Notebook HP. Základní příručka
|
|
- Eva Křížová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Notebook HP Základní příručka
2 Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku neposkytuje záruku žádného druhu včetně předpokládaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné chyby, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím této příručky nebo příkladů, které jsou v ní uvedeny. Zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená prohlášení a omezení se nevztahují na zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii a nemají vliv na práva zákazníka vyplývající ze zákona. Copyright Hewlett-Packard Company Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překládání této příručky jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících z autorského zákona. Programy, které řídí tento produkt, jsou chráněny autorskými právy a všechna práva k nim jsou vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překlad těchto programů jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard rovněž zakázány. Části programů, které řídí tento produkt, mohou být rovněž chráněny autorskými právy společností Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, Ltd., ATI Technologies Inc., S3 Graphics Incorporated, Intel Corporation a Adobe Systems Incorporated. Další autorské doložky naleznete v jednotlivých aplikacích. Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna nároky metod určitých amerických patentů a dalších práv na duševní vlastnictví vlastněných společností Macrovision Corporation a jinými majiteli práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené použití, pokud společnost Macrovision Corporation nestanovila ve svém oprávnění jinak. Zpětné sestavení nebo rozložení je zakázáno. Microsoft, MS-DOS a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech. Pentium a logo Intel Inside jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation registrované ve Spojených státech a Celeron a SpeedStep jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech. Adobe a Acrobat jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR USA 2 Základní příručka
3 Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. V Austrálii musí být počítač připojen k telekomunikační síti kabelem, který splňuje požadavky odborné normy ACA TS008. Pokud používáte počítač s telefonním připojením, dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření snížíte tak riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob: Nepoužívejte tento produkt s telefonním připojením blízko vody, například blízko vany, umyvadla, bazénu nebo ve vlhkých prostorách. Nepoužívejte telefonní připojení (jiné než bezdrátové) během bouře s blesky. Může dojít k úrazu elektrickým výbojem blesku. Nepoužívejte telefonní připojení k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa jeho úniku. Používejte pouze síťovou šňůru a baterie určené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohou explodovat. V místních předpisech pravděpodobně najdete zvláštní pokyny pro nakládání s odpady. Licenční smlouva na softwarový produkt HP Produkt HP obsahuje software. PŘED DALŠÍM POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. PRÁVA NA SOFTWARE ZÍSKÁ ZÁKAZNÍK POUZE ZA PŘEDPOKLADU, ŽE SOUHLASÍ SE VŠEMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. ZAČNETE-LI PRODUKT POUŽÍVAT, PŘISTUPUJETE TÍM NA TYTO PODMÍNKY. POKUD S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY NESOUHLASÍTE, MUSÍTE SOFTWARE OKAMŽITĚ ODSTRANIT Z PEVNÉHO DISKU A ZNIČIT PŮVODNÍ DISKETY NEBO VRÁTIT CELÝ PRODUKT HP A SOFTWARE. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ VÁM BUDE VRÁCENA CELÁ ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA PRODUKT ZAPLATILI. POKRAČOVÁNÍ V KONFIGURACI ZNAMENÁ, ŽE SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. POKUD DÁLE NENÍ UVEDENO JINAK, BUDE SE TATO LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWAROVÝ PRODUKT SPOLEČNOSTI HP VZTAHOVAT NA POUŽÍVÁNÍ VEŠKERÉHO SOFTWARU, KTERÝ JE ZÁKAZNÍKOVI POSKYTNUT JAKO SOUČÁST PRODUKTU TÉTO SPOLEČNOSTI, A NAHRAZUJE VŠECHNA PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE NA SOFTWARE, KTERÁ MOHOU BÝT OBSAŽENA V TOMTO PRODUKTU SPOLEČNOSTI HP NEBO KTERÁ LZE ZÍSKAT ONLINE. Licenci na operační systém a software společnosti Microsoft získáváte na základě Licenční smlouvy se společností Microsoft, která je obsažena v dokumentaci společnosti Microsoft nebo zobrazena na obrazovce při spuštění softwarových produktů společnosti Microsoft. Základní příručka 3
4 Počítače dodávané s operačním systémem společnosti Microsoft: Po spuštění počítače a přijetí podmínek licenční smlouvy s koncovým uživatelem (EULA) společnosti Microsoft jsou práva vyplývající z licence platná pouze v případě, že je s počítačem dodán štítek Certifikátu pravosti (COA) odpovídající operačnímu systému společnosti Microsoft. Certifikát pravosti se obvykle nachází na spodní straně počítače. Pokud Certifikát pravosti neodpovídá operačnímu systému společnosti Microsoft ve vašem počítači nebo chybí, požádejte o podrobné informace prodejce společnosti HP. Na software a operační systémy jiných společností než HP se vztahují licenční smlouvy příslušných dodavatelů. Používání softwaru společnosti HP se řídí následujícími licenčními podmínkami: POUŽÍVÁNÍ. Zákazník může používat software v libovolném produktu HP. Nesmí software používat v síti nebo ve více než jednom produktu HP. Není-li zákonem stanoveno jinak, nesmí zákazník software převádět ze strojového kódu ani dekompilovat. KOPIE A MODIFIKACE. Zákazník může vytvářet kopie nebo modifikace softwaru (a) pro archivní účely nebo (b) pokud kopírování nebo úpravy jsou základním krokem při používání softwaru v produktu HP a pokud nejsou kopie a modifikace používány jiným způsobem. VLASTNICTVÍ. Zákazník souhlasí, že nemá žádné jiné právo na vlastnictví softwaru než na vlastnictví fyzického média. Zákazník uznává a souhlasí, že je software chráněn autorskými právy. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, že software může být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloženy k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy. DISK CD-ROM nebo DVD NA OBNOVU PRODUKTU. Pokud byl produkt HP dodán s diskem CD-ROM nebo DVD na obnovu produktu: (i) Disk CD-ROM nebo DVD pro obnovu dat nebo podpůrný obslužný program smí být použit pouze pro obnovu pevného disku produktu HP, se kterým byl původně dodán. (ii) Používání operačních systémů společnosti Microsoft obsažených na disku CD-ROM nebo DVD pro obnovu dat se řídí Licenční smlouvou společnosti Microsoft. PŘEVOD PRÁV NA SOFTWAROVÝ PRODUKT. Zákazník může převádět práva na software na třetí stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud obdrží předchozí souhlas třetí strany se závazky vyplývajícími z této Licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí zákazník s tím, že trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a že zničí vlastní kopie a úpravy nebo je předá třetí straně. DALŠÍ POSKYTOVÁNÍ LICENCE A DISTRIBUCE. Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat licenci na software ani šířit kopie a úpravy softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. UKONČENÍ: Společnost Hewlett-Packard může tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodržení kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, že požádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění. 4 Základní příručka
5 AKTUALIZACE A ROZŠÍŘENÍ. Zákazník souhlasí s tím, že software neobsahuje aktualizace a rozšíření, které může od společnosti Hewlett-Packard získat na základě samostatné smlouvy o podpoře. VÝVOZNÍ KLAUZULE. Zákazník souhlasí, že není dovoleno exportovat nebo opětovně exportovat software ani žádnou kopii nebo úpravu v rozporu s exportními omezeními vlády USA nebo jinými příslušnými právními předpisy. OMEZENÍ PRÁV VLÁDY USA. Používání, kopírování nebo zveřejnění podléhá standardním komerčním licenčním podmínkám společnosti HP a pro jiná vládní ministerstva a úřady než ministerstvo obrany USA jsou omezení stanovena v dokumentu FAR (c)(1-2) (červen 1987) Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA USA. Copyright (c) 2000 Hewlett-Packard Company. Všechna práva vyhrazena. Zákazník dále souhlasí, že je Software distribuován a licencován jako komerční počítačový software, jak je definován normou DFARS (červen 1995), jako komerční předmět, jak je definován normou FAR 2.101(a), nebo jako omezený počítačový software, jak je definován normou FAR (nebo jiným odpovídajícím omezením či smlouvou), v závislosti na tom, které nařízení lze uplatnit. Zákazník souhlasí, že má udělena pouze práva na Software podle příslušné normy FAR nebo DFARS nebo podle běžné licenční smlouvy společnosti HP pro daný produkt. Podpora aktualizací Service Pack pro operační systémy Microsoft: Společnost HP poskytne podporu koncovým uživatelům počítačů HP, které používají operační systémy společnosti Microsoft, včetně jejich posledních aktualizací Service Pack. Tato podpora je k dispozici do 30 dnů od vydání dané aktualizace. Číslo vydání 1. vydání (KD)... květen 2002 Tato příručka je vytištěna na recyklovaném papíře. Základní příručka 5
6
7 Obsah Začínáme s notebookem HP...9 Obsah dodávky...10 Obsah balení:...10 Další informace...11 Části počítače...12 Pohled zepředu...12 Pohled zezadu...13 Pohled zdola...14 Indikátory stavu...15 Nastavení počítače...17 Krok 1: Instalace baterie...17 Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu...19 Krok 3: Připojení telefonní linky...20 Krok 4: Zapnutí počítače...21 Krok 5: Instalace systému Windows...22 Krok 6: Registrace notebooku...22 Připojení k síti Internet...23 Další postup...23 Přehled základních operací...25 Ovládání počítače...26 Zapnutí a vypnutí počítače...26 Resetování počítače...27 Změna zaváděcího zařízení...27 Použití dotekové podložky...28 Použití klávesových zkratek s klávesou Fn...29 Přehrávání záznamů DVD...30 Pohodlná práce s notebookem...31 Baterie a řízení spotřeby...33 Napájení z baterie...34 Kontrola stavu baterie...34 Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie...35 Dobití baterie...35 Přídavná zařízení...37 Instalace rozšiřující paměti RAM...38 Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM...38 Výměna pevného disku...40 Výměna pevného disku...40 Základní příručka 7
8 Řešení problémů a údržba...41 Řešení problémů s počítačem...42 Problémy s obrazovkou...42 Problémy s pevným diskem...43 Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením...43 Problémy s výkonem...44 Problémy s napájením a baterií...44 Problémy se spuštěním...45 Testování hardwaru...46 Spuštění diagnostického testu e-diagtools...46 Konfigurace počítače...48 Spuštění obslužného programu BIOS Setup...48 Opětovná instalace a aktualizace softwaru...49 Obnovení továrního nastavení pevného disku...49 Technická podpora a servis společnosti HP...51 Odborná pomoc s počítačem...52 Nápověda na webu...52 Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám...52 Servisní služby...55 Příprava počítače k odeslání na opravu...56 Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard...57 Referenční informace...59 Specifikace hardwaru...60 Bezpečnostní informace...63 Napájecí kabely...63 Ergonomie...64 Bezpečnostní zásady pro práci s baterií...64 Bezpečnostní zásady při práci s laserem...65 Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením...65 Bezpečnostní zásady při práci s rtutí...66 Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů...66 Informace o předpisech...67 Česká Republika...67 Mezinárodní předpisy...68 Rejstřík Základní příručka
9 Začínáme s notebookem HP Základní příručka 9
10 Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky Obsah dodávky Blahopřejeme! Tento notebook představuje nový standard v kategorii osobních počítačů. Přesto, že je tento počítač kompaktní a snadno přenosný, je navržen s maximálním důrazem na kvalitu a detaily charakteristickým pro společnost Hewlett-Packard. Tato příručka popisuje nastavení počítače a jeho uvedení do provozu. Rovněž poskytuje návod k řešení případných problémů. Obsah balení: notebook HP; baterie (nainstalovaná); adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, list Rychlý start; Základní příručka; disk Recovery CD nebo DVD, který lze použít k obnovení systému Windows a veškerého dalšího softwaru dodaného s počítačem; příručka k systému Microsoft Windows; Notebook HP dále obsahuje předem instalovaný software. (Nainstalovaný software závisí na konkrétním modelu notebooku.) 10 Základní příručka
11 Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky Další informace Informace o počítači a o produktech s ním souvisejících lze nalézt v informačních zdrojích, jejichž seznam je uveden v následující tabulce. Zdroj Základní příručka Referenční příručka online Poznámky HP online Příručka k systému Microsoft Windows Webový server HP Notebook Webový server HP Business Support Corporate Evaluator's Guide Popis a umístění Tato tištěná příručka obsahuje základní informace o počítači. Obsahuje také pokyny pro nastavení a základní pokyny týkající se používání počítače a informace o řešení problémů a zárukách. Celá Referenční příručka je dodávána na pevném disku počítače a poskytuje všechny informace potřebné pro práci s počítačem a jeho údržbu. Informace najdete v Knihovně HP online nebo na disku Recovery CD nebo DVD v adresáři \hp\library. U systému Windows XP je Knihovna HP umístěna v Centru pro nápovědu a odbornou pomoc. Informace zveřejněné dodatečně po dokončení příruček najdete v Poznámkách HP v Knihovně HP online nebo na disku Recovery CD nebo DVD v adresáři \hp\library. Tato příručka je dodávána společně s počítačem a obsahuje informace o použití verze systému Windows, která byla dodána s počítačem. (zrcadlový server pro Evropu). Chcete-li vybrat jiný jazyk, získáte informace na serveru Obsahuje informace týkající se instalace alternativních operačních systémů a konfigurace notebooku v prostředí podnikových sítí. Příručka se nachází na webovém serveru HP Business Support. Základní příručka 11
12 Začínáme s notebookem HP Části počítače Části počítače Pohled zepředu 1. Západka k otevření a zavření počítače. 2. Jednorázová tlačítka 3. Indikátory stavu na klávesnici 4. Vypínač, slouží k zapnutí a vypnutí počítače 5. Doteková podložka, podložka pro posuv, tlačítka pro klepání a vypínač 6. Hlavní indikátory stavu (zleva doprava: režim napájení, baterie, činnost pevného disku 7. Infračervený port. 8. Bezdrátový vypínač a indikátor (u některých modelů). 9. Baterie 10. Tlačítko ztlumení zvuku, indikátor ztlumení zvuku a ovladač hlasitosti 11. Zdířky pro zvuk (zleva doprava): výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon 12. Jednotka CD-ROM, DVD nebo jiná jednotka 13. Port USB (Universal Serial Bus). 12 Základní příručka
13 Začínáme s notebookem HP Části počítače Pohled zezadu 14. Zdířka adaptéru střídavého proudu 15. Dva porty USB 16. Port LAN. 17. Port pro klávesnici PS/2 nebo myš PS/2 (podporuje adaptér Y) 18. Paralelní port (LPT1), používá se v případě paralelně připojené tiskárny nebo jiného paralelně připojeného zařízení 19. Port pro externí monitor 20. Port S-video 21. Slot zamykání Kensigton (bezpečnostní konektor) 22. Port modemu 23. Port IEEE 1394 (některé modely) 24. Slot a tlačítka karty PC a CardBus 25. Disketová jednotka (u některých modelů); Základní příručka 13
14 Začínáme s notebookem HP Části počítače Pohled zdola 26. Pevný disk 27. Západka baterie 28. Kryt sběrnice mini PCI (uvnitř nejsou uživatelské součásti) 29. Kryt paměti RAM 30. Dokovací port 31. Tlačítko Reset 14 Základní příručka
15 Začínáme s notebookem HP Části počítače Indikátory stavu Součástí počítače je celá řada indikátorů stavu, které informují uživatele o stavu napájení a baterií, o činnosti jednotek a o funkcích klávesnice, jako je například funkce Caps Lock a Num Lock. Na následujícím obrázku jsou vyznačeny hlavní indikátory stavu na přední straně počítače. 1. Režim napájení Indikátor svítí: počítač je zapnutý (i v případě, že je vypnutá obrazovka). Indikátor bliká: počítač je v úsporném režimu. Nesvítí žádný indikátor: počítač je vypnutý nebo se nachází v režimu spánku. 2. Činnost pevného disku Indikátor svítí: počítač získává informace z pevného disku. 3. Stav baterie Zelená: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie je úplně nabitá. Oranžová: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie se nabíjí. Základní příručka 15
16 Začínáme s notebookem HP Části počítače Indikátor bliká: adaptér střídavého proudu je připojený a baterie není nainstalovaná nebo je vadná. Nesvítí žádný indikátor: adaptér střídavého proudu není připojený. Indikátory stavu klávesnice (umístěné nad klávesnicí) informují o stavu zámků klávesnice. 1. Caps Lock: Funkce Caps Lock je aktivní. 2. Num Lock: Funkce Num Lock je aktivní. (Aby bylo možné používat vloženou klávesnici, je třeba zapnout funkci Zámek klávesnice.) 3. Zámek klávesnice: Vložená klávesnice je aktivní (Fn+F8). Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické klávesy. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je označeno na externí klávesnici). 16 Základní příručka
17 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Nastavení počítače VAROVÁNÍ Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese Souhrnné informace týkající se práce s notebookem naleznete v části Pohodlná práce s notebookem na straně 31. Jestliže používáte notebook jako hlavní počítač nebo jej používáte delší dobu, doporučujeme připojení externích zařízení monitoru, klávesnice a myši. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Tímto způsobem snížíte riziko porušení ergonomických zásad. Další informace naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Při prvním nastavení počítače je nutné nejprve nainstalovat a nabít baterii, zapojit adaptér střídavého proudu, zapnout počítač a spustit instalační program systému Windows. Krok 1: Instalace baterie VAROVÁNÍ Baterie nepoškozujte a neprorážejte. Nevhazujte je do ohně, protože by se mohly roztrhnout nebo explodovat, přičemž by došlo k uvolnění nebezpečných chemikálií. Dobíjitelné baterie je nutné vhodným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat. Notebook je dodáván s nainstalovanou baterií. Pokud byla baterie vyjmuta, měli byste ji nainstalovat. 1. Otočte počítač horní stranou dolů. 2. Vložte konektorový konec baterie do oddílu pro baterie a zasuňte baterii, až zaklapne. Základní příručka 17
18 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Vyjmutí baterie 1. Před vyjmutím baterie proveďte jeden z následujících kroků: vypněte počítač nebo jej přepněte do režimu spánku, nebo Zapojte adaptér střídavého proudu. 2. Posuňte uvolňovací západku baterie a vysuňte baterii z oddílu pro baterie. 18 Základní příručka
19 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu UPOZORNĚNÍ Používejte pouze adaptér střídavého proudu společnosti HP s parametry 90 W dodávaný s počítačem (nebo jiný schválený adaptér, který splňuje požadavky počítače na napájení). Pokud je pod zdířkou pro adaptér střídavého proudu vytištěno 90W, nepoužívejte 60wattový nebo 75wattový adaptér, například HP F1454A, F1781A, F4600 nebo F4814, a nepoužívejte příslušenství pro adaptér stejnosměrného proudu F1455A a F2297A. Použijete-li nesprávný adaptér, můžete poškodit počítač nebo adaptér a zrušit platnost záruky (viz Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard na straně 57). Zapojte adaptér střídavého proudu do počítače a zastrčte napájecí kabel do adaptéru. Potom zapojte kabel do zásuvky ve zdi. Baterie počítače se začne nabíjet. Důležité Než napájecí kabel odpojíte od adaptéru střídavého proudu, vytáhněte jej nejprve ze zásuvky ve zdi. Zatímco se baterie nabíjí, můžete pokračovat krokem 3. Základní příručka 19
20 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 3: Připojení telefonní linky Můžete použít vestavěný modem nebo můžete telefonní linku připojit pomocí modemu v podobě karty PC nebo pomocí externího modemu. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. (Nepoužívejte digitální linku.) 2. Připojte telefonní kabel do telefonní zdířky. Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a zdířky neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér. 3. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky vestavěného modemu. Podrobnosti týkající se připojení modemu, včetně příkazů AT, naleznete v Referenční příručce online. 20 Základní příručka
21 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 4: Zapnutí počítače Stiskněte vypínač nad levou stranou klávesnice. Zapnete tak počítač, ve kterém se automaticky spustí systém Windows. Tip Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a znovu stiskněte vypínač. Adaptér ponechejte připojený po dobu alespoň jedné hodiny. Úplného nabití baterie lze dosáhnout za 3-4 hodiny. Základní příručka 21
22 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 5: Instalace systému Windows V počítači je na pevném disku předem nainstalovaný systém Microsoft Windows. Při prvním zapnutí počítače se automaticky spustí instalační program systému Windows a uživatel může nastavení systému přizpůsobit svým potřebám. 1. Postupujte podle pokynů instalačního programu na obrazovce. Pokud budete programem vyzváni k zadání identifikačního čísla produktu, zjistíte toto číslo na spodní straně počítače. 2. Jestliže jste připojili modem, zkontrolujte místní nastavení modemu: Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, položku Tiskárny a jiný hardware, klepněte na odkaz Možnosti telefonu a modemu a potom na kartě Pravidla vytáčení klepněte na tlačítko Upravit. Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a na kartě Pravidla vytáčení klepněte na tlačítko Upravit. Krok 6: Registrace notebooku Nezapomeňte zaregistrovat svůj počítač. Registrace je bezplatná a rychlá a zajišťuje vám rychlejší a individuálnější technickou podporu. Informace zadané při registraci slouží k poskytování dokonalejších produktů a služeb konkrétnímu zákazníkovi. Registrace počítače zahrnuje následující body: Zaznamenáte své vlastnictví počítače u společnosti Hewlett-Packard a získáte přístup k službám, technické podpoře a informacím. Zaznamenáte své vlastnictví operačního systému Windows XP u společnosti Microsoft. Pokud vlastníte systém Windows 2000, kontaktujte společnost Microsoft za účelem registrace sami. Pokud se rozhodnete neprovádět registraci během instalace systému Windows, použijte možnost vytisknutí registračního formuláře, který potom odešlete faxem na číslo uvedené na formuláři. Telefonní číslo najdete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně Základní příručka
23 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Připojení k síti Internet Pokud jste připojeni pomoci pevných vodičů nebo bezdrátovým spojením k místní síti LAN s přístupem k síti Internet nebo je-li počítač vybaven modemem (vestavěným, kartou PC nebo externím modemem), můžete se připojit k síti Internet. Podrobnosti naleznete v Referenční příručce online. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nápověda a odborná pomoc, položku Knihovna HP (systém Windows XP) nebo na tlačítko Start, příkaz Programy, položky Hewlett-Packard, Notebook, Knihovna HP (v systému Windows 2000). Další postup Pokud nemáte zkušenosti s verzí systému Windows nainstalovanou v počítači, klepněte na tlačítko Start a poté na příkaz Prohlídka systému Windows XP nebo na tlačítko Start a příkaz Nápověda (v systému Windows 2000), nebo vyhledejte informace o nových funkcích v příručce k systému Windows. V Referenční příručce online můžete najít další informace o používání a údržbě počítače. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Nápověda a odborná pomoc a na příkaz Knihovna HP (v systému Windows XP) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, na položku Hewlett-Packard, na položku Notebook a potom klepněte na položku Knihovna HP (Windows 2000). Základní příručka 23
24
25 Přehled základních operací Základní příručka 25
26 Přehled základních operací Ovládání počítače Ovládání počítače Režim napájení Režim Zapnuto Indikátor stavu režimu napájení svítí. Úsporný režim Uspoří značné množství energie. Vypne obrazovku a další komponenty. Udržuje aktuální relaci v paměti RAM. Rychle se znovu zapne. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení bliká. Režim spánku Uspoří maximální množství energie. Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom ukončí činnost systému. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. Počítač můžete spustit a vypnout vypínačem. Někdy je však vhodné využít jiných způsobů zapínání a vypínání s ohledem na požadavky napájení, typy aktivních připojení a dobu spouštění. Informace týkající se zacházení s počítačem a jeho ochrany najdete v části Ovládání počítače v Referenční příručce online. Informace o připojení modemu nebo připojení k síti LAN a o připojení karet PC či externích zařízení získáte v Referenční příručce online. V této příručce online získáte také informace o příkazech AT. Zapnutí a vypnutí počítače Režim Vypnuto Uspoří maximální množství energie. Vypne systém bez uložení aktuální relace. Při spuštění nastaví vše znovu, spustí novou relaci a obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. Zapnutí tohoto režimu Stiskněte vypínač. Stiskněte vypínač nebo klepněte na tlačítko Start a tlačítko Vypnout počítač, položku Přepnout do úsporného režimu (v systému Windows XP) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Přepnout do klidového režimu (v systému Windows 2000) nebo nastavte časový limit. Stiskněte klávesy Fn+F12 nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a na položku Režim spánku (Windows 2000) nebo nastavte časový limit. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Vypnout (v systému Windows 2000) nebo stiskněte vypínač na 4 sekundy (pouze v případě, že postup pomocí nabídky Start nefunguje). Opětovné zapnutí: Stisknutím vypínače restartujte počítač nebo obnovte činnost počítače z úsporného režimu nebo z režimu spánku. Funkci jednotlivých režimů napájení je možné přizpůsobit individuálním potřebám. V Referenční příručce online si přečtěte kapitolu Baterie a řízení spotřeby. 26 Základní příručka
27 Přehled základních operací Ovládání počítače Resetování počítače Někdy může dojít k tomu, že systém Windows nebo počítač přestanou odpovídat a neumožní vám vypnout počítač. Nastane-li tato situace, postupujte podle následujících pokynů. Pořadí jednotlivých kroků neměňte. Pokud je to možné, vypněte systém Windows. Systém Windows XP: Stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a na možnost Restartovat. Systém Windows 2000: Stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a stisknutím vypínače restartujte počítač. Nebo v případě, že tento postup selže: Stiskněte vypínač a podržte ho v této pozici po dobu 4 sekund, až dojde k vypnutí obrazovky, a poté restartujte počítač opětovným stisknutím vypínače. Nebo v případě, že tento postup selže: Pomocí hrotu pera nebo narovnanou kancelářskou sponkou stiskněte tlačítko Reset na spodní straně počítače a potom jej restartujte stisknutím vypínače. Změna zaváděcího zařízení Počítač obvykle zavádí systém z interního pevného disku. Systém je do počítače možné zavést také z disketové jednotky, jednotky CD-ROM nebo z interní karty síťového rozhraní. 1. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Vypnout počítač (nebo Vypnout) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP zobrazte nabídku Boot (Zavádění systému) stisknutím klávesy ESC. 3. Vyberte zaváděcí zařízení pomocí kláves se šipkami a stiskněte klávesu ENTER. Základní příručka 27
28 Přehled základních operací Ovládání počítače V případě, že chcete systém zavést ze specifického zařízení pokaždé, když je k dispozici, změňte pořadí zavádění pomocí obslužného programu Setup pro systém BIOS, viz část Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 48. Použití dotekové podložky Součástí dotekové podložky je vypínač, kterým ji můžete vypnout a zabránit tak nežádoucímu pohybu ukazatele, například dotekem při psaní. Pokud dotekovou podložku vypnete, zhasne příslušný indikátor. 1. Tlačítka pro klepání. Tlačítka pro klepání plní funkci levého a pravého tlačítka standardní myši. 2. Doteková podložka (ukazovací zařízení citlivé na dotek). 3. Vypínač dotekové podložky a indikátor. 4. Podložka pro posuv, používá se k posouvání obsahu okna. 28 Základní příručka
29 Přehled základních operací Ovládání počítače Pohyb a výběr položek na obrazovce 1. Položte ruce na klávesnici, jako byste chtěli psát. 2. Pohybujte palcem nebo jiným prstem po dotekové podložce ve směru, ve kterém chcete pohybovat ukazatelem na obrazovce. 3. Požadované položky vyberete pomocí levého a pravého tlačítka pro klepání. Tato tlačítka plní funkce levého a pravého tlačítka myši. Chcete-li spustit některou aplikaci, nastavte ukazatel na ikonu a potom dvakrát stiskněte levé tlačítko. Pokud chcete vybrat položku z nabídky, nastavte ukazatel na tuto položku a jednou stiskněte levé tlačítko. Jestliže chcete u položky otevřít místní nabídku, nastavte ukazatel na položku a stiskněte pravé tlačítko. Chcete-li položku přetáhnout, nastavte na ni ukazatel. Potom stiskněte a podržte levé tlačítko, přesuňte ukazatel na nové místo a tlačítko uvolněte. Položky můžete také vybírat klepnutím na dotekovou podložku a používat i další funkce podložky. Chcete-li získat další informace, poklepejte na ikonu dotekové podložky na hlavním panelu a potom klepněte na kartě příslušné funkce na tlačítko Nápověda. Činnost ukazovacích zařízení počítače (dotekové podložky a externí myši) můžete přizpůsobit pomocí ikony Myš v Ovládacích panelech nebo ikony dotekové podložky na hlavním panelu: můžete změnit akce levého a pravého tlačítka a podložky pro posuv, rychlost poklepání, rychlost ukazatele a další parametry. Posouvání pomocí podložky pro posuv Pohybem prstu dolů po podložce pro posuv se posunete v obsahu okna dolů. Pohybem prstu nahoru se posunete v obsahu okna také nahoru. Použití klávesových zkratek s klávesou Fn Kombinace klávesy Fn a jiné klávesy tvoří klávesové zkratky pro různé ovládací prvky systému. Chcete-li použít klávesovou zkratku, stiskněte a podržte klávesu Fn, stiskněte příslušnou druhou klávesu a pak obě klávesy současně uvolněte. Základní příručka 29
30 Přehled základních operací Ovládání počítače Klávesová zkratka Fn+F1 Fn+F2 Fn+F5 Fn+F8 Fn+F12 Fn+Num Lock Fn+Page Up Fn+Page Down Fn+Backspace Akce Sníží jas obrazovky. Zvýší jas obrazovky. Přepne mezi vestavěnou obrazovkou, externím monitorem a současným použitím obou. Zapne a vypne vestavěnou klávesnici. Klávesová zkratka nemá vliv na externí klávesnici. Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické funkce. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je uvedeno na externí klávesnici). Přepne do režimu spánku. Zapne a vypne funkci Scroll Lock. Zvýší hlasitost zvuku a zruší nastavení ztlumení. Sníží hlasitost zvuku. Ztlumí výstup zvuku. Přehrávání záznamů DVD Důležité Pokud jste zakoupili počítač s jednotkou DVD, obsahuje také software pro přehrávání záznamů DVD, který umožňuje přehrávat video DVD. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Všechny programy (nebo Programy), položku Multimédia a možnosti Přehrávač DVD a InterVideo WinDVD. V systému Windows XP můžete přehrávat filmové disky DVD pomocí programu Windows Media Player. Data na discích DVD mohou obsahovat směrová čísla zemí. Tato čísla zabraňují tomu, aby byly záznamy na discích DVD přehrávány mimo oblasti, ve kterých jsou prodávány. Pokud se zobrazí chyba kódu oblasti, zkoušíte přehrát disk DVD určený pro jinou oblast. U většiny jednotek DVD je kód oblasti možné změnit pouze několikrát (obvykle maximálně čtyřikrát). Pokud této hranice dosáhnete, bude v jednotce DVD trvale zakódována poslední provedená změna kódu oblasti a toto nastavení nebude možné změnit. Záruka poskytovaná společností HP se nevztahuje na náklady spojené s nápravou této situace. Podrobné informace o nastavení kódu oblasti naleznete v nápovědě k softwaru přehrávače DVD. 30 Základní příručka
31 Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem Pohodlná práce s notebookem VAROVÁNÍ Poznámka Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Další informace o snížení rizika naleznete na našem webovém serveru s ergonomickými informacemi na adrese nebo v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Tento notebook můžete používat téměř vždy a všude. Dodržení následujících doporučení by vám mělo umožnit pohodlnější práci. Jestliže používáte přenosný počítač jako svůj hlavní nebo jej používáte delší dobu, je doporučeno připojení externích výstupních zařízení monitoru, klávesnice a myši. Tímto způsobem je možné si zajistit při práci s přenosným počítačem stejné pohodlí a mít k dispozici stejné funkce jako při práci se stolním počítačem. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Další informace o přípravě pracovního prostředí a instalaci zařízení HP naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce). Tento dokument vyhledejte v Knihovně HP, která je předem nainstalována na pevném disku počítače, v adresáři \hp\library na disku Windows 2000 Recovery CD nebo DVD nebo na webovém serveru na adrese Pracovní prostředí na cestách Používejte židli, která poskytuje dobrou oporu dolní části zad. Pokud nemáte k dispozici nastavitelnou židli, můžete si záda podepřít polštářem nebo stočeným ručníkem. Stehna by měla by měla být v pozici rovnoběžné s podlahou a chodidla by měla spočívat na podlaze. Pokud cestujete, můžete si pod nohy podložit telefonní seznam nebo kufřík, abyste toho docílili. Výšku židle nebo pracovní plochy upravte tak, aby paže byly v neutrální poloze. Paže by měly být uvolněné, lokty u boků a předloktí a ruce v pozici rovnoběžné s podlahou. Zvolte takovou polohu obrazovky, abyste omezili záření a odrazy na minimum. V letadle můžete například použít u okna stínítko, v hotelovém pokoji můžete zatáhnout závěsy. Měli byste také udržovat vhodnou vzdálenost očí od obrazovky přibližně 40 až 60 cm. Sklon obrazovky upravte tak, abyste mohli mít hlavu mírně skloněnou dolů v pohodlné poloze. Základní příručka 31
32 Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem Používání přenosného počítače Počítač umístěte tak, aby ruce a zápěstí byly v neutrální poloze. Zápěstí by měla být co nejvíce narovnaná a od této polohy by se neměla odchylovat na žádnou stranu o více než 10 stupňů. Pokud notebook nemá vestavěnou opěrku dlaní, můžete si ruce podepřít stočeným ručníkem. Úhozy na klávesnici by měly být co nejmírnější. K práci na klávesnici je nutný pouze lehký dotek. Během práce si dopřejte časté, krátké přestávky to je při práci na cestách zvláště důležité. Hmotnost přenosných počítačů se pohybuje přibližně v rozmezí 1,4 až 3,7 kg. Cestujete-li s počítačem, dbejte na to, abyste ho přenášeli vhodným způsobem, který vás nejméně namáhá. Při přenášení zavazadla s notebookem často střídejte levou a pravou ruku a ramena. 32 Základní příručka
33 Baterie a řízení spotřeby Základní příručka 33
34 Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Napájení z baterie Informace o tom, jak počítač reguluje spotřebu energie a jak lze ručně omezit spotřebu energie, aby se prodloužila životnost baterie, naleznete v kapitole nazvané Baterie a řízení spotřeby v Referenční příručce online.. Kontrola stavu baterie Pomocí indikátoru stavu baterie Počítač obsahuje indikátor stavu baterie, další informace najdete v části Indikátory stavu na straně 15. Pomocí hlavního panelu systému Windows Na hlavním panelu systému Windows je možné zobrazit ikonu napájení, která poskytuje podrobné informace o stavu baterií (podrobné údaje najdete v nápovědě k systému Windows). Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, má ikona podobu baterie. Jestliže umístíte ukazatel na ikonu napájení, zobrazí se údaj o úrovni nabití baterie. Zobrazený údaj vyjadřuje v procentech úroveň zbývajícího nabití baterie nebo zbývající dobu provozu baterie. Poklepáním na ikonu napájení otevřete okno Měřič baterie. Pomocí Ovládacích panelů systému Windows Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, ikony Výkon a údržba a Možnosti napájení a klepnutím na kartu Měřič napájení zobrazte stav baterie. Karty Nastavení varování a Upřesnit poskytují další možnosti informací o napájení v systému Windows. Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení. Tím získáte přístup ke všem možnostem informací týkajících se napájení v systému Windows. Přímo na baterii 1. Vyjměte baterii z počítače. Informace najdete v části Krok 1: Instalace baterie na straně Zatlačte na kontakt na boční straně baterie. Podle počtu rozsvícených indikátorů lze určit stav vybití baterie. Každý indikátor představuje 20 % úplného nabití. 34 Základní příručka
35 Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie Poznámka V případě, že úroveň nabití baterie klesne na kritické minimum, budete automaticky upozorněni na nebezpečí vybití baterie. Počítač nejprve vydá zvukový signál o vysokém tónu nebo zobrazí varovnou zprávu. Pokud rychle neobnovíte přísun energie, přejde počítač do režimu spánku. Jestliže počítač tímto způsobem přejde do režimu spánku, nebude možné jej znovu zapnout, dokud některým z následujících způsobů neobnovíte přívod energie: Vybitou baterii nahraďte baterií nabitou. Další informace naleznete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 17. Zapojte adaptér střídavého proudu. Další informace naleznete v části Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu na straně 19. Připojíte-li adaptér střídavého proudu, můžete během nabíjení baterie pokračovat v práci. Dobití baterie UPOZORNĚNÍ Adaptér střídavého proudu se během každého připojení do zásuvky zahřívá. Počítač se během dobíjení běžně zahřívá. Počítač nenabíjejte v kufříku ani v jiném uzavřeném prostoru, protože by se baterie mohla přehřát. Připojte k počítači adaptér střídavého proudu. Chcete-li získat nejdelší možnou dobu provozu, počkejte před novým nabíjením, až se baterie vybije o více než 50 % a teprve potom ji zcela nabijte (100 %). Nabíjení může trvat až 3 hodiny. Pokud budete během nabíjení pokračovat v práci, může se doba prodloužit na 4 hodiny. Počítač s plně nabitou baterií může být v provozu až přibližně 3 hodiny, podle modelu počítače, nastavení řízení spotřeby a úrovně použití. Základní příručka 35
36
37 Přídavná zařízení Základní příručka 37
38 Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM Instalace rozšiřující paměti RAM Počítač nemá vestavěnou paměť RAM, pro moduly paměti RAM jsou však k dispozici dva sloty. Nejméně jeden ze slotů obsahuje továrně nainstalovaný modul paměti RAM. Pro rozšíření paměti RAM můžete použít oba sloty. Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM UPOZORNĚNÍ Použijte pouze paměť HP PC2100 DDR-266 nebo vyšší. K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. Počítačové čipy jsou velmi citlivé na statickou elektřinu, která je může trvale poškodit. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje. Před instalací paměťového modulu je nutné se zbavit elektrického náboje z těla tak, že se dotknete kovového krytu u konektorů na zadní části počítače. 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Vypnout a vyberte položku Vypnout (v systému Windows 2000). 2. Důležité: Pokud je zapojen adaptér střídavého proudu, odpojte jej a vyjměte baterii. 3. Otočte notebook spodní stranou nahoru, odšroubujte šroubky připevňující kryt paměti RAM a kryt odeberte. 38 Základní příručka
39 Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM 4. Zasuňte paměťový modul do konektoru v úhlu asi 30 stupňů tak, aby byl plně zasunut. Pak zatlačte na obě strany modulu směrem dolů, aby zapadly obě západky. 5. Nasaďte kryt. 6. Vložte baterii. K vyjmutí paměťového modulu je zapotřebí uvolnit dvě západky na jeho koncích. Základní příručka 39
40 Přídavná zařízení Výměna pevného disku Výměna pevného disku Výměna pevného disku K této činnosti budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1. Odpojte adaptér střídavého proudu (pokud je zapojen) a vyjměte baterii. 2. Otočte jednotku dnem vzhůru. 3. Špičatým předmětem vyjměte zátku ze středního otvoru pro šroubky a potom vyšroubujte tři šroubky. 4. Opatrně vysuňte pevný disk z počítače. Důležité 5. Opatrně zasuňte novou jednotku do zásuvky pevného disku. Zatlačením usaďte konektor jednotky na místo. 6. Zašroubujte zpět šroubky a zastrčte zátku. V případě instalace nového pevného disku je vhodné vytvořit na pevném disku oddíl pro obslužné programy ještě před tím, než načtete jakýkoli software. Viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 49. Informace o instalaci krytu na novou jednotku pevného disku nebo o přípravě nové jednotky pevného disku k použití najdete v části Výměna pevného disku Referenční příručky online. 40 Základní příručka
41 Řešení problémů a údržba Základní příručka 41
42 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Řešení problémů s počítačem Tato část obsahuje řešení několika základních problémů, se kterými se můžete při práci s počítačem setkat. Navrhovaná řešení zkoušejte postupně v pořadí, ve kterém jsou uvedena. Další informace týkající se řešení problémů můžete získat z následujících zdrojů: Podrobnější seznam návrhů týkajících se řešení problémů naleznete v Referenční příručce online v kapitole věnované řešení problémů. Otevřete webový nástroj společnosti HP pro řešení problémů: klepněte na tlačítko Start a na příkazy Všechny programy a HP Instant Support (v systému Windows XP) nebo poklepejte na ikonu HP Instant Support na ploše systému Windows (v systému Windows 2000). Vyhledejte informace týkající se vašeho problému v databázi obsahující řešení problémů. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Nápověda a odborná pomoc a na odkaz Řešení potíží (v systému Windows XP) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Nápověda (v systému Windows 2000) a použijte Poradce při potížích systému Windows. Přečtěte si informace v příručce k systému Microsoft Windows dodávané s počítačem. Chcete-li získat aktualizované informace, klepněte v nabídce Start na příkaz Knihovna HP a na položku Poznámky HP. Technické tipy a aktualizace softwaru pro počítač naleznete na webovém serveru HP Business Support ( Počítač můžete otestovat spuštěním testovacího programu e-diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 46. Kontaktujte svého prodejce nebo společnost Hewlett-Packard. Viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 52. Při žádosti o poskytnutí odborné pomoci mějte počítač u sebe. Problémy s obrazovkou Počítač je zapnutý, ale obrazovka je prázdná Pohněte myší nebo klepněte na dotekovou podložku. Jestliže počítač pracuje v režimu s vypnutým displejem, bude činnost obrazovky obnovena. V případě, že vnitřní obrazovka byla vypnuta, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, chcete-li se dostat zpět do výchozího stavu.) Jestliže je počítač studený, vyčkejte chvíli, než se zahřeje na provozní teplotu. 42 Základní příručka
43 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Obrazovka je špatně čitelná Zkuste nastavit rozlišení obrazovky na implicitní hodnotu ( ) nebo vyšší, podle modelu počítače: klepněte na tlačítko Start, na příkaz Ovládací panely, na odkaz Vzhled a motivy a na odkaz Zobrazení (v systému Windows XP) nebo na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely, poklepejte na panel Obrazovka a klepněte na kartu Nastavení (v systému Windows 2000). Problémy s pevným diskem Jednotka pevného disku počítače není funkční Ujistěte se, že je počítač připojen ke zdroji napájení. V případě potřeby připojte adaptér střídavého proudu a přesvědčte se, že je správně zapojen do zdroje napájení a do zdířky v zadní části počítače. Vyjměte jednotku pevného disku a znovu ji zasuňte. Další informace naleznete v části Výměna pevného disku na straně 40. Soubory byly poškozeny Otevřete okno Tento počítač, zvolte disk, který chcete prověřit, klepněte na nabídku Soubor, na příkaz Vlastnosti a použijte kartu Nástroje. Spusťte antivirový program. V Referenční příručce online si přečtěte kapitolu Přehled základních operací. Jednotku pevného disku otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 46. V případě nutnosti můžete zformátovat pevný disk a přeinstalovat původní továrně nainstalovaný software. Další informace naleznete v části Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 49. Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením Pro vestavěná i externí zařízení použijte následující doporučení. Obtížné ovládání ukazatele Upravte ovládací prvky ukazatele: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Myš (v systému Windows XP) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom poklepejte na panel Myš (v systému Windows 2000). Základní příručka 43
44 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Doteková podložka není funkční Stiskněte vypínač dotekové podložky, aby se rozsvítil indikátor. Nedotýkejte se podložky v době, kdy do počítače znovu zavádíte systém nebo obnovujete činnost počítače z úsporného režimu. Pokud k takovéto situaci dojde, postupujte následujícím způsobem: stisknutím libovolné klávesy na klávesnici obnovte normální činnost počítače nebo pozastavte a obnovte činnost vypínačem. Je-li připojena externí myš, jsou obvykle dezaktivována vestavěná ukazovací zařízení. Toto nastavení lze změnit pomocí obslužného programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 48. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Vypnout počítač (nebo Vypnout) a vyberte položku Restartovat. Problémy s výkonem Nejlepšího výkonu dosáhnete tehdy, bude-li počítač obsahovat nejméně 128 MB paměti RAM. Počítač přestal odpovídat Stisknutím kláves CTRL+ALT+DEL a použitím Správce úloh ukončete aplikaci, která neodpovídá. Stisknutím vypínače a jeho podržením po dobu nejméně čtyř sekund vypněte a resetujte počítač. Jeho opětovným stisknutím znovu počítač zapněte. Pokud problém přetrvá, stiskněte pomocí hrotu pera nebo narovnanou kancelářskou sponkou tlačítko Reset na spodní straně počítače. Potom stisknutím vypínače počítač znovu zapněte. Problémy s napájením a baterií Počítač se po zapnutí okamžitě vypne Zbývající kapacita baterie je pravděpodobně velmi nízká. Zapojte adaptér střídavého proudu nebo vložte nabitou baterii. Počítač opakovaně pípá Počítač opakovaně pípá nebo zobrazuje upozornění na nízkou kapacitu baterie. Ihned uložte práci, vypněte systém Windows a vložte nabitou baterii, případně zapojte adaptér střídavého proudu. 44 Základní příručka
45 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Baterie se nenabíjí Ujistěte se, že je adaptér střídavého proudu správně připojen ke zdroji napájení i k počítači a že indikátor na adaptéru svítí. Používáte-li prodlužovací přívod, odpojte z něj adaptér střídavého proudu a zapojte jej přímo do zásuvky. Zkontrolujte, zda je baterie zcela zasunutá a pevně usazená. Používejte pouze 90wattový adaptér střídavého proudu společnosti HP dodávaný s počítačem (nebo jiný schválený adaptér, který splňuje požadavky počítače na napájení). Nepoužívejte 60 nebo 75wattový adaptér, například HP F1454, F1781, F4600 nebo F4814. Pokud se počítač nachází blízko zdroje tepla, přesuňte jej dále. Odpojte adaptér střídavého proudu a nechejte baterii zchladnout. V případě, že se baterie příliš zahřeje, nebude se správně nabíjet. Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii a jiný adaptér střídavého proudu. Problémy se spuštěním Počítač po zapnutí neodpovídá Připojte adaptér střídavého proudu. Zkuste notebook zapnout stisknutím vypínače. Stisknutím tlačítka Reset na spodní straně počítače pomocí hrotu pera nebo narovnanou kancelářskou sponkou resetujte počítač. Potom jej stisknutím vypínače zapněte. Pokud počítač stále neodpovídá, vyjměte baterii, odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte všechny karty PC a v případě, že je počítač připojený v dokovací stanici, vyjměte ho. Potom znovu zapojte adaptér střídavého proudu do zásuvky a pomocí tlačítka Reset počítač resetujte. Do počítače nelze při napájení z baterie zavést systém Ujistěte se, že je baterie správně zasunutá a plně nabitá. Vyjměte baterii a stisknutím destičky na boční straně baterie zkontrolujte stav jejího vybití. Na indikátorech bude možné zjistit stav vybití baterie. Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii. Základní příručka 45
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Notebook HP. Základní příručka
Notebook HP Základní příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Důležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Bluetooth je ochranná známka příslušného
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Notebook HP. Základní příručka
Notebook HP Základní příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007
Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
Notebook HP. Základní příručka
Notebook HP Základní příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
První použití notebooku GIGABYTE
Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified
O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích
Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.
PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
Nástroj Setup. Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
Pokud některá z výše uvedených součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.
SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex 4.1 Sound Card. Zvuková karta Sweex umožňuje počítači produkovat prostorový zvuk s funkcí surround. To Pro dosažení
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 396847-221 B ezen 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
P edstavení notebooku
P edstavení notebooku Číslo dokumentu: 430357-221 Leden 2007 Tato příručka obsahuje popis hardwarových funkcí počítače. Obsah 1 i i v horní části............................ 1 2 Indikátory..................................
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace
Program Computer Setup
Program Computer Setup Číslo dokumentu: 383705-221 Kv ten 2005 Obsah Program Computer Setup Rejst ík Přístup k programu Computer Setup............... 2 Výchozí nastavení programu Computer Setup.......
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu
První použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.
Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol
Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD
Informace o VÝSTRAZE. Dell Latitude XT2 Informace o nastavení a funkcích. Pohled zepředu a zprava
Informace o VÝSTRAZE VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude XT2 Informace o nastavení a funkcích Pohled zepředu a zprava 23 24 1 22 21 20 19 18
Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover
Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.
Kontrola obsahu balení
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalace Powerline 500 Model XAVB5221 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. 2 Začínáme Se síťovými řešeními Powerline získáte alternativu k bezdrátovým sítím nebo
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Stručný přehled. Powerline 1200. Model PL1200
Stručný přehled Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balení V některých regionech je k produktu přiložen také disk Resource CD. 2 Začínáme Adaptéry Powerline představují alternativní způsob, jak rozšířit
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Multimédia. Číslo dokumentu: 405774-221
Multimédia Číslo dokumentu: 405774-221 Kv ten 2006 V této příručce je vysvětleno použití multimediálních hardwarových a softwarových funkcí počítače. Multimediální funkce se liší v závislosti na vybraném
Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu
Dell OptiPlex XE Informace o instalaci a funkcích O výstrahách VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 5 1 kontrolka
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0
QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth
Dell Latitude E7240/E7440
Dell Latitude E7240/E7440 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Latitude E7240 čelní a zadní pohled Obrázek 1.
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál
USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,
Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje
O varováních VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 4 22
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
Důležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Windows je ochranná známka skupiny společností Microsoft. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
Příručka Síťová komunikace Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo
b Příručka Síťová komunikace Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo Číslo dokumentu: 177922-224 květen 2002 Tato příručka obsahuje definice a pokyny k použití funkcí řadiče síťového rozhraní
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421
Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové
Představení notebooku
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Dell Latitude 6430u. Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních
Dell Latitude 6430u Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Pohled z přední a zadní strany Obrázek 1. Čelní pohled
příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Důležité