrojû. Nepokládejte na spotfiebiã tûïké anebo teplé pfiedmûty. âi tûní antibakteriálních filtrû je tfieba provádût alespoà jedenkrát t dnû. Vyvarujte se pouïívání zahfiívacích pfiístrojû v blízkosti klimatizátoru. Pokud je provádûna pfieprava klimatizátoru, je tfieba aby spotfiebiã pfiitom zûstal ve svislé anebo poloïen na bok. PouÏívejte klimatizátor pouze zpûsobem popsan m v tomto návodu. Tyto instrukce nemohou pokr t ve keré moïné podmínky a situace ke kter m mûïe dojít. Pfii instalaci a pouïívání jakéhokoliv elektrospotfiebiãe je vïdy tfieba postupovat rozváïnû a opatrnû. Pokud skonãí Ïivotnost spotfiebiãe, odevzdejte klimatizátor ve sbûrn ch centrech specializovan ch pro tyto úãely. Materiály které byly pouïity pro balení jsou urãeny k recyklaci. Z tohoto dûvodu doporuãujeme odevzdat je v pfiíslu n ch sbûrn ch centrech pro tfiídûn odpad. R407c je chladící plyn, kter splàuje pfiedpisy EU o ekologii. V ochlazovacím okruhu spotfiebiãe není vhodné provádût otvory. Spotfiebiã je tfieba ponechávat ve vzdálenosti alespoà 50 cm od hofilav ch látek (alkohol atd.) anebo od obalû pod tlakem (e.g. bombiãky se spreji). POPIS 1 v stupní mfiíïka vzduchu 2 ovládací panel 3 koleãka 4 rukojeti 5 Filtr 6 mfiíïka pro nasávání vzduchu odpafiovaãe 7 místo pro hadici k odvádûní vzduchu 8 mfiíïka pro nasávání vzduchu kondenzátoru 9 pfiívodní ÀÛra 10 vypou tûcí zátka pro drenáï 11 pfiíruba se zátkou 12 hadice na vypou tûní vzduchu 13 v stup pro okno 14 dálkové ovládání (Pouze u nûkter ch modelû) 158
2 Pfiíprava pro pouïívání ELEKTRICKÉ P IPOJENÍ Pfied pfiipojením zástrãky do zásuvky elektrického proudu ovûfiit zda: napûtí v síti odpovídá hodnotû oznaãené na títku s údaji umístûném na zadní stranû spotfiebiãe; zásuvka a pfiívodní zdroj elektrického proudu mají odpovídající potfiebné dimenzování pro poïadovanou zátûï; zásuvka je vhodná pro typ zástrãky, v opaãném pfiípadû nechat provést v mûnu této zásuvky; zásuvka má napojení na v konné uzemnûní. V robce nenese Ïádnou zodpovûdnost v pfiípadû, Ïe nejsou respektovány tato protiúrazová opatfiení.. V mûnu pfiívodní ÀÛry smí provádût pouze odbornû vy kolen technick personál. Následující instrukce jsou nezbytné k optimálnímu nastavení chodu va eho klimatizátoru. Pfii pouïívání spotfiebiãe je tfieba dbát na to, aby v místû nasávání a odvodu vzduchu nebyly pfiekáïky. KLIMATIZACE BEZ PROVEDENÍ INSTALACE Pomocí nûkolika jednoduch ch úkonû je vá klimatizátor pfiipraven poskytnout vám pfiíjemné ovzdu í: Hadici na v stup vzduchu 12 upevnûte na místo k tomu urãené 7 na zadní stranû spotfiebiãe. ZasuÀte ji zpûsobem zobrazen m na obrázku A. Lehce pootevfiete okno nebo okenní dvefie a ústí 13 umístûte zpûsobem znázornûn m na obrázku B. Délku hadice a její zakfiivení omezte na minimum tak, aby nedo lo k za krcení hadice. 2 1 A B Od roubovat plastovou koncovku, která je na hadici pro odvzdu Àování 12 a na roubovat na ni hubici pro umístûní do okna 13. Klimatizátor umístûte blízko okna nebo okenních dvefií. Zkontrolujte, zda nejsou pfiekáïky na hadici pro v stup vzduchu. CZ 159
3 Pfiíprava k pouïití KLIMATIZACE S INSTALACÍ Pokud se rozhodnete, je moïné instalovat vá spotfiebiã rovnûï i ãásteãnû trval m zpûsobem (Obr.C). zhotoven otvor upevnûte pfiírubu 11 která je souãástí pfiíslu enství. Hadici 12 upevnûte do místa k tomu urãeného, na zadní stûnû spotfiebiãe (Obr. A str. 159). Konec hadice 12 upevnûte do pfiíruby 11 jak znázornûno na obr. E. E MAX100 cm 30 cm MIN 35 c 30 cm C V takovém pfiípadû je tfieba: V okenním skle nebo ve venkovní stûnû nechat udûlat otvor (ø 134 mm.). DodrÏet pfiedepsanou v ku a rozmûry pro otvor které jsou uvedeny na obrázku D. PokaÏdé, kdyï hadice 12 není zasunuta do otvoru, je moïné otvor uzavfiít pomocí zátky pro pfiírubu 11 POZNÁMKA. Pfii provádûní ãásteãnû trvalé instalace doporuãujeme nechat lehce pootevfiené dvefie (staãí pouze 1 cm) tak, aby byla zaruãena v mûna vzduchu. 134 v okenním skle D v dfievûném rámu okenních dvefií ve zdi: doporuãujeme provést izolaci ãásti zdiva vhodn m izolaãním materiálem. Délku hadice a její zakfiivení omezte na minimum tak, aby nedo lo k za krcení hadice 160
4 Ovládací panel OVLÁDACÍ PANEL Q N P O I L M H G A B C D E F POPIS OVLÁDACÍHO PANELU A Tlaãítko ON/OFF (zapnuto/vypnuto) B Tlaãítko pro volbu funkcí MODE Klimatizování,odvlhãování, ventilace. C Tlaãítko pro volbu rychlosti ventilace (MAX/MED/MIN) D Tlaãítko ãasovaã E Tlaãítko pro zv ení teploty/ ãasu naprogramovaného chodu F Tlaãítko pro sníïení teploty/ ãasu naprogramovaného chodu G Displej Zobrazuje hodnoty nastavené teploty a ãas pro naprogramovan chod H Svûtelná kontrolka ãasovaã v chodu I/L/M Svûtelné kontrolky rychlost ventilátoru N Svûtelná kontrolka pro chod ventilátoru O Svûtelná kontrolka pro chod klimatizace P Svûtelná kontrolka pro chod odvlhãování Q Svûtelná kontrolka porucha CZ 161
5 Chod ZAPNUTÍ SPOT EBIÂE Zástrãku pfiívodní ÀÛry zasunout do zásuvky. Nyní stisknout tlaãítko ON/OFF (A) (pfii zapnutém klimatizátorû se rozbûhne na poslední funkci nastavenou pfied vypnutím). Displej zobrazuje teplotu v prostfiedí. Stisknout tlaãítko MODE (B) aï dokud se neobjeví kontrolka pro poïadovanou funkci, to znamená: Kontrolka (N): chod na ventilaci Kontrolka (O): chod na klimatizaci Kontrolka (P): funkce na odvlhãení CHOD NA KLIMATIZACI Tento zpûsob je ideální v období parného horka, kdy je potfieba ochladit a odvlhãit vzduch. Pro správné nastavení této funkce je tfieba stisknout tlaãítka + (E) nebo - (F) aï dokud se na displeji nezobrazí teplota,které chceme v místnosti dosáhnout. Nyní nastavit rychlost ventilátoru stisknutím tlaãítka FAN (C), aï do rozsvícení kontrolky která zobrazuje poïadovanou rychlost, to znamená: MAX: MED: MIN: pokud chcete dosáhnout maximálního v konu klimatizátoru a co nejrychleji poïadované teploty pokud chcete dosáhnout omezení hluãnosti pfii zachování dobré úrovnû komfortu. pokud chcete dosáhnout minimální hluãnosti Doporuãená teplota v prostfiedí v letním období se pohybuje mezi 24 a 27 C. Není vhodné nastavit teploty v raznû niï í neï je venkovní teplota. 162
6 Chod FUNKCE VENTILACE Nastavit rychlost ventilátoru stisknutím tlaãítka (C), jako u chodu na klimatizaci. âím je rychlost vy í, tím vût í je mnoïství filtrovaného vzduchu ; naopak pfii volbû rychlosti MIN, je mnoïství filtrovaného vzduchu niï í, ale hluãnost je malá. FUNKCE ODVLHÂOVÁNÍ Tato funkce je ideální pro sníïení vlhkosti obsaïené ve vzduchu, bez nutnosti sniïování a zvy ování teploty (v pfiechodn ch roãních obdobích, ve vlhk ch místnostech, v období de ÈÛ apod.). Pfii navolení funkce odvlhãování se rozsvítí kontrolka (P). Souãasnû se rozsvítí kontrolka ventilátoru MIN (M). Pfii tomto zpûsobu chodu není moïné provádût volbu jiné rychlost. PROGRAMOVÁNÍ ÅASOVAÂE âasovaã umoïàuje odsunout ãas pro zapnutí ãi vypnutí na pozdûj í dobu; tento úkon zabrání pl tvání elektrickou energií a umoïní optimální spou tûní spotfiebiãe. ZpÛsob nastavení zpoïdûní pro zapínání Zástrãku zasunout do zásuvky el. proudu a zapnout spotfiebiã stisknutím tlaãítka ON/OFF (A); nyní zvolit poïadovanou funkci a nastavit ostatní parametry (teplota, rychlost ventilace atd.). Nyní opût stisknout tlaãítko ON/OFF (A): spotfiebiã bude uveden do stavu klidu- Stand by. Stisknout tlaãítko ãasovaã (D): svûtelná kontrolka ãasovaãe ve funkci (H) bliká. Pomocí tlaãítek + (E) nebo - (F) nastavit poãet hodin, po kter ch se má spotfiebiã uvést do chodu. Zvy ování nebo sniïování hodnoty postupuje po jedné hodinû pfii kaïdém stisknutí. Svûtelná kontrolka (H) na displeji bliká aï do doby naprogramovaného uvedení do chodu. âasové rozpûtí pro nastavení uvedení do chodu je 12 hodin. Pro zru ení naprogramování ãasovaãe je tfieba opût stisknout tlaãítko ãasovaã (D). Svûtelná kontrolka (H) pfiestane blikat. ZpÛsob nastavení zpoïdûní pro vypínání Nastavení zpoïdûní pro vypnutí je moïné pfii kterémkoliv zpûsobu chodu klimatizace/ventilace/odvlhãování. Stisknout tlaãítko ãasovaã (D): svûtelná kontrolka ãasovaãe ve funkci (H) bliká. Pomocí tlaãítek + (E) nebo - (F) nastavit poãet hodin, po kter ch se má spotfiebiã uvést vypnout. Zvy ování nebo sniïování hodnoty postupuje po jedné hodinû pfii kaïdém stisknutí. Svûtelná kontrolka (H) Na displeji bliká aï do doby naprogramovaného vypnutí. V urãeném ãase se klimatizátor vypne a zûstane v klidové poloze stand by. Pro zru ení naprogramování ãasovaãe je tfieba opût stisknout tlaãítko ãasovaãe (D). Svûtelná kontrolka (H) pfiestane blikat. CZ 163
7 Chod pfii pouïití dálkového ovládání (Pouze u nûkter ch modelû) MODELY S DÁLKOV M OVLÁDÁNÍM Dálkové ovládání otoãit ve smûru pfiíjmu klimatizátoru. Dálkové ovládání je tfieba pouïívat s náleïitou opatrností a respektem: nenechat je spadnout, nenechávat je v dosahu pfiím ch sluneãních paprskû a v blízkosti pfiím ch tepeln ch zdrojû. POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 15) Tlaãítko ON/OFF. 16) Tlaãítko MODE. 17) Tlaãítko zvy ování teploty/ naprogramovan chod 18) Tlaãítko sniïování teploty/ naprogramovan chod 19) Tlaãítko TIMER. 20) Tlaãítko pro volbu rychlosti otáãení ventilátoru (MAX/MED/MIN). V mûna baterií Odstranit kryt na zadní stranû dálkového ovládání; Provést v mûnu vybit ch baterií za dvû baterie LR03 AAA 1,5V dbát na správnou polohu pólû (viz. návod uvnitfi prostoru pro baterie); Nasadit kryt na pûvodní místo. KaÏdé pouïité baterie musí b t zlikvidovány podle platn ch pfiedpisû, vzhledem k tomu, Ïe jsou zdrojem zneãi tûní ovzdu í ZAPNUTÍ SPOT EBIÂE Zástrãku zasunout do zásuvky el. proudu. Stisknout tlaãítko ON/OFF (15) na dálkovém ovládání (pfii zapnutí se klimatizátor rozbûhne podle posledního provedeného nastavení pfied jeho vypnutím.). Stisknout tlaãítko MODE (16) pro volbu poïadované funkce: KLIMATIZACE (COOLING) ODVLHâOVÁNÍ (DEUMIDIFYING) POUZE VENTILÁTOR (FAN ONLY) Na ovládacím panelu se rozsvítí svûtelná kontrolka pfiíslu né zvolené funkce. Pro bliï í informace k provedení nastavení ãasovaãe pro funkce klimatizace/odvlhãování/pouze ventilátor je tfieba postupovat podle návodu v odstavci na str
8 Doporuãení Uvádíme nûkterá upozornûní která napomáhají k udrïení optimálnímu v konu klimatizátoru: v místnosti se spu tûnou klimatizací zavfiít okna a dvefie. Jedinou v jimkou je pfiípad instalace v otvoru ve zdi. V tomto pfiípadû doporuãujeme ponechat pootevfiené okno ãi dvefie tak, aby byla umoïnûna vhodná v mûna vzduchu. NepouÏívat v prostfiedí s nadmûrnou vlhkostí (jako napfi. prádelny). NepouÏívat spotfiebiã na otevfieném prostranství. uzavfiít okna a dvefie Chránit místnost pfied dosahem pfiím ch sluneãních paprskû zataïením závûsû a rolet anebo ãásteãn m staïením Ïaluzií, takto je dosaïeno maximální úspory energie; Nepokládat na klimatizátor pfiedmûty; Zamezit pfiekáïkám na vstupu 6 a na v stupu 1 vzduchu; Zkontrolovat, zda se v místnosti nenacházejí tepelné zdroje. zatáhnout Ïaluzie anebo zatáhnout zavûsy Zkontrolovat zda je klimatizátor umístûn na podlaze v rovinû. CZ nezakr vat 165
9 âi tûní Pfied zapoãetím jakéhokoliv ãi tûní ãi údrïby je tfieba spotfiebiã vypnout stisknutím tlaãítka ON/OFF (A) a u modelû s dálkov m ovládáním stisknout tlaãítko ON/OFF 15, pak pokaïdé vytáhnout zástrãku ze zásuvky el. proudu. åi TùNÍ VNùJ Í SK ÍNù Doporuãujeme provádût ãi tûní spotfiebiãe pomocí navlhãeného hadfiíku a poté jej utfiít suchou utûrkou. Z bezpeãnostních dûvodû není moïné um vat klimatizátor vodou. Bezpeãnostní opatfiení Nikdy nepouïívat k ãi tûní alkohol, benzín nebo ãistící fiedidla. Nikdy nepostfiikovat tekutinou pro hubení hmyzu apod. âi TùNÍ VZDUCHOV CH FILTRÒ. K zachování stálého v konu va eho klimatizátoru doporuãujeme provádût ãi tûní filtru na zachycování prachu po kaïdém t dnu provozu. Filtr se nachází pod mfiíïkou pro nasávání, filtr je v ní zasunut. Proto je tfieba k provedení ãi tûní: Vytáhnout filtr zpûsobem znázornûn m na obrázku F. K odstranûní prachu, kter se usadil na filtru je tfieba pouïít vysavaã. Pokud je filtr nadmûrnû zneãi tûn, je tfieba ponofiit jej do teplé vody a nûkolikrát jej propláchnout. Teplota vody nesmí b t vy í neï i 40 C. Po vyprání je tfieba nechat filtr vyschnout. Umístit filtr zpût na pûvodní místo. KONTROLA P ED ZAHÁJENÍM SEZONY Zkontrolovat zda je pfiívodní ÀÛra a zástrãka v neporu eném stavu a zkontrolovat v konnost uzemnûní. iìte se pfiesnû podle pokynû pro instalaci. KONTROLA PO UKONÂENÍ SEZONY Pro dokonalé vypu tûní vody z vnitfiního okruhu je tfieba odstranit zátku 10 na drenáïní v pusti, která se nachází na zadní stranû spotfiebiãe, nechat vytéct v echnu nahromadûnou vodu, která je ve vaniãce (obr. G). Po dokonãení vypou tûní umístit zátku na pûvodní místo. Vyãistit filtr a pfied nasazením jej nechat dobfie vyschnout. F G 166
10 Pokud se objeví závady v chodu ZÁVADY ZÁVADY ODSTRANÙNÍ Klimatizátor se nezapne v padek el. proudu zástrãka není zasunuta v zásuvce Do lo k zásahu beapeãnostní pojistky vyãkat zasunout zástrãku do zásuvky Kontaktovat va e servisní stfiedisko Klimatizátor bûïí pouze krátkou dobu hadice pro v stup vzduchu je za krcená hadice pro v stup vzduchu je ucpaná na hadici pro v stup vzduchu jsou pfiehyby umístit v stupní hadici správn m zpûsobem. zkontrolovat, zda nejsou pfiekáïky, které znemoïàují odvádûní navenek. odstranit pfiehyby Klimatizátor je v chodu ale neochlazuje místnost. otevfiené okno v místnosti je zapnut nûjak zdroj tepla (hofiák, lampa atd.) v stupní hadice vzduchu vyklouzla ze svého místa vzduchov filtr je ucpan Klimatizátor nemá vhodnou kapacitu vzhledem k rozmûrûm místnosti uzavfiít okna odstranit zdroje tepla nasadit hadici na její místo vyãistit filtr nebo jej vymûnit Zvlá tní zápach v místnosti vzduchov filtr je ucpan vyãistit filtr nebo jej vymûnit Klimatizátor nefunguje po 3 minutách od spu tûní Svûtelná kontrolka alarm (ALARM) Q se rozsvítí Do lo k zásahu bezpeãnostní pojistky spotfiebiãe vyãkat uplynutí 3 minut Vaniãka která je uvnitfi spotfiebiãe je plná Vyprázdnit vaniãku (viz paragraf kontrola po ukonãení sezóny str. 166). CZ 167
11 Záruka/technické vlastnosti ZÁRUKA/TECHNICK SERVIS Podmínky záruky a záruãních oprav jsou uvedeny v dokumentaci která je souãástí dodávky va eho spotfiebiãe. TECHNICKÉ VLASTNOSTI Pfiívodní napûtí viz títek s technick mi údaji Max pfiíkon pfii klimatizování Chladící plyn Chladící v kon LIMITNÍ PODMÍNKY PRO CHOD Teplota v místnosti ke klimatizování C Rozmûry spotfiebiãe: ífika 460 mm v ka 840 mm hloubka 320 mm váha 36 kg Pfieprava, nakládka, ãi tûní, sbûr a zpracování chladícího plynu smí b t provedeny pouze v centrech s autorizací v robního závodu. Se rotování spotfiebiãe musí b t provedeno pouze specializovan m personálem s autorizací v robního závodu. Informace pro správném se rotování v robku ve smyslu Evropské Smûrnice 2002/96 Po ukonãení doby své Ïivotnosti nesmí b t v robek odklizen spoleãnû s domácím odpadem. Je tfieba zabezpeãit jeho odevzdání na specializovaná místa sbûru tfiídûného odpadu, zfiizovan ch mûstskou správou anebo prodejcem, kter zabezpeãuje tuto sluïbu.oddûlené se rotování elektrospotfiebiãû je zárukou prevence negativních vlivû na Ïivotní prostfiedí a na zdraví, které zpûsobuje nevhodné nakládání, umoïàuje recyklaci jednotliv ch materiálû a tím i v znamnou úsporu energií a surovin. Pro úãely zdûraznûní povinnosti tfiídûného sbûru odpadu elektrospotfiebiãû je na v robku za krtnut pfiíslu n symbol pro sbûr tfiídûného odpadu. 168
Pfiíprava pro pouïívání
Avvertenze PouÏívat spotfiebiã pouze zpûsobem, kter je popsan v tomto návodu k pouïití. Následující instrukce nemohou obsáhnout jakékoliv moïné situace a podmínky, ke kter m mûïe dojít. V kaïdém pfiípadû
VíceÚVOD UPOZORNĚNÍ. Nebezpečí! Nerespektování může být příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života.
ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy De Longhi. Věnujte prosím chvilku k přečtení těchto pokynů pro použití. Zamezíte tím možnému nebezpečí nebo poškození přístroje. Symboly používané v tomto
VícePOPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní.
CZ POPIS A Háãek pro polohu parkování B MfiíÏka pro v stup vzduchu a filtr HEPA C Pedál vypínaãe ON/OFF D Otvor pro zasunutí spojky na hadici E Páãka pro otvírání prostoru pro sbûr prachu F. Kontrola síly
VíceVaše uživatelský manuál DELONGHI PACW 10AH http://cs.yourpdfguides.com/dref/3392612
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceCONDIZIONATORE WATER/AIR AIR CONDITIONER C LIMATISEUR KLIMAGERÄT MIT WASSERLUFT-SYSTEM WATER/LUCHT AIRCONDITIONER CLIMATIZADOR
W SERIES CONDIZIONATORE ACQUA/ARIA WATER/AIR AIR CONDITIONER C LIMATISEUR E AU-A IR KLIMAGERÄT MIT WASSERLUFT-SYSTEM WATER/LUCHT AIRCONDITIONER CLIMATIZADOR AGUA/AIRE AR CONDICIONADO ÁGUA/AR πª π π ƒ À/
VíceOBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení
VícePOPIS SPOT EBIâE (viz zobrazení na str.3 ) A. Otvor pro kontrolu filtru B. Víko C. RukojeÈ ko íku
Pfied zapojením a pouïíváním spotfiebiãe pozornû prostudovat tento návod k pouïití. Jedinû takto mûïete dosáhnout nejlep í v sledky a maximální bezpeãnost pfii jeho pouïívání. POPIS SPOT EBIâE (viz zobrazení
VíceInstalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS
Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod
Více10. Pro opûtné umístûní vaniãka je tfieba otevfiít dvífika (U) na prostoru pro uloïení hadiãky a vloïit naklonûnou
Pfied zapojením a pouïíváním spotfiebiãe pozornû prostudovat tento návod k pouïití. Jedinû takto mûïete dosáhnout nejlep í v sledky a maximální bezpeãnost pfii jeho pouïívání. POPIS SPOT EBIâE (viz zobrazení
VíceTRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61
OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní
VíceDe Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5715110991_01/06.15 Návod k použití ZAŘÍZENÍ KLIMATIZACE PAC CN91 2 POPIS
VíceAURATON 30 AURATON TH-3
AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze
VíceMOBILNÍ KLIMATIZACE NÁVOD K POUŽITÍ
MOBILNÍ KLIMATIZACE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení této kvalitní mobilní klimatizace. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod. V případě jakýchkoli dalších dotazů kontaktujte autorizovaný servis.
VíceNávod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015
Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................
Víceelero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!
SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní
VíceMYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment
VíceVaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceImagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu
ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom
VíceKZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE
KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba
VíceP EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan
Více1 POPIS SPOT EBIÂE (VIZ. STR.3)
OBSAH 1 POPIS SPOT EBIâE (viz str.3)...........................................125 2 BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ..........................................125 3 INSTALACE........................................................126
VícePájen v mûník tepla, XB
Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené
VíceTS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:
TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání
VícePOKUD NùCO NEFUNGUJE. Návod k pouïití pro CF 208, 210 Zafiízení nefunguje. OVù IT PROBLÉMY E ENÍ
POKUD NùCO NEFUNGUJE PROBLÉMY OVù IT E ENÍ Návod k pouïití pro CF 208, 210 Zafiízení nefunguje nedochází-li k poklesu napûtí napájecí sítû není-li zástrãka vloïena do zásuvky elektrického napûtí svítí-li
VícePRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR
PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)
VíceP EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan
VíceEUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka
EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I
VíceTermostat TH-3. Návod k obsluze
Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat
VíceNávod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0
Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní pouïití GKv 57.0, 64.0 Struãné informace o pfiístroji Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón
VíceVysavaã Model ã. MC-E7103/E7101
Návod k obsluze Spotfiebiã je vybaven pruïn m kabelem, kter musí b t v pfiípadû po kození vymûnûn firmou Panasonic, autorizovan m servisním stfiediskem nebo kvalifikovanou osobou, aby nemohlo dojít k Ïádné
VíceNávod k pouïití WT 4126, 4127. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Pro chladniãky na víno WT 4126, 4127 *dle modelu a vybavení Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje
VíceEUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka
EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I
VíceD C SPOT EBA ELEKT INY (NORMA CENELEC HD 376)
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe (je-li ve v bavû) C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E drïadlo pro ro t (je-li ve v bavû) F spodní topné tûleso G Dietní
VíceOBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
.r.o V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 6 1 C F T 6 2.r.o. N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u .r.o.r.o. OBSAH Bezpeãnostní pokyny...
VíceNávod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ
CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné
VíceB C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A B C D E F G H I L Knoflík termostatu Knoflík ãasového spínaãe Svûtelná kontrolka Knoflík pro volbu funkcí Sklenûná dvífika Spodní topné tûleso Ro t Plech na peãení Tvarovan ro
VíceNávod k pouïití. WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes 1753. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Pro chladniãky na víno WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes 1753 Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje
VíceMontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3
CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov
VíceEUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE
EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln
VíceIMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI
ec5/7 19-11-00 10:09 Pagina 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI
VíceNávod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK 4127. Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Pro klimatizované vinotéky WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK 4127 *dle modelu a vybavení Dûkujeme vám za projevenou dûvûru Dovolte, abychom vám pogratulovali ke koupi na eho v robku, vinotéky
Víceelero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!
VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309407 00 Nr. 18
VíceNávod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.
RW13EBBB_CZ 31.3.2005 11:50 Str nka 1 Návod k obsluze Lednička na víno Samsung MODEL RW13EBBB RW13EBSS ČESKY Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze.
VíceKvalitní pohon garázovych vrat
POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená
VíceCZ Pfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE (viz str. 3)
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS
VíceNávod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v
Návod k pouïití Chladniãka pro skladování v bu n ch látek LK(EX)v Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren
VíceS1200HP Návod pro uïívání a údrïbu
S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám
VíceNávod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.
Návod k pouïití Mrazniãka pro komerãní pouïití GGPv/BGPv..7. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren
VíceSGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití
* Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World
VíceMembránové tlakové spínaãe, 42 V
0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve
VíceNávod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90
Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,
VíceMembránové tlakové spínaãe, 42 V
0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve
VíceNávod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..
Návod k pouïití Chladniãky pro komerãní pouïití FKUv 16.. Likvidace pfiístroje Likvidace pfiístroje Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí poly - etylenové sáãky a folie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte
VíceInformace k ochraně životního prostředí. Obecné informace
Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe je uïivatelsky pfiátelsk, naprosto spolehliv a vysoce kvalitní, jste
VíceNávod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL
Návod k pouïití Truhlicová mrazniãka GTL Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan
VíceNávod k použití DNC65
Návod k použití DNC65 2 Návod k použití Vzduch obsahuje vždycky určité množství vlhkosti ve formě páry; od tohoto závisí stupeň vlhkosti v daném prostředí. Schopnost vzduchu obsahovat vodní páru je tím
VíceCOP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference
OP Quick start K O 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Rychlé Owner s zahájení handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.305 PP K O 8-07-2008 4:05 Pagina S MNU
VíceLissima PH 570. Návod k obsluze
Lissima PH 570 Návod k obsluze 1. POPIS P ÍSTROJE A. Nástavec na narovnávání vlasû B. Hfiebeny C. Narovnávací hroty systému Ultra-liss D. Tlaãítko na odejmutí nástavce E. Ovládací tlaãítko F. Tlaãítko
VíceDvefiní zavíraã DORMA TS 72
Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã Ideální fie ení pro dvefie do 1100 mm Pokud se mají dvefie po otevfiení zcela jednodu e znovu zavfiít, osvûdãil se DORMA TS 72 jako univerzálnû pouïiteln
VícePfiesvûdãte se, zda je olej dostateãnû vychladl, poãkejte asi 2 hodiny.
Pfied instalací a pfied pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE (viz obrázek
VíceNÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz
NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz
VícePokyny. * Zkontrolujte na štítku s parametry, jaký typ chladícího plynu se používá ve Vašem spotřebiči.
Pokyny Spotřebič používejte pouze způsobem, který je uveden v této knížce. Tyto pokyny nemohou zahrnout veškeré možné stavy a situace, ke kterým může dojít. Vždy je třeba při instalaci, provozu a skladování
VíceManuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související
Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související I/1 Základní podoba logotypu, síèová konstrukce a ochrann prostor ; y ; y Ochrannou známkou âeské televize je logotyp tvofien grafick
VíceRF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)
Technické údaje Rozsah kmitoãtov ch pásem FM (VKV): 87,5 108,0 MHz LW (DV): 148,5 285 khz MW (SV): 520 1610 khz SW (KV): 5,9 18,0 MHz Napájení SíÈové napájení: Pfiíkon: Bateriové napájení: Reproduktor
VícePfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE Tyto v razy budou
Více8 Obouruãní ovládací pulty
Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................
VíceNávod k pouïití. CafeRomatica 630,650. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Automat na pfiípravu espressa CafeRomatica 630,650 *dle modelu a vybavení VáÏení zákazníci, Gratulujeme Vám a dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi kvalitního v robku znaãky NIVONA. Aby
VíceSERVISNÍ P ÍRUâKA Nová elektronická platforma chladicích spotfiebiãû 2005.
SERVISNÍ P ÍRUâKA Nová elektronická platforma chladicích spotfiebiãû 2005. V echny ãásti tohoto dokumentu jsou majetkem spoleãnosti Indesit Company S.p.A. Ve kerá práva vyhrazena. Tento dokument a informace
VíceTERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra
2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610
VíceNávod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..
Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní úãely FKv(sl) 26.., 36.. Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit
Více1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C
1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]
VícePfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz
Pfiíslu enství Razítko dealerství www.lancia.cz Standardní v bava jednotliv ch modelû i pfiíslu ná v bava na pfiání se mûïe mûnit v závislosti na specifick ch trïních nebo právních poïadavcích. Údaje v
VíceNávod na pouïití. vinotéky WK 1802, WK 1806 WK 5700
Návod na pouïití vinotéky WK 1802, WK 1806 WK 5700 Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru Gratulujeme Vám ke koupi této vinotéky. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe je uïivatelsky pfiátelsk, naprosto
VíceNávod k pouïití. Mrazniãka G 5216
Návod k pouïití Mrazniãka G 5216 Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren - Polyetylenové folie - Polypropylenové
Více1 POPIS SPOT EBIÂE (VIZ. STR.3)
OBSAH 1 POPIS SPOT EBIâE (viz str.3)...............................................126 2 BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ.............................................126 3 INSTALACE...........................................................127
VíceAKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze
AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin
VíceELEKTRICKÁ TROUBA. Návod k pouïití
ELEKTRICKÁ TROUBA Návod k pouïití KAPITOLA 1 OBECNÉ INFORMACE 1.1 POPIS TROUBY KAPITOLA 3 âi TùNÍ A ÚDRÎBA Pravideln m ãi tûním pfiedejdete vzniku d mu a nepfiíjemného zápachu bûhem peãení. Pfied kaïd
VíceTEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo
VíceM. DrÏák drátûného ko íãku N. Úchyty k upevnûní ovládací jednotky O. Rukojetû P. Vnûj í nádoba Q. Kohoutek vyprazdàování oleje (jen u nûkter ch
CZ P ED INSTALACÍ A P ED POUÎITÍM SPOT EBIâE SI POZORNù P EâTùTE TENTO NÁVOD K POUÎITÍ. POUZE TAK DOSÁHNETE VYNIKAJÍCÍCH V SLEDKÒ A MAXIMÁLNÍ BEZPEâNOSTI P I JEHO POUÎÍVÁNÍ. POPIS P ÍSTROJE A. Displej
VícePlaton Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém
PODLAHY Systém Platon Stop Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy Platon Stop Optimal pro dfievûné lepené podlahy Platon Stop Original pro plovoucí podlahy n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût
VíceOBECNÁ âást OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ
D v o u d v e ř o v é c h l a d n i č k y N á v o d k p o u ž i t í OBSAH Obecná ãást... 2 Ochrana Ïivotního prostfiedí... 2 Instalace... 3 Elektrické zapojení... 3 Regulace teploty... 3 Chladniãková
VíceBPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE
BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.
VíceNávod k pouïití. Humidoru. ZKes 453
Návod k pouïití Humidoru ZKes 453 Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi tohoto humidoru. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe se snadno obsluhuje, je naprosto spolehliv
VíceNávod k obsluze. merit -15B
Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok
VíceZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů
ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení
VíceKATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST. ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY. Ceny jsou uvádûny bez DPH. Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME
KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY Ceny jsou uvádûny bez DPH Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME Regály URSUS s velk mi policemi nosnost 300 kg na polici
VíceVÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY
VÝROBKY A SYSTÉMY PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Nouzové osvětlení Nouzová svítidla, komponenty adresovatelného osvětlení, invertery Str. 492 Systém adresovatelných svítidel Str. 500 Strio 2
VíceKÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY
MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER CAFETERIE KAFFEEAUTOMATEN KOFFIEZETTER CAFETERA CAFETEIRA MHXANH KAºE KAFFEMASKIN ESPRESSOMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN äéîöçäêää KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY
VícePRÒMYSLOV DEFERR. PrÛmyslov sloupcov filtr k odstranûní Ïeleza a hofiãíku. FILTRAâNÍ KOLONY
PRÒMYSLOV DEFERR PrÛmyslov sloupcov filtr k odstranûní Ïeleza a hofiãíku Pitná voda nesmí obsahovat více neï 0, mg/l Ïeleza a 0,05 mg/l hofiãíku. Pro technologické vyuïití vody mohou b t tyto limity dokonce
VíceMyčka nádobí. Návod k obsluze a instalaci MODEL: BRAVO B 4089 IX/02 CZ
Myčka nádobí Návod k obsluze a instalaci MODEL: BRAVO B 4089 IX/02 CZ Jsem tu, abych Vám usnadnila mytí nádobí Haló! Já jsem Va e myãka nádobí. Av ak pfied tím neï mne zapnete pfiijmûte nûkolik pfiátelsk
VíceMikrovlnná trouba. Návod k obsluze. Nastavení... 2 Dûtská pojistka... 2 Hodiny... 2
Mikrovlnná trouba Model ã. NN-F623 / NN-F663 / NN-F653 Nastavení............... 2 Dûtská pojistka................ 2 Hodiny....................... 2 Instalace............... 2 Pfiíslu enství............
VíceNávod k pouïití WTI 2050. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení. Ventilation
Návod k pouïití Pro chladniãky na víno WTI 050 Blahopfiejeme Vám k Va í koupi nového pfiístroje. V bûrem tohoto pfiístroje jste zvolili v echny v hody piãkové chladící technologie, zaji Èující nejvy í
VíceNávod k pouïití. CafeRomatica 730, 750, 770. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Automat na pfiípravu espressa CafeRomatica 730, 750, 770 *dle modelu a vybavení Struãné instrukce k pfiístroji VáÏení zákazníci, dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi kvalitního v robku
Víceovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
pulty vnûj í rozmûry poãet pulty bez konzoly pulty s konzolou dvefií ocelov plech RAL 32 nerezové provedení ocelov plech v h pevná zadní odnímatelná pevná zadní RAL 32 stûna zadní stûna stûna 1000 600
VícePfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.
VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã RF-3500 Návod k obsluze Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. Poznámka: Oznaãení EB na kartonu znamená provedení pfiístroje
VíceWC a koupelna kdekoli... a nyní i bezbariérovû. Katalog novinek
WC a koupelna kdekoli... a nyní i bezbariérovû Katalog novinek SANIBROY sanitární kalová čerpadla 2011 WC a koupelna bez bariér kdekoli SANICONDENS Best sanitární čerpadlo SANICONDENS Best je ãerpadlo
VíceS S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ
CZ Pohon pro rolety a mark zy VariEco868 Tento návod uschovejte! Po zabudování trubkového motoru upevnûte pro elektrikáfie tento návod na kabelu. Funkce zafiízení: Uvedení pohonu do provozu pomocí montáïního
VíceDenní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF
310 884 2- kanálové t denní spínací hodiny Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Zobrazení spec. funkcí: trvale zap./vyp.
VíceAURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE
AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.
Více