Notebook HP. Referenční příručka
|
|
- Ivo Dostál
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Notebook HP Referenční příručka
2 Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku neposkytuje záruku žádného druhu včetně předpokládaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné chyby, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím této příručky nebo příkladů, které jsou v ní uvedeny. Zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená prohlášení a omezení se nevztahují na zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii a nemají vliv na práva zákazníka vyplývající ze zákona. Copyright Hewlett-Packard Company Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překládání této příručky jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících z autorského zákona. Programy, které řídí tento produkt, jsou chráněny autorskými právy a všechna práva k nim jsou vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překlad těchto programů jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard rovněž zakázány. Jednotlivé části programů mohou být rovněž chráněny autorskými právy společností Microsoft Corporation, SystemSoft Corp., Phoenix Technologies Ltd., Intel Corporation a Adobe Systems Incorporated. Další autorské doložky naleznete v jednotlivých aplikacích. Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna nároky metod určitých amerických patentů a dalších práv na duševní vlastnictví vlastněných společností Macrovision Corporation a jinými majiteli práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené použití, pokud společnost Macrovision Corporation nestanovila ve svém oprávnění jinak. Zpětné sestavení nebo rozložení je zakázáno. Microsoft, MS-DOS a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech. Pentium a logo Intel Inside jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation registrované ve Spojených státech a Celeron a SpeedStep jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech. TrackPoint je ochranná známka společnosti International Business Machines ve Spojených státech. Adobe a Acrobat jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR 97330, U.S.A. 2 Referenční příručka
3 Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. Pokud používáte počítač s telefonním připojením, dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření snížíte tak riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob: Nepoužívejte tento produkt s telefonním připojením blízko vody, například blízko vany, umyvadla, bazénu nebo ve vlhkých prostorách. Nepoužívejte telefonní připojení (jiné než bezdrátové) během bouře s blesky. Může dojít k úrazu elektrickým výbojem blesku na dálku. Nepoužívejte telefonní připojení k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa jeho úniku. Používejte pouze síťovou šňůru a baterie určené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohou explodovat. V místních předpisech pravděpodobně najdete zvláštní pokyny pro nakládání s odpady. Licenční smlouva na softwarový produkt HP Produkt HP obsahuje software. PŘED DALŠÍM POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. PRÁVA NA SOFTWARE ZÍSKÁ ZÁKAZNÍK POUZE ZA PŘEDPOKLADU, ŽE SOUHLASÍ SE VŠEMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. ZAČNETE-LI PRODUKT POUŽÍVAT, PŘISTUPUJETE TÍM NA TYTO PODMÍNKY. POKUD S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY NESOUHLASÍTE, MUSÍTE SOFTWARE OKAMŽITĚ ODSTRANIT Z PEVNÉHO DISKU A ZNIČIT PŮVODNÍ DISKETY NEBO VRÁTIT CELÝ PRODUKT HP A SOFTWARE. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ VÁM BUDE VRÁCENA CELÁ ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA PRODUKT ZAPLATILI. POKRAČOVÁNÍ V KONFIGURACI ZNAMENÁ, ŽE SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. POKUD DÁLE NENÍ UVEDENO JINAK, BUDE SE TATO LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWAROVÝ PRODUKT SPOLEČNOSTI HP VZTAHOVAT NA POUŽÍVÁNÍ VEŠKERÉHO SOFTWARU, KTERÝ JE ZÁKAZNÍKOVI POSKYTNUT JAKO SOUČÁST PRODUKTU TÉTO SPOLEČNOSTI, A NAHRAZUJE VŠECHNA PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE NA SOFTWARE, KTERÁ MOHOU BÝT OBSAŽENA V TOMTO PRODUKTU SPOLEČNOSTI HP NEBO KTERÁ LZE ZÍSKAT ONLINE. Licenci na operační systém a software společnosti Microsoft získáváte na základě Licenční smlouvy se společností Microsoft, která je obsažena v dokumentaci společnosti Microsoft nebo zobrazena na obrazovce při spuštění softwarových produktů společnosti Microsoft. Referenční příručka 3
4 Počítače dodávané s operačním systémem společnosti Microsoft: Po spuštění počítače a přijetí podmínek licenční smlouvy s koncovým uživatelem (EULA) společnosti Microsoft jsou práva vyplývající z licence platná pouze v případě, že je s počítačem dodán štítek Certifikátu pravosti (COA) odpovídající operačnímu systému společnosti Microsoft. Certifikát pravosti se obvykle nachází na spodní straně počítače. Pokud Certifikát pravosti neodpovídá operačnímu systému společnosti Microsoft ve vašem počítači nebo chybí, požádejte o podrobné informace prodejce společnosti HP. Na software a operační systémy jiných společností než HP se vztahují licenční smlouvy příslušných dodavatelů. Používání softwaru společnosti HP se řídí následujícími licenčními podmínkami: POUŽÍVÁNÍ. Zákazník může používat software v libovolném produktu HP. Nesmí software používat v síti nebo ve více než jednom produktu HP. Není-li zákonem stanoveno jinak, nesmí zákazník software demontovat ani dekompilovat. KOPIE A MODIFIKACE. Zákazník může vytvářet kopie nebo modifikace softwaru (a) pro archivní účely nebo (b) pokud kopírování nebo úpravy jsou základním krokem při používání softwaru v produktu HP a pokud nejsou kopie a modifikace používány jiným způsobem. VLASTNICTVÍ. Zákazník souhlasí, že nemá žádné jiné právo na vlastnictví softwaru než na vlastnictví fyzického média. Zákazník uznává a souhlasí, že je software chráněn autorskými právy. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, že software může být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloženy k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy. DISK CD-ROM NA OBNOVU PRODUKTU. Pokud byl produkt HP dodán s diskem CD-ROM na obnovu produktu: (i) Disk CD-ROM pro obnovu dat nebo podpůrný obslužný program smí být použit pouze pro obnovu pevného disku produktu HP, se kterým byl původně dodán. (ii) Používání operačních systémů společnosti Microsoft obsažených na disku CD-ROM pro obnovu dat se řídí Licenční smlouvou společnosti Microsoft. PŘEVOD PRÁV NA SOFTWAROVÝ PRODUKT. Zákazník může převádět práva na software na třetí stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud obdrží předchozí souhlas třetí strany se závazky vyplývajícími z této Licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí zákazník s tím, že trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a že zničí vlastní kopie a úpravy nebo je předá třetí straně. DALŠÍ POSKYTOVÁNÍ LICENCE A DISTRIBUCE. Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat licenci na software ani šířit kopie a úpravy softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. UKONČENÍ: Společnost Hewlett-Packard může tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodržení kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, že požádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění. 4 Referenční příručka
5 AKTUALIZACE A ROZŠÍŘENÍ. Zákazník souhlasí s tím, že software neobsahuje aktualizace a rozšíření, které může od společnosti Hewlett-Packard získat na základě samostatné smlouvy o podpoře. VÝVOZNÍ KLAUZULE. Zákazník souhlasí, že není dovoleno exportovat nebo opětovně exportovat software ani žádnou kopii nebo úpravu v rozporu s exportními omezeními vlády USA nebo jinými příslušnými právními předpisy. OMEZENÍ PRÁV VLÁDY USA. Používání, kopírování nebo zveřejnění podléhá standardním komerčním licenčním podmínkám společnosti HP a pro jiná vládní ministerstva a úřady než ministerstvo obrany USA jsou omezení stanovena v dokumentu FAR (c)(1-2) (červen 1987) Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA USA. Copyright (c) 2000 Hewlett-Packard Company. Všechna práva vyhrazena. Zákazník dále souhlasí, že je Software distribuován a licencován jako komerční počítačový software, jak je definován normou DFARS (červen 1995), jako komerční předmět, jak je definován normou FAR 2.101(a), nebo jako omezený počítačový software, jak je definován normou FAR (nebo jiným odpovídajícím omezením či smlouvou), v závislosti na tom, které nařízení lze uplatnit. Zákazník souhlasí, že má udělena pouze práva na Software podle příslušné normy FAR nebo DFARS nebo podle běžné licenční smlouvy společnosti HP pro daný produkt. Podpora aktualizací Service Pack pro operační systémy Microsoft: Společnost HP poskytne podporu koncovým uživatelům počítačů HP, které používají operační systémy společnosti Microsoft, včetně jejich posledních aktualizací Service Pack. Tato podpora je k dispozici do 30 dnů od vydání dané aktualizace. Číslo vydání Vydání první (FB)... prosinec 2001 Tato příručka je vytištěna na recyklovaném papíře. Referenční příručka 5
6
7 Obsah Začínáme s notebookem HP...11 Obsah dodávky...12 Obsah balení:...12 Nákup příslušenství...13 Další informace...13 Části počítače...14 Pohled zepředu...14 Pohled zezadu...15 Pohled zdola...16 Indikátory stavu...17 Rozšiřovací jednotka zepředu...19 Rozšiřovací jednotka zezadu...20 Nastavení počítače...21 Krok 1: Instalace baterie...21 Krok 2: Připojení napájení...23 Krok 3: Připojení telefonní linky...24 Krok 4: Zapnutí počítače...25 Krok 5: Instalace systému Windows...25 Krok 6: Registrace notebooku...26 Další postup...27 Připojení k síti Internet...27 Připojení disketové jednotky...28 Přehled základních operací...29 Ovládání počítače...30 Zapnutí a vypnutí počítače...30 Resetování počítače...31 Změna zaváděcího zařízení...32 Použití ukazovací páčky...32 Použití klávesových zkratek s klávesou Fn...34 Použití jednorázových tlačítek...35 Použití kláves WINDOWS a APLIKACE...36 Použití vložené klávesnice...36 Použití klávesy ALT GR...37 Upravení obrazu...37 Úprava hlasitosti...38 Změna nastavení počítače pro prezentaci...39 Použití multimediální rozšiřovací základny...40 Práce s disky CD a DVD...40 Zabezpečení počítače...41 Nastavení ochrany heslem...41 Připojení bezpečnostního kabelu...42 Ochrana před viry...43 Nastavení identifikace počítače...44 Zamknutí pevného disku...44 Referenční příručka 7
8 Pohodlná práce s notebookem...45 Péče o počítač...47 Ochrana jednotky pevného disku...47 Údržba počítače...47 Zabezpečení dat...48 Prodloužení životnosti obrazovky...48 Čištění počítače...48 Baterie a řízení spotřeby...49 Řízení spotřeby energie...50 Automatické řízení spotřeby počítačem...50 Ruční řízení spotřeby...53 Napájení z baterie...54 Kontrola stavu baterie...54 Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie...55 Dobití baterie...55 Použití dalších baterií...56 Optimální využití baterií...56 Maximalizace rychlosti procesoru...57 Připojení modemu a připojení k síti...59 Použití modemu...60 Připojení modemu...60 Připojení k síti Internet...62 Odpojení od sítě Internet...63 Telefonické připojení k síti...63 Změna nastavení modemu...64 Odesílání a příjem elektronické pošty...65 Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 98)...66 Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 2000)...67 Odesílání a přijímání faxových zpráv (v systému Windows XP)...68 Připojení k síti LAN...69 Připojení k síti LAN...69 Vytvoření bezdrátových připojení...70 Příprava připojení (v systému Windows 98 nebo Windows 2000)...70 Příprava připojení (v systému Windows XP)...72 Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace...73 Přídavná zařízení...75 Použití rozšiřovací jednotky...76 Dokování počítače...76 Vyjmutí počítače z dokovací stanice...78 Přehrávání disků CD...79 Použití stavového panelu...80 Použití modulů plug-in...82 Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98)...82 Výměna modulu plug-in...82 Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD Referenční příručka
9 Přehrávání záznamů DVD...86 Vytváření a kopírování disků CD-ROM...87 Připojení karet PC...88 Vložení nebo odebrání karty PC...88 Připojení externích zařízení...90 Rozlišení konektorů pro externí zařízení...90 Připojení tiskárny nebo jiných zařízení přes paralelní port...91 Připojení externí klávesnice nebo myši...91 Připojení zařízení USB...92 Připojení zvukového zařízení...92 Použití externího monitoru...93 Použití televizoru jako monitoru...94 Připojení sériového zařízení...95 Připojení infračerveného zařízení...95 Instalace rozšiřující paměti RAM...97 Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM...97 Odstranění rozšiřujícího modulu paměti RAM...98 Výměna systémové paměti modulu RAM...99 Výměna pevného disku Výměna pevného disku Výměna krytu jednotky pevného disku Příprava nového pevného disku Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Problémy se zvukem Problémy s jednotkami CD-ROM a DVD Problémy s obrazovkou Problémy s rozšiřovací jednotkou Problémy s pevným diskem Problémy s přehřátím Problémy s infračerveným připojením Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením Problémy se sítí LAN Problémy s pamětí Problémy s modemem Problémy s kartou PC (PCMCIA) Problémy s výkonem Problémy s napájením a baterií Problémy s tiskem Problémy se sériovým a paralelním portem a portem USB Problémy při spuštění Problémy s bezdrátovou komunikací Testování hardwaru Spuštění diagnostického testu e-diagtools Konfigurace počítače Spuštění obslužného programu BIOS Setup Nastavení nástrojů TopTools Referenční příručka 9
10 Opětovná instalace a aktualizace softwaru Obnovení továrního nastavení pevného disku Vytvoření podpůrné obslužné diskety Vytvoření zaváděcí diskety (v systému Windows 98 nebo 2000) Výměna poškozeného disku CD-ROM Recovery CD Aktualizace systému BIOS Aktualizace ovladačů systému Windows Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem Nápověda na webu Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám Servisní služby Příprava počítače k odeslání na opravu Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard Referenční informace Specifikace hardwaru Referenční informace o modemu Referenční informace o modemu (od společnosti Ambit) Bezpečnostní informace Síťové šňůry Ergonomie Bezpečnostní zásady pro práci s baterií Bezpečnostní zásady při práci s laserem Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů Informace o předpisech České Republice Mezinárodní předpisy Rejstřík Referenční příručka
11 Začínáme s notebookem HP Referenční příručka 11
12 Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky Obsah dodávky Blahopřejeme! Tento notebook představuje nový standard v kategorii osobních počítačů. Přesto, že je tento počítač kompaktní a snadno přenosný, je navržen s maximálním důrazem na kvalitu a detaily charakteristickým pro společnost Hewlett-Packard. Práci s tímto počítačem uživateli usnadní a zpříjemní následující funkce: Počítač lze snadno spustit a vypnout pomocí dvou tlačítek. Ovládání hlasitosti je umístěno v dosahu uživatele na pravé straně počítače. V případě potřeby je možné zvuk rychle vypnout vypínačem zvuku. Konektory pro připojení všech kabelů se nalézají v zadní části počítače, takže kabely nemohou uživateli zavazet při práci. Tato příručka popisuje nastavení počítače a jeho uvedení do provozu. Rovněž poskytuje návod k řešení případných problémů. Obsah balení: Notebook HP je dodáván s těmito položkami: hlavní baterie (nainstalovaná); disketová jednotka (pouze u některých modelů); kabel USB k disketové jednotce (pouze modely s disketovou jednotkou bez rozšiřovací jednotky); adaptér střídavého proudu a napájecí kabel; list Rychlý start; Základní příručka; disk CD-ROM Recovery CD, který lze použít k obnovení systému Windows a veškerého dalšího softwaru dodaného s počítačem; příručka k systému Microsoft Windows; multimediální rozšiřovací jednotka a modul plug-in (pouze určité modely); telefonní kabel (pouze modely s modemem). Notebook HP dále obsahuje předem instalovaný software. (Nainstalovaný software závisí na konkrétním modelu notebooku.) 12 Referenční příručka
13 Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky Nákup příslušenství Příslušenství počítače můžete zakoupit online. Informace o nejnovějším příslušenství a možnostech naleznete na webovém serveru společnosti HP věnovaném notebookům ( V současné době nabízí společnost HP moduly plug-in a další příslušenství, jako například: adaptér střídavého proudu, jednotky plug-in, například jednotku CD-ROM, DVD a podobné jednotky, disketovou jednotku, jednotku Zip a druhou jednotku pevného disku, modul plug-in hlavní baterie a sekundární baterie. Další informace Zdroj Základní příručka Referenční příručka online Poznámky HP online Příručka k systému Microsoft Windows Webový server HP Notebook Webový server HP Business Support Corporate Evaluator's Guide Informace o počítači a o produktech s ním souvisejících lze nalézt v informačních zdrojích, jejichž seznam je uveden v následující tabulce. Popis a umístění Tato tištěná příručka obsahuje základní informace o počítači. Obsahuje také pokyny pro nastavení a základní pokyny týkající se používání počítače a informace o řešení problémů a zárukách. Celá Referenční příručka je dodávána na pevném disku počítače a poskytuje všechny informace potřebné pro práci s počítačem a jeho údržbu. Informace najdete v Knihovně HP online nebo na disku CD-ROM Recovery CD v adresáři \hp\library. U Windows XP je Knihovna HP umístěna v Centru pro nápovědu a odbornou pomoc. Informace zveřejněné dodatečně po dokončení příruček najdete v Poznámkách HP v Knihovně HP online nebo na disku Recovery CD v adresáři \hp\library. Tato příručka je dodávána společně s počítačem a obsahuje informace o použití verze systému Windows, která byla dodána s počítačem. (zrcadlový server pro Evropu). Obsahuje informace týkající se instalace alternativních operačních systémů a konfigurace notebooku v prostředí podnikových sítí. Příručka se nachází na webovém serveru HP Business Support. Referenční příručka 13
14 Začínáme s notebookem HP Části počítače Části počítače Pohled zepředu 1. Bezdrátový vypínač a indikátor (u některých modelů). 2. Levé a pravé jednorázové tlačítko (lze programovat). 3. Tlačítko klidového režimu. Slouží k pozastavení a obnovení činnosti. 4. Indikátory stavu na klávesnici: Caps Lock, Num Lock, zámek klávesnice, Scroll Lock. 5. Posuvný vypínač. Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. 6. Ukazovací páčka (ukazovací zařízení). 7. Tlačítko pro posouvání. 8. Levé a pravé tlačítko pro klepání 9. Hlavní indikátory stavu: režim napájení, činnost pevného disku, nabíjení hlavní baterie. 10. Pevný disk 11. Tlačítko a indikátor vypnutí zvuku. 12. Ovladač hlasitosti. 13. Zdířky pro zvuk: výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon 14. Slot karty PC 15. Tlačítko pro vyjmutí karet PC. 16. Vestavěný mikrofon. 17. Západka pro otevření počítače. 14 Referenční příručka
15 Začínáme s notebookem HP Části počítače Pohled zezadu 18. Porty USB (Universal Serial Bus). 19. Infračervený port. 20. Port pro externí monitor. 21. Port modemu (některé modely). 22. Port LAN. 23. Zdířka adaptéru střídavého proudu. 24. Slot zamykání Kensigton (bezpečnostní konektor) 25. Vypínač systému. Referenční příručka 15
16 Začínáme s notebookem HP Části počítače Pohled zdola 26. Pojistný šroub pevného disku. 27. Kryt paměti RAM 28. Dokovací port 29. Hlavní baterie. 30. Západka hlavní baterie. 16 Referenční příručka
17 Začínáme s notebookem HP Části počítače Indikátory stavu Hlavní indikátory stavu informují uživatele o stavu napájení a baterií a o činnosti jednotek. 1. Režim napájení Indikátor svítí: počítač je zapnutý (i v případě, že je vypnutá obrazovka). Indikátor bliká: počítač je v úsporném režimu. Nesvítí žádný indikátor: počítač je vypnutý nebo se nachází v režimu spánku. 2. Činnost pevného disku Modrá: počítač načítá informace z pevného disku. 3. Stav hlavní baterie Zelená: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie je úplně nabitá. Oranžová: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie se nabíjí. Indikátor bliká: adaptér střídavého proudu je připojený a baterie není nainstalovaná nebo je vadná. Nesvítí žádný indikátor: adaptér střídavého proudu není připojený. Referenční příručka 17
18 Začínáme s notebookem HP Části počítače Indikátory stavu klávesnice (umístěné nad klávesnicí) informují o stavu zámků klávesnice. 1. Caps Lock: Funkce Caps Lock je aktivní. 2. Num Lock: Funkce Num Lock je aktivní (Fn+F9). (Aby bylo možné používat vloženou klávesnici, je třeba zapnout funkci Zámek klávesnice.) 3. Zámek klávesnice: Vložená klávesnice je aktivní (Fn+F8). Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické klávesy. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je označeno na externí klávesnici). 4. Scroll Lock: Funkce Scroll Lock je aktivní (Fn+F10). 18 Referenční příručka
19 Začínáme s notebookem HP Části počítače Rozšiřovací jednotka zepředu 1. Dokovací konektor. 2. Stavový panel 3. Tlačítko stavového panelu 4. Reproduktor (jeden na každé straně) 5. Levá pozice pro moduly plug-in. Může obsahovat jednotku CD-ROM nebo DVD, disketovou jednotku, sekundární baterii, případně jiný modul plug-in. 6. Indikátor stavu přehrávače CD. 7. Síťový vypínač přehrávače CD. 8. Ovládací prvky přehrávače CD: předchozí stopa, přehrávat/pozastavit, zastavit, následující stopa, hlasitost. 9. Pravá pozice pro moduly plug-in. Obsahuje ovládací prvky přehrávače CD. Může obsahovat jakýkoli modul plug-in. 10. Uvolňovací západka modulu. 11. Přepínač ukončení dokování. 12. Zdířky pro zvuk: výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon, vstup zvuku. 13. Slot zamykání Kensigton (bezpečnostní konektor) 14. Pohotovostní západka pro uvolnění z dokovací stanice. Referenční příručka 19
20 Začínáme s notebookem HP Části počítače Rozšiřovací jednotka zezadu 15. Porty USB (Universal Serial Bus). 16. Port S-video (výstup televizoru) 17. Sériový port (COM1). 18. Paralelní port (LPT1) Používá se v případě paralelně připojené tiskárny nebo jiného paralelně připojeného zařízení. 19. Port pro externí monitor. 20. Port PS/2 pro myš 21. Port PS/2 pro klávesnici 22. Port LAN (funguje, pouze pokud má počítač vestavěný port LAN) 23. Zdířka adaptéru střídavého proudu. 20 Referenční příručka
21 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Nastavení počítače VAROVÁNÍ Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Pohodlná práce v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese Souhrnné informace týkající se práce s notebookem naleznete v části Pohodlná práce s notebookem na straně 45. Jestliže používáte notebook jako hlavní počítač nebo jej používáte delší dobu, doporučujeme připojení externích zařízení monitoru, klávesnice a myši. Tímto způsobem snížíte riziko porušení ergonomických zásad. Další informace naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Při prvním nastavení je nutné nejprve nainstalovat a nabít baterii, zapojit adaptér střídavého proudu, zapnout notebook a spustit instalační program systému Windows. Krok 1: Instalace baterie VAROVÁNÍ Baterie nepoškozujte a neprorážejte. Nevhazujte je do ohně, protože by se mohly roztrhnout nebo explodovat, přičemž by došlo k uvolnění nebezpečných chemikálií. Dobíjitelné baterie je nutné vhodným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat. Notebook je dodáván s nainstalovanou baterií. Pokud byla baterie vyjmuta, měli byste ji nainstalovat. 1. Otočte počítač horní stranou dolů. Referenční příručka 21
22 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače 2. Vložte přední konec baterie do oddílu pro baterie v dolní části počítače a zatlačte zadní konec dovnitř tak, aby zapadl na místo. Vyjmutí baterie 1. Použijte jeden z následujících postupů: Zapojte adaptér střídavého proudu. Vypněte počítač nebo jej přepněte do režimu spánku. 2. Posuňte uvolňovací západku baterie a vyzvedněte baterii z oddílu pro baterie. 22 Referenční příručka
23 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 2: Připojení napájení UPOZORNĚNÍ Používejte pouze adaptér střídavého proudu společnosti HP dodávaný s počítačem (nebo jiný schválený adaptér). Použijete-li jiný adaptér, můžete poškodit počítač a zrušit platnost záruky (viz prohlášení o záruce uvedené v této příručce). Důležité V případě, že máte rozšiřovací jednotku, nepřipojujte počítač k dokovacímu zařízení dříve, než ho poprvé spustíte. Zapojte adaptér střídavého proudu do sítě a připojte ho do zdířky pro adaptér střídavého proudu na zadní straně počítače. Baterie počítače se začne nabíjet. Během nabíjení baterie můžete pokračovat krokem 3. Referenční příručka 23
24 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 3: Připojení telefonní linky Pokud počítač neobsahuje vestavěný modem, můžete tento krok vynechat. Budete-li chtít, můžete telefonní linku připojit pomocí modemu v podobě karty PC nebo pomocí externího modemu. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. (Nepoužívejte digitální linku.) 2. Připojte telefonní kabel k vestavěnému modemu. 3. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky pro telefon. Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a modemu neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér. Podrobnosti týkající se připojení modemu najdete v části Použití modemu na straně Referenční příručka
25 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 4: Zapnutí počítače Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nad klávesnicí. Zapnete tak počítač, ve kterém se automaticky spustí systém Windows. Tip Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a znovu stiskněte modré tlačítko klidového režimu. Adaptér ponechejte připojený po dobu alespoň jedné hodiny. Krok 5: Instalace systému Windows V počítači je na pevném disku předem nainstalovaný systém Microsoft Windows. Při prvním zapnutí počítače se automaticky spustí instalační program systému Windows a uživatel může nastavení systému přizpůsobit svým potřebám. 1. Postupujte podle pokynů instalačního programu na obrazovce. Pokud budete programem vyzváni k zadání identifikačního čísla produktu, zjistíte toto číslo na spodní straně počítače. 2. Jestliže počítač obsahuje modem, zkontrolujte místní nastavení modemu: Systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Modemy a klepněte na tlačítko Vlastnosti vytáčení. Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a klepněte na tlačítko Upravit a na kartu Pravidla vytáčení. Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, položku Tiskárny a jiný hardware, klepněte na odkaz Možnosti telefonu a modemu a potom na kartě Pravidla vytáčení klepněte na tlačítko Upravit. Referenční příručka 25
26 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 6: Registrace notebooku Nezapomeňte zaregistrovat svůj počítač. Registrace je bezplatná a rychlá a zajišťuje vám rychlejší a individuálnější technickou podporu. Informace zadané při registraci slouží k poskytování dokonalejších produktů a služeb konkrétnímu zákazníkovi. Registrace počítače zahrnuje následující body: Zaznamenáte své vlastnictví počítače u společnosti Hewlett-Packard a získáte přístup k službám, technické podpoře a informacím. Zaznamenáte své vlastnictví operačního systému Windows 98 nebo XP u společnosti Microsoft. Pokud vlastníte systém Windows 2000, kontaktujte společnost Microsoft za účelem registrace sami. Registrovat se můžete v průběhu instalace systému Windows nebo později jedním z těchto tří způsobů: přes modem, po telefonu nebo faxem. U některých modelů notebooků HP je v některých zemích možné k registraci použít ikonu umístěnou na ploše. Registrace přes modem Jestliže počítač není vybaven vestavěným modemem, můžete se zaregistrovat po instalaci modemu v podobě karty PC nebo po instalaci externího modemu (nebo je možné se zaregistrovat telefonem či faxem). Pokud nebudete vyzváni k registraci, klepněte na tlačítko Register (Registrace) na uvítací obrazovce. Ověřte, zda je telefonní linka připojena k portu modemu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Jestliže nebudete chtít provést registraci ihned, můžete se zaregistrovat přes modem později po poklepání na ikonu Registration (Registrace) na ploše (pokud je k dispozici). Ověřte, zda je připojena telefonní linka, a postupujte podle pokynů na obrazovce. Po provedení registrace ikona zmizí. Registrace po telefonu Můžete zavolat do svého zákaznického střediska společnosti HP a zaregistrovat se telefonicky. Telefonní čísla najdete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145. Registrace faxem Pokud máte k počítači připojenu tiskárnu, můžete vytisknout registrační formulář a faxem ho odeslat společnosti HP. Pokud je na ploše k dispozici ikona HP Notebook Registration (Registrace notebooku HP), poklepejte na ni a vytiskněte registrační formulář. Faxové číslo najdete na registračním formuláři. 26 Referenční příručka
27 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Další postup Existuje několik kroků, které budete chtít nyní pravděpodobně provést: Pokud nemáte zkušenosti s verzí systému Windows nainstalovanou v počítači, klepněte na tlačítko Start a poté na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start a příkaz Ukázka systému Windows XP, nebo získejte informace o nových funkcích v příručce k systému Windows. Pokud dodávka počítače zahrnuje rozšiřovací jednotku a jednotku CD-ROM nebo podobnou jednotku, vložte jednotku do správné pozice pro moduly. Další informace naleznete v části Výměna modulu plug-in na straně 82.Poté zapněte počítač a vložte ji do rozšiřovací jednotky. Další informace naleznete v části Dokování počítače na straně 76. Jestliže rozšiřovací jednotka obsahuje jednotku DVD nebo jednotku CD-RW, obdrželi jste pro jednotku také zvláštní software. Vyhledejte v krabici disk CD-ROM se softwarem. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a Multimédia. Pokud software není uveden v seznamu, nainstalujte jej vložením disku CD-ROM do jednotky. Postupujte podle zobrazených pokynů a spusťte instalační program (Setup) z disku CD-ROM, pokud nebude spuštěn automaticky. V Referenční příručce online můžete najít další informace o používání údržbě počítače. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a potom klepněte na položku Knihovna HP (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, klepněte na příkaz Nápověda a odborná pomoc a na příkaz Knihovna HP (v systému Windows XP). Připojení k síti Internet Pokud je počítač vybaven modemem (vestavěným, externím nebo kartou PC), portem LAN nebo bezdrátovým připojením LAN, můžete jej připojit k síti Internet. Podrobnosti naleznete v části nazvané Použití modemu na straně 60, Připojení k síti LAN na straně 69 nebo Vytvoření bezdrátových připojení na straně 70. Referenční příručka 27
28 Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Připojení disketové jednotky V případě, že nemáte rozšiřovací jednotku, je možné připojit disketovou jednotku k portu USB. Připojte kabel disketové jednotky USB číslo F2101A přímo k disketové jednotce a k portu USB. Jestliže máte rozšiřovací jednotku, můžete disketovou jednotku vložit do pozice pro moduly, viz část Výměna modulu plug-in na straně 82. Kabel disketové jednotky USB nelze použít pro připojení jakéhokoli jiného typu jednotky, například jednotky CD-ROM nebo DVD. Kabel disketové jednotky USB lze použít pouze pro disketové jednotky. 28 Referenční příručka
29 Přehled základních operací Referenční příručka 29
30 Přehled základních operací Ovládání počítače Ovládání počítače Režim napájení Režim Zapnuto Indikátor stavu režimu napájení svítí. Úsporný režim Uspoří značné množství energie. Vypne obrazovku a další komponenty. Udržuje aktuální relaci v paměti RAM. Rychle se znovu zapne. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení bliká. Počítač můžete spustit a vypnout modrým tlačítkem klidového režimu. Někdy je však vhodné využít jiných způsobů zapínání a vypínání s ohledem na požadavky napájení, typy aktivních připojení a dobu spouštění. Zapnutí a vypnutí počítače Režim spánku Uspoří maximální množství energie. Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom ukončí činnost systému. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. Režim Vypnuto Uspoří maximální množství energie. Vypne systém bez uložení aktuální relace. Při spuštění nastaví vše znovu, spustí novou relaci a obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. Zapnutí tohoto režimu Stiskněte modré tlačítko klidového režimu. Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Přepnout do klidového režimu (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a tlačítko Vypnout počítač, položku Přepnout do úsporného režimu (v systému Windows XP) nebo nastavte časový limit. Stiskněte klávesy Fn+F12 nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Režim spánku (v systému Windows 98) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a na položku Režim spánku (v systému Windows 2000) nebo nastavte časový limit. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP) nebo posuňte tlačítko napájení (pouze pokud není spuštěna žádná procedura nabídky Start). Opětovné zapnutí: Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač nebo obnovte činnost počítače z úsporného režimu nebo z režimu spánku. Funkci jednotlivých režimů napájení je možné přizpůsobit individuálním potřebám. Další informace naleznete v části Automatické řízení spotřeby počítačem na straně Referenční příručka
31 Přehled základních operací Ovládání počítače Resetování počítače Někdy může dojít k tomu, že systém Windows nebo počítač přestanou odpovídat a neumožní vám vypnout počítač. Nastane-li tato situace, postupujte podle následujících pokynů. Pořadí jednotlivých kroků neměňte. Pokud je to možné, vypněte systém Windows. Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač. Systém Windows XP: Stiskněte kombinaci kláves CTRL + ALT + DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a na možnost Restartovat. Nebo v případě, že tento postup selže: Posuňte vypínač napájení a podržte ho v této pozici po dobu 4 sekund, aby došlo k vypnutí obrazovky, a poté restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu Nebo v případě, že tento postup selže: zatlačte špičkou pera nebo předmětem podobného tvaru na vypínač systému na pravé straně počítače a pak restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu. Chcete-li resetovat rozšiřovací jednotku (a počítač, v případě, že je připojený v dokovací stanici), zatlačte hrotem pera nebo předmětem podobného tvaru na tlačítko pro restartování v dolní části rozšiřovací jednotky. Rozšiřovací jednotku můžete také resetovat ukončením dokování počítače a odpojením napájení střídavým proudem nebo z baterie od jednotky. Referenční příručka 31
32 Přehled základních operací Ovládání počítače Změna zaváděcího zařízení Počítač obvykle zavádí systém z interního pevného disku. Systém je do počítače možné zavést také z disketové jednotky připojené k portu USB, externí jednotky v pozici pro moduly v rozšiřovací jednotce nebo interní karty síťového rozhraní (NIC). 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP zobrazte nabídku Boot (Zavádění systému) stisknutím klávesy ESC. 3. Vyberte zaváděcí zařízení pomocí kláves se šipkami a stiskněte klávesu ENTER. V případě, že chcete systém zavést ze specifického zařízení pokaždé, když je k dispozici, změňte pořadí zavádění pomocí obslužného programu Setup pro systém BIOS, viz část Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Použití ukazovací páčky Počítač obsahuje vestavěnou ukazovací páčku a tlačítka pro klepání a pro posouvání. 1. Ukazovací páčka (ukazovací zařízení citlivé na tlak). 2. Levé tlačítko pro klepání funguje stejně jako levé tlačítko standardní myši. 3. Tlačítko pro posouvání se používá s ukazovací páčkou k procházení obsahu okna. 32 Referenční příručka
33 Přehled základních operací Ovládání počítače 4. Pravé tlačítko pro klepání funguje stejně jako pravé tlačítko standardní myši. Funkci ukazovací páčky počítače můžete přizpůsobit pomocí panelu Myš v Ovládacích panelech. můžete změnit akce levého a pravého tlačítka a tlačítka pro posouvání, rychlost poklepání, rychlost ukazatele a další parametry. Pohyb a výběr položek na obrazovce 1. Položte ruce na klávesnici, jako byste chtěli psát. 2. Ukazováčkem zatlačte na ukazovací páčku ve směru, ve kterém se má pohybovat ukazatel. 3. Požadované položky vyberete pomocí levého a pravého tlačítka pro klepání. Tato tlačítka plní funkce levého a pravého tlačítka myši. Chcete-li spustit některou aplikaci, nastavte ukazatel na ikonu a potom dvakrát stiskněte levé tlačítko. Pokud chcete vybrat položku z nabídky, nastavte ukazatel na tuto položku a jednou stiskněte levé tlačítko. Jestliže chcete u položky otevřít místní nabídku, nastavte ukazatel na položku a stiskněte pravé tlačítko. Chcete-li položku přetáhnout, nastavte na ni ukazatel. Potom stiskněte a podržte levé tlačítko, přesuňte ukazatel na nové místo a tlačítko uvolněte. Posouvání pomocí tlačítka pro posouvání Podržte stisknuté tlačítko pro posouvání a zatlačte na ukazovací páčku. Obsah okna se potom posune příslušným směrem. Referenční příručka 33
34 Přehled základních operací Ovládání počítače Použití klávesových zkratek s klávesou Fn Klávesová zkratka Fn+F1 Fn+F2 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F8 Fn+F9 Fn+F10 Fn+F11 Fn+F12 Fn+HOME Kombinace klávesy Fn a jiné klávesy tvoří klávesové zkratky pro různé ovládací prvky systému. Chcete-li použít klávesovou zkratku, stiskněte a podržte klávesu Fn, stiskněte příslušnou druhou klávesu a pak obě klávesy současně uvolněte. Akce Sníží jas obrazovky. Zvýší jas obrazovky. Přepne mezi vestavěnou obrazovkou, externím monitorem a současným použitím obou. Neovlivní televizor připojený k portu S-video na rozšiřovací jednotce. Ztlumí zvuk. Zapne a vypne vestavěnou klávesnici. Klávesová zkratka nemá vliv na externí klávesnici. Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické funkce. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je uvedeno na externí klávesnici). Zapne a vypne funkci Num Lock. Zapne a vypne funkci Scroll Lock. Pozastavení. Přepne do režimu spánku. PRINT SCREEN. 34 Referenční příručka
35 Přehled základních operací Ovládání počítače Použití jednorázových tlačítek Počítač obsahuje dvě jednorázová tlačítka, kterými lze spustit libovolnou aplikaci nebo otevřít dokument nebo server WWW jediným stisknutím. Příslušnou aplikaci, dokument nebo webový server otevřete stisknutím jednorázového tlačítka. 1. Levé jednorázové tlačítko (předem konfigurované, obsahuje software HP Presentation Ready) 2. Pravé jednorázové tlačítko (předem konfigurované, obsahuje informace HP) Přeprogramování jednorázového tlačítka 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, na položku HP One-Touch a klepněte na položku HP One-Touch Configuration (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Všechny programy a dále postupně na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP One-Touch a HP One-Touch Configuration (v systému Windows XP). 2. Na kartě One-Touch buttons (Jednorázová tlačítka) klepněte na tlačítko, které chcete přeprogramovat. 3. Zadejte popisek tlačítka a vyberte aplikaci, dokument, složku nebo webový server který se má po stisknutí tohoto tlačítka otevřít. 4. V případě, že chcete, aby se popisek zobrazil při stisknutí jednorázového tlačítka na obrazovce, vyberte příslušnou možnost na kartě Onscreen Display (Úvodní obrazovka). Referenční příručka 35
36 Přehled základních operací Ovládání počítače Použití kláves WINDOWS a APLIKACE Klávesa WINDOWS zobrazí nabídku Start systému Windows. Má stejnou funkci jako klepnutí na tlačítko Start na hlavním panelu. Klávesa APLIKACE zobrazí místní nabídku aktuální aplikace. Jedná se o stejnou nabídku, která se objeví po klepnutí pravým tlačítkem myši v aplikaci. Kombinace kláves Akce WINDOWS+E Spustí program Průzkumník Windows. WINDOWS+F1 Spustí nápovědu k systému Windows. WINDOWS+F Otevře dialogové okno Najít: Soubory či složky (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo Hledat (v systému Windows XP). WINDOWS+M Minimalizuje všechna zobrazená okna. SHIFT+WINDOWS+M Obnoví u všech minimalizovaných oken původní velikost. WINDOWS+R Otevře dialogové okno Spustit systému Windows. WINDOWS+U Spustí Správce nástrojů systému Windows (v systému Windows 2000 a XP). Použití vložené klávesnice Vestavěná klávesnice počítače zahrnuje vloženou klávesnici, pomocí níž můžete psát číslice a aritmetické operátory. Klávesy této klávesnice jsou označeny světle zlatými znaky. Vloženou klávesnici zapnete stisknutím kombinace kláves Fn+F8. Pokud chcete dočasně zapnout vloženou klávesnici, podržte při stisknutí klávesy klávesu Fn. V době, kdy je vložená klávesnice zapnutá, můžete k přepínání funkcí klávesnice používat klávesu Num Lock: Zapnutá funkce Num Lock: Klávesami lze zadávat číslice a aritmetické operátory vyznačené na klávesnici světle zlatou barvou. Vypnutá funkce Num Lock: Klávesy fungují jako ovládací klávesy kurzoru, podle označení na externí klávesnici. 36 Referenční příručka
37 Přehled základních operací Ovládání počítače Použití klávesy ALT GR Klávesnice, které nejsou určeny pro uživatele v USA obsahují napravo od mezerníku klávesu ALT GR. Jedná se o přepínací klávesu, která umožňuje přístup k určitým znakům klávesnice. Chcete-li napsat znak zobrazený v pravém dolním rohu klávesy, stiskněte a podržte klávesu ALT GR. 1. Se stisknutou klávesou SHIFT 2. Bez klávesy SHIFT 3. Se stisknutou klávesou ALT GR Upravení obrazu Tip Změna jasu Jas obrazovky snížíte nebo zvýšíte (v uvedeném pořadí) stisknutím klávesové zkratky Fn+F1 nebo Fn+F2. nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, na položku HP Display Settings a klepněte na položku HP Display Settings (v systému Windows 98), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy) a dále postupně na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Display Settings a HP Display Settings (v systému Windows 2000 nebo XP). Pro usnadnění přístupu můžete přidat ikonu nastavení obrazovky na hlavní panel. Jas nastavte na nejnižší možnou úroveň, která ještě umožňuje pohodlnou práci s obrazovkou. Prodloužíte tak životnost baterie. Změna nastavení obrazovky Nastavení obrazovky (například sytost barev a plochu obrazovky) pro práci s počítačem můžete přizpůsobit vlastním potřebám. 1. Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panel a poklepejte na panel Obrazovka (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy a na odkaz Zobrazení (v systému Windows XP). 2. Klepněte na kartu Nastavení a proveďte požadované změny nastavení. Referenční příručka 37
38 Přehled základních operací Ovládání počítače Součástí počítače je monitor LCD, který se chová jinak než běžný počítačový monitor. V případě, že změníte rozlišení obrazovky, změní se velikost plochy, ale velikost předmětů na ploše nikoli. Obvykle byste rozlišení neměli měnit s výjimkou použití externího monitoru. Použití externího monitoru Pokud chcete, můžete k počítači připojit externí monitor. Další informace naleznete v části Použití externího monitoru na straně 93. Úprava hlasitosti Na počítači Chcete-li hlasitost zvýšit, stiskněte zadní část ovladače hlasitosti na pravé straně počítače. Pokud chcete hlasitost snížit, stiskněte přední část ovladače hlasitosti. Jestliže chcete přepnout na standardní funkci ztlumení zvuku, stiskněte kombinaci kláves Fn+F7. Pomocí vypínače zvuku Na počítači je vypínač zvuku, kterým lze dočasně odpojit reproduktory, aniž by se změnilo nastavení hlasitosti nebo ztlumení zvuku. Tato funkce je užitečná v případě, že chcete zabránit jakémukoli výstupu z reproduktorů bez ohledu na aktuální činnost počítače. Stisknutím vypínače zvuku na pravé straně počítače můžete reproduktory připojit nebo odpojit. Po odpojení reproduktorů se rozsvítí indikátor vypnutí zvuku. V systému Windows 1. Klepněte na ikonu Hlasitost na hlavním panelu (pokud není zobrazena, naleznete informace v nápovědě k systému Windows). 2. Přetažením jezdce ovládání hlasitosti nahoru či dolů upravte hlasitost. 3. Jestliže chcete dočasně ztlumit zvuk, aniž byste změnili nastavení hlasitosti, zaškrtněte políčko Ztlumit. Z rozšiřovací jednotky Stiskněte ovladač hlasitosti nad pravou pozicí pro modul. 38 Referenční příručka
39 Přehled základních operací Ovládání počítače Změna nastavení počítače pro prezentaci Při předvádění prezentace budete muset často upravit některá nastavení obrazovky a napájení. Provést tyto úpravy je snadné s aplikací HP Presentation Ready, která slouží k automatickému upravení počítače při promítání diapozitivů a podobných prezentacích a také otevře samotnou prezentaci. Po ukončení prezentace vrátí aplikace HP Presentation Ready nastavení počítače automaticky na původní hodnoty. Příprava na prezentaci 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Presentation Ready a Configure (Konfigurovat). nebo Klepněte na ikonu HP Presentation Ready na hlavním panelu (je-li k dispozici) a potom na možnost Configure (Konfigurovat). 2. Vyberte prezentaci, kterou chcete předvést. Pokud žádnou nevyberete, můžete ji vybrat při spuštění prezentace. 3. Chcete-li pro prezentaci změnit nastavení obrazovky nebo napájení, klepněte na možnost Settings (Nastavení). Předvedení prezentace Stiskněte jednorázové tlačítko HP Presentation Ready nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Presentation Ready a Start Presentation (Spustit prezentaci). nebo Klepněte na ikonu HP Presentation Ready na hlavním panelu (je-li k dispozici) a potom na možnost Start Presentation. Budete-li chtít nastavení upravit v průběhu prezentace, stiskněte jednorázové tlačítko nebo klepněte na ikonu na hlavním panelu a klepněte na možnost Configure. Chcete-li prezentaci ukončit a obnovit původní nastavení počítače, ukončete aplikaci prezentace nebo klepněte na ikonu na hlavním panelu a vyberte možnost Stop Presentation (Ukončit prezentaci). Referenční příručka 39
40 Přehled základních operací Ovládání počítače Použití multimediální rozšiřovací základny Multimediální rozšiřovací základna umožňuje připojit periferní zařízení, která je možné ponechat na místě, když přesunete počítač z pracovního stolu na jiné místo. Místo odpojování a opětovného připojování periferních zařízení můžete jednoduše připojit počítač k dokovacímu zařízení a zase ho od něj odpojit. Další informace naleznete v části Použití rozšiřovací jednotky na straně 76. Kromě toho je rozšiřovací základna velice mobilní. Počítač a rozšiřovací základnu lze snadno nastavit jako flexibilní multimediální systém, který je vhodný pro cestování. Rozšiřovací jednotka obsahuje také vestavěný přehrávač CD, který používá jednotku CD-ROM nebo DVD v pravé pozici pro moduly. Další informace naleznete níže v části Práce s disky CD a DVD. Práce s disky CD a DVD Rozšiřovací jednotka obsahuje vestavěný přehrávač CD, který používá jednotku CD-ROM nebo DVD v pravé pozici pro moduly. V případě, že máte rozšiřovací jednotku a jednotku CD-ROM nebo DVD, je možné přehrávat disky CD-ROM z počítače nebo bez něj, viz část Použití modulů plug-in na straně 82 a Přehrávání disků CD na straně 79. Pokud máte modul jednotky DVD, můžete také pomocí počítače přehrávat obrazové záznamy DVD. Další informace naleznete v části Přehrávání záznamů DVD na straně Referenční příručka
41 Přehled základních operací Zabezpečení počítače Zabezpečení počítače Nastavení ochrany heslem Nastavíte-li ochranu heslem, můžete jiným uživatelům znemožnit přístup do počítače. Ochranu heslem můžete nastavit v systému Windows a v obslužném programu BIOS Setup. Dokonalou ochranu zabezpečíte nastavením hesel v systému Windows i v programu BIOS Setup. Jestliže chcete ochranu heslem zrušit, nastavte prázdné heslo. Obslužný program BIOS Setup 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. V nabídce Security (Zabezpečení) zadejte nebo změňte podle potřeby heslo správce (Administrator Password) nebo uživatele (User Password), viz část Nabídka Security (Zabezpečení) na straně Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup. Windows Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Hesla. 2. Klepněte na kartu Změnit hesla, pak klepněte na tlačítko Změnit heslo pro Windows a zadejte heslo. 3. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení nebo Řízení spotřeby. 4. Na kartě Upřesnit vyberte možnost, která zobrazí výzvu pro zadání hesla poté, co počítač opustí úsporný režim. Windows Stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL a klepněte na tlačítko Změnit heslo. 2. Vytvořte nebo změňte heslo pro systém Windows. Referenční příručka 41
42 Přehled základních operací Zabezpečení počítače 3. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení. 4. Na kartě Upřesnit vyberte možnost, která zobrazí výzvu pro zadání hesla poté, co počítač opustí úsporný režim. Pokud používáte systém Windows 2000 a chcete zabránit neoprávněnému vyjmutí spuštěného počítače z dokovacího zařízení, stiskněte před odchodem od počítače klávesy CTRL+ALT+DEL a klepněte na tlačítko Uzamknout počítač nebo nastavte pomocí ovládacího panelu Obrazovka spořič obrazovky chráněný heslem. Windows XP 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, položku Uživatelské účty a vyberte příslušný účet. 2. Klepněte na možnost Vytvořit heslo a zadejte heslo. 3. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, na ikonu Výkon a údržba a na ikonu Možnosti napájení. 4. Na kartě Upřesnit vyberte možnost, která zobrazí výzvu pro zadání hesla poté, co počítač opustí úsporný režim. Pokud chcete v systému Windows XP předejít neoprávněnému odpojení spuštěného počítače od dokovacího zařízení, nastavte v Ovládacích panelech spořič obrazovky chráněný heslem. Připojení bezpečnostního kabelu Součástí počítače je vestavěný konektor, který můžete použít pro zabezpečení počítače pomocí kabelu a zámku (například pomocí systému zamykání Kensington MicroSaver, který lze zakoupit v prodejnách počítačové techniky). 1. Omotejte kabel kolem stabilního předmětu, například kolem nohy stolu. 2. Vytvořte z kabelu smyčku a kabel jí provlékněte kolem předmětu tak, aby nemohl vyklouznout. 42 Referenční příručka
43 Přehled základních operací Zabezpečení počítače 3. Vložte zámek do bezpečnostního konektoru v zadní části počítače a vytáhněte klíč. Klíč uložte na bezpečném místě, ne v blízkosti počítače. Rozšiřovací jednotka obsahuje také bezpečnostní konektor. V případě, že rozšiřovací jednotku zabezpečíte tímto způsobem, nebudete moci používat pohotovostní západku pro uvolnění z dokovací stanice. Chcete-li počítač dále zabezpečit před nechtěným uvolněním z dokovací stanice, když je zabezpečená rozšiřovací jednotka, přidejte heslo pro zabezpečení před uvolněním z dokovací stanice, viz část Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Ochrana před viry Antivirový software pomáhá chránit integritu dat. To je zvláště důležité v případě, že se prostřednictvím počítače připojujete k webu. Počítač obsahuje program Norton AntiVirus. Podrobné pokyny získáte v nápovědě online k softwaru. Referenční příručka 43
44 Přehled základních operací Zabezpečení počítače Nastavení identifikace počítače Modely Pavilion U všech modelů počítačů Pavilion nejsou k dispozici nástroje HP TopTools a není podporována identifikace počítače. Chcete-li nastavit identifikační číslo počítače, musíte mít práva hesla správce systému BIOS. 1. Jestliže jste dosud nenainstalovali nástroje HP TopTools, učiňte tak nyní (viz informace v části Nastavení nástrojů TopTools na stránce 137). 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy), na položku HP TopTools Agent, klepněte na položku HP TopTools a klepněte na možnost Security (Zabezpečení). 3. Do textového pole Identification String (Identifikační řetězec) zadejte jedinečnou posloupnost znaků identifikující počítač. Je možné zadat až 80 znaků, včetně mezer a zvláštních znaků. Během zadávání nepoužívejte klávesu ENTER. Řetězec je zalamován automaticky. 4. Klepněte na tlačítko Použít. 5. Zadejte heslo správce systému BIOS a stiskněte klávesu ENTER. Zamknutí pevného disku UPOZORNĚNÍ Informace můžete zabezpečit i tím, že využijete možnost zamčení interního pevného disku. Zámek pevného disku nechrání druhou jednotku pevného disku, která je nainstalována v pozici pro moduly v rozšiřovací jednotce. Po aktivaci zámku pevného disku je aktuální heslo uživatele (či heslo správce, pokud je nastaveno pouze toto heslo) systému BIOS na pevném disku zakódováno. Pokud pevný disk přemístíte do jiného počítače, nebudete k němu mít přístup, dokud nezadáte heslo uživatele (či správce), které bude odpovídat heslu na pevném disku. Po zadání příslušného hesla jednotky můžete toto heslo počítače (a jednotky) změnit. V případě, že heslo zapomenete, nebude možné data na disku obnovit. 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný program BIOS Setup. 3. V nabídce Security aktivujte možnost Password Required to Boot (Heslo vyžadované pro zavedení systému). 4. V nabídce Security aktivujte možnost Internal hard disk drive lock (Zámek interního pevného disku). 5. Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup. 44 Referenční příručka
45 Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem Pohodlná práce s notebookem VAROVÁNÍ Poznámka Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Další informace o snížení tohoto rizika naleznete na webovém serveru který obsahuje ergonomické informace, nebo v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Tento notebook můžete používat téměř vždy a všude. Dodržení následujících doporučení by vám mělo umožnit pohodlnější práci. Jestliže používáte přenosný počítač jako hlavní počítač nebo jej používáte po delší dobu, měli byste pracovat s externími výstupními zařízeními monitorem, klávesnicí a myší. Tímto způsobem je možné si zajistit při práci s přenosným počítačem stejné pohodlí a mít k dispozici stejné funkce jako při práci se stolním počítačem. Multimediální rozšiřovací jednotka umožňuje rychlé a snadné připojení k těmto zařízením. Další informace o přípravě pracovního prostředí a instalaci zařízení HP naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce). Tento dokument vyhledejte v Knihovně HP, která je předem nainstalována na pevném disku počítače a je k dispozici v adresáři \hp\library na disku Recovery CD nebo na webovém serveru na adrese Pracovní prostředí na cestách Používejte židli, která poskytuje dobrou oporu dolní části zad. Pokud nemáte k dispozici nastavitelnou židli, můžete si záda podepřít polštářem nebo stočeným ručníkem. Stehna by měla by měla být v pozici rovnoběžné s podlahou a chodidla by měla spočívat na podlaze. Pokud cestujete, můžete si pod nohy podložit telefonní seznam nebo kufřík, abyste toho docílili. Výšku židle nebo pracovní plochy upravte tak, aby paže byly v neutrální poloze. Paže by měly být uvolněné, lokty u boků a předloktí a ruce v pozici rovnoběžné s podlahou. Zvolte takovou polohu obrazovky, abyste omezili záření a odrazy na minimum. V letadle můžete například použít u okna stínítko, v hotelovém pokoji můžete zatáhnout závěsy. Měli byste také udržovat vhodnou vzdálenost očí od obrazovky přibližně 40 až 60 cm. Sklon obrazovky upravte tak, abyste mohli mít hlavu mírně skloněnou dolů v pohodlné poloze. Referenční příručka 45
46 Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem Používání přenosného počítače Počítač umístěte tak, aby ruce a zápěstí byly v neutrální poloze. Zápěstí by měla být co nejvíce narovnaná a od této polohy by se neměla odchylovat na žádnou stranu o více než 10 stupňů. Pokud notebook nemá vestavěnou opěrku dlaní, můžete si ruce podepřít stočeným ručníkem. Úhozy na klávesnici by měly být co nejmírnější. K práci na klávesnici je nutný pouze lehký dotek. Během práce si dopřejte časté, krátké přestávky to je při práci na cestách zvláště důležité. Hmotnost přenosných počítačů se pohybuje přibližně v rozmezí 1,4 až 3,7 kg. Cestujete-li s počítačem, dbejte na to, abyste ho přenášeli vhodným způsobem, který vás nejméně namáhá. Při přenášení zavazadla s notebookem často střídejte levou a pravou ruku a ramena. 46 Referenční příručka
47 Přehled základních operací Péče o počítač Péče o počítač Pokud chcete, aby se vašemu počítači dostalo při každodenním používání vhodné péče a abyste předešli jeho poškození nebo případné ztrátě dat, dodržujte následující doporučení: Ochrana jednotky pevného disku Jednotky pevných disků a další vnitřní komponenty nejsou nezničitelné a nevhodným zacházením může dojít k jejich poškození. Vyhýbejte se nárazům a otřesům. Nepracujte s notebookem při cestování na nerovném terénu. Před přepravou uveďte počítač do úsporného režimu nebo ho vypněte. Tím vypnete pevný disk. Pád z výšky několika centimetrů na tvrdý povrch v okamžiku, kdy je pevný disk v provozu, může vést ke ztrátě dat nebo k poškození jednotky. Při převozu používejte polstrované pouzdro a chraňte tak počítač před nárazy a otřesy. Údržba počítače V okolí počítače zajistěte dostatečnou ventilaci. Počítač pokládejte vždy na rovný povrch, tak aby kolem něj a pod ním mohl volně proudit vzduch. Před uložením počítače do kufříku nebo do jiného uzavřeného prostoru počítač vždy vypněte nebo uveďte do režimu spánku. Nezvedejte a nenoste počítač za obrazovku. Dodržujte teplotní omezení a ostatní požadavky uvedené v části Specifikace hardwaru na straně 152. Nepoužívejte počítač venku za nepříznivého počasí (při dešti nebo sněžení). Jestliže je počítač studený, zahřívejte jej postupně, aby nedošlo ke kondenzaci. Údržbou baterie zajistěte její optimální výkon. Informace najdete v části Optimální využití baterií na straně 56. Referenční příručka 47
48 Přehled základních operací Péče o počítač Zabezpečení dat Při spouštění nebo vypínání systému nepoužívejte ukazovací zařízení a neaktivujte žádná zařízení, která by přerušila činnost systému. Pravidelně zálohujte svou práci. Ukládejte soubory na disketu, pásku, disk CD-ROM nebo síťovou jednotku. Pomocí antivirového programu, například pomocí dodaného programu Norton AntiVirus, kontrolujte integritu souborů a operačního systému. Protože se často objevují nové viry, je rovněž vhodné čas od času aktualizovat definice virů. Tyto aktualizace jsou dostupné na webu na adrese Disk je vhodné pravidelně kontrolovat pomocí obslužného programu Scandisk (Windows 98) nebo na kartě Nástroje v okně Vlastnosti disku (Windows 2000 nebo XP). Prodloužení životnosti obrazovky Nastavte jas obrazovky na nejnižší možnou úroveň (Fn+F1). Pracujete-li na svém stálém pracovním místě, připojte externí monitor a vypněte vnitřní obrazovku notebooku (Fn+F5). Nepoužíváte-li externí monitor, nastavte časové limity vypnutí obrazovky (při napájení střídavým proudem i z baterie) na nejkratší možný interval. Nepoužívejte spořič obrazovky ani žádné jiné softwarové programy, které by mohly po vypršení časového limitu počítači zabránit v přechodu do úsporného režimu. Pokud používáte spořič obrazovky, aktivujte možnost vypnutí monitoru po určitém časovém limitu. Časový limit úsporného režimu není vhodné vypnout. Používáte-li napájení střídavým proudem a nemáte připojený externí monitor, je vhodné přejít do úsporného režimu pokaždé, když s počítačem nepracujete. Čištění počítače Počítač můžete čistit pomocí měkkého hadříku navlhčeného čistou vodou nebo jemným čisticím prostředkem. Hadřík by neměl být příliš mokrý a je třeba dbát na to, aby se do počítače nedostala voda. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky (platí především pro čištění obrazovky). Čisticí prostředky nenanášejte přímo na obrazovku. Namísto toho naneste čisticí prostředek na jemný hadřík a poté obrazovku zlehka otřete. Usazený prach z klávesnice je možné odstranit pomocí vysavače. 48 Referenční příručka
49 Baterie a řízení spotřeby Referenční příručka 49
50 Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie Řízení spotřeby energie Pokud pracujete s počítačem napájeným z baterie, bude pro vás důležité maximálně prodloužit životnost baterie, aniž by byl omezen výkon. Počítač je zkonstruován tak, aby se dala omezit spotřeba energie a prodloužit životnost baterií a aby přitom nebylo nutné počítač vypínat. Pokud s počítačem nepracujete, přejde po uplynutí stanoveného časového limitu automaticky do úsporného režimu. Tento časový limit můžete upravit tak, aby vyhovoval vašim pracovním zvyklostem. Počítač je možné v libovolnou dobu přepnout ručně do úsporného režimu stisknutím příslušné klávesy viz část Ruční řízení spotřeby na straně 53. Automatické řízení spotřeby počítačem Počítač přejde automaticky do režimu spánku a do úsporného režimu a na základě hodnot nastavených v panelu Možnosti napájení nebo Řízení spotřeby v Ovládacích panelech nebo v obslužném programu systému BIOS vypne pevný disk a obrazovku. Automatická akce Popis situace Obnovení činnosti Vypnutí pevného disku Vypne pevný disk. Při obvyklém nastavení dojde k vypnutí pevného disku krátce po vypnutí obrazovky. Vypnutí obrazovky Vypne obrazovku, aby bylo možné uspořit energii baterie a prodloužit životnost obrazovky. Přepnutí do úsporného režimu Aktuální relace je uložena do paměti RAM a dojde k vypnutí obrazovky a ostatních komponent, aby bylo možné uspořit energii baterie. Přepnutí do režimu spánku Aktuální relace je uložena na pevný disk a dojde k vypnutí počítače. Po stanovenou dobu nebyl požadován přístup na pevný disk. Po stanovenou dobu nebyla zaznamenána žádná činnost klávesnice, ukazovacího zařízení ani jiného vstupního zařízení. Po stanovenou dobu nebylo používáno ukazovací zařízení, nebyl požadován přístup na disk a nebyl aktivní žádný z portů (sériový, paralelní ani infračervený). Po zadanou dobu zůstane počítač v úsporném režimu. Začněte používat počítač. Pevný disk se v případě potřeby zapne. Obrazovku aktivujete stisknutím libovolné klávesy nebo pohybem ukazovacím zařízením. Do aktuální relace se vrátíte stisknutím modrého tlačítka klidového režimu. Po stisknutí modrého tlačítka klidového režimu se zobrazí předchozí relace. UPOZORNĚNÍ Nezapomeňte soubory vždy před přechodem do úsporného režimu uložit. V případě, že dojde k přerušení napájení v době, kdy je počítač v úsporném režimu, dojde ke ztrátě všech neuložených informací. 50 Referenční příručka
51 Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie Pokud úroveň nabití baterie poklesne na kriticky nízkou hodnotu, může počítač přejít do režimu spánku. (Další informace naleznete v části Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie na straně 55.) Pokud nastane tato situace, zjistíte po obnovení činnosti, že byla všechna data uložena, ale některé funkce mohou být dezaktivovány. Chcete-li obnovit běžný provoz, obnovte přísun energie (připojením adaptéru střídavého proudu nebo vložením nabité baterie), vypněte počítač a znovu ho zapněte. UPOZORNĚNÍ Změna nastavení časových limitů a vytvoření schémat nastavení napájení Délku časových intervalů doby, po kterou je počítač v nečinnosti a po jejichž uplynutí dojde k automatickému vypnutí komponent nebo k přechodu počítače do úsporného režimu, je možné upravit. Tato nastavení je také možné uložit jako schéma nastavení napájení. 1. Otevřete panel Možnosti napájení nebo Řízení spotřeby v Ovládacích panelech: Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení (v systému Windows 2000) nebo Řízení spotřeby (v systému Windows 98). Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na ikonu Výkon a údržba a poklepejte na ikonu Možnosti napájení. 2. Klepněte na kartu Schémata nastavení napájení a zadejte požadované nastavení. Pokud nechcete zadat konkrétní časový limit, vyberte pro příslušnou položku hodnotu Nikdy. Podrobné informace vyhledejte v nápovědě systému Windows. Jestliže chcete nastavení uložit jako schéma nastavení napájení, klepněte na tlačítko Uložit jako a zadejte název schématu. U systému Windows 98 změňte nastavení délky časového limitu pro přechod do režimu spánku v programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. V systému Windows 2000 nebo Windows XP nikdy nevypínejte podporu režimu spánku v dialogovém okně nastavení napájení, protože by při vyčerpání baterie došlo ke ztrátě všech neuložených dat. Referenční příručka 51
52 Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie Řízení napájení procesoru Jestliže je v počítači vysokorychlostní procesor používající technologii Intel SpeedStep, obsahuje hlavní panel systému Windows 98 nebo Windows 2000 ikonu technologie Intel SpeedStep Technology. Tato funkce umožňuje, aby se procesor podle velikosti zatížení a zdroje napájení automaticky přepínal na nižší energeticky úspornou rychlost nebo na rychlost potřebnou pro vysoký výkon. Rychlost procesoru můžete upravit tak, aby co nejlépe vyhovovala pracovnímu prostředí. Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Poklepejte na ikonu technologie Intel SpeedStep na hlavním panelu a vyberte požadované možnosti pro baterii a napájení střídavým proudem. Možnost Max Battery používá nejnižší rychlosti procesoru po maximální dobu používání baterie. Možnost Auto používá střední a vysoké rychlosti procesoru. Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na ikonu Výkon a údržba a poklepejte na ikonu Možnosti napájení. Na kartě Schémata nastavení napájení vyberte schéma nastavení napájení. Toto schéma automaticky řídí rychlost procesoru: Schéma Maximálně nabitá baterie používá nejnižší rychlosti procesoru při napájení baterií, používá však střední a vysokou rychlost procesoru při napájení ze zdroje střídavého proudu. Možnost Přenosný počítač používá střední a vysoké rychlosti procesoru při napájení z baterie a ze zdroje střídavého proudu. Další informace o schématech nastavení napájení naleznete v nápovědě k systému Windows. 52 Referenční příručka
53 Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie Ruční řízení spotřeby Kromě toho, že umožníte automatický přechod počítače do úsporných režimů, můžete jej kdykoli v případě potřeby přepnout do některého z následujících tří režimů. Režim napájení Akce Použití v těchto situacích Pohotovostní režim Režim spánku Vypnuto Udržuje aktuální relaci v paměti RAM a vypne obrazovku a další komponenty. Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom vypne notebook. Zajišťuje maximální úsporu energie a zároveň umožňuje obnovení aktuální relace. Vypne počítač, úspora energie je maximální. Aktuální relace nebude uložena a dojde ke ztrátě všech neuložených dat. Nebudete u počítače po dobu několika hodin. Nebudete u počítače po dobu jednoho či více dní, nechcete však přerušit relaci. Ukončili jste práci. Obrazovku také lze vypnout zavřením víka počítače. Zapnutí tohoto režimu Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Vypnout a klepněte na přepínač Přepnout do úsporného režimu (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Vypnout počítač a vyberte možnost Úsporný režim (v systému Windows XP). Stiskněte klávesy Fn+F12 nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Režim spánku (Windows 98) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a na položku Režim spánku (Windows 2000). Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP) nebo posuňte tlačítko napájení (pouze pokud není spuštěna žádná procedura nabídky Start). Referenční příručka 53
54 Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Napájení z baterie Kontrola stavu baterie Počítač obsahuje jednu baterii: hlavní. Rozšiřovací jednotka může obsahovat jednu nebo dvě sekundární baterie v pozicích pro moduly. Pomocí indikátoru nabití baterie Indikátor nabití baterie na čelní straně počítače ukazuje, zda se hlavní baterie počítače nabíjí nebo zda je nabitá, viz část Indikátory stavu na straně 17. Pomocí hlavního panelu systému Windows Na hlavním panelu systému Windows je možné zobrazit ikonu napájení, která poskytuje podrobné informace o stavu baterií (podrobné údaje najdete v nápovědě k systému Windows). Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, má ikona podobu baterie. Jestliže umístíte ukazatel na ikonu napájení, zobrazí se údaj o stavu nabití všech baterií dohromady. Zobrazený údaj vyjadřuje v procentech úroveň zbývajícího nabití baterie nebo zbývající dobu provozu baterie. Poklepáním na ikonu napájení otevřete okno Měřič napájení. Pomocí Ovládacích panelů systému Windows Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení. Zobrazí se stav jednotlivých baterií a získáte přístup k veškerým možnostem souvisejícím s informacemi týkajícími se napájení v systému Windows. Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, ikony Výkon a údržba a Možnosti napájení a klepnutím na kartu Měřič napájení zobrazte stav baterie. Karty Nastavení varování a Upřesnit poskytují další možnosti informací o napájení v systému Windows. Pomocí stavového panelu rozšiřovací základny Několikrát stiskněte tlačítko stavového panelu a zobrazte tak procento zbývajícího nabití jednotlivých sekundárních baterií. 54 Referenční příručka
55 Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Přímo na baterii 1. Vyjměte baterii z počítače (viz část Krok 1: Instalace baterie na straně 21) nebo z rozšiřovací základny. 2. Zatlačte na kontakt na zadní straně baterie. Podle počtu rozsvícených indikátorů lze určit stav vybití baterie. Každý indikátor představuje 20 % úplného nabití. Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie Poznámka V případě, že úroveň nabití baterie klesne na kritické minimum, budete automaticky upozorněni na nebezpečí vybití baterie. Pokud rychle neobnovíte přísun energie, přejde počítač do režimu spánku. Jestliže počítač tímto způsobem přejde do režimu spánku, nebude možné jej znovu zapnout, dokud některým z následujících způsobů neobnovíte přívod energie: Vybitou baterii nahraďte baterií nabitou. Další informace naleznete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 21. Zapojte adaptér střídavého proudu. Do některé z pozic pro modul plug-in v rozšiřovací jednotce instalujte nabitou sekundární baterii, viz následující část Použití dalších baterií. Připojíte-li adaptér střídavého proudu, můžete během nabíjení baterie pokračovat v práci. Dobití baterie UPOZORNĚNÍ Adaptér střídavého proudu se během každého připojení do zásuvky zahřívá. Počítač se během dobíjení běžně zahřívá. Počítač nenabíjejte v kufříku ani v jiném uzavřeném prostoru, protože by se baterie mohla přehřát. Chcete-li dobít hlavní baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do počítače nebo připojte počítač k dokovací stanici a zapojte adaptér střídavého proudu do dokovací stanice. Chcete-li dobít sekundární baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do rozšiřovací jednotky a vložte baterii. Baterie se nabíjejí v následujícím pořadí: hlavní baterie, sekundární baterie v levé pozici pro moduly, sekundární baterie v pravé pozici pro moduly. Referenční příručka 55
56 Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Chcete-li získat nejdelší možnou dobu provozu, počkejte před novým nabíjením, až se baterie vybije o více než 50 % a teprve potom ji zcela nabijte (100 %). Nabíjení může trvat až 2 hodiny. Zatímco se baterie nabíjí, můžete pokračovat v práci. Počítač s plně nabitou baterií může být v provozu až 4 hodiny, podle modelu počítače, nastavení řízení spotřeby a úrovně použití. Použití dalších baterií Sekundární baterii je možné instalovat do jedné nebo obou pozic pro moduly plug-in v rozšiřovací jednotce. Další informace o instalaci modulů plug-in naleznete v kapitole Použití modulů plug-in na straně 82. Pokyny k výměně hlavní baterie naleznete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 21. Optimální využití baterií Pokud chcete, aby vám baterie vydržela co nejdéle, dodržujte následující pokyny: Zapojte adaptér střídavého proudu, zejména pokud používáte pozice pro moduly v rozšiřovací jednotce nebo libovolné externí připojení, například kartu PC nebo modem. Nastavte jas obrazovky na nejnižší možnou úroveň (Fn+F1). Vždy, když budete chtít ponechat počítač nějakou dobu v nečinnosti, přepněte úsporného režimu: podržte modré tlačítko klidového režimu stisknuté asi po dobu jedné sekundy nebo klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Vypnout (nebo Vypnout počítač) a na položku Přepnout do úsporného režimu. Přepněte počítač do režimu spánku vždy, když budete chtít uložit aktuální relaci, ale přitom nebudete počítač den nebo více používat: Stiskněte klávesy Fn+F12. Nastavte automatické časové limity, aby úspora energie byla co největší. Jestliže je v počítači vysokorychlostní procesor a používáte systém Windows 98 nebo 2000, používejte při napájení z baterie nižší rychlost (výchozí nastavení šetří energii baterie). Další informace najdete v části Automatické řízení spotřeby počítačem na straně 50. Je-li počítač vybaven vypínačem bezdrátové komunikace, vypněte funkci bezdrátové komunikace, jestliže ji nepoužíváte. Stiskněte vypínač tak, aby indikátor nesvítil. 56 Referenční příručka
57 Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Pokud vlastníte kartu PC typu V/V (tedy kartu s externím připojením, jako je například síťová karta), je vhodné ji vypnout v době, kdy ji nepoužíváte. Některé karty V/V využívají velké množství energie, i když nejsou aktivní. Jestliže pracujete s aplikací, která používá sériový port nebo kartu PC typu V/V, ukončete tuto aplikaci, jakmile ji přestanete používat. Nainstalujte další baterii viz část Použití dalších baterií na straně 56. Pokud má hlavní baterie napětí 11,1 V (údaj je uveden na štítku baterie), pořiďte si náhradní baterii s napětím 14,8 V. Dodržujte také následující pokyny k prodloužení životnosti baterií. Nenechávejte baterie po dlouhou dobu mimo provoz. Pokud máte více baterií, používejte je střídavě. Jestliže běžně používáte adaptér střídavého proudu, použijte baterii jako zdroj napájení alespoň jednou týdně. Po ukončení práce s notebookem odpojte adaptér střídavého proudu. Životnost baterie zachováte jejím pravidelným nabíjením. Pokud chcete baterii po delší dobu skladovat, musí být nabita na %. Při této úrovni nabití je minimalizována ztráta kapacity samovybíjením a zabrání se snížení výkonu baterie. Pokud chcete zachovat maximální kapacitu baterie a přesnost indikátoru vybití baterie, provádějte po několika měsících následující kalibrační postup: 1. Připojte adaptér střídavého proudu. 2. Restartujte počítač. Jakmile se zobrazí logo společnosti HP, stiskněte klávesu F6. 3. Postupujte podle pokynů ke spuštění. Procedura může u jedné baterie trvat 4-6 hodin nebo déle a během této doby počítač nelze používat. Pokud proces přerušíte, může dojít ke snížení kapacity baterie. Maximalizace rychlosti procesoru Jestliže je v počítači vysokorychlostní procesor používající technologii Intel SpeedStep, může procesor v závislosti na zatížení automaticky přepnout na nižší rychlost, která šetří energii, nebo na vyšší rychlost poskytující vyšší výkon. Viz část Automatické řízení spotřeby počítačem na straně 50. Referenční příručka 57
58
59 Připojení modemu a připojení k síti Referenční příručka 59
60 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Použití modemu Pokud je váš počítač vybaven portem pro připojení modemu, můžete modem připojit k telefonní lince a komunikovat s uživateli po celém světě. Můžete vyhledávat informace v síti Internet, odesílat a přijímat zprávy elektronické pošty a používat počítač k odesílání a přijímání faxových zpráv. V počítači najdete několik programů spolupracujících s modemem: Internet Explorer prohlížeč webových stránek, Outlook Express k odesílání a přijímání zpráv elektronické pošty, konzola Fax Console v systému Windows XP, faxový software systému Windows 2000 nebo software QuickLink v systému Windows 98 k odesílání a přijímání faxových zpráv. Modem má přenosovou rychlost 56 kb/s. Umožňuje připojení ke kterémukoli poskytovateli služeb sítě Internet nebo síti modemů s modemy kompatibilními s protokolem V.90. Požádejte poskytovatele služeb sítě Internet o seznam telefonních čísel podporujících protokol V.90. Nezapomeňte, že maximální rychlost faxování je 14,4 kb/s. Přestože je modem schopen stahovat rychlostí 56 kb/s, nemusí příslušný poskytovatel služeb sítě Internet nebo síť modemů této rychlosti dosahovat nebo tuto technologii podporovat. Požádejte poskytovatele služeb sítě Internet o podrobnější informace o této funkci. Přenosová rychlost dále závisí i na stavu telefonní linky. Připojení modemu UPOZORNĚNÍ Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. (Nepoužívejte digitální linku.) 60 Referenční příručka
61 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu 2. Připojte telefonní kabel k vestavěnému modemu. 3. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky pro telefon. Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a modemu neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér. UPOZORNĚNÍ 4. Zkontrolujte místní nastavení modemu: Systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Modemy a klepněte na tlačítko Vlastnosti vytáčení. Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a klepněte na tlačítko Upravit a na kartu Pravidla vytáčení. Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Možnosti telefonu a modemu. Vestavěný modem nemusí pracovat s více telefonními linkami nebo na pobočkových ústřednách (PBX), nelze jej připojit k telefonnímu automatu na mince a nepracuje se sériovými linkami. Některá z těchto připojení mohou vést k překročení elektrického napětí a způsobit poruchu interního modemu. Před připojením telefonní linky ověřte její typ. Zvláštní omezení pro určité země V mnoha zemích platí pravidla pro dobu čekání v případě, že se modemu opakovaně nepodaří připojit k poskytovateli služeb. Počet povolených neúspěšných pokusů a doba, po kterou je nutné čekat před dalším pokusem o připojení, se v jednotlivých zemích liší. Informujte se u místní telekomunikační společnosti. Například při vytáčení čísla z Itálie a nezdařeném připojení k serveru nebo zrušení připojení je nutné před opětovným vytočením téhož čísla minutu počkat. Vytočíte-li číslo dříve, zobrazí se chybové hlášení o zdržení volání. Po čtvrtém nezdařeném připojení bude nutné na další vytočení čísla počkat hodinu. Vytočíte-li číslo dříve, zobrazí se chybové hlášení o černém seznamu. Referenční příručka 61
62 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Při použití modemu v Jihoafrické republice je vhodné počítač pomocí tlumiče rázových vln chránit před poškozením bleskem nebo jinou prudkou změnou napětí. Ke kabelu modemu můžete připojit jakýkoli schválený typ tlumiče rázových vln. Připojení k síti Internet Přihlášení k poskytovateli služeb sítě Internet Před připojením k síti Internet je třeba zřídit účet u poskytovatele služeb sítě Internet (ISP). V některých zemích poskytuje společnost Hewlett-Packard snadné přihlášení k síti Internet, abyste se mohli k poskytovateli rychle připojit. 1. Připojte vestavěný modem viz předcházející téma. Pokud jím není počítač vybaven, můžete použít modem v podobě karty PC nebo externí modem. 2. Pokud je na ploše k dispozici ikona Připojit k síti Internet nebo Připojit k Internetu, poklepejte na ni. Spustí se Průvodce připojením k Internetu nebo Průvodce novým připojením, který vám pomůže najít místního poskytovatele služeb sítě Internet, převést existující účet sítě Internet do počítače nebo ručně nastavit připojení k síti Internet. nebo Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy, položku Služby online (pokud je k dispozici) (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, na příkaz Všechny programy, položku Připojit k Internetu (v systému Windows XP) a vyberte jednoho z uvedených poskytovatelů služeb sítě Internet. Tím spustíte proces registrace u zvoleného poskytovatele. Připojení k síti Internet 1. Poklepejte na ikonu aplikace Internet Explorer umístěnou na ploše (je-li k dispozici), nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na příkaz Internet Explorer (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a na příkaz Internet Explorer (v systému Windows XP). Při prvním připojení budete vyzváni k zadání informací o připojení. 2. V okně Telefonické připojení nebo Síťová připojení klepněte na tlačítko Připojit. Po úspěšném připojení k síti Internet v systému Windows 98 nebo Windows 2000 bude na hlavním panelu zobrazena ikona připojení (dva propojené počítače). Pokud chcete zobrazit ikonu pro připojení v systému Windows XP, otevřete okno Síťová připojení v Ovládacích panelech, klepněte na připojení pravým tlačítkem myši, klepněte na možnost Vlastnosti a vyberte možnost zobrazení ikony. 62 Referenční příručka
63 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Použití poskytovatele AOL (Windows 98) Jste-li přihlášeni k poskytovateli AOL, můžete k síti Internet získat přístup pouze se softwarem tohoto poskytovatele. Nelze použít standardní prohlížeč jako Internet Explorer. V důsledku toho není možné zobrazit stránky WWW klepnutím na odkazy v dokumentech a nelze přejít na server WWW zadáním adresy do programu Průzkumník Windows. Pokusíte-li se získat přístup na Internet bez softwaru AOL, bude automaticky spuštěn průvodce připojením k Internetu s výzvou, abyste se přihlásili k poskytovateli služeb sítě Internet. V takovém případě ukončete průvodce a spusťte software AOL. Odpojení od sítě Internet K síti Internet zůstáváte připojeni, dokud nevypnete počítač, neodpojíte telefonní linku z počítače nebo nezadáte příkaz k odpojení. Poklepejte na ikonu připojení na hlavním panelu a klepněte na příkaz Odpojit. (V systému Windows XP můžete ikonu povolit pomocí postupu uvedeného výše v části Připojení k síti Internet.) nebo V systému Windows XP klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Ovládací panely, položku Připojení k síti a Internetu, položku Síťová připojení, klepněte pravým tlačítkem myši na připojení a klepněte na možnost Odpojit. Telefonické připojení k síti Pomocí modemu se můžete telefonicky připojit k síti LAN (local area network) podporující telefonické připojení. Získáte tak vzdálený přístup k síťovým prostředkům. V nápovědě k systému Windows najdete informace o nastavení a použití telefonického připojení k síti klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). Referenční příručka 63
64 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Změna nastavení modemu Modem je nastaven tak, aby byl kompatibilní s telefonními systémy a modemy ve většině zemí. V některých případech je však třeba změnit nastavení modemu podle místních podmínek. Máte-li otázky související s místními požadavky a omezeními, obraťte se na příslušnou telefonní společnost. Ovládací panely. Řadu položek nastavení modemu můžete změnit v Ovládacích panelech pomocí panelu Modemy (v systému Windows 98) nebo Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo Windows XP). Chcete-li v systému Windows 98 nastavit rychlost připojení nebo zvláštní možnosti vytáčení, klepněte na kartě Obecné na tlačítko Vlastnosti. Pokud chcete nastavit rychlost připojení v systému Windows 2000 nebo Windows XP, klepněte na kartě Modemy na tlačítko Vlastnosti. Chcete-li nastavit možnosti vytáčení, klepněte na kartě Pravidla vytáčení na tlačítko Upravit. Komunikační software. Mnoho komunikačních aplikací obsahuje volby pro úpravu nastavení modemu. Podrobnější informace získáte v nápovědě k příslušnému softwaru. Příkazy AT. Řadu prvků fungování modemu lze ovládat pomocí příkazů AT pro modem. Jde o zvláštní řetězce znaků, které jsou posílány modemu a slouží k nastavení specifických podmínek. Řetězce těchto příkazů obvykle začínají písmeny AT. Seznam příkazů AT pro vestavěný modem najdete v části Referenční informace o modemu na straně 155. Používáte-li systém Windows 98, otevřete ovládací panel Modemy. Na kartě Obecné klepněte na tlačítko Vlastnosti, na kartě Připojení pak klepněte na tlačítko Upřesnit. Do pole pro zvláštní nastavení můžete zadat příkazy AT. Používáte-li systém Windows 2000 nebo Windows XP, otevřete v Ovládacích panelech panel Možnosti telefonu a modemu. Na kartě Modemy klepněte na tlačítko Vlastnosti. Na kartě Upřesnění můžete do pole pro zvláštní nastavení zadat příkazy AT. Chcete-li například nastavit vestavěný modem Ambit tak, aby vypnul svůj reproduktor, můžete použít příkaz M0 podle tabulky příkazů AT do textového pole pro zvláštní nastavení zadejte příkaz ATM0. 64 Referenční příručka
65 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Odesílání a příjem elektronické pošty K odesílání a přijímání elektronické pošty je třeba mít účet elektronické pošty u poskytovatele služeb sítě Internet nebo v podnikovém komunikačním systému. Používáte-li službu AOL, jsou služby elektronické pošty její součástí. Pokud máte účet u jiného poskytovatele služeb sítě Internet, můžete použít aplikaci Outlook Express (je obsažena v systému počítače) nebo aplikaci pro elektronickou poštu podle vlastního výběru. Toto téma zahrnuje pokyny k použití aplikace Outlook Express. Spuštění aplikace Outlook Express 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a na položku Outlook Express nebo poklepejte na ikonu aplikace Outlook Express na ploše (je-li k dispozici). 2. Pokud nejste připojeni k síti Internet, zobrazí se okno Telefonické připojení. Klepnutím na tlačítko Připojit aktivujte připojení. Odeslání zprávy elektronické pošty 1. Na panelu nástrojů aplikace Outlook Express klepněte na tlačítko Nová pošta nebo Vytvořit poštu. 2. Do okna Nová zpráva zadejte příslušné údaje. 3. Po ukončení práce klepněte na tlačítko Odeslat. Přijímání zpráv elektronické pošty 1. Po klepnutí na tlačítko Odeslat a přijmout na panelu nástrojů doručí aplikace Outlook Express nové zprávy. 2. Chcete-li zobrazit seznam zpráv, klepněte na složku Doručená pošta. Nepřečtené zprávy jsou zobrazeny tučným písmem. 3. Klepnutím na zprávu zobrazíte její obsah. (Po poklepání bude zpráva otevřena v samostatném okně.) Referenční příručka 65
66 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 98) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. V systému Windows 98 je na pevném disku k dispozici faxový software QuickLink. Spuštění softwaru QuickLink Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, klepněte na položku QuickLink a na možnost QuickLink. Při prvním spuštění softwaru QuickLink se zobrazí Průvodce instalací, který vám usnadní nastavení možností programu a jeho přizpůsobení vašim potřebám. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud si nebudete jisti, které nastavení je nejvhodnější, doporučujeme zvolit implicitní nastavení. Odeslání faxu 1. V programu QuickLink klepněte na panelu nástrojů na nástroj QuickFax. 2. Zadejte číslo faxu a údaje o příjemci. 3. Do pole QuickFax Note (QuickFax Sdělení) zadejte text zprávy. 4. Klepněte na tlačítko Send Fax (Odeslat fax). Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte volbu QuickLink a dokument vytiskněte. Příjem faxů Pokud je spuštěn program QuickLink (i v minimalizovaném okně), budou faxy přijímány automaticky. Při přijetí nového faxu se ve stavovém poli okna softwaru QuickLink zobrazí upozornění. Pokud chcete fax přijmout ručně, postupujte následovně. 1. Při přijetí faxu klepněte na tlačítko Start na řádku nabídek programu QuickLink. 2. Klepněte na možnost Manual Fax Receive (Ruční příjem faxu). Zobrazení a tisk faxu 1. V programu QuickLink klepněte na panelu nástrojů na nástroj Fax Viewer (Prohlížeč faxů). 2. Klepnutím na tlačítko Yes (Ano) fax zobrazíte. 3. Klepnutím na ikonu tiskárny jej můžete vytisknout. 66 Referenční příručka
67 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 2000) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. Faxový software je součástí systému Windows Nastavení pro faxování 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Fax. Zadejte informace o faxu. 2. Na kartě Upřesnit možnosti přidejte tiskárnu pro tisk faxových zpráv. Pokud nechcete faxy přijímat, ukončete nastavení tímto krokem. 3. Na kartě Upřesnit možnosti otevřete konzolu Správa služby Fax Service. 4. V seznamu pod položkou Služba Fax Service klepněte na položku Místní počítač, poklepejte na položku Zařízení a pravým tlačítkem myši klepněte na příslušný modem a na příkaz Vlastnosti. 5. Na kartě Obecné aktivujte u modemu příjem faxů. 6. Na kartě Přijaté faxové zprávy vyberte možnost uložení faxů do složky. Odeslání faxu Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte postupně na položky Příslušenství, Komunikace, Fax a Odeslat titulní stránku faxové zprávy. Podle pokynů vytvořte a odešlete fax. Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte tiskárnu pro tisk faxových zpráv a poté dokument vytiskněte. Příjem, zobrazení a tisk faxů Jestliže jste u modemu povolili přijímání faxových zpráv, budou faxové zprávy přijímány automaticky. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte postupně na položky Programy, Příslušenství, Komunikace, Fax a klepněte na položku Faxové zprávy. 2. Ve složce Přijaté faxové zprávy poklepejte na faxovou zprávu. 3. Chcete-li zprávu vytisknout, vyberte z nabídky Soubor příkaz Tisk. Referenční příručka 67
68 Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu Odesílání a přijímání faxových zpráv (v systému Windows XP) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. Systém Windows XP obsahuje konzolu služby Fax k odesílání a přijímání faxových zpráv. Instalace konzoly služby Fax Konzolu služby Fax je před prvním použitím nutné nainstalovat. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely a položku Přidat nebo odebrat programy. 2. Klepněte na ikonu Přidat či odebrat součásti Windows, zaškrtněte políčko Služba Fax a postupujte podle zobrazených pokynů. Budete-li vyzváni ke vložení disku CD-ROM Windows, zadejte cestu k adresáři c:\i386. Spuštění konzoly služby Fax Klepněte na tlačítko Start, přejděte postupně na příkaz Všechny programy, položku Příslušenství, Komunikace, Fax a klepněte na položku Konzola služby Fax. Při prvním spuštění konzoly služby Fax se zobrazí Průvodce konfigurací faxu, který uživatele provede nastavením možností a přizpůsobením programu potřebám uživatele. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud si nebudete jisti, které nastavení je nejvhodnější, doporučujeme zvolit implicitní nastavení. Odeslání faxu Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Všechny programy, dále na položky Příslušenství, Komunikace, Fax a Odeslat fax a potom pokračujte podle zobrazených pokynů. Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte volbu Fax a vytiskněte dokument. Příjem faxů Pokud je spuštěna konzola služby Fax (v otevřeném nebo minimalizovaném okně), budou faxy přijímány automaticky. Při přijetí nového faxu se ve stavovém poli okna Konzola služby Fax zobrazí upozornění. Pokud chcete fax přijmout ručně, postupujte následovně. Při přijímání faxového volání klepněte na tlačítko Přijmout na řádku nabídek konzoly služby Fax. Zobrazení a tisk faxu 1. Ve stromu konzoly služby Fax klepněte na složku Doručená pošta a poklepejte na faxovou zprávu, kterou chcete zobrazit. 2. Klepnutím na ikonu tiskárny jej můžete vytisknout. 68 Referenční příručka
69 Připojení modemu a připojení k síti Připojení k síti LAN Připojení k síti LAN Připojením k místní síti (LAN) získáte přístup k síťovým prostředkům, jako jsou tiskárny a souborové servery v podnikové síti a možnost přístupu k síti Internet. Připojení k síti LAN Důležité Jestliže počítač port pro připojení k síti LAN nemá, nebude fungovat port pro připojení k síti LAN v rozšiřovací jednotce. 1. Zkontrolujte, zda síť LAN podporuje standard pro připojení Ethernet 10Base-T (10 Mb/s) nebo 100Base-TX (100 Mb/s). 2. Připojte kabel LAN (není součástí dodávky) k vestavěnému portu LAN v počítači nebo rozšiřovací jednotce. Kabel musí mít konektor RJ Systém Windows 98: Otevřete ovládací panel Síť a nastavte podporu připojení k síti LAN. Můžete například přidat protokol Microsoft TCP/IP. Systém Windows 2000 nebo Windows XP: Automaticky rozpozná a nastaví připojení k síti LAN. Chcete-li nastavení upravit, otevřete panel Síťová připojení v Ovládacích panelech. Informace o nastavení a používání připojení k síti LAN najdete v nápovědě k systému Windows klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). Informace o nastavení sítě vám poskytne správce sítě. Dva indikátory vedle portu LAN signalizují stav připojení (viz obrázek výše): zelený indikátor oznamuje připojení k síti a žlutý činnost sítě. Referenční příručka 69
70 Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení Vytvoření bezdrátových připojení Jestliže je počítač vybaven bezdrátovým vypínačem umístěným v horní části obrazovky počítače, můžete se připojit pomocí rádiových vln k bezdrátové místní síti (LAN) a získat tak přístup k počítačům a dalším zdrojům v síti. Bezdrátová síť poskytuje veškeré funkce typické sítě propojené kabely, ale nabízí navíc možnost změny místa. Protože je váš počítač připojen k síti pomocí rádiových vln a ne kabelů, můžete se v rámci sítě přesunovat z místa na místo, například ze své kanceláře do konferenční místnosti, a po celou dobu zůstanete připojeni k síti. Příprava připojení (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) Před připojením počítače ke konkrétní bezdrátové síti musíte nakonfigurovat počítač pro určitý typ připojení: AdHoc nebo infrastruktura. Připojení jednoho počítače ke druhému (AdHoc) Síť AdHoc poskytuje bezdrátové připojení z vašeho počítače přímo do jednoho nebo více počítačů s možnostmi bezdrátového připojení, i když nejsou tyto počítače připojeny k síti LAN. Poté můžete s těmito počítači sdílet zdroje, například sdílené soubory, tiskárny a připojení k síti Internet. 1. Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Advanced Configuration (Upřesnění konfigurace). nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, potom na položku HP Wireless LAN a klepněte na položku Configuration Utility (Obslužný program pro konfiguraci). 2. Nastavte tyto parametry na kartě Configuration (Konfigurace): Mode (Režim): AdHoc. SSID: Libovolný název, který musí být identický pro všechny počítače, které se vzájemně propojují. Nepoužívejte název používaný blízkým přístupovým bodem. AdHoc Channel (Kanál AdHoc): Musí být identický pro všechny počítače, které se vzájemně propojují. Nejlepšího výkonu dosáhnete v případě, že nebudete používat kanál, který je stejný jako kanál používaný blízkým přístupovým bodem nebo s ním sousedí. 70 Referenční příručka
71 Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení 3. Jestliže počítače používají šifrovanou komunikaci, nastavte níže uvedené parametry na kartě Encryption (Šifrování). Tyto parametry musí být identické ve všech počítačích, které se vzájemně propojují: Encryption (Šifrování): 64bitové nebo 128bitové. Tip Klíč: Rada je uvedena níže. Počítače se připojují automaticky, pokud jsou v okruhu dostupnosti a je zapnuta bezdrátová komunikace. Další informace naleznete dále v části Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace. Připojení LAN (infrastruktura) V síti založené na infrastruktuře jsou počítače připojeny k místní síti LAN (local area network) prostřednictvím bezdrátového přístupového bodu. Toto připojení umožňuje přístup ke zdrojům v síti, například tiskárnám, souborovým serverům a případně umožňuje připojení k síti Internet. Správce sítě vám poskytne nastavení potřebná pro připojení k bezdrátovému přístupovému bodu a také další nastavení nutná pro samotnou síť. 1. Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Advanced Configuration (Upřesnění konfigurace). nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, potom na položku HP Wireless LAN a klepněte na položku Configuration Utility (Obslužný program pro konfiguraci). 2. Nastavte tyto parametry na kartě Configuration (Konfigurace): Mode (Režim): Infrastructure (Infrastruktura). SSID: Identifikační kód používaný přístupovým bodem. Pokud je nastavena možnost ANY (LIBOVOLNÝ), dojde k připojení k přístupovému bodu s nejsilnějším signálem bez ohledu na jeho kód SSID. 3. Pokud v bezdrátové síti probíhá šifrovaná komunikace, nastavte na kartě Encryption následující parametry (požadovaná nastavení sdělí správce sítě): Encryption (Šifrování): 64bitové nebo 128bitové. Klíč: rada je uvedena níže. Počítač se automaticky připojí k síti založené na infrastruktuře, pokud se dostane do potřebné vzdálenosti od přístupového bodu a bezdrátová komunikace je zapnuta. Informace získáte v části Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace níže. Pokud se připojujete k přístupovému bodu nebo počítači používajícímu software založený na protokolech Lucent/Agere, je nutné v počítači nastavit kompatibilní šifrování. Na všech jednotkách můžete použít stejný hexadecimální šifrovací klíč. Pokud znáte pouze heslo protokolu Lucent/Agere, je nutné jej převést na odpovídající hexadecimální klíč. Jestliže tato možnost není na kartě Encryption k dispozici, klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Programy, na položku HP Wireless LAN a použijte konvertor šifrovacího klíče. Referenční příručka 71
72 Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení Příprava připojení (v systému Windows XP) Před připojením počítače ke konkrétní bezdrátové síti musíte nakonfigurovat počítač pro určitý typ bezdrátového připojení. Připojení k existující bezdrátové síti Můžete se připojit k přístupovému bodu, který umožňuje přístup k síti LAN, nebo se můžete připojit přímo k jiným počítačům v síti AdHoc. 1. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu připojení k bezdrátové síti na panelu nástrojů a potom v nabídce vyberte příkaz Zobrazit dostupné bezdrátové sítě. 2. Zobrazí se seznam dostupných sítí. Vyberte požadovanou síť, v případě potřeby zadejte šifrovací klíč a klepněte na tlačítko Připojit. Pokud požadovaná síť v seznamu není, klepněte na tlačítko Upřesnit a na možnost Konfigurovat a zadejte požadované parametry sítě. Jestliže síť nepoužívá ověřovací protokol 802.1x, zrušte zaškrtnutí políčka automatického klíče. 3. Na kartě Obecné upravte nastavení sítě podle potřeby vaší místní sítě. Podrobné informace získáte od správce sítě. Je také možné zobrazit při připojení počítače k síti ikonu na hlavním panelu. 4. Na kartě Bezdrátové sítě jsou uvedeny bezdrátové sítě, které jsou v dosahu k dispozici. Každá síť je označena svým identifikátorem SSID. Vyberte požadovanou síť a klepněte na tlačítko Konfigurovat. 5. Pokud bezdrátová síť používá standardní šifrovanou komunikaci, zrušte zaškrtnutí políčka Automatický klíč a potom vyberte následující parametry požadované nastavení získáte od správce sítě: Klíč: Heslo ASCII nebo hexadecimální řetězec klíče. Formát klíče: ASCII pro heslo, hexadecimální pro řetězec klíče. Délka klíče: menší číslo pro 64bitové šifrování, větší číslo pro 128bitové šifrování. 6. Klepnutím na tlačítko OK konfiguraci uložte. Síť je přidána do seznamu upřednostňovaných sítí. Je-li bezdrátová komunikace zapnuta, připojí se počítač automaticky k první upřednostňované síti, která bude v dosahu, viz část Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace níže. 72 Referenční příručka
73 Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení Vytvoření nové sítě AdHoc (počítač-počítač) Můžete nastavit novou síť, která bude k dispozici jiným místním počítačům. 1. Klepněte na tlačítko Start a na položku Ovládací panely. Klepněte na panel Připojení k síti a Internetu a na položku Síťová připojení. 2. Poklepáním na ikonu bezdrátového připojení zobrazte jeho stav a potom klepněte na tlačítko Vlastnosti. 3. Na kartě Bezdrátové sítě klepněte na tlačítko Přidat. 4. Zadejte název nové sítě. 5. Chcete-li používat šifrovanou komunikaci, zrušte zaškrtnutí políčka Automatický klíč a potom vyberte následující parametry: Klíč: Heslo ASCII nebo hexadecimální řetězec klíče. Formát klíče: ASCII pro heslo, hexadecimální pro řetězec klíče. Délka klíče: menší číslo pro 64bitové šifrování, větší číslo pro 128bitové šifrování. 6. Zaškrtnutím odpovídajícího políčka označte síť za síť typu AdHoc (počítač-počítač). 7. Klepnutím na tlačítko OK konfiguraci uložte. Síť je přidána do seznamu upřednostňovaných sítí a bude k dispozici jiným počítačům. Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace Důležité Bezdrátová komunikace může být v některých situacích a prostředích omezena, například při cestování letadlem. Pokud si nejste jisti, požádejte před zapnutím bezdrátového připojení počítače k síti o povolení. Před použitím funkcí bezdrátové komunikace musíte v Itálii, Singapuru a pravděpodobně i některých dalších zemích požádat příslušný úřad o placenou licenci. Zapnutí komunikace a připojení 1. Jestliže není počítač zapnutý, zapněte jej. 2. Indikátor bezdrátového připojení svítí, je-li funkce bezdrátového připojení zapnuta. Jestliže indikátor nesvítí, proveďte jeden z následujících kroků: Stiskněte vypínač bezdrátové komunikace. nebo Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Wireless Radio On (Zapnout bezdrátovou komunikaci). nebo Referenční příručka 73
74 Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. Klepněte na odkaz Připojení k síti a Internetu, na odkaz Síťová připojení a poklepejte na ikonu bezdrátového síťového připojení. Pokud se nacházíte v potřebné vzdálenosti od bezdrátové sítě, počítač se automaticky připojí. Chcete-li zkontrolovat stav bezdrátového připojení, klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Wireless Status (Stav bezdrátového připojení) (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo otevřete panel Síťová připojení v Ovládacích panelech a poklepejte na připojení (v systému Windows XP). Vypnutí komunikace a ukončení připojení 1. Důležité: Zavřete všechny soubory umístěné v ostatních počítačích v síti. 2. Chcete-li vypnout funkci bezdrátového připojení, aniž byste vypnuli počítač, proveďte jeden z následujících kroků: Stiskněte vypínač bezdrátové komunikace. nebo Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Wireless Radio Off (Vypnout bezdrátovou komunikaci). nebo Systém Windows XP: Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu připojení k bezdrátové síti na panelu nástrojů a vyberte příkaz Zakázat. Funkci bezdrátového připojení také vypnete přepnutím počítače do režimu pozastavení nebo jeho vypnutím. 74 Referenční příručka
75 Přídavná zařízení Referenční příručka 75
76 Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky Použití rozšiřovací jednotky Multimediální rozšiřovací jednotka rozšiřuje možnosti počítače jako systému přenosného počítače. Dává k dispozici prostor pro další jednotky a baterie a také rozšiřuje možnosti použití pro multimediální účely. Rozšiřovací jednotka také umožňuje pohodlnější použití notebooku na pracovišti. Jediným připojením počítače k dokovací stanici získáte snadný přístup k těmto zařízením: tiskárna nebo paralelní zařízení; port USB (Universal Serial Bus); externí klávesnice a myš; externí monitor a televize; síť LAN, je-li počítač vybaven portem LAN; zvuková zařízení, například externí reproduktory, sluchátka nebo vstupy signálu stereo; moduly plug-in. Dokování počítače Poznámka 1. Pro použití na pracovišti zapojte adaptér střídavého proudu do rozšiřovací jednotky. Chcete-li notebook používat jako přenosný počítač, můžete použít energii z baterie v počítači nebo ze sekundární baterie v pozici pro moduly plug-in v rozšiřovací základně. Použijte adaptér střídavého proudu, který je součástí počítače. Budete-li chtít, je možné zakoupit další adaptér střídavého proudu, viz část Nákup příslušenství na straně Referenční příručka
77 Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky 2. Zadní část počítače vložte do rozšiřovací jednotky, tak aby jej přidržovaly háčky umístěné v rozích. Potom sklopte přední část k základně. Zatlačte na střed přední části tak, aby zapadla na místo v základně. Pokud nelze počítač zaklapnout, připojte adaptér střídavého proudu. Počítač je možné připojit k dokovací stanici nebo z ní odpojit při libovolném stavu energie: zapnuto, vypnuto, úsporný režim nebo režim spánku. Důležité však je, aby v okamžiku připojení k dokovací stanici nebo odpojení od této stanice počítač právě nepřecházel do nebo z úsporného režimu nebo režimu spánku, protože v opačném případě by se mohl zamknout. V implicitním nastavení se počítač při každém připojení k dokovací stanici zapne. (Toto nastavení lze změnit pomocí obslužného programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131.) Při prvním dokování provede počítač automaticky konfigurování pro provoz s rozšiřovací základnou. Po připojení k dokovací stanici bude modré tlačítko klidového režimu na levé straně rozšiřovací jednotky fungovat stejně jako modré tlačítko klidového režimu na počítači. Máte-li potíže při vkládání počítače do západek v dokovací stanici, použijte pohotovostní západku pro uvolnění z dokovací stanice nebo stiskněte a 5 sekund podržte stisknutý přepínač ukončení dokování, čímž dojde k uvolnění západek. Referenční příručka 77
78 Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky Vyjmutí počítače z dokovací stanice 1. Důležité: Zavřete všechny soubory, které jsou umístěny na síťových jednotkách nebo jednotkách modulů v rozšiřovací jednotce. 2. Stiskněte přepínač ukončení dokování na pravé straně rozšiřovací jednotky nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vysunout PC. Přepínač ukončení dokování je možné použít, když je počítač zapnutý, vypnutý nebo v úsporném režimu, či režimu spánku. Při ukončení dokování může být nutné počkat 10 sekund nebo i déle na ukončení dokování, počítač totiž nemusí během aktualizování konfigurace odpovídat. 78 Referenční příručka
79 Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky Použití pohotovostní západky pro uvolnění z dokovací stanice V případě, že se vám nedaří ukončit dokování počítače pomocí přepínače pro ukončení dokování v nabídce Start, použijte pohotovostní západku pro uvolnění z dokovací stanice na pravé straně rozšiřovací jednotky. 1. Pokud je k rozšiřovací jednotce připojený bezpečnostní kabel, je třeba ho uvolnit. 2. Posunutím tlačítka směrem dolů a celé západky směrem dopředu ukončete dokování počítače. Přehrávání disků CD Tlačítka multimédií na přední straně rozšiřovací jednotky slouží k ovládání jednotky CD-ROM nebo DVD v pravé pozici pro moduly. Energii dodává baterie počítače, adaptér střídavého proudu nebo druhá baterie v levé pozici pro moduly. Jestliže je počítač připojený v dokovací stanici a spuštěný, použijte k ovládání přehrávače systému Windows tlačítka multimédií. I v případě, že je počítač vypnutý, v úsporném režimu nebo režimu spánku nebo pokud není připojený v dokovací stanici, je možné přehrávat disky CD. Posunutím vypínače multimédií doleva aktivujete přehrávač (aniž by bylo nutné zapnout počítač) a řídit přehrávání je následně možné pomocí tlačítek multimédií. Chcete-li vložit nebo vysunout disk CD, stiskněte tlačítko pro vysunutí na jednotce nebo tlačítko Stop na rozšiřovací jednotce v případě, že je počítač vypnutý, v úsporném režimu nebo režimu spánku, nebo není připojený v dokovací stanici. Referenční příručka 79
80 Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky 1. Vypínač multimédií (a indikátor) slouží k zapnutí a vypnutí přehrávače CD. Lze ho použít pouze v případě, že je počítač vypnutý, v úsporném režimu, v režimu spánku nebo není připojený v dokovací stanici. 2. Předchozí stopa. 3. Přehrát/pozastavit. 4. Zastavit (pokud je počítač zapnutý) nebo Zastavit/Vysunout (pokud je počítač vypnutý, v úsporném režimu, v režimu spánku nebo není připojený v dokovací stanici). 5. Následující stopa. 6. Hlasitost. Použití stavového panelu Na stavovém panelu rozšiřovací jednotky můžete zjistit čas a datum, stav dokování, stav přehrávače CD vestavěného do rozšiřovací jednotky a stav sekundárních baterií v rozšiřovací jednotce. Několikrát stiskněte tlačítko stavového panelu a zobrazte požadované informace. Prvním stisknutím zapnete osvětlení. Každým dalším stisknutím přejdete na další dostupné informace v následujícím pořadí: čas, datum, stav přehrávače CD (jestliže je v provozu), hlasitost zvuku (jestliže je přehrávač CD v provozu), zbývající nabití baterie v levé pozici pro modul v procentech (pokud je k dispozici), zbývající nabití baterie v pravé pozici pro modul v procentech (pokud je k dispozici). Informace o střídavém proudu, indikátory stavu baterií a stav dokování se zobrazí vždy. 80 Referenční příručka
81 Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky Indikátory Indikátor střídavého proudu Indikátor baterií Indikátor dokování Čas, datum Přehrávač CD Hlasitost Dobíjení baterie 1. Tlačítko stavového panelu 2. Stavový panel Další informace o stavovém panelu naleznete v následující tabulce. Popis Zobrazí se, pokud je adaptér střídavého proudu připojený k rozšiřovací jednotce. Zobrazí se, když je do pozice pro moduly instalována sekundární baterie. Ukazuje nabíjení baterie. Bliká, pokud nastanou potíže související s baterií. Ukazuje, zda je počítač umístěn v dokovací stanici v rozšiřovací jednotce. Formáty jsou definovány v obslužném programu BIOS. Ukazuje stopu, stav přehrávání (hraje, pozastaven, zastaven) a počitadlo. Podrobnosti týkající se přehrávače CD najdete v části Přehrávání disků CD na straně 79. Ukazuje hlasitost (ztlumená až plná) v osmi úrovních. Ukazuje zbývající nabití v procentech. Referenční příručka 81
82 Přídavná zařízení Použití modulů plug-in Použití modulů plug-in UPOZORNĚNÍ U pozice pro moduly multimediální rozšiřovací jednotky je možné použít libovolný kompatibilní modul plug-in, například: jednotku CD-ROM, DVD nebo podobnou jednotku, jednotku Zip, druhý pevný disk, disketovou jednotku, sekundární baterii. Před instalací nebo vyjmutím modulu plug-in je třeba tuto akci oznámit systému Windows, v opačném případě by mohlo dojít ke ztrátě dat. Další informace naleznete v části Výměna modulu plug-in na straně 82. Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98) Pokud v počítači používáte systém Windows 98, je jeho součástí software BayManager s funkcí hot-swap, který umožňuje odpojit většinu modulů z pozice plug-in připojených v rozšiřovací jednotce, aniž by bylo nutné počítač vypnout a opětovně zavést systém. Je-li na hlavním panelu zobrazena ikona modulu plug-in, je software BayManager již nainstalován. Jestliže ikona na hlavním panelu není, nainstalujte software podle následujícího postupu. V nabídce Start přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky Softex BayManager a Setup (Instalace). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce. Výměna modulu plug-in Systém Windows 98 obsahuje software pro podporu systému hot-swap, který umožňuje odebrat nebo nahradit většinu modulů plug-in, aniž je třeba počítač vypínat. Počítač je však nutné před výměnou modulu pevného disku vypnout. Pokud je přítomen modul jednotky, zobrazí systém Windows 2000 ikonu Odpojit nebo vysunout hardware a systém Windows XP ikonu Bezpečně odebrat hardware v pravé části hlavního panelu. 82 Referenční příručka
83 Přídavná zařízení Použití modulů plug-in UPOZORNĚNÍ Jestliže odpojujete jednotku CD-ROM, DVD nebo jakoukoli jinou jednotku, je nutné použít ikonu na hlavním panelu nebo vypnout počítač, v opačném případě ztratíte neuložená data. Výjimka: V systému Windows 98 je NUTNÉ vypnout počítač před připojením nebo odpojením pevného disku. S moduly manipulujte opatrně. Pád nebo nadměrný tlak na povrch modulu by mohl poškodit vnitřní mechanismus. Nedotýkejte se kovových kolíků konektorů počítače, konektorů modulů ani konektorů kabelů. Statická elektřina může poškodit elektronické součástky uvnitř notebooku. 1. Zavřete všechny soubory umístěné v modulu plug-in. 2. Systém Windows 98: Pokud se na hlavním panelu nachází ikona BayManager, klepněte na ni pravým tlačítkem myši a potom klepněte na příkaz Remove/Swap Bay Device (Odebrat/vyměnit zařízení pozice). Po zobrazení výzvy vyjměte modul (je-li k dispozici). Neklepejte na tlačítko OK, dokud nevložíte požadovaný modul, chcete-li nějaký vložit (viz krok 6). Systém Windows 2000 nebo Windows XP: Klepněte levým tlačítkem myši na ikonu Odpojit nebo vysunout hardware nebo na ikonu Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu a vyberte modul, který chcete odebrat. Po zobrazení výzvy odpojte modul a potvrďte klepnutím na tlačítko OK. (Tento krok není nutný v případě, že je pozice modulu prázdná nebo obsahuje baterii.) nebo Všechny systémy: Vypněte počítač. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). Důležité: Pokud v systému Windows 98 odebíráte jednotku pevného disku z pozice pro moduly nebo ji do ní vkládáte, je nutné vypnout počítač. nebo Všechny systémy: Vyjměte počítač z dokovacího zařízení. Referenční příručka 83
84 Přídavná zařízení Použití modulů plug-in 3. Stiskněte uvolňovací západku modulu a posuňte ji směrem k čelní straně rozšiřovací jednotky. 4. Uchopte modul a vyjměte jej z počítače. 5. Zasuňte nový modul plug-in do počítače, dokud nezapadne na své místo. 6. V systému Windows 98 zavřete okno BayManager klepnutím na tlačítko OK. V případě potřeby je možné disketovou jednotku připojit k portu USB v počítači nebo rozšiřovací jednotce, viz část Připojení disketové jednotky na straně 28. V případě, že potřebujete formátovat modul pevného disku, vyhledejte informace v části Příprava nového pevného disku na straně Referenční příručka
85 Přídavná zařízení Použití modulů plug-in Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD UPOZORNĚNÍ Nevyjímejte disk CD-ROM ani DVD, pokud počítač načítá data. V opačném případě může počítač přestat reagovat a může dojít ke ztrátě dat. Nezapomeňte disk CD-ROM či DVD do jednotky mírným tlakem usadit. Disk či jednotku můžete poškodit, pokud disk na podavač pouze položíte. 1. Stiskněte tlačítko na přední stěně jednotky. (Pokud tuto jednotku používáte poprvé, odstraňte z ní nejprve vložený papír.) 2. Vložte disk do jednotky CD-ROM (štítkem nahoru) a mírným zatlačením jej usaďte nebo disk vyjměte. 3. Zasuňte zásuvku jednotky zpět do modulu. Referenční příručka 85
86 Přídavná zařízení Použití modulů plug-in Pokud v rozšiřovací jednotce dojde k přerušení napájení nebo pokud jste modul CD-ROM či DVD z jednotky odebrali, můžete jednotku otevřít ručně a disk vyjmout. Zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně na přední straně jednotky. Přehrávání záznamů DVD Tip Pokud jste zakoupili počítač s jednotkou DVD, obsahuje také software pro přehrávání záznamů DVD, který umožňuje přehrávat video DVD. Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Programy (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo na tlačítko Start, příkaz Všechny programy, položku Multimédia a možnost Přehrávač DVD (v systému Windows XP). Pokud není uvedena položka InterVideo WinDVD nebo DVD Express, proveďte následující kroky: Z disku CD-ROM se softwarem spusťte instalační program (Setup) a nainstalujte software pro přehrávání záznamů. Pokud máte nainstalován software pro přehrávání disků DVD, můžete v systému Windows XP přehrávat filmové disky DVD pomocí programu Windows Media Player. Jestliže chcete přehrávat videozáznamy DVD pomocí televizoru, získáte informace v části Použití televizoru jako monitoru na straně 94. Chcete-li při přehrávání filmů s napájením z baterie dosáhnout nejlepšího výkonu, nastavte nastavení SpeedStep na hodnotu Max Performance (Maximální výkon) (Windows 98 nebo 2000) nebo nastavte schéma napájení v ovládacích panelech na Přenosný počítač (Windows XP). Další informace naleznete v části Automatické řízení spotřeby počítačem na straně Referenční příručka
87 Přídavná zařízení Použití modulů plug-in Důležité Data na discích DVD mohou obsahovat směrová čísla zemí. Tato čísla zabraňují tomu, aby byly záznamy na discích DVD přehrávány mimo oblasti, ve kterých jsou prodávány. Pokud se zobrazí chyba kódu oblasti, zkoušíte přehrát disk DVD určený pro jinou oblast. U většiny jednotek DVD je kód oblasti možné změnit pouze několikrát (obvykle maximálně čtyřikrát). Pokud této hranice dosáhnete, bude v jednotce DVD trvale zakódována poslední provedená změna kódu oblasti a toto nastavení nebude možné změnit. Záruka poskytovaná společností HP se nevztahuje na náklady spojené s nápravou této situace. Podrobné informace o nastavení kódu oblasti naleznete v nápovědě k softwaru přehrávače DVD. Vytváření a kopírování disků CD-ROM Je-li počítač vybaven jednotkou CD-RW, obsahuje také software umožňující kopírovat a vytvářet disky CD-ROM. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Všechny programy, položku Multimédia a klepněte na možnost CD Writer (Zapisovač disků CD-ROM) (v systému Windows XP). Pokud není zobrazena položka Adaptec Easy CD, Veritas CDRW nebo RecordNow, proveďte následující krok: Z disku CD-ROM se softwarem spusťte instalační program (Setup) a nainstalujte software CD-RW. V systému Windows XP můžete v jednotce CD-RW vytvářet zvukové disky CD pomocí programu Windows Media Player a datové disky CD-ROM pomocí Průzkumníka Windows. Informace o vytváření a kopírování disků CD-ROM získáte v nápovědě k danému softwaru. Společnost HP doporučuje používání médií HP C4403A (CD-R) nebo C4404A (CD-RW). U jiných médií se může kvalita čtení a zápisu lišit. Referenční příručka 87
88 Přídavná zařízení Připojení karet PC Připojení karet PC K dispozici je slot pro karty PC, který lze použít k rozšíření možností pro ukládání dat a komunikaci počítače. Počítač podporuje standardní karty PC typu II (PCMCIA a CardBus). Slot podporuje také funkci Zoomed Video, která díky zvláštní kartě umožňuje vysokou kvalitu zobrazení multimediálních prezentací. Vložení nebo odebrání karty PC Vložení karty PC 1. Otočte kartu PC přední stranou nahoru a otvory konektoru směrem ke slotu. 2. Zasuňte kartu do slotu až na doraz. Většina karet je správně zasunuta, pokud vnější okraj karty lícuje s krytem počítače. Některé karty však obrys počítače přesahují. 88 Referenční příručka
89 Přídavná zařízení Připojení karet PC UPOZORNĚNÍ Odebrání karty PC Před odebráním karty PC je nutné nejprve použít ikonu na hlavním panelu Karta PC, Vysunout hardware nebo Bezpečně odebrat hardware, nebo vypnout počítač. V opačném případě může dojít ke ztrátě dat. 1. Před odebráním karty klepněte na hlavním panelu na ikonu Karta PC, Vysunout Hardware nebo Bezpečně odebrat hardware a klepněte na příkaz Zastavit. Tento postup slouží k ochraně dat a pomáhá předcházet neočekávaným potížím. V případě potřeby můžete kartu restartovat tak, že ji odeberete a znovu vložíte. 2. Posuňte tlačítko pro vyjmutí karty (tak, aby vyčnívalo mimo počítač) a stiskněte tlačítko a vyjměte kartu PC. Doporučené testované karty PC Aktuální seznam karet PC, které byly testovány a schváleny k použití s vaším počítačem, najdete na serveru společnosti HP věnovaném notebookům v části týkající se příslušenství (Accessories) ( Referenční příručka 89
90 Přídavná zařízení Připojení externích zařízení Připojení externích zařízení Rozlišení konektorů pro externí zařízení Poznámka Na následujících diagramech jsou zobrazeny konektory pro externí zařízení v počítači a rozšiřovací základně. Před připojením každého zařízení si pozorně přečtěte přiloženou dokumentaci. Některá zařízení je třeba před použitím nastavit. Může se jednat například o nastavení hardwarových přepínačů tak, aby mohlo zařízení s počítačem nebo rozšiřovací jednotkou bez problémů pracovat a používat požadovaný software. Umístění konektorů v počítači 1. Porty USB (Universal Serial Bus) 2. Infračervený port. 3. Port pro externí monitor. 4. Port modemu (některé modely). 5. Port LAN. 6. Zdířky pro zvuk: výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon 7. Slot karty PC 90 Referenční příručka
91 Přídavná zařízení Připojení externích zařízení Umístění konektorů v rozšiřovací jednotce 1. Porty USB (Universal Serial Bus) 2. Port S-video (výstup televizoru) 3. Sériový port (COM1) 4. Paralelní port (LPT1) 5. Port pro externí monitor 6. Port PS/2 pro myš 7. Port PS/2 pro klávesnici 8. Port LAN (funguje, pouze pokud má počítač vestavěný port LAN) Připojení tiskárny nebo jiných zařízení přes paralelní port Paralelní port rozšiřovací jednotky se standardním 25kolíkovým konektorem se nejčastěji využívá k připojení jehličkových, inkoustových a laserových tiskáren. Je také možné použít jej k připojení paralelní jednotky Zip. Připojte kabel paralelní tiskárny nebo jiného paralelního zařízení k paralelnímu portu rozšiřovací jednotky. Připojení externí klávesnice nebo myši Připojte myš nebo klávesnici USB do portu USB v počítači nebo rozšiřovací jednotce nebo připojte myš nebo klávesnici PS/2 do portu PS/2 v počítači nebo rozšiřovací jednotce. Ukazovací páčka je obvykle dezaktivována, když je připojena externí myš PS/2. Referenční příručka 91
92 Přídavná zařízení Připojení externích zařízení Připojení zařízení USB Poznámka Sběrnice USB (Universal Serial Bus) počítače je dvousměrné sériové rozhraní pro periferní zařízení (například myš, klávesnice, herní ovladače, sériové a paralelní porty a skenery) integrované v jedné sběrnici. Připojte kabel USB zařízení k portu USB. Systém Windows je schopen automaticky rozpoznat zařízení USB. Některá zařízení USB mohou být k počítači připojena sériově jedná se o tzv. připojení daisy-chain. Pokud se při připojení setkáte s potížemi, obstarejte si aktuální verze ovladačů zařízení u výrobce nebo na webovém serveru HP Business Support ( Připojení zvukového zařízení UPOZORNĚNÍ Součástí počítače je vestavěný mikrofon (umístěný před pravým závěsem displeje), který můžete použít k záznamu hlasu, zvuku a hudby. K notebooku můžete také připojit sluchátka, externí reproduktory, externí mikrofon nebo v případě, že je počítač umístěný v dokovací stanici, zdroj stereofonního signálu (například přehrávač disků CD). Zdířky pro zvukový signál jsou třípólové zdířky pro stereofonní signál. Nejsou kompatibilní s dvoupólovými zdířkami pro monofonní signál. Připojením monofonního konektoru do zdířky pro reproduktor můžete notebook poškodit. K příslušnému zvukovému portu počítače nebo rozšiřovací jednotky připojte zvukový kabel. Poznámka Jestliže připojíte zařízení k portu pro externí mikrofon, bude vestavěný mikrofon automaticky odpojen. Pokud připojíte zařízení k portu pro zvukový výstup, budou automaticky odpojeny vestavěné reproduktory. 92 Referenční příručka
93 Přídavná zařízení Připojení externích zařízení Použití externího monitoru Připojení externího monitoru 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Vypnout a na přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP). 2. Připojte kabel obrazovky k portu obrazovky na zadní straně počítače (pokud není připojen v dokovací stanici) nebo rozšiřovací jednotky (pokud v dokovací stanici připojen je). 3. Připojte monitor do elektrické sítě a zapněte jej. 4. Stisknutím modrého tlačítka pro přechod do režimu spánku počítač znovu zapněte. Přepnutí obrazu na externí monitor Stisknutím kombinace kláves Fn+F5 procházejte možnosti zobrazení: obrazovka notebooku, externí monitor, obojí. nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, na položku HP Display Settings a klepněte na položku HP Display Settings (v systému Windows 98), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy) a dále postupně na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Display Settings a HP Display Settings (v systému Windows 2000 nebo XP). K zajištění rychlého přístupu můžete přidat ikonu nastavení obrazovky na hlavní panel. Pokud potřebujete používat obě obrazovky současně, stiskněte podle potřeby opakovaně klávesy Fn+F5, dokud nebude na obou obrazovkách zobrazeno stejné zobrazení. Ve výchozím nastavení je však rozlišení vnitřní obrazovky omezeno na pixelů, takže při vyšším rozlišení se na obou obrazovkách zobrazí pouze část pracovní plochy. Tento problém nenastane, použijete-li pouze externí monitor. Změna rozlišení a dalších nastavení monitoru 1. Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panel a poklepejte na panel Obrazovka (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy a na odkaz Zobrazení (v systému Windows XP). 2. Na kartě Nastavení upravte pomocí jezdce velikost oblasti obrazovky. Je možné upravit i další položky nastavení. Vnitřní obrazovka podporuje rozlišení až a 16 milionů barev (24bitové nebo 32bitové). V případě použití externích monitorů s vysokým rozlišením najdete informace o maximálních podporovaných rozlišeních, barvách a obnovovacích kmitočtech v části Specifikace hardwaru na straně 152. Možnosti externích monitorů se ve velkém rozsahu liší a kvalita zobrazení monitoru nemusí být při použití nastavení vyšších hodnot optimální. Referenční příručka 93
94 Přídavná zařízení Připojení externích zařízení Použití režimu rozšířeného zobrazení (v systému Windows 98 nebo Windows XP) Pracovní plochu můžete rozšířit připojením externího monitoru. 1. Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panely a poklepejte na panel Obrazovka (v systému Windows 98), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy a možnost Zobrazení (v systému Windows XP). 2. Klepněte na kartu Nastavení. 3. Systém Windows 98: Pravým tlačítkem myši klepněte na sekundární obrazovku a aktivujte ji. Systém Windows XP: Klepněte na sekundární obrazovku a výběrem možnosti rozšiřte plochu. Pro každou obrazovku můžete nastavit různé rozlišení a počet barev. Použití rozšířené pracovní plochy však vyžaduje videopaměť pro každou obrazovku. Z tohoto důvodu může mít vyšší rozlišení a vyšší počet barev za následek neočekávané chování obrazovek. Zkuste začít pracovat s rozlišením na obrazovce externího monitoru a s 64 tisíci barvami (16bitové barvy) na obou obrazovkách. Potom můžete vyzkoušet nastavení s vyšším rozlišením nebo vyšším počtem barev. Určité operace, například přehrávání disků DVD a spouštění 3D grafiky, navíc vyžadují přídavnou videopaměť, takže bude pravděpodobně nutné upravit nastavení zobrazení. Přehráváte-li film DVD, bude zobrazen pouze na primární obrazovce. Jestliže chcete primární obrazovku změnit, přejděte v dialogovém okně Zobrazení vlastnosti na kartu Nastavení (viz postup výše), klepněte pravým tlačítkem myši na požadovanou obrazovku a klepněte na příkaz Primární. Změna chování obrazovky Pomocí programu BIOS Setup můžete změnit určité chování obrazovky; například roztáhnout při nižších rozlišeních obraz přes celou plochu obrazovky. Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Použití televizoru jako monitoru K počítači je možné připojit televizor nebo jiné video zařízení a použít je jako obrazovku. Při připojení televizoru zůstane vestavěná obrazovka počítače aktivní. Připojení televizoru Televizor je možné připojit prostřednictvím standardního kabelu S-video nebo kombinovaného video adaptéru se standardním kabelem monitoru typu RCA. 1. Zapojte kabel monitoru do televizoru a do portu S-video v rozšiřovací jednotce. (Není k tomu nutné počítač vypnout.) 2. Připojte televizor do elektrické sítě a zapněte jej. 94 Referenční příručka
95 Přídavná zařízení Připojení externích zařízení Aktivování televizní obrazovky Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. nebo 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, na položku HP Display Settings a klepněte na položku HP Display Settings (v systému Windows 98), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy) a dále postupně na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Display Settings a HP Display Settings (v systému Windows 2000 nebo XP). 2. Vyberte možnost TV. Tip Výstup S-video pro televizor je optimalizován pro výstup DVD v rozlišení Nejlepších výsledků dosáhnete v případě, že aktivujete jen zobrazení TV a nastavíte rozlišení na To je možné v dialogovém okně HP Display Settings a v ovládacím panelu Zobrazení (lze také použít ikonu Intel Graphics Technology na hlavním panelu). Jakmile přestanete používat televizor, obnovte běžné nastavení zobrazení a rozlišení. Přehrávání filmů DVD pomocí televizoru V Ovládacích panelech otevřete okno Zobrazení, klepněte na kartu Nastavení, poté pravým tlačítkem myši na zobrazení TV a klepněte na příkaz Primary (Primární). Volitelné: Připojte zvukový kabel ze zdířky pro výstup zvuku počítače do zvukového vstupu televizoru. Připojení sériového zařízení Součástí rozšiřovací jednotky je standardní 9kolíkový sériový port, používaný k připojení zařízení jako jsou externí modemy a faxmodemy. V případě potřeby lze adresu sériového portu nastavit v obslužném programu BIOS Setup. Připojte sériový kabel zařízení k sériovému portu rozšiřovací jednotky. Připojení infračerveného zařízení K sériové komunikaci mezi počítačem a jinými infračervenými zařízeními, například tiskárnami nebo jinými počítači, můžete použít infračervený port. Infračervený port je standardně vypnutý, musíte ho proto před použitím zapnout. 1. Aktivujte infračervený port v obslužném programu BIOS Setup. Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Referenční příručka 95
96 Přídavná zařízení Připojení externích zařízení 2. Pouze pro systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Spustit a zadáním příkazu c:\hp\drivers\fir\quikbeam\setup.exe nainstalujte software QuickBeam. Další informace získáte v souboru Readme ve stejném adresáři. Použití infračerveného portu Ujistěte se, že infračervené porty počítače a jiného zařízení jsou vzájemně v přímém směru. Oba porty by neměly být ve větší vzdálenosti než 1 metr, bez překážek mezi nimi. Pokud chcete ověřit stav komunikace, otevřete panel Infračervený přenos (v systému Windows 98) nebo Bezdrátové spojení (v systému Windows 2000 nebo Windows XP) v Ovládacích panelech. Vypnutí infračerveného portu Infračervenou komunikaci je vhodné vypnout, pokud ji nepoužíváte. 1. Ukončete všechny aplikace, které používají infračervený přenos, a všechny složky v infračerveném propojení. 2. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, položku Ovládací panely (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely a na položku Tiskárny a jiný hardware (v systému Windows XP). 3. Systém Windows 98: Poklepejte na panel Infračervený přenos a vypněte komunikaci. Systém Windows 2000: Poklepejte na panel Bezdrátové spojení a vypněte hardware. Systém Windows XP: Klepněte na ikonu Bezdrátové spojení. Na kartě Hardware klepněte na možnost Vlastnosti a vypněte zařízení v rozevíracím seznamu. Tisk na tiskárně připojené pomocí infračerveného portu Nainstalujte tiskárnu a přiřaďte ji infračervenému portu počítače. Potom můžete tisknout z aplikací stejným způsobem jako při použití běžné tiskárny. Přenos souborů infračerveným připojením Infračervený port počítače lze použít k přenosu souborů. Systém Windows 98: Použijte vestavěný software Přímé propojení kabelem. Nejprve bude třeba software následujícím způsobem nainstalovat: 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Přidat nebo odebrat programy. 2. Klepněte na kartu Instalace systému Windows, poklepejte na položku Komunikace a zaškrtněte políčko Přímé propojení kabelem. Systém Windows 2000 nebo Windows XP: Použijte program Bezdrátové spojení. Pokyny k použití programu Přímé propojení kabelem nebo Bezdrátové spojení najdete v nápovědě online k systému Windows. 96 Referenční příručka
97 Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM Instalace rozšiřující paměti RAM Počítač nemá vestavěnou paměť (RAM), ale má dva sloty pro instalaci paměťových modulů: slot pro modul systémové paměti RAM pod klávesnicí (který obsahuje modul instalovaný v továrně) a rozšiřovací slot v dolní části jednotky. Pro rozšíření paměti RAM můžete použít oba sloty. Je třeba použít pouze modul HP PC-133 nebo vyšší modul SDRAM. K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM UPOZORNĚNÍ Budete-li chtít zvýšit kapacitu paměti RAM v počítači, můžete nainstalovat modul paměti RAM do rozšiřovacího slotu v dolní části počítače. Počítačové čipy jsou velmi citlivé na statickou elektřinu, která je může trvale poškodit. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje. Před instalací paměťového modulu je nutné se zbavit elektrického náboje z těla tak, že se dotknete kovového krytu u konektorů na zadní části počítače. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). 2. Důležité: Pokud je zapojen adaptér střídavého proudu, odpojte jej a vyjměte baterii. 3. Z dolní části počítače odšroubujte šroubky z krytu paměti RAM a kryt odeberte. Referenční příručka 97
98 Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM 4. Opatrně vložte okraj modulu paměti RAM do konektoru asi pod úhlem 30 a usaďte ho. Pak zatlačte na obě strany modulu směrem dolů, aby zapadly obě západky. Poznámka 5. Nasaďte kryt. 6. Vložte baterii. Pouze pro systém Windows 98: Pokud zvětšíte paměť počítače na více než 512 MB, nebude možné počítač přepnout do režimu spánku, jestliže nezvětšíte také velikost oddílu určeného pro obslužné programy na pevném disku, viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 138. Je možné vyměnit také modul paměti RAM pod klávesnicí, viz část Výměna systémové paměti modulu RAM v Referenční příručce online na straně 99. Odstranění rozšiřujícího modulu paměti RAM UPOZORNĚNÍ Odstranění rozšiřujícího paměťového modulu je nutné v případě, že chcete nainstalovat větší modul. Počítačové čipy jsou velmi citlivé na statickou elektřinu, která je může trvale poškodit. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje. Před instalací paměťového modulu je nutné se zbavit elektrického náboje z těla tak, že se dotknete kovového krytu u konektorů na zadní části počítače. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). 98 Referenční příručka
99 Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM 2. Důležité: Odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte baterii. 3. Otočte notebook spodní stranou nahoru, odšroubujte šroubky z krytu paměti RAM a kryt odeberte. 4. Uvolněte obě západky po stranách modulu RAM a uvolněný okraj modulu vyskočí směrem vzhůru. 5. Vysuňte modul z konektoru. 6. Nasaďte kryt. 7. Vložte baterii. Výměna systémové paměti modulu RAM V případě potřeby je možné vyměnit modul systémové paměti RAM v počítači (umístěný pod klávesnicí) a zvětšit kapacitu paměti RAM. 1. Jestliže je počítač připojený v dokovací stanici, vyjměte ho. 2. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). 3. Důležité: Pokud je zapojen adaptér střídavého proudu, odpojte jej a vyjměte baterii. Referenční příručka 99
100 Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM 4. Odeberte plastový panel nad klávesnicí (je na něm umístěn síťový vypínač a indikátory stavu klávesnice). Nadzvedněte pravý okraj panelu nahoru pomocí malého plochého šroubováku a potom panel zvedejte, dokud se neoddělí nad klávesou F12. Posuňte ho mírně doprava a zvedněte jej. 5. Odstraňte všechny tři šroubky, kterými je připevněna horní část klávesnice. UPOZORNĚNÍ Při otevření klávesnice je třeba dávat pozor, abyste nevytáhli kabely spojující klávesnici s počítačem. 100 Referenční příručka
101 Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM 6. Mírně nadzvedněte horní část klávesnice a potom ji posuňte asi o 1 cm směrem zpátky a přehněte ji směrem k přední části kufříku. VAROVÁNÍ Nedotýkejte se kovových částí uvnitř notebooku, dokud nevychladnou. Pokud byl počítač v nedávné době v provozu, mohou být velmi horké. Nedotýkejte se elektronických součástek uvnitř počítače. Statická elektřina je může trvale poškodit. 7. Uvolněte obě západky po stranách modulu RAM tak, že na ně zatlačíte směrem ven a volný okraj modulu vyskočí směrem vzhůru. 8. Vysuňte modul z konektoru. 9. Opatrně vložte okraj nového modulu paměti RAM do konektoru asi pod úhlem 30 a usaďte ho. Pak zatlačte na obě strany modulu směrem dolů, aby zapadly obě západky. 10. Vraťte klávesnici zpět na své místo. Přední okraj zasuňte do kufříku počítače a horní část klávesnice položte zpět na své místo. 11. Znovu zašroubujte všechny tři šroubky, kterými je připevněna horní část klávesnice. 12. Plastový panel uchopte do pravé ruky a západky na levém konci panelu zasuňte do zdířek v kufříku počítače, které se nacházejí přímo nad klávesami ESC a F Panel posuňte doleva a zatlačte na své místo. 14. Znovu nainstalujte baterii. Referenční příručka 101
102 Přídavná zařízení Výměna pevného disku Výměna pevného disku Výměna pevného disku K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1. Odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte baterii. 2. Obraťte notebook spodní stranou nahoru a vyšroubujte šroubek přidržující pevný disk. 3. Opatrně vysuňte pevný disk z počítače. Důležité 4. Opatrně zasuňte novou jednotku do zásuvky pevného disku. Zatlačením usaďte konektor jednotky na místo. 5. Zašroubujte zpět šroubek přidržující pevný disk. V případě instalace nového pevného disku je vhodné vytvořit na pevném disku oddíl pro obslužné programy ještě před tím, než načtete jakýkoli software.viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 138. Výměna krytu jednotky pevného disku Pokud instalujete nový pevný disk, který nemá kryt, můžete tento kryt odstranit ze starého pevného disku. K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1. Odšroubujte všechny čtyři šroubky z krytu a jednotky a vyjměte jednotku z krytu. 102 Referenční příručka
103 Přídavná zařízení Výměna pevného disku 2. Nezapomeňte, že má jednotka na jednom konci nástavec kolíkového konektoru. Opatrně tento konektor na konci jednotky odpojte. Konektor odpojujte střídavě na obou stranách, aby byl uvolněn rovnoměrně, protože nesmí dojít k ohnutí kolíků. 3. Opatrně připojte zadní část nástavce konektoru ke kolíkům nové jednotky pevného disku. Konektor připojujte střídavě na obou stranách, aby byl připojen rovnoměrně, protože nesmí dojít k ohnutí kolíků. 4. Konektor koncem krytu zasuňte dovnitř a jednotku vložte do krytu. 5. Všechny čtyři šroubky našroubujte zpět do krytu a jednotky. Příprava nového pevného disku Nově instalovaný pevný disk je třeba nastavit tak, aby spolupracoval s počítačem. Jestliže chcete obnovit původní software pro systém Windows a původní operační systém, můžete použít disk Recovery CD, který je dodáván s počítačem. Další informace naleznete v části Opětovná instalace a aktualizace softwaru na straně 138. Pokud chcete používat pevný disk s jiným než původním softwarem a operačním systémem, připravte pevný disk podle příručky Corporate Evaluator s Guide, která je k dispozici na webovém serveru HP Business Support ( Referenční příručka 103
104 Přídavná zařízení Výměna pevného disku Chcete-li připravit modul pevného disku v rozšiřovací jednotce, postupujte následujícím způsobem: Windows Instalujte modul pevného disku a restartujte počítač. 2. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Spustit a zadejte fdisk. 3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost aktivovat podporu velkého disku. 4. Vyberte možnost 5 změnit aktuální jednotku disku a vyberte číslo jednotky Vyberte možnost 1 vytvořit oddíl systému DOS a umožněte použití celé jednotky. 6. Po dokončení procesu stiskněte klávesu ESC. 7. Restartujte notebook. 8. Poklepejte na ikonu Tento počítač. 9. Pravým tlačítkem myši klepněte na novou jednotku pevného disku (může to být jednotka D) a klepněte na příkaz Formátovat. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce. Windows 2000 nebo Windows XP 1. Nainstalujte modul pevného disku. 2. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, položku Ovládací panely a poklepejte na možnost Nástroje pro správu (v systému Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Ovládací panely, položku Výkon a údržba a možnost Nástroje pro správu (v systému Windows XP). 3. Poklepejte na položku Správa počítače a ve stromu klepněte na položku Správa disků. 4. V pravém dolním podokně klepněte pravým tlačítkem myši na nepoužitou oblast nového disku (pravděpodobně disk 1) a klepněte na možnost Vytvořit oddíl. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce, a vytvořte oddíl NTFS, který bude využívat celou jednotku. 104 Referenční příručka
105 Řešení problémů a údržba Referenční příručka 105
106 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Řešení problémů s počítačem Tato část obsahuje řešení několika typů problémů, se kterými se můžete při práci s počítačem setkat. Navrhovaná řešení zkoušejte postupně v pořadí, ve kterém jsou uvedena. Další informace týkající se řešení problémů můžete získat z následujících zdrojů: Otevřete nástroj společnosti HP pro řešení problémů: Poklepejte na ikonu HP Instant Support na ploše systému Windows (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a na příkazy Nápověda a odborná pomoc a HP Instant Support (v systému Windows XP). Vyhledejte informace týkající se vašeho problému v databázi obsahující řešení problémů. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Nápověda a odborná pomoc a na odkaz Řešení potíží (v systému Windows XP) a použijte Poradce při potížích systému Windows. Přečtěte si informace v příručce k systému Microsoft Windows dodávané s počítačem. Aktualizované informace získáte v Poznámkách HP, které jsou umístěny v Knihovně HP online na disku CD-ROM Recovery CD v adresáři \hp\library. Technické tipy a aktualizace softwaru pro počítač naleznete na webovém serveru HP Business Support ( Počítač můžete otestovat spuštěním testovacího programu e DiagTools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Kontaktujte svého prodejce nebo společnost Hewlett-Packard. Viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145. Budete-li žádat o poskytnutí odborné pomoci, mějte počítač u sebe. Problémy se zvukem Není slyšet žádný zvuk Několikrát stiskněte zadní část ovladače hlasitosti. Klepněte na ikonu reproduktoru na hlavním panelu (pokud je zobrazena) a přesvědčte se, že není zaškrtnuto políčko Ztlumit a že posuvník pro ovládání hlasitosti není nastaven na nejnižší úroveň. Jednou nebo dvakrát stiskněte vypínač zvuku na pravé straně počítače, a zhasněte tak příslušný indikátor. Při práci s počítačem v režimu MS-DOS (např. budete-li hrát hry určené pro tento systém) se může stát, že zvuk nebude fungovat správně. Funkce zvuku plně využijete v aplikacích pro systém Windows. 106 Referenční příručka
107 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Nelze zaznamenat žádný zvuk Zkontrolujte ovládací prvky záznamu zvuku: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte postupně na položky Příslušenství, Multimédia (nebo Zábava) a Záznam zvuku. V dialogovém okně pro ovládání hlasitosti klepněte na nabídku Možnosti a na příkaz Vlastnosti a přesvědčte se, že je v ovládacích prvcích záznamu zvuku aktivován mikrofon. Zvuk otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Z reproduktorů se ozývá hlasitý pronikavý pískot (zpětná vazba) V dialogovém okně pro ovládání hlasitosti zkuste snížit nastavení hlasitosti zvuku: poklepejte na ikonu reproduktoru na hlavním panelu. V dialogovém okně pro ovládání hlasitosti klepněte na nabídku Možnosti a na příkaz Vlastnosti a zvolte možnost mikrofonu v nastavení přehrávání. Potom se v dialogovém okně pro ovládání hlasitosti přesvědčte, že je mikrofon ztlumený. Nepoužívejte současně vestavěný mikrofon a vestavěné reproduktory. Problémy s jednotkami CD-ROM a DVD Z disku CD-ROM nebo DVD v jednotce CD-ROM či DVD nelze zavést systém Ujistěte se, že se jedná o zaváděcí disk CD-ROM nebo DVD, jako je například disk CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD. Jako zaváděcí zařízení zvolte jednotku CD-ROM nebo DVD, viz část Změna zaváděcího zařízení na straně 32. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. Jednotku CD/DVD otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Disk DVD při hraní přeskakuje Přeskakování disku může být způsobeno jeho znečištěním či poškrábáním. Očistěte disk měkkým hadříkem. Jestliže je disk příliš poškrábaný, bude pravděpodobně nutné jej vyměnit. Jestliže přehráváte disky DVD při napájení z baterií, zkuste změnit schéma napájení. Viz tip v části Přehrávání záznamů DVD na straně 86. Některé jednotky DVD jsou dodávány se softwarem PC Friendly. Tento software byste obecně neměli instalovat, protože může způsobit chyby a nestabilitu přehrávání. V případě potřeby jej odinstalujte a restartujte systém. Referenční příručka 107
108 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Přehrávání záznamu na disku DVD je náhle ukončeno uprostřed Je možné, že jste přehrávání záznamu na disku DVD nechtěně pozastavili. Stisknutím tlačítka Přehrát můžete v přehrávání pokračovat. Disk DVD je pravděpodobně oboustranný. Otevřete jednotku DVD a podívejte se na text u otvoru ve středu disku. Pokud je tam napsáno Side A (Strana A), disk otočte, zavřete jednotku a stisknutím tlačítka Play (Přehrávat) pokračujte v přehrávání filmu. Při přehrávání záznamu na disku DVD dojde k chybě se směrovým číslem země Data na discích DVD mohou obsahovat směrová čísla zemí. Tato čísla zabraňují tomu, aby byly záznamy na discích DVD přehrávány mimo oblasti, ve kterých jsou prodávány. Pokud se zobrazí chyba týkající se směrového čísla země, pokoušíte se přehrát disk DVD určený pro jinou oblast. Počítač nemůže číst disk CD-ROM či DVD U jednostranných disků CD-ROM nebo DVD se přesvědčte, že jsou v jednotce umístěny štítkem nahoru. Disk očistěte. Po zasunutí disku vyčkejte 5 až 10 sekund, aby počítač mohl disk rozpoznat. Restartujte systém: Vyjměte disk z jednotky, potom klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout (nebo Vypnout počítač) a na položku Restartovat. Pokud jste vytvořili disk CD-ROM pomocí modulu jednotky CD-RW, zkuste použít média jiné značky, jako jsou například doporučená média HP C4403A (CD-R) nebo C4404A (CD-RW). U ostatních médií se může kvalita zápisu a čtení lišit. Záznam ve formátu DVD nevyplňuje celou obrazovku Každá ze stran oboustranného disku DVD má jiný formát (standardní nebo širokoúhlý). U širokoúhlého formátu se v horní a dolní části obrazovky zobrazí černý pruh. Pokud chcete zobrazit standardní formát, obraťte disk a přehrávejte jeho druhou stranu. Disk DVD nelze přehrát na dvou obrazovkách Pokud jsou v systému Windows 2000 aktivní obě obrazovky, přepněte stisknutím kombinace kláves Fn+F5 na jednu obrazovku. Pokud používáte v systému Windows 98 nebo XP rozšířenou pracovní plochu (dvě obrazovky), přesuňte okno přehrávače na obrazovku vybranou jako primární. Jestliže nepoužíváte rozšířenou pracovní plochu a jsou aktivní obě obrazovky, přepněte na jednu obrazovku stisknutím kombinace kláves Fn+F5. Počítač nemůže po vložení disku CD-ROM najít soubor Wordpad.exe Systém se pokouší otevřít soubor s příponou DOC v programu WordPad, ale nemůže najít programový soubor Wordpad.exe. Do pole s chybovou zprávou zadejte řetězec C:\Program Files\Accessories. 108 Referenční příručka
109 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Problémy s obrazovkou Počítač je zapnutý, ale obrazovka je prázdná Pohněte myší nebo ukazovací páčkou. Jestliže počítač pracuje v režimu s vypnutou obrazovkou, bude činnost obrazovky obnovena. Zkuste zvýšit jas displeje stisknutím kláves Fn+F2. V případě, že vnitřní obrazovka byla vypnuta, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, chcete-li se dostat zpět do výchozího stavu.) Jestliže je počítač studený, vyčkejte chvíli, než se zahřeje na provozní teplotu. Obrazovka je špatně čitelná Zkuste nastavit rozlišení obrazovky na implicitní hodnotu ( ): Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panely, poklepejte na panel Obrazovka a klepněte na kartu Nastavení (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy, odkaz Zobrazení a klepněte na kartu Nastavení (v systému Windows XP). Nefunguje externí monitor Zkontrolujte připojení. V případě, že byl externí monitor vypnut, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, chcete-li se dostat zpět do výchozího stavu.) Je možné, že externí monitor nebyl rozpoznán. Pokuste se v nabídce Main (Hlavní) obslužného programu BIOS Setup změnit nastavení možnosti Video Display Device na hodnotu Both (Obě). Používáte-li televizor připojený k portu S-video na rozšiřovací jednotce, musíte aktivovat televizor, viz část Použití televizoru jako monitoru na straně 94. Obraz otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. U externího monitoru nelze použít velké rozlišení V systému Windows 98 použijte pro vnitřní obrazovku výchozí typ obrazovky: Výchozí obrazovka. Pokud změníte typ obrazovky, nebudou moci externí monitory, které nejsou typu Plug-and-Play (neobsahující kanál DDC), používat rozlišení vyšší než je rozlišení vnitřní obrazovky. Nastavení monitoru můžete zkontrolovat pomocí panelu Obrazovka v Ovládacích panelech nebo klepnutím pravého tlačítka myši na plochu a klepnutím na příkaz Vlastnosti. Referenční příručka 109
110 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Program HP Presentation Ready nepřepne na nastavení zobrazení Pokud používáte externí monitor, který není typu plug-and-play, otevřete ovládací panel Zobrazení a nastavte monitor podporující nastavení zobrazení, jež chcete u prezentace použít. Jeden nebo více pixelů obrazovky má špatnou kvalitu Výroba obrazovek TFT je velmi přesná, ale nedokonalá technologie a výrobci nejsou schopni vyrobit obrazovky, které jsou kosmeticky dokonalé. Většina, pokud ne všechny obrazovky TFT projevují určitou úroveň kosmetické nedokonalosti. Tyto kosmetické nedokonalosti mohou být viditelné za různých podmínek zobrazení a mohou se objevovat jako světlé, matné nebo tmavé skvrny. Tento problém se objevuje u všech dodavatelů dodávajících obrazovky TFT ve svých produktech a není specifický pro obrazovky notebooků společnosti HP. Obrazovky TFT notebooků HP splňují nebo převyšují veškeré normy společnosti HP týkající se kosmetické kvality obrazovek TFT. Společnost HP nezaručuje, že obrazovka nebude obsahovat kosmetické nedokonalosti. Obrazovky TFT mohou obsahovat malé množství kosmetických nedokonalostí a přesto vyhovují specifikacím na kosmetickou kvalitu společnosti HP, včetně následujících specifikací: Ne více než 6 pixelů zůstává zapnuto (body, které mají stále jednu barvu, například bílou, červenou, zelenou nebo modrou). Ne více než 6 pixelů zůstává vypnuto (jsou stále tmavé). Ne více než celkem 8 pixelů se opakovaně zasekává. 15 mm od zaseknutého pixelu není žádný další zaseknutý pixel. Pokud máte potíže s kvalitou obrazovky a požadujete podrobnější vysvětlení týkající se kvality obrazovek v produktech společnosti HP, obraťte se na středisko odborné pomoci HP Customer Care. Další informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145. Společnost HP očekává, že v budoucnosti se počet kosmetických vad vyráběných obrazovek sníží a jakmile k tomu dojde, upraví normy týkající se kvality obrazovek. Problémy s rozšiřovací jednotkou Počítač nelze připojit k dokovací stanici nebo je zaseknutý Zapojte adaptér střídavého proudu. Použijte pohotovostní západku, viz část Vyjmutí počítače z dokovací stanice na straně Referenční příručka
111 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Port v rozšiřovací jednotce není funkční Ujistěte se, že je počítač do rozšiřovací jednotky úplně zasunut. Restartujte rozšiřovací jednotku, viz část Resetování počítače na straně 31. Při připojení počítače k dokovací stanici nebo při jeho odpojení došlo k zablokování operačního systému Systém se může zablokovat, pokud počítač vložíte do dokovací stanice zařízení či ho z ní vyjmete v okamžiku, kdy pozastavujete nebo obnovujete jeho činnost. Před vložením počítače do dokovacího zařízení nebo jeho vyjmutím z tohoto zařízení se přesvědčte, že je zcela pozastaven nebo je naopak jeho činnost obnovena. U systému Windows 98 může při aktualizaci konfigurace sítě dojít k prodlevě. Ukazatel nebo jiná zařízení nemusí po tuto dobu pracovat správně. Možná bude nutné počkat, až bude systém připraven. Počítač nereaguje na přepínač ukončení dokování nebo příkaz Vysunout Ujistěte se, že je rozšiřovací jednotka připojena ke zdroji napájení: zapojte adaptér střídavého proudu nebo sekundární baterii. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. Použijte pohotovostní západku, viz část Vyjmutí počítače z dokovací stanice na straně 78. Disketová jednotka připojená k paralelnímu portu nefunguje Přesvědčte se, že je v systému pouze jedna disketová jednotka. K připojení použijte pouze paralelní kabel typu HP F2008A. V systému Windows 98 je třeba zadat do softwaru BayManager informace o tom, že chcete připojit nebo odpojit paralelní disketovou jednotku. Po dokování se počítač na dlouhou dobu zastaví Používáte-li systém Windows 98 a je váš počítač vybaven portem LAN, ale nikdy jej nepoužíváte, vypněte port LAN ve Správci zařízení. Karta PC typu ATA způsobuje při dokování problémy V systému Windows 98 zkuste nainstalovat software hot-swap BayManager. Tento software zabraňuje některým problémům s kartami typu ATA. Referenční příručka 111
112 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Problémy s pevným diskem Jednotka pevného disku počítače není funkční Ujistěte se, že je počítač připojen ke zdroji napájení. V případě potřeby připojte adaptér střídavého proudu a přesvědčte se, že je správně zapojen do zdroje napájení a do zdířky v zadní části počítače. Vyjměte jednotku pevného disku a znovu ji zasuňte, viz Výměna pevného disku na straně 102. Pevný disk bzučí nebo píská Rychle proveďte zálohu dat. Zkontrolujte, zda není hluk způsoben jinou komponentou, například ventilátorem nebo jednotkou karty PC. Soubory byly poškozeny V systému Windows 98 spusťte program Scandisk, který podrobně zkontroluje povrch pevného disku. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, položku Příslušenství, Systémové nástroje a klepněte na položku ScanDisk. V systému Windows 2000 otevřete okno Tento počítač, zvolte disk, který chcete prověřit, klepněte na nabídku Soubor, na příkaz Vlastnosti a použijte kartu Nástroje. Spusťte antivirový program, viz část Ochrana před viry na straně 43. Pevný disk otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. V případě nutnosti zformátujte pevný disk a přeinstalujte původní tovární instalaci softwaru, viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 138. Problémy s přehřátím Nezapomeňte, že se počítač při běžném provozu obvykle zahřívá. Nabíjení baterie a spuštění her a jiných programů, které vyžadují téměř 100% výkon procesoru, může být příčinou zvýšení teploty. Nadměrné zahřátí počítače Počítač pokládejte vždy na rovný pevný povrch, tak aby kolem něj a pod ním mohl volně proudit vzduch. Zkontrolujte, zda nejsou zakryty ventilátory na levé straně počítače. Ověřte, zda ventilátor správně funguje. V případě potřeby prověřte činnost ventilátoru, viz Testování hardwaru na straně Referenční příručka
113 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Problémy s infračerveným připojením Infračervený port je standardně vypnutý, musíte ho proto před použitím zapnout. Problémy s infračervenou komunikací Ujistěte se, že přímka mezi dvěma infračervenými porty není blokována a že porty jsou nasměrovány přímo proti sobě. Porty by neměly být ve větší vzdálenosti než 1 metr, bez překážek mezi nimi. Sluneční svit, teplo z blízkého zařízení nebo jiné zdroje infračerveného záření mohou způsobovat chyby přenosu. Zkontrolujte nastavení v obslužném programu BIOS Setup: 1. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. Pomocí nabídky System Devices (Systémová zařízení) se přesvědčte, že je aktivována možnost Infrared Port (Infračervený port) a vybrána možnost FIR mode (Režim FIR). 4. Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup. Infračervený port může být současně využíván pouze jednou aplikací. V systému Windows 98 najdete další informace v souboru c:\hp\drivers\fir\readme.txt. Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením Obtížné ovládání ukazatele Upravte ovládací prvky ukazatele: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom poklepejte na panel Myš (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Myš (v systému Windows XP). Ukazovací páčka nefunguje Nehýbejte ukazovací páčkou v době, kdy do počítače zavádíte systém nebo obnovujete činnost počítače z úsporného režimu. Pokud k takovéto situaci dojde, postupujte následujícím způsobem: Stisknutím libovolné klávesy na klávesnici obnovte normální činnost počítače. Pomocí tlačítka pro režim spánku činnost počítače pozastavte a znovu obnovte. Referenční příručka 113
114 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem V případě, že je připojena externí myš, je obvykle ukazovací páčka dezaktivována. Toto nastavení lze změnit pomocí obslužného programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. Tlačítko pro posouvání v některých aplikacích nefunguje Některé aplikace nepodporují výchozí typ posouvání pomocí tohoto tlačítka. Pomocí ovládacího panelu Myš je možné upravit nastavení tlačítka pro posouvání tak, aby mělo toto tlačítko ve všech aplikacích funkci standardního prostředního tlačítka myši. Myš PS/2 s kolečkem není funkční Myš musí automaticky nahradit ukazovací páčku, aby mohlo kolečko myši fungovat. V obslužném programu BIOS Setup zkontrolujte, zda je možnost PS/2 Pointing Devices (Ukazovací zařízení PS/2) v nabídce System Devices (Systémová zařízení) nastavena na hodnotu Auto (Automaticky). Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Aby byla myš s kolečkem správně rozpoznána, je nutné před jejím připojením k počítači pozastavit činnost počítače nebo počítač vypnout. Klávesnici a ukazovací páčku otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Vložená numerická klávesnice nefunguje Pro psaní číslic je nutné zapnout funkci Num Lock. Ujistěte se, že je funkce zámku vložené klávesnice zapnuta (Fn+F8), případně stiskněte a podržte klávesu Fn, čímž dočasně získáte přístup k vložené klávesnici. Nelze psát symbol eura Podržte klávesu ALT GR a stiskněte určenou klávesu. Na americké klávesnici není symbol eura uveden. Přesvědčte se, že je aktivována vložená klávesnice (Fn+F8) a zapnuta funkce Num Lock, podržte klávesu ALT a současně na numerické klávesnici napište Podpora symbolu eura vyžaduje software poskytovaný společností Microsoft. Tento software je součástí továrně nainstalovaného operačního systému, ale nemusí být součástí samostatně prodávané verze systému Windows. 114 Referenční příručka
115 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Problémy se sítí LAN Vestavěný síťový adaptér neumožňuje připojení k síti LAN Zkontrolujte všechny kabely a připojení. Pokud je k dispozici jiná síťová stanice, zkuste se připojit k ní. Jestliže vedle portu pro připojení k síti LAN nesvítí zelená kontrolka, je možné, že kabel LAN není připojen k síti nebo došlo k selhání sítě. Zkuste kabel připojit k jinému počítači. Používáte-li systém Windows 98, otevřete ovládací panel Síť. Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalováni klienti a protokoly. Ujistěte se, že má kabel LAN kategorii 3, 4 nebo 5 (pro práci v síti 10Base-T) nebo 5 (pro práci v síti 100Base-TX). Maximální délka kabelu je 100 metrů. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc) a použijte Poradce při potížích se sítí. Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP). Jestliže je síťové rozhraní vypnuto, zkuste je zapnout. V případě konfliktu vypněte jiné zařízení. Spusťte diagnostický software pro síť LAN (je-li k dispozici) spusťte soubor C:\hp\Drivers\Lan\Windiag\Setup.exe a software nainstalujte. Nelze procházet složku Okolní počítače nebo Místa v síti Zeptejte se správce sítě, zda síť podporuje protokol NetBEUI. Chcete-li najít počítač, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Najít a na příkaz Počítač (Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Hledat a klepněte na odkazy Počítače nebo Osoby (Windows XP). Nelze se přihlásit k serverům Netware Pokud server Netware používá protokol IPX/SPX, je nutné zajistit, aby váš typ rámce odpovídal typu rámce serveru. Obraťte se na správce sítě. Počítač přestane po zavedení systému odpovídat Zkontrolujte, zda používáte síť s protokolem TCP/IP, ve které se nenachází žádný server DHCP. Pokud tomu tak je a zároveň je aktivována možnost použití serveru DHCP, může při spuštění počítače vzniknout dlouhá prodleva. Informace o správné konfiguraci protokolu TCP/IP vám poskytne správce sítě. Referenční příručka 115
116 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Připojení k přepínači či rozbočovači sítě 10/100 je pomalé nebo přerušované Je nutné, aby rychlost přepínače byla 10 Mb/s. V systému Windows 98 vypněte u síťového adaptéru funkci automatického nastavení polarity v ovládacím panelu Síť. Síťové připojení odpovídá pomalu Pokud v systému Windows XP používá připojení k síti server proxy, zkuste povolit možnost, aby se u místních adres server proxy nepoužíval. To lze provést v ovládacích panelech ve vlastnostech síťového připojení. Problémy s pamětí Chybové hlášení oznamuje nedostatek paměti Zkontrolujte, zda je na jednotce C dostatek volného místa. Pracujete-li v systému Windows 98, použijte Poradce při potížích s pamětí v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start příkaz Nápověda. Jestliže v programu MS-DOS nastanou problémy s pamětí, vyhledejte informace v tématu Poradce při potížích s aplikacemi a softwarem nebo Poradce při potížích systému MS-DOS v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). Některé paměťové karty jiných výrobců nebyly na použití s tímto počítačem testovány. Seznam schválených a testovaných paměťových karet naleznete na webovém serveru obsahujícím informace o počítačích HP Notebook ( Paměť počítače otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Po přidání modulů RAM se nezvýšila velikost paměti Ujistěte se, že jsou v počítači obsaženy pouze paměťové moduly typu PC-133 nebo vyšší moduly paměti RAM. Problémy s modemem Modem pracuje pomalu Zkontrolujte, zda není přenosová rychlost snížena nadměrnou statickou elektřinou či rušením na telefonní lince. V případě potřeby se obraťte na provozovatele telefonní sítě, který vám poskytne informace o možnostech opravy. 116 Referenční příručka
117 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem V případě, že vytáčíte číslo v zahraničí, často je možné rušení na telefonní lince odstranit jen obtížně nebo vůbec. Jestliže používáte službu čekání hovorů, vypněte ji. Informace vám poskytne provozovatel telefonní sítě. Odstraňte všechna další připojení na lince. V případě, že je to možné, zapojte linku přímo do zásuvky ve zdi. Vyzkoušejte jinou telefonní linku, nejlépe tu, kterou běžně používáte pro faxový přístroj či modem. Modem nevytáčí číslo nebo není rozpoznán oznamovací tón Zkontrolujte všechny kabely a připojení. K telefonní lince připojte standardní telefonní přístroj a ujistěte se, že je linka funkční. Přesvědčte se, že telefonní linku nepoužívá nikdo jiný. Vyzkoušejte jinou telefonní linku, nejlépe tu, kterou běžně používáte pro faxový přístroj či modem. V zahraničí modem pravděpodobně oznamovací tón nerozpozná. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000) a pokuste se zrušit zaškrtnutí políčka čekání na oznamovací tón. Modem vytáčí nesprávné číslo Zkontrolujte zadané číslo, včetně všech číslic nezbytných k přístupu k externí lince či k meziměstskému volání. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Zkontrolujte možnosti vytáčení především ověřte, zda nebyly při zadávání předčíslí pro přístup k externí lince nebo meziměstskému volání některé číslice zadány duplicitně. Ověřte, zda není vytáčené číslo obsazené. V zahraničí modem pravděpodobně oznamovací tón nerozpozná. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Můžete zkusit zrušit zaškrtnutí volby čekání na oznamovací tón. Jestliže používáte službu čekání hovorů, vypněte ji. Informace vám poskytne provozovatel telefonní sítě. Modem vytáčí číslo, ale nenaváže spojení Ujistěte se, že používáte analogovou linku. (Nepoužívejte digitální linku.) V hotelu požádejte o datovou linku. Referenční příručka 117
118 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Vyzkoušejte jinou telefonní linku, nejlépe tu, kterou běžně používáte pro faxový přístroj či modem. Příčinou problému může být modem na opačné straně. Zkuste vytočit číslo jiného modemu. Zkuste dezaktivovat opravu chyb a kompresi dat. Modem není rozpoznán Zkontrolujte nastavení modemu. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Zkontrolujte port COM. Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP). Jestliže je modem dezaktivován, pokuste se jej aktivovat. V případě konfliktu vypněte jiné zařízení. Pokud ve faxovém softwaru používáte třídu faxu 2, zkuste použít třídu 1. Není slyšet, že modem vytáčí číslo Přesvědčte se, že kontrolka vypnutí zvuku nesvítí. Pokud svítí, stiskněte vypínač zvuku. Zkontrolujte nastavení hlasitosti reproduktoru a vypnutí zvuku. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Vyberte modem, klepněte na tlačítko Vlastnosti a na kartě Obecné zkontrolujte nastavení hlasitosti. Modem se připojí, ale data nepřenáší správně V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Ověřte, zda se parita, rychlost, délka slova a závěrné bity odesílajícího a přijímajícího modemu shodují. Zkuste dezaktivovat opravu chyb a kompresi dat. Modem je příčinou chybových hlášení Řetězec příkazů AT pravděpodobně obsahuje nesprávný příkaz. Pokud jste příkazy zadali jako zvláštní nastavení pro modem v Ovládacích panelech nebo v komunikačním softwaru, zkontrolujte je. Modem neumožňuje faxovat Jestliže ve faxovém softwaru používáte třídu faxu 2, zkuste použít třídu 1. Ukončete všechny ostatní komunikační programy. 118 Referenční příručka
119 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Pokud faxujete pomocí tisku z aplikace, ujistěte se, že jste vybrali tiskárnu pro tisk faxových zpráv. Zkuste dočasně vypnout funkce řízení spotřeby. Proud v telefonní lince převyšuje přípustnou úroveň Ujistěte se, že používáte analogovou linku. (Nepoužívejte digitální linku.) V hotelu požádejte o datovou linku. Z modemu je opakovaně slyšet klapnutí, ale nevytvoří se připojení Ujistěte se, že používáte analogovou linku. (Nepoužívejte digitální linku.) V hotelu požádejte o datovou linku. Zkontrolujte všechny kabely a připojení. Problémy s kartou PC (PCMCIA) Notebook nemůže rozeznat kartu PC Vyjměte kartu PC a znovu ji zasuňte. Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu pozastavte činnost počítače a poté opětovným stisknutím tohoto tlačítka činnost počítače obnovte. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. Pokud karta vyžaduje přerušení IRQ, zkontrolujte, zda je k dispozici. V případě potřeby nastavte přerušení IRQ na nepoužívanou hodnotu ručně (pouze v systému Windows 98): klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely, poklepejte na panel Systém a použijte Správce zařízení. Informace týkající se instalace určitých karet PC naleznete na webovém serveru HP Business Support ( Ujistěte se, že počítač podporuje kartu PC, která je příčinou problémů: Seznam schválených a testovaných karet PC naleznete na webovém serveru společnosti HP věnovaném notebookům ( Vložením karty do jiného počítače ověřte, zda karta pracuje správně. V systému Windows 2000 jsou určité síťové karty (LAN) typu Xircom CE2 (IIps) příčinou konfliktu s herním portem. Informace o tom, zda se tento problém týká příslušné karty, vám poskytne společnost Xircom. Kartu PC otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Referenční příručka 119
120 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Karta V/V neumožňuje bezchybnou komunikaci Pokud byl počítač pozastaven nebo vypnut, bude pravděpodobně nutné obnovit nastavení karty. Ukončete všechny aplikace a potom vyjměte kartu a znovu ji vložte. Modem v podobě karty PC není funkční Dezaktivujte vnitřní modem: 1. Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP). 2. Poklepáním na položku Modemy získáte seznam aktuálních modemových zařízení. 3. Poklepejte na vnitřní modem a výběrem příslušné možnosti jej dezaktivujte. Karta V/V neumožňuje bezchybnou komunikaci Ukončete a restartujte aplikaci. Pokud byl počítač pozastaven nebo vypnut, bude pravděpodobně nutné obnovit nastavení karty. Zkontrolujte nastavení v Ovládacích panelech. Problémy s výkonem Nejlepšího výkonu v systému Windows 2000 nebo XP dosáhnete tehdy, bude-li počítač obsahovat nejméně 96 až 128 MB paměti (RAM). Počítač se zastavuje nebo pracuje pomalu Je možné, že se jedná o běžné chování systému Windows. Zpracování úloh na pozadí může ovlivnit délku doby odpovědi. Určité operace spuštěné na pozadí (například program pro vyhledávání virů) mohou ovlivnit výkon počítače. Stisknutím kláves CTRL+ALT+DEL zjistěte, jestli aplikace odpovídá. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. Některé prohlížeče souborů mohou odpovídat pomalu při zpracovávání grafiky nebo při čekání na uplynutí časového limitu nastaveného pro obnovení přerušených síťových připojení. 120 Referenční příručka
121 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Pokud pevný disk počítače soustavně pracuje (tj. svítí kontrolka jednotky na předním panelu počítače) a počítač se přesto chová, jako by byl pozastaven, nebo pracuje pomalu, je možné, že systém Windows zapisuje do odkládacího souboru na pevný disk počítače tato operace může trvat delší dobu. Jestliže k takovým potížím dochází často, může být vhodné nainstalovat přídavnou paměť. Zkontrolujte velikost volného místa na disku. Odstraňte dočasné a nepotřebné soubory. Zkontrolujte nastavení v obslužném programu BIOS Setup: 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. V nabídce Power nastavte režim Power Management Mode (Režim spotřeby energie) na hodnotu Max. Performance (Maximální výkon). 4. Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup. Počítač přestal odpovídat Po stisknutí kláves CTRL+ALT+DEL ukončete aplikaci, která neodpovídá. Vypněte a znovu spusťte počítač tak, že stisknete síťový vypínač a podržíte jej stisknutý po dobu nejméně čtyř sekund. Potom stisknutím modrého tlačítka klidového režimu počítač znovu zapněte. Pokud počítač nadále nereaguje, zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně vypínače systému na levé straně počítače. Potom stisknutím modrého tlačítka klidového režimu počítač znovu zapněte. Pokud je počítač připojen v dokovací stanici, restartujte rozšiřovací jednotku, viz část Resetování počítače na straně 31. Vypnutí počítače je pomalé V systému Windows 98 poklepejte na ikonu Norton AntiVirus na hlavním panelu. Problémy s napájením a baterií Počítač se po zapnutí okamžitě vypne Zbývající kapacita baterie je pravděpodobně velmi nízká. Zapojte adaptér střídavého proudu, vložte nabitou baterii (pokud není počítač připojený v dokovací stanici) nebo zapojte sekundární baterii (pokud počítač v dokovací stanici zapojený je). Počítač opakovaně pípá Počítač opakovaně pípá nebo zobrazuje upozornění na nízkou kapacitu baterie. Ihned uložte práci, vypněte počítač a vložte nabitou baterii, případně zapojte adaptér střídavého proudu. Referenční příručka 121
122 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Hlavní baterie se nenabíjí Ujistěte se, že je adaptér střídavého proudu správně připojen ke zdroji napájení a k počítači nebo rozšiřovací jednotce a že indikátor na adaptéru svítí. Používáte-li prodlužovací přívod, odpojte z něj adaptér střídavého proudu a zapojte jej přímo do zásuvky. Zkontrolujte, zda je baterie zcela zasunutá a pevně usazená. Pokud se počítač nachází blízko zdroje tepla, přesuňte jej dále. Odpojte adaptér střídavého proudu a nechejte baterii zchladnout. V případě, že se baterie příliš zahřeje, nebude se správně nabíjet. Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii a jiný adaptér střídavého proudu. Sekundární baterie se nenabíjí Sekundární baterie počítače se nezačne nabíjet, dokud se hlavní baterie nedobije na plný výkon. Ujistěte se, že je adaptér střídavého proudu správně připojený ke zdroji napájení a k rozšiřovací jednotce a že indikátor na adaptéru svítí. Zkontrolujte, zda je sekundární baterie správně zasunutá a pevně usazená. Doba provozu počítače je krátká Pokuste se ušetřit energii využitím tipů uvedených v části Optimální využití baterií na straně 56. Pokud používáte aplikaci s funkcí automatického ukládání (například aplikace MS Word), vypněte tuto funkci nebo prodlužte interval ukládání, čímž omezíte přístup na pevný disk. Jestliže se doba provozu baterie stále zkracuje a baterie je starší než jeden nebo dva roky, bude ji pravděpodobně nutné vyměnit. Na dobu provozu baterie může mít vliv také časté používání modemu. Dále může dobu provozu baterie ovlivnit rovněž používání karty PC. Možná bude nutné kalibrovat měřič baterie. Restartujte počítač, po zobrazení loga HP stiskněte klávesu F6 a postupujte podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce. Proces kalibrace provede kalibraci hlavní baterie a všech sekundárních baterií v rozšiřovací jednotce a zabere asi čtyři až pět hodin. Během tohoto procesu není možné s počítačem pracovat. 122 Referenční příručka
123 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Hodnota určující zbývající dobu provozu baterie není správná Zbývající doba provozu baterie je přibližná hodnota. Je založena na množství energie, kterou počítač využívá v daný okamžik a předpokládá, že do ukončení provozu baterie budete využívat napájecí energii stále stejnou měrou. Pokud tedy zjišťujete dobu zbývající do ukončení provozu baterie při využití velkého příkonu (například při načítání z disků CD-ROM či DVD), bude hodnota udávat kratší dobu, než jaká ve skutečnosti zbývá, protože později budete pravděpodobně provádět úlohy, při kterých je spotřeba energie nižší. Počítač nepřechází do úsporného režimu podle očekávání Pokud je počítač připojený k jinému počítači, nebude jeho činnost pozastavena v době, kdy je toto připojení aktivní. Provádí-li počítač nějakou operaci, počká obvykle před pozastavením činnosti na její ukončení. Počítač nepřechází do režimu spánku automaticky podle očekávání V systému Windows 2000 nebo XP ověřte, zda je aktivována podpora režimu spánku: V Ovládacích panelech otevřete ovládací panel Možnosti napájení a klepněte na kartu Režim spánku. Zkontrolujte také nastavení na kartě Schémata nastavení napájení. Ujistěte se, že časové limity pro režim spánku pro napájení střídavým proudem ani pro napájení z baterie nejsou nastaveny na možnost Nikdy. V systému Windows 98 zkontrolujte nastavení délky časového limitu pro přechod do režimu spánku v programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Pokud je velikost paměti v počítači větší než 512 MB paměti RAM, je třeba zvětšit oddíl pro obslužné programy na pevném disku, viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 138. V okně Vypnout se nezobrazí možnost Úsporný režim V systému Windows 98 je třeba zakázat vypnutí režimu vylepšeného řízení spotřeby (APM). Může se stát, že se zobrazí výzva k vypnutí tohoto režimu, vždy je třeba odpovědět Ne. Jestliže se možnost úsporného režimu v systému Windows 98 nezobrazí, obnovte ji následujícím způsobem: 1. V Ovládacích panelech poklepejte na panel Systém. 2. Na kartě Správce zařízení rozbalte položku Systémová zařízení, klepněte na položku Vylepšené řízení spotřeby a na tlačítko Odebrat. 3. Restartujte notebook. 4. V Ovládacích panelech poklepejte na panel Přidat nový hardware a podle pokynů, které se zobrazí, nainstalujte podporu systému APM. 5. Restartujte notebook. Referenční příručka 123
124 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Problémy s tiskem Tip Většinu problémů s tiskem lze obvykle vyřešit pomocí Poradce při potížích s tiskem, kterého naleznete v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc).). Nelze tisknout přes sériový nebo paralelní port Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta a zda je v ní papír. Přesvědčte se, že používáte správný kabel tiskárny a adaptér kabelu, a že je kabel na obou koncích správně zapojený. Zkontrolujte chyby tiskárny. U vytištěného dokumentu chybí levý okraj Může se stát, že některé aplikace nebudou s tiskárnami s rozlišením 600 dpi pracovat správně. Používáte-li tyto tiskárny, pokuste se nainstalovat kompatibilní ovladač pro tiskárnu s rozlišením 300 dpi. Pro tiskárnu HP LaserJet s rozlišením 600 dpi například zkuste použít ovladač tiskárny HP LaserJet IIIsi (300 dpi). Nelze tisknout z infračervené tiskárny Ujistěte se, že přímka mezi infračerveným portem počítače (na jeho zadní straně) a infračerveným portem tiskárny není blokována a že porty jsou nasměrovány přímo proti sobě. Porty nesmí být vzdáleny více než jeden metr. Sluneční svit, teplo z blízkého zařízení nebo jiné zdroje infračerveného záření mohou způsobovat potíže. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta a zda je v ní papír. Zkontrolujte chyby tiskárny. Ujistěte se, že je spuštěn systém Windows. V opačném případě nebude tisk pomocí infračervené tiskárny možný. Další informace naleznete v části Problémy s infračerveným připojením na straně 113. Problémy se sériovým a paralelním portem a portem USB Sériová myš není funkční Ujistěte se, že jste při instalaci dodrželi pokyny výrobce a nainstalovali myš správně. V případě nesprávné instalace postup zopakujte. Zkontrolujte, zda je port správně připojen. Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu pozastavte a znovu obnovte činnost počítače. 124 Referenční příručka
125 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. Zkontrolujte nastavení myši v Ovládacích panelech: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom poklepejte na panel Myš (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Myš (v systému Windows XP). V programu BIOS Setup ověřte, zda je aktivován sériový port. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Použijte myš připojenou k portu USB nebo PS/2. Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech: Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Porty (COM a LPT). Sériový modem nepracuje správně Další informace naleznete v části Problémy s modemem na straně 116. Zkontrolujte, zda je port správně připojen. Použijte Poradce při potížích s modemem v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP) a zkontrolujte nastavení modemu. V programu BIOS Setup ověřte, zda je aktivován sériový port. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Dezaktivujte vnitřní modem: 1. Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP). 2. Poklepáním na položku Modemy získáte seznam aktuálních modemových zařízení. 3. Poklepejte na vnitřní modem a výběrem příslušné možnosti jej dezaktivujte. Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech: Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Porty (COM a LPT). Referenční příručka 125
126 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Sériový nebo paralelní port není funkční Zkontrolujte, zda je port správně připojen. Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech: Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Porty (COM a LPT). Pomocí obslužného programu BIOS Setup zkontrolujte, zda je sériový a paralelní port aktivován. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 131. Porty otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Port USB není funkční Nejnovější verzi ovladače zařízení získáte u prodejce periferního zařízení nebo na serveru společnosti HP věnovaném notebookům ( Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech: Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Řadič USB. Port USB otestujte pomocí diagnostického programu e-diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 129. Disketová jednotka připojená k portu USB nefunguje Pokud v systému Windows 98 připojíte disketovou jednotku HP pomocí kabelu USB, bude jí přiřazeno písmeno jednotky vyšší než C. K jednotce nelze získat přístup pomocí jednotky A nebo B. Jestliže v systému Windows 98 připojíte disketovou jednotku jinou než HP k portu USB, může zabránit zavedení systému počítače. Při zavádění systému zkuste jednotku odpojit nebo dezaktivujte nastavení podpory sběrnice USB staršího typu (Legacy USB Support) v programu BIOS Setup. Problémy při spuštění Počítač po zapnutí neodpovídá Připojte adaptér střídavého proudu. Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu zkuste zapnout jednotku. Zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do vypínače systému na levé straně počítače a počítač tak restartujte. Potom ho zapněte stisknutím modrého tlačítka klidového režimu. 126 Referenční příručka
127 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Při zavádění systému nebo při obnovení činnosti počítače se nedotýkejte ukazovací páčky. Pokud počítač stále neodpovídá, vyjměte baterii, odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte všechny karty PC a v případě, že je počítač připojený v dokovací stanici, vyjměte ho. Potom zapojte adaptér střídavého proudu, restartujte počítač pomocí vypínače systému a zapněte ho stisknutím modrého tlačítka klidového režimu. Do počítače nelze při napájení z baterie zavést systém Ujistěte se, že je baterie správně zasunutá a plně nabitá. Vyjměte baterii a stisknutím destičky na zadní straně baterie zkontrolujte stav jejího vybití. Na indikátorech bude možné zjistit stav vybití baterie. Jestliže máte sekundární baterii, nainstalujte ji do rozšiřovací jednotky, připojte počítač do dokovací stanice a pokuste se ho spustit. Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii. Počítač nezavádí systém z disketové jednotky Ujistěte se, že je jednotka správně nainstalovaná. Informace získáte v části Připojení disketové jednotky na straně 28. Jako zaváděcí zařízení zvolte disketovou jednotku, viz část Změna zaváděcího zařízení na straně 32. Obnovení činnosti počítače po jeho pozastavení trvá příliš dlouho Pokud je v počítači nainstalována síťová karta, trvá obnovení jeho činnosti obvykle minutu nebo déle. Načítání ovladačů a kontrola hardwaru a síťových připojení operačním systémem označuje blikající kurzor na obrazovce. Po provedení opětovné inicializace hardwaru se zobrazí plocha systému Windows. Problémy s bezdrátovou komunikací Máte problémy s bezdrátovou komunikací Ujistěte se, že indikátor bezdrátového připojení svítí. Další informace naleznete v části Problémy se sítí LAN na straně 115. Máte problémy s připojením k jinému počítači uvedenému ve složce Okolní počítače nebo Místa v síti Vyčkejte několik minut a poté stisknutím klávesy F5 obnovte seznam počítačů v síti. Chcete-li vyhledat počítač, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Hledat a na příkaz Najít počítač (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Hledat a klepněte na odkazy Počítače nebo Osoby (v systému Windows XP). Referenční příručka 127
128 Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem V systému Windows 98 vypněte DNS ve vlastnostech protokolu TCP/IP: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Síť. Nelze se připojit k určitému počítači v síti Ujistěte se, že je počítač správně připojen k síti. Zkontrolujte, že je nastavení protokolu TCP/IP pro vaši síť správné: v Ovládacích panelech otevřete panel Síť (v systému Windows 98), Síťová a telefonická připojení (v systému Windows 2000) nebo Síťová připojení (v systému Windows XP). Chcete-li použít připojení AdHoc v systému Windows 98 nebo 2000, ujistěte se, že byl při instalaci bezdrátové sítě nainstalován protokol NetBEUI. Ikona bezdrátového spojení na hlavním panelu je červená Ujistěte se, že používáte správné nastavení SSID a kanálu: Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Advanced Configuration (Upřesnění konfigurace). Ujistěte se, že jste v dosahu přístupového bodu (při připojení k síti založené na infrastruktuře) nebo jiného bezdrátového počítače (při připojení k síti AdHoc). Můžete se připojit, ale síť je pomalá Zkontrolujte, zda se nenacházíte v oblasti, ve které existuje více než jedna bezdrátová síť LAN. Pokud ano, mohou se sítě LAN navzájem rušit. Přesuňte se blíže k přístupovému bodu (při připojení k síti založené na infrastruktuře) nebo jinému bezdrátovému počítači (při připojení k síti AdHoc). Možná jste pro vysokorychlostní komunikaci příliš daleko. Přestaňte používat zařízení USB, které pravděpodobně přenáší velké množství dat, nebo úpravou nastavení aplikace snižte požadovanou přenosovou rychlost. 128 Referenční příručka
129 Řešení problémů a údržba Testování hardwaru Testování hardwaru Program e-diagtools pro diagnostikování hardwaru je součástí počítače a umožňuje dvě úrovně testování: automatické testování pomocí základního testu hardwaru, rozšířené testování pomocí samostatných testů hardwaru. Testy jsou určeny ke spuštění po restartování systému. Díky tomu se bude počítač nacházet v obvyklém stavu a diagnostický program bude moci správně otestovat jeho hardwarové komponenty. Testy jsou nedestruktivní a zachovají notebook v původním stavu. Po ukončení programu je do počítače znovu zaveden systém, což umožňuje načíst ovladače. Spuštění diagnostického testu e-diagtools Tip 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte diagnostický test klávesou F Po zobrazení nabídky spusťte program e-diagtools stisknutím klávesy ENTER. Při prvním spuštění programu se zobrazí výzva k výběru jazyka. 4. Postupujte podle pokynů ke spuštění programu e-diagtools. 5. Když se zobrazí popis konfigurace, zkontrolujte seznam vyhledaného hardwaru. Pokud není zařízení rozpoznáno nebo neprojde testem, bylo pravděpodobně nesprávně nakonfigurováno v obslužném programu BIOS Setup. Problém můžete potvrdit spuštěním programu BIOS Setup a kontrolou nastavení. Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně Spusťte základní test. Stisknutím klávesy F2 spusťte základní test hardwaru. Výsledky se zobrazí po dokončení testu. 7. Jestliže nechcete spustit rozšířené testy, zobrazte stisknutím klávesy F4 protokol Support Ticket. Program e-diagtools ukončíte stisknutím klávesy F3. 8. Volitelné: spusťte rozšířené testy. Stisknutím klávesy F2 otevřete obrazovku s rozšířenými testy. Referenční příručka 129
130 Řešení problémů a údržba Testování hardwaru 9. Vyberte a spusťte příslušné testy. Zobrazené testy se týkají pouze zjištěného hardwaru. Testy spustíte stisknutím následujících kláves: ENTER F5 nebo MEZERNÍK F6 F7 F10 Spustí označený test. Označí test nebo označení zruší. Označí všechny testy v aktuální nabídce nebo označení zruší. Označí všechny testy ve všech nabídkách nebo označení zruší. Spustí všechny označené testy. 10. Uložte protokol Support Ticket: Stisknutím klávesy T aktualizujete a zobrazíte soubor protokolu Support Ticket, který bude obsahovat informace o systému a testu. 11. Po dokončení rozšířených testů ukončete práci stisknutím klávesy ESC. 12. Volitelné: protokol Support Ticket uložíte na disketu stisknutím klávesy F7 a poté kombinace kláves ALT+C. 13. Ukončení: Stisknutím klávesy F3 ukončete práci a restartujte notebook. 14. Volitelné: Otevření protokolu Support Ticket: v systému Windows klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (Všechny programy), položku HP e-diagtools, e-diagtools for Windows. 15. Klepnutím na možnost View (Zobrazit) zobrazte protokol Support Ticket. 16. Chcete-li přidat informace o problému, klepněte na možnost Comments (Poznámky), zadejte příslušné informace a následně klepněte na tlačítko OK. Chcete-li uložit nebo vytisknout protokol Support Ticket, klepněte na možnost Save As (Uložit jako) nebo Print (Tisk). Chcete-li odeslat protokol Support Ticket elektronickou poštou pracovníkovi technické podpory, klepněte na možnost odeslání elektronickou poštou. Při prvním vytvoření elektronického připojení z tohoto programu klepněte na možnost Change Settings (Změnit nastavení) v okně Connect (Připojit) a zadejte nastavení doporučené pracovníkem technické podpory. Program e-diagtools for Windows může také provést aktualizaci verze programu e-diagtools na pevném disku v počítači. Použijte nabídku e-diagtools v okně e-diagtools for Windows. Jestliže máte problémy se spuštěním diagnostického programu e-diagtools z pevného disku, můžete ho spustit také z disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD. Zaveďte systém z disku CD-ROM a vyberte možnost spuštění diagnostického programu. 130 Referenční příručka
131 Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače Konfigurace počítače Váš počítač obsahuje dva nástroje, které vám pomohou jej nakonfigurovat: obslužný program Setup systému BIOS a nástroje HP TopTools. Spuštění obslužného programu BIOS Setup Obslužný program BIOS Setup umožňuje provádět změny v konfiguraci systému počítače a přizpůsobit provoz počítače potřebám konkrétního uživatele. Nastavení provedená v programu BIOS Setup určují řízení hardwaru počítače a výrazně tedy ovlivňují práci systému. 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. Ukazovací zařízení jsou v programu BIOS Setup dezaktivována. K ovládání je proto třeba použít klávesnici: K pohybu mezi nabídkami používejte klávesy ŠIPKA DOLEVA a ŠIPKA DOPRAVA. K pohybu mezi položkami v jednotlivých nabídkách slouží klávesy ŠIPKA NAHORU a ŠIPKA DOLŮ. Stisknutí kláves F5 a F6 umožní pohyb mezi hodnotami aktuální položky, změnit nastavení lze stisknutím klávesy ENTER. 4. Po nastavení požadovaných parametrů ukončete práci v programu BIOS Setup klávesou F10, případně pomocí nabídky Exit (Konec). 5. Jestliže nastavení způsobí při opětovném zavedení systému konflikt mezi zařízeními, vyzve vás systém k spuštění programu BIOS Setup a označí konfliktní nastavení. Následující tabulky popisují nastavení systému BIOS publikované verze. Jestliže používáte odlišnou verzi systému BIOS, mohou se některá nastavení lišit nebo nemusí být k dispozici. Také se mohou lišit verze systému BIOS počítače a rozšiřovací jednotky. Referenční příručka 131
132 Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače Nabídka Main Menu (Hlavní nabídka) Nastavení Popis Implicitní nastavení BIOS Revision (Revize systému BIOS) Exp. Base BIOS Revision* (Revize systému BIOS rozšiřovací jednotky) System Time (Systémový čas) System Date (Systémové datum) LCD Time format* (Formát času stavového panelu LCD) LCD Time format* (Formát data stavového panelu LCD) Floppy Drive (Disketová jednotka) Internal Hard Disk (Interní pevný disk) External Primary (Externí primární) External Secondary (Externí sekundární) Quiet Boot (Bezobslužné zavádění) Video Display Device (Zobrazovací zařízení) Video Expansion (Rozšířený obraz) Television Type (Typ televizoru) System Memory (Systémová paměť) Extended Memory (Rozšířená paměť) Unique Dock ID (Jedinečné ID doku) Zobrazí aktuální verzi systému BIOS počítače. Zobrazí aktuální verzi systému BIOS rozšiřovací jednotky. Nastaví čas ve 24hodinovém formátu. Nastavené hodnoty se projeví okamžitě. Nastaví datum ve formátu mm/dd/rr. Nastavené hodnoty se projeví okamžitě. Nastaví formát zobrazení času na stavovém panelu rozšiřovací jednotky. Nastaví formát zobrazení data na stavovém panelu rozšiřovací jednotky. Nastaví typ disketové jednotky. Zobrazí velikost pevného disku. Zobrazuje typ jednotky pevného disku a kapacitu, je-li v pravé pozici pro moduly umístěn disk. Zobrazuje typ jednotky pevného disku a kapacitu, je-li v levé pozici pro moduly umístěn disk. Je-li tato možnost aktivována, nejsou během zavádění zobrazována hlášení ani samočinný test počítače po zapnutí. Nastaví, zda bude počítač automaticky přepínat na externí monitor v případě, že je rozpoznán. Je-li tato možnost aktivována, vyplní obraz v režimech nízkého rozlišení (SVGA nebo VGA) celou obrazovku. Je-li dezaktivována, bude obraz umístěn uprostřed obrazovky. Řídí výstup formátu signálu (NTSC nebo PAL) podle portu S-video v případě, že není spuštěn systém Windows. Zobrazí velikost systémové paměti. Zobrazí velikost rozšířené paměti (rovná se celkové paměti minus 1 MB). Nastaví, zda počítač vytvoří jedinečný hardwarový profil pro každou rozšiřovací jednotku (Enabled Zapnuto) nebo používá běžný profil pro všechny rozšiřovací jednotky (Disabled Vypnuto). Automaticky zjištěno Automaticky zjištěno 12 hodin mm/dd/rr Automaticky zjištěno Automaticky zjištěno Automaticky zjištěno Automaticky zjištěno Enabled (Zapnuto) Auto (Automaticky) Disabled (Vypnuto) NTSC 640 kb Automaticky zjištěno Enabled (Zapnuto) 132 Referenční příručka
133 Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače Nastavení Popis Implicitní nastavení UUID (Hodnota UUID) Adresa MAC Zobrazí hodnotu 16bajtového UUID (Universally Unique ID) jako 32 hexadecimálních znaků. Zobrazí síťovou adresu MAC (Media Access Control) interní sítě LAN (s vodičem). Automaticky zjištěno Automaticky zjištěno * K dispozici pouze při připojení k dokovací stanici. Nabídka System Devices (Systémová zařízení) Nastavení Popis Implicitní nastavení PS/2 Pointing Devices (Ukazovací zařízení PS/2) FDD Controller (Řadič disketové jednotky) Legacy USB Support (Podpora sběrnice USB staršího typu) Internal LAN (Interní adaptér LAN) Automaticky dezaktivuje vnitřní ukazovací zařízení, pokud je připojena externí myš PS/2. Aktivuje disketovou jednotku. Aktivuje podporu systému BIOS pro myš USB a disketovou jednotku. Aktivuje interní adaptér LAN pro klasické připojení sítě LAN (vodičem). Auto (Automaticky) Enabled (Zapnuto) Enabled (Zapnuto) Enabled (Zapnuto) Slot Mini PCI Aktivuje slot PCI, který se obvykle používá pro modem. Enabled (Zapnuto) Sériový port Aktivuje sériový port (port je konfigurován uživatelem). Enabled (Zapnuto) Base I/O and Interrupt (Základní V/V a přerušení) Infrared port (Infračervený port) Mode (Režim) Base I/O and Interrupt (Základní V/V a přerušení) DMA channel (Kanál DMA) Nastaví adresu V/V a přerušení (zobrazí se pouze v případě, že je aktivován sériový port). Aktivuje infračervený port (port je konfigurován uživatelem). Nastaví port na infračervenou komunikaci typu FIR (rychlá infračervená komunikace) nebo SIR (standardní infračervená komunikace). Nastaví adresu V/V a přerušení. Nastaví kanál DMA pro infračervený port v režimu FIR (rychlá infračervená komunikace). 3F8h, IRQ4 Disabled (Vypnuto) FIR (rychlá infračervená komunikace) 2F8h, IRQ3 DMA0 Parallel Port (Paralelní port) Aktivuje paralelní port (port je konfigurován uživatelem). Enabled (Zapnuto) Mode (Režim) Nastaví port na jeden z následujících režimů: pouze výstup, oba směry, ECP nebo EPP. ECP Base I/O and Interrupt (Základní V/V a přerušení) DMA channel (Kanál DMA) Nastaví adresu V/V a přerušení. Nastaví kanál DMA pro režim ECP (zobrazí se pouze pokud je režim paralelního portu ECP). 378h, IRQ7 DMA3 Referenční příručka 133
134 Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače Nabídka Security (Zabezpečení) Nastavení Popis Implicitní nastavení User Password is (Heslo uživatele) Zobrazí, zda je nastaveno heslo uživatele. Clear (Prázdné) Administrator Password is (Heslo správce) Set User Password (Nastavit heslo uživatele) Set Administrator Password (Nastavit heslo správce) Požadováno heslo: Boot (Zavádění), Resume* (Pokračování) Undock* (Ukončení dokování) Internal hard disk drive lock* (Zámek interního pevného disku) Removable Device Boot (Zavedení z vyjíma-telného zařízení) Zobrazí, zda je nastaveno heslo správce. Stisknutím klávesy ENTER nastavíte, změníte či vymažete heslo uživatele. Délka hesla nemůže být delší než 8 znaků, (číslice 0 9, písmena A Z). Součástí hesla nemohou být speciální nebo diakritiku obsahující znaky. Stisknutím klávesy ENTER nastavíte, změníte či vymažete heslo správce, kterým ochráníte nastavení v programu BIOS Setup. Délka hesla nemůže být delší než 8 znaků, (číslice 0 9, písmena A Z). Součástí hesla nemohou být speciální nebo diakritiku obsahující znaky. Nastaví, zda bude vyžadováno heslo uživatele při zavádění systému počítače. K provedení změn je nutné znát heslo správce. Nastaví, zda bude při přechodu z pohotovostního režimu nebo z režimu spánku k běžné práci vyžadováno heslo uživatele. K provedení změn je nutné znát heslo správce. (V systému Windows 98.) Nastaví, zda bude vyžadováno heslo uživatele při vyjmutí počítače z dokovací stanice. K provedení změn je nutné znát heslo správce. (V systému Windows 98.) Zakóduje aktuální heslo uživatele (nebo správce, pokud je nastaveno pouze toto heslo) na pevném disku. * K dispozici pouze v případě, že byla aktivována možnost Boot. Nastaví, zda se počítač pokusí zavést systém z diskety nebo jiného vyjímatelného zařízení. Clear (Prázdné) Enter Enter Enabled (Zapnuto) Enabled (Zapnuto) Disabled (Vypnuto) Disabled (Vypnuto) Enabled (Zapnuto) 134 Referenční příručka
135 Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače Nabídka Power (APM) (Napájení)* Systém Windows XP používá pouze nastavení označená hvězdičkou (*). Systém Windows 98 používá pouze nastavení označená jednou, dvěma nebo třemi hvězdičkami (*, ** nebo ***). Systém Windows 2000 používá pouze nastavení označená jednou nebo třemi hvězdičkami (* nebo ***). Všechna ostatní nastavení v nabídce Power (Napájení) budou v případě, že je spuštěn systém Windows, ignorována. Nastavení Popis Implicitní nastavení Power Management Mode (Režim spotřeby energie) Suspend Time-out (Časový limit režimu pozastavení) Hibernate Time-out** (Časový limit režimu spánku) Hard Disk Time-out (Časový limit pevného disku) Time-out on AC (Časový limit napájení střídavým proudem) Lid Switch Mode (Režim přepínače víka) Backlight Control* Resume On Serial Ring (Pokračovat při sériovém zazvonění) Resume On Time of Day (Pokračovat v určený čas dne) Resume Time (Doba pokračování) Dezaktivuje časové limity, vybere předem nastavenou kombinaci časových limitů nebo povolí vlastní časové limity upravené uživatelem. Nastaví dobu nečinnosti, po které počítač přejde z režimu plného napájení do úsporného režimu. Nastaví dobu nečinnosti, po které počítač přejde z režimu plného napájení nebo úsporného režimu do režimu spánku. (Pokud je dezaktivován časový limit režimu pozastavení, bude vynechán pohotovostní režim.) Nastaví dobu nečinnosti pevného disku, po které se interní pevný disk (a jakákoli jednotka pevného disku v pozici pro moduly plug-in) zastaví. Nastaví, zda platí časové limity řízení spotřeby, pokud je připojen adaptér střídavého proudu. Nastaví akci, která má být provedena po zavření víka počítače. Při přepnutí na napájení z baterie nastaví, zda se jas obrazovky vrátí k předchozí hodnotě nastavené při napájení z baterie (Auto Restore) nebo na velmi nízký jas, který umožňuje šetřit energií (Auto Dim). Nastaví, zda systém po přijetí signálu zazvonění bude pokračovat v práci. Nastaví, zda systém bude v určený čas dne pokračovat v práci. Nastaví dobu 24 hodin, po které bude systém pokračovat v práci v případě, že je aktivována možnost Resume On Time of Day (Pokračovat v určený čas dne). Max. Power Savings (Maximální úspora energie) 4 minutes (4 minuty) 4 (hours) 4 hodiny 2 minutes (2 minuty) Disabled (Vypnuto) Turn off LCD (Vypnout displej LCD) Auto Restore (Automatické obnovení) Disabled (Vypnuto) Disabled (Vypnuto) Referenční příručka 135
136 Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače Nastavení Popis Implicitní nastavení Auto Suspend on Undock* (Automatické pozastavení při ukončení dokování) Auto Turn-On on Dock* (Automatické zapnutí při dokování) Sleep Button Mode** (Režim tlačítka klidového režimu) Nastaví, zda počítač po vyjmutí z dokovací stanice přejde do pohotovostního režimu. Nastaví, zda bude počítač po připojení k dokovací stanici zapnut. Nastaví akci tlačítka klidového režimu (APM): přejít do úsporného režimu (Suspend Pozastavit) nebo vypnout (Off). * Tato nastavení se používají v systémech Windows 98, 2000 a XP. ** V systému Windows 98 se navíc používají tato nastavení. *** V systémech Windows 98 a Windows 2000 se navíc používají tato nastavení. Nabídka Boot (Zavádění systému) When Lid Closed (Při zavření víka) Enabled (Zapnuto) Suspend Nastavení Popis Implicitní nastavení +Hard Disk +Removable Device CD-ROM/DVD Drive Internal NIC (Pevný disk, vyjímatelné zařízení, jednotka CD-ROM/DVD, interní karta síťového rozhraní) Zobrazí pořadí zařízení při zavádění systému, znak plus (+) označuje kategorii zařízení. Přesunutím položek změníte pořadí. Pokud počítač v určité kategorii obsahuje více než jedno zařízení, můžete vybrat konkrétní zařízení, které bude vyhledáno. Interní karta síťového rozhraní (NIC) bude v seznamu zobrazena pouze při připojení k síti LAN, které umožňuje zavedení systému ze síťového serveru bez použití disku. 1. pevný disk 2. vyjímatelné zařízení 3. jednotka CD-ROM/DVD 4. interní karta síťového rozhraní Nastavení Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit práci) Discard Changes and Exit (Zrušit změny a ukončit práci) Get Default Values (Obnovit implicitní hodnoty) Load Previous Values (Načíst předchozí hodnoty) Save Changes (Uložit změny) Nabídka Exit (Konec) Popis Uloží změny programu Setup, ukončí jej a znovu zavede systém. Zruší všechny změny provedené v programu Setup od posledního uložení, ukončí ho a znovu zavede systém. Neovlivní změny hesla, data ani času. Obnoví implicitní nastavení a zůstane v programu Setup. Neovlivní změny hesla, data ani času. Zruší jakékoli změny provedené v programu Setup od posledního uložení a zůstane v tomto programu. Neovlivní změny hesla, data ani času. Uloží změny provedené v programu Setup, ale neukončí program. Nastavení zabezpečení je při změně uloženo. 136 Referenční příručka
137 Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače Nastavení nástrojů TopTools Modely Pavilion Nástroje HP TopTools jsou určeny správcům sítě, kteří zodpovídají za správu počítačových systémů. Nástroje nabízejí další možnosti konfigurace a zabezpečení, které umožňují kontrolovat, jaké hardwarové a softwarové komponenty jsou v počítači nainstalovány, a zjistit, zda pracují správně. Nástroje HP TopTools nejsou podporovány u všech počítačů řady Pavilion. Sada TopTools je dodávána s počítačem, ale před použitím je nutné ji nainstalovat. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy), potom na položku HP TopTools Agent a klepněte na položku Setup (Instalace). 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Nástroje TopTools lze spustit v místním počítači nebo je může správce sítě spustit vzdáleně. Chcete-li spustit nástroje TopTools místně, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy), potom na položku HP TopTools Agent a klepněte na položku HP TopTools. Informace o počítačích společnosti HP s možností správy, nástrojích HP TopTools a jejich vlivu na snižování provozních nákladů na počítače naleznete na webovém serveru společnosti HP na adrese Referenční příručka 137
138 Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru Opětovná instalace a aktualizace softwaru Pomocí disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD můžete obnovit software původně nainstalovaný v počítači. Disk Recovery CD obsahuje ovladače systému Windows specifické pro konkrétní počítač, které slouží ke konfiguraci vlastního operačního systému. Ovladače můžete najít na následujících místech: na pevném disku počítače ve složce C:\hp\Drivers; na disku CD-ROM Recovery CD ve složce \hp\drivers, na webovém serveru HP Business Support ( (Tento webový server obsahuje nejnovější aktualizace softwarových ovladačů pro různé operační systémy.). Obnovení továrního nastavení pevného disku UPOZORNĚNÍ Pomocí disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD je možné znovu nainstalovat původní software na pevný disk počítače. Stejným způsobem je možné také vytvořit větší oddíl pro obslužné programy na pevném disku nebo vytvořit oddíl pro obslužné programy na novém pevném disku. Skrytý oddíl pro obslužné programy obsahuje diagnostické testy programu e-diagtools a ukládá data související s režimem spánku pro systém Windows 98 a ostatní operační systémy, ve kterých režim spánku není k dispozici. Tímto způsobem dojde k zformátování pevného disku počítače a smazání veškerých dat uložených na disku. Po zformátování pevného disku bude nutné znovu nainstalovat všechny aplikace. Probíhající proces nepřerušujte ani neodpojujte adaptér střídavého proudu, dokud proces neskončí. 1. Důležité: Vytvořte zálohu všech dat na pevném disku. Následující kroky odstraní z disku veškerá data. 2. Zapojte adaptér střídavého proudu. 3. Vložte disk CD-ROM Recovery CD do jednotky CD-ROM/DVD připojené v pozici pro moduly. Je-li počítač vypnutý, bude nutné otevřít jednotku vložením narovnané kancelářské svorky do otvoru v čelní části jednotky. nebo Máte-li jednotku CD-ROM připojenou přes kartu PC nebo paralelní port, připojte ji a vložte disk CD-ROM Recovery CD. Rovněž připojte disketovou jednotku a vložte podpůrnou obslužnou disketu (další informace naleznete v části Vytvoření podpůrné obslužné diskety na straně 139). 138 Referenční příručka
139 Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru 4. Zapněte nebo restartujte počítač. Je-li počítač spuštěn, klepněte na tlačítko Start, klepněte na příkaz Vypnout (nebo vypnout počítač) a vyberte možnost Restartovat. 5. Po zobrazení loga společnosti HP vyberte po stisknutí klávesy ESC zařízení pro zavedení. Pracujete-li s jednotkou CD-ROM připojenou v rozšiřovací jednotce, vyberte jako zařízení pro zavedení systému jednotku CD-ROM. Pracujete-li s jednotkou CD-ROM připojovanou přes kartu PC nebo paralelní port, vyberte jako zařízení pro zavedení systému disketovou jednotku (vyjímatelné zařízení). 6. Po zobrazení dialogového okna disku CD-ROM Recovery CD postupujte podle pokynů na obrazovce. Chcete-li provést standardní obnovení, stiskněte 2, 1, 1.Jestliže se zobrazí výzva, potvrďte doporučovanou velikost oddílu. Pokud instalujete tovární software, může proces obnovy trvat až 15 minut. Chcete-li vytvořit oddíl pro obslužné programy bez instalace továrně instalovaného softwaru, klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a vyberte zákaz instalace operačního systému. Pokud je pevný disk rozdělený na více jednotek, je možné nainstalovat tovární software na jednotku C, aniž by to mělo vliv na ostatní jednotky. Klepněte na tlačítko Advanced a vyberte možnost obnovení pouze oddílu C. 7. Důležité: Po zobrazení výzvy k restartování počítače je třeba nejdříve ukončit připojení k dokovací stanici a počítač vyjmout z rozšiřovací jednotky, potom stisknout kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL a postupovat podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce. Systém Windows 2000: Chcete-li převést formát jednotky C z FAT32 na NTFS, klepněte na tlačítko Start, příkaz Spustit, zadejte convert c: /fs:ntfs a klepněte na tlačítko OK. Systém Windows XP je instalován ve formátu NTFS. Vytvoření podpůrné obslužné diskety Chcete-li použít disk Recovery CD v jednotce CD-ROM připojené přes kartu PC nebo přes paralelní port, budete k obnovení továrního softwaru potřebovat disketu Support Utility Disk. 1. Vložte zformátovanou disketu do disketové jednotky. 2. Spusťte soubor makesupp.bat z adresáře \hp\bootdisk umístěného na disku Recovery CD. 3. Zkopírujte ovladače zařízení MS-DOS z instalačního softwaru dodávaného s jednotkou CD-ROM na podpůrnou obslužnou disketu do adresáře A:\Tools. Referenční příručka 139
140 Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru 4. V souboru CONFIG.SYS na podpůrné obslužné disketě zapněte nebo vypněte příslušný ovladač k jednotce CD-ROM. Jednotka připojená přes kartu PC. Před řádek s ovladačem HP (OAKCDROM) vložte příkaz REM a zadejte příkaz ke spuštění aktivátoru komunikace karty. Jednotka připojená přes paralelní port. Před řádek s ovladačem HP (OAKCDROM) vložte příkaz REM. 5. V souboru CONFIG.SYS na podpůrné obslužné disketě přidejte příkazy device=ovladač. Příkazy device by měly následovat bezprostředně za poznámkou USERCD. Vytvoření zaváděcí diskety (v systému Windows 98 nebo 2000) Systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Přidat nebo odebrat programy. Použijte kartu Spouštěcí disketa. Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start a na Příkaz Spustit, zadejte příkaz c:\i386\bootdisk\makeboot.exe a klepněte na tlačítko OK. Budete potřebovat čtyři diskety. Výměna poškozeného disku CD-ROM Recovery CD Pokud dojde ke ztrátě nebo poškození disku CD-ROM Recovery CD, navštivte s počítačem místní servisní středisko společnosti HP, kde vám disk vymění. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisního střediska společnosti HP vám poskytne středisko HP Customer Care Center. Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145. Aktualizace systému BIOS Společnost Hewlett-Packard může poskytovat aktualizace systému BIOS pro počítač a rozšiřovací jednotku, které umožní rozšíření funkcí systému. Ke stažení a nainstalování aktualizací systému BIOS současně do počítače i rozšiřovací jednotky je možné použít program e-diagtools for Windows. UPOZORNĚNÍ Protože aktualizace systému BIOS nahradí předchozí verzi tohoto systému, je nutné postupovat přesně podle uvedených pokynů, aby nedošlo k poškození počítače nebo rozšiřovací jednotky. Proces aktualizace systému BIOS obnoví výchozí nastavení konfigurace v obslužném programu BIOS Setup, s výjimkou nastavení identifikace počítače a hesel systému BIOS. 1. V systému Windows ukončete všechny spuštěné aplikace. 2. Vyjměte karty PC. 140 Referenční příručka
141 Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru 3. Jestliže máte rozšiřovací jednotku, připojte počítač do dokovací stanice. V případě, že je počítač připojený v dokovací stanici, bude systém BIOS v rozšiřovací jednotce aktualizován současně se systémem BIOS počítače. 4. Připojte adaptér střídavého proudu. 5. Připojte všechny kabely a zařízení potřebné k připojení sítě Internet. 6. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (Všechny programy), položku HP e-diagtools, e-diagtools for Windows. 7. Klepněte na možnost Update (Aktualizovat), vyberte možnost Download New (Stáhnout) a klepněte na tlačítko OK. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce. Po spuštění proces aktualizace nepřerušujte. Při prvním vytvoření připojení k síti Internet z tohoto programu klepněte na možnost Change Settings (Změnit nastavení) v okně Connect (Připojit) a definujte nastavení připojení. 8. Po dokončení procesu restartujte systém: Jestliže je počítač připojený v dokovací stanici, zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem na tlačítko pro restartování počítače v dolní části rozšiřovací jednotky. Dojde k restartování počítače a současně rozšiřovací jednotky. (Rozšiřovací jednotku je možné restartovat také ukončením dokování počítače a odpojením napájení střídavým proudem nebo z baterie od jednotky). Jestliže počítač není připojený v dokovací stanici, zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně vypínače systému na levé straně počítače. Aktualizace systému BIOS jsou také k dispozici na webovém serveru HP Business Support ( Aktualizace ovladačů systému Windows Společnost HP občas vydává aktualizované verze ovladačů pro váš počítač. Tyto aktualizace jsou určeny k opravě problémů, které se mohly v ovladačích objevit, a k zajištění bezproblémové práce počítače. Společnost HP navíc obvykle poskytuje ovladače pro ostatní verze systému Microsoft Windows v případě, že se rozhodnete nainstalovat odlišnou verzi systému Windows. Nejnovější ovladače pro svůj počítač můžete stáhnout ze serveru na adrese Postupujte podle pokynů dodaných s ovladači. Referenční příručka 141
142
143 Technická podpora a servis společnosti HP Referenční příručka 143
144 Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem Odborná pomoc s počítačem Nápověda na webu Společnost HP provozuje v síti Internet několik serverů WWW, jejichž cílem je poskytnout uživatelům notebooků HP potřebné informace. Následující servery slouží především k získání podpory k počítači: Webový server HP Business Support: Získejte technikou podporu elektronickou poštou a telefonicky a dále technické informace a aktualizace softwaru. Webový server společnosti HP věnovaný notebookům HP: Získejte nejnovější informace o technické podpoře a dále informace o záruce a programech odborné pomoci Referenční příručka
145 Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám Zákaznická střediska Customer Care Center společnosti HP poskytují bezplatnou pomoc po dobu trvání záruky (váš jediný výdaj představují telefonní poplatky). Během období bezplatné pomoci vám společnost HP může pomoci s otázkami, které se týkají: aplikací a operačních systémů nainstalovaných v notebooku, operační prostředí a podmínky popsané společností HP, příslušenství HP, rozšíření HP a základní operace a řešení problémů. Společnost HP vám nemůže pomoci s otázkami, které se týkají: hardwaru, softwaru nebo operačních systémů jiných než od společnosti HP, nebo jejich použití, které není určeno pro produkt, či součástí nedodávaných (společností HP) společně s produktem; oprav produktu svépomocí, vývoje produktu nebo vlastních instalací, konzultací. Chcete-li se spojit se střediskem HP Customer Care Center pomocí elektronické pošty, navštivte server HP Business Support ( v části Contact HP (Kontaktujte společnost HP). Chcete-li zavolat do střediska Customer Care Center, ověřte si telefonní číslo v nejúplnějším a aktuálním seznamu telefonních čísel na webovém serveru HP Business Support ( v části Contact HP (Kontaktujte společnost HP). Pokud není váš notebook HP společností HP běžně prodáván v zemi, ve které jej používáte, musíte zavolat do střediska Customer Care Center, které váš model notebooku podporuje. V současnosti jsou služby a technická podpora poskytovány pouze v následujících zemích: Modely Pavilion Pouze USA: (208) Modely Omnibook Viz následující tabulka. Referenční příručka 145
146 Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem Severní Amerika Spojené státy: (970) Kanada: (905) Mexiko: Mexico City: Oblasti spadající mimo Mexico City: Guadalajara: Monterrey: Jižní Amerika Argentina: Argentina: Oblasti mimo Argentinu: Brazílie: Săo Paulo: (11) Oblasti mimo Săo Paulo: Venezuela: Evropa Rakousko: +43 (0) Belgie: holandsky: 32 (0) francouzsky: 32 (0) Česká republika: 42 (0) Dánsko: Finsko: 358 (0) Francie: +33 (0) Německo: +49 (0) Řecko: +30 (0) Maďarsko: +36 (0) Irsko: +353 (0) Itálie: Nizozemsko: +31 (0) Norsko: Polsko: Portugalsko: Ruská federace: Moskva: Petrohrad: Španělsko: Švédsko: +46 (0) Švýcarsko: +41 (0) Turecko: Ukrajina: Velká Británie: +44 (0) Anglicky (mezinárodní): +44 (0) Asie a Austrálie Austrálie: Hong Kong: Indie: Indonésie: Japonsko: Navi. Dial: Jiné: Korea: Soul: Oblasti mimo Soul: Malajsie: Penang: Oblasti mimo Penang: Nový Zéland: Čínská lidová republika: Filipíny: Singapur: Tchaj-wan: Thajsko: Vietnam: Afrika/Střední východ Dubaj: +971 (0) Izrael: +972 (0) Afrika: JAR: Mimo území JAR: +27 (0) Aby mohla být pomoc střediska co nejúčelnější, připravte si následující informace: číslo modelu a sériové číslo počítače; operační systém v počítači; hlášení, která se zobrazila při vzniku problému, informace o tom, zda byly před tím, než nastala tato situace, provedeny nějaké změny v počítači, softwaru, souvisejícím softwaru nebo příslušenství a zda je možné znovu navodit stejnou situaci. 146 Referenční příručka
147 Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem Servisní služby Poznámka Poznámka Pokud daný notebook HP není běžně v zemi použití společností HP prodáván, je nutné provést opravu v zemi, ve které jej společnost HP prodává a poskytuje na něj podporu. Technická podpora a servis jsou pro notebooky řady HP Pavilion poskytovány pouze ve vybraných zemích. V současnosti je technická podpora pro notebooky řady HP Pavilion k dispozici pouze v zemích, kde se prodávají. Pokud se nenacházíte v zemi, kde lze tyto notebooky koupit, musíte uhradit náklady na doručení notebooku do příslušného sídla servisu autorizovaného společností HP. Pokud máte otázky týkající se technické podpory dostupné pro váš notebook, obraťte se na středisko HP Customer Care, viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145. Je-li počítač v záruce: Jestliže chcete získat servisní služby v záruční době, obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti HP nebo na středisko HP Customer Care Center. Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145. Poskytovatel technické podpory vám na základě záruky poskytované na zařízení a data nákupu pomůže určit, zda lze u zařízení uplatnit požadavek na záruční opravu, a poskytne vám informace o zajištění záruční opravy. Záruka může pokrývat náklady na balné, manipulaci, daně, dopravné či jiné poplatky při dopravě do nebo z místa opravy. Není-li počítač v záruce: Obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti HP nebo na středisko HP Customer Care Center. (Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145.) Poskytovatel technické podpory vám oznámí výši poplatků za opravu a způsob jejího zajištění. Úhrada všech oprav notebooku, které nejsou kryty zárukou HP, je na vás, viz prohlášení o záruce na další straně. Patří sem všechny opravy vyžadované při poškození notebooku, například polití tekutinou, upuštění na zem nebo rozbití displeje. Navíc je u většiny jednotek DVD možné změnit kód oblasti pouze několikrát (obvykle maximálně čtyřikrát) za účelem jeho správného nastavení. Pokud této hranice dosáhnete, bude v jednotce DVD trvale zakódována poslední provedená změna kódu oblasti a toto nastavení nebude možné změnit. Záruka poskytovaná společností HP se nevztahuje na náklady spojené s nápravou této situace. Referenční příručka 147
148 Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem Příprava počítače k odeslání na opravu Poznámka Poznámka Na základě informací v části Servisní služby uvedené výše se rozhodněte, zda je nutné odeslat počítač na opravu. Pokud ano, připravte počítač k odeslání následujícím způsobem: Pokud máte otázky týkající se požadavků na balení při vrácení notebooku k opravě, obraťte se na středisko HP Service and Support, viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 145. Nebude-li notebook řádně zabalen, budete odpovědni za veškerá jeho poškození při přepravě. 1. Důležité: Zálohujte jednotku pevného disku. Při opravě počítače může dojít k výměně nebo přeformátování pevného disku. 2. Společnost Hewlett-Packard nemůže zaručit navrácení odnímatelných komponent. Před odesláním počítače na opravu proto vyjměte následující komponenty: karty PC, adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, všechna vyjímatelná média, jako například disky CD-ROM, DVD či diskety, veškerý hardware, který nemá žádný vliv na daný problém a není vyžadován k opravě. 3. Při odesílání notebooku společnosti Hewlett-Packard použijte původní obal produktu nebo jiný vhodný obal, který ochrání jednotku před poškozením během přepravy. Jednotka by měla být zabalena ve vhodném balicím materiálu o síle minimálně 8 cm. Notebook bude vrácen v novém obalu. Jestliže je pevný disk vadný, obdržíte náhradní, který nebude zformátovaný nebo bude obsahovat software určený k ověření správné činnosti počítače. Původní software počítače lze obnovit pomocí disku CD-ROM Recovery CD (viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 138) nebo pomocí jiné metody pro obnovení. 148 Referenční příručka
149 Technická podpora a servis společnosti HP Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard 1. Společnost HP poskytuje koncovým uživatelům (zákazníkům) záruku, že hardware, příslušenství a doplňky od společnosti HP nebudou po datu nákupu obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu stanovenou v níže uvedené tabulce, která je součástí Záručního listu. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, provede tato společnost podle svého uvážení opravu nebo výměnu produktů, u nichž se prokáže, že jsou vadné. Náhradní produkty mohou být nové nebo funkčně srovnatelné s novými. 2. Společnost HP zaručuje, že v softwaru společnosti HP, bude-li správně nainstalován a používán, nedojde při provádění jeho programových pokynů k chybě z důvodu vadného materiálu nebo provedení, a to po dobu stanovenou v níže uvedené tabulce, která je součástí Záručního listu. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, nahradí společnost HP software, který neprovádí programové funkce z důvodu těchto závad. 3. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost jakéhokoli produktu společnosti HP. Pokud není společnost HP schopna v rozumné době opravit nebo nahradit produkt podle záručních podmínek, budete po odeslání produktu společnosti HP oprávněni požádat o vrácení částky, za kterou jste produkt koupili. 4. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích, kde společnost HP prodává daný produkt a poskytuje pro něj podporu. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude měnit formu, vybavení nebo funkce produktu, aby s ním bylo možné pracovat v zemi, pro níž nebyl produkt určen. 5. Záruka se nevztahuje na závady způsobené: (a) nesprávnou nebo neadekvátní údržbou či kalibrací, (b) softwarem, rozhraním, částmi nebo spotřebními materiály od jiných výrobců, (c) neschválenými úpravami nebo používáním, (d) operacemi v jiných podmínkách prostředí, než pro které je produkt určen, (e) nesprávnou přípravou nebo údržbou místa instalace produktu. 6. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY VÝLUČNÉ A NEVYJADŘUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, AŤ JIŽ V PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ FORMĚ, A SPOLEČNOST HP NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VZTAHUJÍCÍ SE K OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITĚ A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V některých zemích nebo správních oblastech není omezení doby trvání předpokládané záruky povoleno, a proto se na vás výše uvedené omezení nebo výjimka nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje přesně stanovená zákonná práva, mohou vám však příslušet také jiná práva, která se v různých zemích a správních oblastech liší. Referenční příručka 149
150 Technická podpora a servis společnosti HP Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard 7. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁROKY UVEDENÉ V TOMTO USTANOVENÍ O ZÁRUCE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI NÁROKY. VYJMA PŘÍPADŮ UVEDENÝCH VÝŠE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEZODPOVÍDAJÍ ZA ZTRÁTU DAT ANI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ NEBO JINÉ ŠKODY(VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTY DAT) ZALOŽENÉ NA SMLOUVĚ, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH PRÁVNÍCH NORMÁCH. V některých zemích nebo správních oblastech nejsou výjimky nebo omezení náhodných či následných škod povoleny, a proto se na vás nemusí výše uvedené omezení nebo výjimka vztahovat. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU VÁM, ZÁKAZNÍKOVI. Produkt Notebook HP s označením 1YR, 3YR (nebo podobným označením) na štítku se sériovým číslem Notebook HP s označením 90D (nebo podobným označením) na štítku se sériovým číslem Příslušenství a baterie k notebooku HP Příslušenství jiného výrobce, příslušenství jiného výrobce distribuované společností HP Softwarové produkty společnosti HP a Microsoft Trvání omezené záruky 1 rok, 3 roky nebo vyznačený počet let 90 dní nebo vyznačený počet dní 1 rok Na toto příslušenství se záruka společnosti HP nevztahuje. Viz záruka poskytovaná výrobcem. 90 dní 150 Referenční příručka
151 Referenční informace Referenční příručka 151
152 Referenční informace Specifikace hardwaru Specifikace hardwaru Rozměry Procesor a architektura sběrnicového systému Video Napájení Ukládání dat RAM Níže uvedené specifikace se mohou vzhledem k neustálému vývoji našich produktů změnit. Informace o nejnovějších specifikacích naleznete na webovém serveru společnosti HP věnovaném notebookům ( Počítač: Rozměry: mm Hmotnost: minimálně 1,5 kg v závislosti na modelu. Hořčíkový kryt s pogumovaným povrchem držáků. Počítač připojený v dokovací stanici: Rozměry: mm Hmotnost: minimálně 2,4 kg v závislosti na modelu. Procesor Intel Mobile Pentium III 933 až 1133 MHz s technologií SpeedStep a s pamětí cache L2 512 kb. Paměť cache L1 32 kb. 32 bitová sběrnice PCI. Obrazovka XGA 12,1" s aktivní matricí TFT (rozlišení 1024 x 768: 16 milionů barev). Rozlišení externích monitorů do bodů, 16 milionů barev, obnovovací kmitočet 60 Hz, až barev při kmitočtu 85 Hz. K dispozici mohou být vyšší rozlišení. Obnovovací kmitočet a jasnost se mohou lišit v závislosti na monitoru, rozlišení a intenzitě barvy. Dynamicky přidělovaná videopaměť RAM až 32 MB (sdílená s pamětí systému). Hardwarová akcelerace MPEG-2, podpora pro software MPEG-2. Dobíjitelná lithioiontová baterie s indikátory vybití baterie. Délka provozu jedné baterie: obvykle až 3 4 hodiny (v závislosti na modelu, použití a nastavení napájení). Rychlé dobíjení baterie: přibližně 2 hodiny. Upozornění na nízkou kapacitu baterie. Možnost režimu pozastavení a obnovení. Univerzální adaptér střídavého proudu: vstup V stř. (50 nebo 60 Hz), výstup 19 V ss, minimum 60 W. Pro moduly rozšiřovací jednotky je k dispozici volitelná druhá baterie. Počítač: Vyjímatelný pevný disk 10 GB až 40 GB. Disketová jednotka 1,44 MB (u některých modelů). Rozšiřovací jednotka: Dvě pozice pro moduly plug-in. K dispozici jsou volitelné moduly disku. Dva sloty pro rozšíření paměti SDRAM (SODIMM, PC-133) až na 1024 MB. Nejméně 128 MB RAM ve slotu pro modul systémové paměti RAM pod klávesnicí. Sběrnice RAM 133 MHz. 152 Referenční příručka
153 Referenční informace Specifikace hardwaru Zvukový systém Klávesnice a ukazovací zařízení LAN Modem (některé modely) Bezdrátová síť LAN (některé modely) Počítač: Zvuk stereo kompatibilní s 16bitovou technologií Sound Blaster Pro. Vestavěný reproduktor. Sběrnice PCI s rozšířenou podporou zvuku 3D. Vestavěný mikrofon. Samostatný vypínač zvuku s indikátorem. Výstup pro sluchátka, vstup pro mikrofon. Rozšiřovací jednotka: Přehrávač CD (může hrát, pokud je počítač připojený v dokovací stanici i pokud není). Výstup zvuku stereo třemi vestavěnými reproduktory. Analogová propojka z počítače. Výstup pro sluchátka, vstup pro mikrofon a vstup pro signál. Klávesnice typu QWERTY 84/85/87 kláves s emulací klávesnice 101/102 kláves. Vložená numerická klávesnice. 12 funkčních kláves Fn. 2 jednorázových tlačítek programovatelných uživatelem. Ukazovací páčka (technologie TrackPoint vyvinutá společností IBM). Levé a pravé tlačítko pro klepání, středové tlačítko pro posouvání. Podpora standardu Ethernet 10Base-T (10 Mb/s) a 100Base-TX (100 Mb/s). Podporuje funkci wake-on-lan, rychlé adresování IP, rozhraní DMI a standard drmon. Podpora programu MBA (Managed Boot Agent) pro protokoly PXE/BINL, BOOTP, NCP/IPX, DHCP. Rychlost přenosu dat: maximálně 56 kb/s (V.90). Faxová rychlost: 14,4 kb/s, třída 1 a 2. Modulace: V.21, V.22, V.22bis, V.23, V.32, V.32bis, V.34, V.90, X2, Bell 103, Bell 212A. Synchronní přenos: V.80. Komprese: V.42bis, MNP5. Oprava chyb: V.42, MNP2-4. Fax: typ Group 3, Class 1. V.17, V.27ter, V.29, V.21 kanál 2. Rádiový přenos: IEEE b, kompatibilní se specifikací WECA Wi-Fi, spektrum typu direct sequence spread spectrum. Provozní frekvence: Pásmo 2,5 GHz ISM, přesné frekvence a kanály se v jednotlivých zemích liší. Přenosová rychlost: 1, 2, 5,5 nebo 11 Mb/s. Výkon vysílače: obvykle 15 dbm (přibližně 30 mw), maximálně 16 dbm (přibližně 40 mw). Citlivost přijímače: 84 dbm (typická). Rozsah: až 100 m nebo více v závislosti na prostředí a podmínkách. Vypínač s indikátorem napájení. Rozhraní USB. Referenční příručka 153
154 Referenční informace Specifikace hardwaru Vstup a výstup Možnosti rozšíření Zabezpečení Požadavky na pracovní prostředí Hlavní integrované obvody Počítač: 2 porty USB (Universal Serial Bus). 15kolíkový port VGA pro výstup videa s podporou kanálu DDC. Duální zobrazení. Infračervený port kompatibilní se standardem IrDA 4 Mb/s. Rozšiřovací jednotka: 2 porty USB (Universal Serial Bus). 9kolíkový sériový port s rychlostí b/s (typu UART). 25kolíkový obousměrný paralelní port typu ECP/EPP. 15kolíkový port VGA pro výstup videa s podporou kanálu DDC. Port S-video (výstup televizoru). Duální zobrazení. Port pro klávesnici a myš PS/2. Počítač: Sloty pro jednu kartu PC Type II (16bitové nebo 32bitové; podpora napájení 3,3 V a 5 V). Podpora technologie CardBus. Rozšiřovací jednotka: Dvě pozice pro přídavné moduly plug-in. Heslo uživatele a správce systému. Heslo pro přístup do systému, na pevný disk a do dokovacího systému. Při zavedení systému se zobrazí identifikace počítače. Elektronické sériové číslo dostupné pomocí rozhraní DMI. Systém zamykání Kensington MicroSaver. Provozní teplota: 5 až 35 C. Pracovní vlhkost: relativní vlhkost 20 až 90 % (při teplotě 5 až 35 C). Provozní nadmořská výška: až 3000 m při 25 C. Skladovací teplota: 20 až 50 C. Počítač: CPU: procesor Intel Mobile Pentium III. Logika jádra: čipová sada Intel 830MG/ICH3M. Grafický adaptér: integrovaný do sady Intel 830MG, CH7011A. Zvukový adaptér: ESS ES1988 Allegro. Řadič CardBus: TI PCI Řadič klávesnice nebo vestavěné klávesnice: National NS Vstup/výstup: National PC87393F. Rozšiřovací jednotka: Vestavěný řadič: National NS Vestavěný řadič IDE: CMD PCI-648/649. Zvukový adaptér: OZ Referenční příručka
155 Referenční informace Referenční informace o modemu Referenční informace o modemu Poznámka Pokud je počítač vybaven vestavěným modemem, je možné upravit funkci modemu pomocí příkazů AT a registrů S. Lze to provést pomocí ovládacího panelu Modemy (v systému Windows 98) nebo Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 a XP) ve většině komunikačního softwaru nebo pomocí režimu terminálu v softwaru. Viz část Změna nastavení modemu na straně 64. Pokud se rozhodnete provádět změny v implicitním nastavení, měli byste mít odpovídající znalosti o modemech a jejich funkci. Následující část obsahuje souhrnné informace o příkazech AT, registrech S a vybraných kódech výsledků pro vestavěný modem. Referenční informace o modemu (od společnosti Ambit) V následující tabulce s příkazy AT je implicitní nastavení zobrazeno tučným písmem. Je nutné, aby všem uvedeným příkazům AT kromě příkazu A/ předcházel řetězec AT. Příkazy AT (pro modem od společnosti Ambit) Příkaz Funkce (pro modem od společnosti Ambit) Základní a rozšířené příkazy AT A/ Opětovné provedení příkazu (nepředchází mu řetězec AT ). A Vyvěšení a pokus odpovědět na volání. B0 Výběr připojení V.22 s rychlostí 1200 b/s. C1 Vrácení zprávy OK. Dn Modifikátor vytáčení. E0 Vypnutí příkazu echo. E1 Zapnutí příkazu echo. H0 Inicializace sekvence při zavěšování. H1 Vyvěšení pokud je zavěšeno a vstup do režimu zadávání příkazů. I0 Hlášení rychlosti modemu. I1 Hlášení čipové sady. I2 Hlášení revize kódu DSP. I3 Hlášení revize kódu řadiče. I4 Hlášení názvu výrobce. I5 Hlášení názvu desky. I6 Hlášení OK. I7 Hlášení OK. I9 Hlášení dat/tam/sluchátka/telefonu. I10 Hlášení podrobností o kódu DSP. Referenční příručka 155
156 Referenční informace Referenční informace o modemu Příkaz Funkce (pro modem od společnosti Ambit) I11 Hlášení podrobností o kódu řadiče. I12 Hlášení časového razítka ovladače. L0 Snížení hlasitosti reproduktoru. L1 Snížení hlasitosti reproduktoru. L2 Nastavení hlasitosti reproduktoru na střední hodnotu. L3 Nastavení hlasitosti reproduktoru na vysokou hodnotu. M0 Vypnutí reproduktoru. M1 Zapnutí reproduktoru během synchronizace domluvou a jeho vypnutí při přijímání nosné frekvence. M2 Zapnutí reproduktoru během synchronizace domluvou a při přijímání nosné frekvence. M3 Vypnutí reproduktoru během vytáčení a přijímání nosné frekvence a jeho zapnutí během odpovídání. N0 Vypnutí detekce automatického režimu. N1 Zapnutí detekce automatického režimu. O0 Nastavení do režimu on-line. O1 Nastavení do režimu on-line a inicializace dlouhé sekvence nového zpracování. O2 Nastavení do režimu on-line a inicializace krátké sekvence nového zpracování. P Zajištění pulzní volby. Q0 Poskytnutí výsledných kódů zařízení DTE. Q1 Zabránění v poskytnutí výsledných kódů zařízení DTE. Sn Výběr registru S n jako implicitního. Sn? Návrat hodnoty registru S n. Sn=v Nastavení implicitního registru S n na hodnotu registru v. T Zajištění vícefrekvenčního vytáčení (DTMF). V0 Přehled výsledných kódů v krátkém formátu. V1 Ohlášení výsledných kódů v dlouhém formátu. W0 Ohlášení pouze rychlosti DTE. W1 Ohlášení rychlosti telefonní linky, protokolu EC a rychlosti DTE. W2 Ohlášení pouze rychlosti DCE. X0 Přehled základních výsledných kódů procesů volání, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No answer (Žádná odpověď) a Error (Chyba). X1 Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX) a Error (Chyba). X2 Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX) a Error (Chyba). X3 Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX), Busy (Obsazený tón) a Error (Chyba). X4 Přehled všech základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX), Busy (Obsazený tón), No Dial Tone (Žádný oznamovací tón) a Error (Chyba). Y0 Hlášení OK. Y1 Hlášení OK. Z0 Obnovení uloženého profilu 0 po teplém resetování. 156 Referenční příručka
157 Referenční informace Referenční informace o modemu Příkaz Funkce (pro modem od společnosti Ambit) Z1 Softwarové resetování a obnovení uloženého profilu 1 po teplém resetování. &C0 Softwarové resetování a zajištění, aby byl signál RLSD aktivní bez ohledu na stav nosné frekvence. &C1 Povolení, aby signál RLSD následoval stav nosné frekvence. &D0 Modem ignoruje signál DTR. &D1 Modem zadá příkazový režim při spuštění DTR. &D2 Modem zavěsí při spuštění DTR. &F0 Obnovení výrobní konfigurace 0. &F1 Obnovení výrobní konfigurace 1. &J0 Nastavení odezvy registru S pouze na kompatibilitu. &K0 Zákaz řízení toku DTE/DCE. &K3 Povolení řízení toku RTS/CTS DTE/DCE. &K4 Povolení řízení toku XON/XOFF DTE/DCE. &K5 Povolení transparentního řízení toku XON/XOFF. &K6 Povolení řízení toku RTS/CTS i XON/XOFF. &L0 Hlášení OK. &L1 Hlášení OK. &M0 Hlášení OK. &P0 Nastavení pulzní volby 10 pulzů/s s poměrem 39 %:61 % (pulz:mezera). &P1 Nastavení pulzní volby 10 pulzů/s s poměrem 33 %:67 % (pulz:mezera). &Q0 Hlášení OK. &Q5 Hlášení OK. &Q6 Hlášení OK. &S0 Hlášení OK. &T0 Ukončení veškerých právě prováděných testů. &T1 Inicializace místní analogové zpětné smyčky. &T2 Vrácení kódu výsledku ERROR (Chyba). &T3 Hlášení OK. &T4 Hlášení OK. &T5 Hlášení OK. &T6 Hlášení OK. &T7 Hlášení OK. &T6 Hlášení OK. &T7 Hlášení OK. &T8 Hlášení OK. &V Zobrazení aktuální konfigurace a uložených profilů. &W0 Uložení aktuální konfigurace jako profilu 0. &W1 Uložení aktuální konfigurace jako profilu 1. &Y0 Hlášení OK. &Y1 Hlášení OK. &Zn=x Uložení vytáčeného řetězce x (až 38 číslic) do umístění n (0 až 3). Faxová třída 1 +Fclass=0 Výběr datového režimu. +Fclass=1 Výběr faxového režimu Class 1. +Fclass=2 Výběr faxového režimu Class 2. +FAE=0 Zákaz automatické odpovědi na data a fax. +FAE=1 Povolení automatické odpovědi na data a fax. Referenční příručka 157
158 Referenční informace Referenční informace o modemu Příkaz +FRH=n +FRM=n +FRS=n +FTH=n +FTM=n +FTS=n +F<cmd>? +F<cmd>=? Faxová třída 2 +FMR? +FMDL? +FREV? +FDR +FDT +FET=n +FK +FAXERR=n +FBOR=n +FCQ=0 +FCR=n +FDCC=... +FDCS=... +FDIS=... +FLID= xxx +FPHCTO=n +FPTS=n Funkce (pro modem od společnosti Ambit) Přijímání dat pomocí rámce HDLC: 3=V.21 kanál 2, 300 b/s, 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V b/s, 73=V b/s dlouhý, 74=V b/s krátký, 96=V b/s, 97=V b/s dlouhý, 98=V b/s krátký, 121=V b/s dlouhý, 122=V b/s krátký, 145=V b/s dlouhý, 146=V b/s krátký. Přijímání dat: 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V b/s, 73=V b/s dlouhý, 74=V b/s krátký, 96=V b/s, 97=V b/s dlouhý, 98=V b/s krátký, 121=V b/s dlouhý, 122=V b/s krátký, 145=V b/s dlouhý, 146=V b/s krátký. Přijímání odmlky, n 10 ms. Přenos dat pomocí rámce HDLC: 3=V.21 kanál 2, 300 b/s, 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V b/s, 73=V b/s dlouhý, 74=V b/s krátký, 96=V b/s, 97=V b/s dlouhý, 98=V b/s krátký, 121=V b/s dlouhý, 122=V b/s krátký, 145=V b/s dlouhý, 146=V b/s krátký. Přenos dat: 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V b/s, 73=V b/s dlouhý, 74=V b/s krátký, 96=V b/s, 97=V b/s dlouhý, 98=V b/s krátký, 121=V b/s dlouhý, 122=V b/s krátký, 145=V b/s dlouhý, 146=V b/s krátký. Pozastavení přenosu a čekání, n 10 ms. Návrat aktivní konfigurace pro příkaz. Návrat možností modemu pro příkaz. Žádost o identifikaci výrobce. Identifikace modelu produktu. Identifikace revize produktu. Začátek nebo pokračování fáze C příjmu dat. Přenos dat. Přenos interpunkce stránky. Ukončení relace. Hlášení chyby relace. Pořadí bitů dat: 0,2=přímé, 1,3=obrácené. Kopírování kontroly kvality. Schopnost příjmu: 0=ano, 1=ne. Možnosti DCE. Parametry výsledků aktuální relace. Parametry možností aktuální relace. Místní řetězec ID. Časový limit odpovědi fáze C DTE n 100ms Stav přenosu stránek. Registry S (pro modem od společnosti Ambit) Registr Funkce (pro modem od společnosti Ambit) Rozsah/jednotky Implicitní nastavení S0 Vyzvánění pro automatickou odpověď /zazvonění 0 S1 Čítač zvonění /zazvonění 0 S2 Znak Escape /ASCII 43 S3 Znak pro pevný konec řádku /ASCII 13 S4 Znak pro nový řádek /ASCII 10 S5 Znak pro mezeru /ASCII 8 S6 Doba čekání na oznamovací tón /s Referenční příručka
159 Referenční informace Referenční informace o modemu Registr Funkce (pro modem od společnosti Ambit) Rozsah/jednotky Implicitní nastavení S7 Doba čekání na nosnou frekvenci /s 60 S8 Doba přerušení pro modifikátor zpoždění vytáčení /s 2 S9 Doba odezvy na zjištění nosné frekvence /0,1 s 6 S10 Doba odpojení při ztrátě nosné frekvence /0,1 s 100 S11 Doba trvání tónu DTMF /0.001 s 70 S12 Prodleva při stisknutí znaku Escape /0.02 s 50 S14 Stav obecných bitmapových možností. 138 (8Ah) S16 Stav bitmapových možností testovacího režimu (&T). 0 S21 V.24/Stav obecných bitmapových možností. 52 (34h) S22 Reproduktor/Stav bitmapových možností výsledků. 117 (75h) S29 Doba modifikátoru vytáčení paměti Flash /10 ms 5 S37 Rychlost připojení telefonní linky. 0 S41 Stav obecných bitmapových možností. 3 (03h) S46 Řízení komprese dat. 136, S91 Úroveň přenosu dat. 6-15/dBm 10 (v závislosti na zemi) S92 Úroveň útlumu při přenosu faxu. 6-15/dBm 10 (v závislosti na zemi) S95 Řízení zpráv výsledných kódů. 0 Vybrané výsledné kódy (pro modemy od společnosti Ambit) Kód Význam 0 OK 1 CONNECT (Připojení) 2 RING (Vyzvánění) 3 NO CARRIER (Žádná nosná frekvence) 4 ERROR (Chyba) 5 CONNECT 1200 (Připojení 1200) 6 NO DIAL TONE (Žádný oznamovací tón) 7 BUSY (Obsazený tón) 8 NO ANSWER (Žádná odpověď) Referenční příručka 159
160 Referenční informace Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace Síťové šňůry Síťová šňůra dodávaná s adaptérem střídavého proudu počítače by měla odpovídat požadavkům na zástrčky a napětí ve vaší zemi. Adaptér střídavého proudu je při používání síťové šňůry pro danou oblast schválen normami příslušných zemí. Pokud však cestujete a potřebujete počítač připojit do jiné zásuvky nebo k jinému napětí, měli byste použít jednu ze síťových šňůr uvedených níže. Chcete-li zakoupit síťovou šňůru (i pro zemi neuvedenou v seznamu) nebo náhradní adaptér střídavého proudu, obraťte se na místního prodejce nebo na místní prodejní a servisní středisko společnosti Hewlett-Packard. Pokud musíte u libovolné síťové šňůry vybavené zástrčkou s pojistkou vyměnit pojistku, přesvědčte se, že zapojujete schválenou pojistku. Země Napětí a proud Číslo dílu HP Kanada Mexiko Filipíny Tchaj-wan Spojené státy americké Evropa Egypt Izrael Saúdská Arábie Hongkong Singapur Velká Británie Austrálie Nový Zéland 125 V stř. (3 A) V stř. (2,5 A) V stř. (2,5 A) V stř. (2,5 A) Japonsko 125 V stř. (3 A) Indie 250 V stř. (2,5 A) Jižní Afrika 250 V stř. (2,5 A) Argentina 250 V stř. (2,5 A) Chile 250 V stř. (2,5 A) Čína 250 V stř. (2,5 A) Referenční příručka
161 Referenční informace Bezpečnostní informace Ergonomie VAROVÁNÍ Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Pohodlná práce v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese Bezpečnostní zásady pro práci s baterií Poznámka Následující baterie jsou kompatibilní pouze s notebooky HP: HP F2098 (hlavní baterie), HP F2014 (sekundární baterie). Vždy se ujistěte, že se žádný kovový předmět nedotýká kontaktů baterie, jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo k poškození baterií. Nepokoušejte se baterii rozebírat. Napájecí jednotka neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravit sám. Neodhazujte baterii do ohně ani do vody. S poškozenou nebo tekoucí baterií zacházejte velice opatrně. Pokud přijde pokožka do styku s elektrolytem, omyjte zasažené místo mýdlem a vodou. Při zasažení očí je vyplachujte vodou 15 minut a vyhledejte lékaře. Nevystavujte baterii teplotám nad 60 C. Pokud baterii nepoužíváte, uchovávejte ji v dodávaném ochranném obalu. Jestliže chcete baterii vyhodit, obraťte se na místní firmu zajišťující odvoz odpadků a informujte se o místních omezeních týkajících se vyhazování baterií do odpadu nebo jejich recyklace. Chcete-li získat náhradní baterii, obraťte se na místního prodejce nebo prodejní středisko společnosti HP. Nenabíjejte baterii, jestliže teplota prostředí přesahuje 45 C. Baterii nahrazujte pouze stejnou baterií nebo baterií odpovídajícího typu doporučeného výrobcem. Referenční příručka 161
162 Referenční informace Bezpečnostní informace Bezpečnostní zásady při práci s laserem Jednotky CD-ROM a DVD použité v počítači jsou certifikovány jako laserová zařízení 1. třídy podle normy o vyzařování amerického úřadu Department of Health and Human Services (DHHS) a mezinárodních norem IEC 825/IEC (EN60825/EN ). Tato zařízení nejsou nebezpečná, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: Správné používání zařízení zajistíte přečtením a dodržováním pokynů. Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko HP viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na stránce 145. Jednotku žádným způsobem neupravujte. Nevystavujte se přímým účinkům laserového paprsku neotevírejte jednotku. CLASS 1 LASER PRODUCT LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením Infračervený port na pravé straně počítače je klasifikován jako zařízení LED (light-emitting diode svítívá dioda) 1. třídy podle mezinárodního standardu IEC (EN ). Toto zařízení není nebezpečné, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko HP viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na stránce 145. Jednotku žádným způsobem neupravujte. Nevystavujte zrak infračervenému paprsku LED. Nezapomeňte, že paprsek je neviditelný. Nepokoušejte se infračervený paprsek LED pozorovat žádným optickým zařízením. CLASS 1 LED PRODUCT ZAŘÍZENÍ LED 1. TŘÍDY 162 Referenční příručka
163 Referenční informace Bezpečnostní informace Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů Výstupní záření vysokofrekvenčních kmitočtů interního bezdrátového spojení IEEE je výrazně nižší, než omezení týkající se vystavení vysokofrekvenčním kmitočtům FCC. Bezdrátové spojení je i přesto nutné používat způsobem minimalizujícím potenciální kontakt uživatelů s tímto zářením při běžné práci. Interní bezdrátové spojení pracuje v souladu s omezeními uvedenými v normách a doporučeních týkajících se bezpečnosti záření vysokofrekvenčních kmitočtů odpovídajících vědeckým názorům. Společnost HP proto věří, že interní bezdrátové spojení je pro uživatele bezpečné. Úroveň vyzařované energie je mnohem nižší, než elektromagnetická energie vyzařovaná bezdrátovými zařízeními, například mobilními telefony. Použití bezdrátového spojení však může být v některých situacích a prostředích omezeno, například na palubě letadla. Pokud si nejste jisti, zda platí nějaká omezení, požádejte před zapnutím bezdrátového spojení o povolení. Referenční příručka 163
164 Referenční informace Informace o předpisech Informace o předpisech Tato část obsahuje informace o splnění předpisů specifických pro konkrétní oblasti. Jakékoli úpravy počítače, které nebyly společností Hewlett-Packard výslovně schváleny, mohou mít za následek omezení práv používání počítače v těchto oblastech. České Republice Podmínky připojení přenosných počítačů HP s modemem k české telefonní síti 1. Zařízení může být připojeno přímo nebo nepřímo k analogovému koncovému účastnickému bodu veřejné telefonní sítě (VTS) jako průběžné koncové zařízení ukončující v souladu s ČSN EN Zařízení nemůže být použito ve službě TELEFAX. 3. K zařízení může být připojen pouze jeden externí telefonní přístroj (TP) schválený v ČR pro samostatný provoz. K zamezení paralelního spojení musí být použit telefonní přepínač, který připojuje vždy jedno koncové zařízení. 4. Vysílací úroveň musí být nastavena v rozmezí 15 až 7,5 dbm. Doporučená hodnota je 9 dbm. 5. Zařízení nedetekuje vyzvánění s kadencí 0,3 sec. vyzvánění, 0,3 sec. pauza, které používají některé pobočkové ústředny. Nelze proto využít funkce spojené s automatickým přihlášením zařízení. 6. Uživatelské funkce mohou být při provozu nastaveny dle potřeby, kromě funkcí uvedených v uživatelském nastavení, které jsou uvedeny níže. 7. Technické ani programové vybavení nesmí být změněno tak, aby provoz zařízení byl v rozporu technickými předpisy ČR a podmínkami stanovenými v tomto návodu. 8. Servis a opravy zařízení smí provádět pouze servisní organizace autorizovaná firmou Hewlett-Packard tak, aby nedošlo k narušení shody opraveného zařízení s předpisy ČR. 164 Referenční příručka
165 Referenční informace Informace o předpisech 9. Do provozu smí být uveden pouze výrobek, opatřený schvalovací značkou Českého telekomunikačního úřadu. Příklad schvalovací značky je uveden na následujícím vyobrazení: Uživatelské nastavení faxového modemu Uživatelské funkce a parametry mohou být při provozu programu QuickLink Version nastaveny podle potřeby s výjimkou následujících položek: V nabídce Setup - Send Fax Setup - General - Dial Options - Dial attempts je nutné nastavit hodnotu minimálně 11. V nabídce Setup - Send Fax Setup - General - Dial Options - Time between retries je nutné nastavit hodnotu minimálně 60 sekund. V nabídce Setup - Preferences Setup - Answer - Answer Options - Answer After je nutné nastavit hodnotu v intervalu 2 až 4 ring(s). V nabídce Setup - Preferences Setup - Answer - Answer Options - Answer Mode lze vybrat z následujících možností: Fax only - pro automatický příjem faxu Data only - pro automatický příjem dat Detec fax & data - pro automatické rozlišení funkce fax nebo data podle volacího tónu Ignore ring - pro potlačení funkce automatického příjmu volání Uživatelské nastavení datového modemu Pro automatický příjem volání může být registr S0 nastaven pouze na hodnotu 2 až 4. Pro manuální příjem je nutné registr nastavit na hodnotu 0. Referenční příručka 165
166 Referenční informace Informace o předpisech Prohlášení o shodě č R rádiového zařízení dle NV č. 426/2000 Sb., o tech. požadavkcích na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. dovozce: Hewlett-Packard s.r.o. IČO Vyskočilova 1/1410 OR MS Praha, odd. C, vl Praha 4, Česká republika tímto prohlašuje, že výrobek druh, kód: typové označení: specifikace: výrobce: pásmo přeladitelnosti: vf výkon: pásmo pracovních kmitočtů: kanálová rozteč: druh vysílání: druh modulace: účel použití: zařízení s rozprostřeným spektrem, 5340 HP OmniBook 500 vybavený radiovým připojením k počítačové síti Wireless LAN board 801UI Hewlett-Packard Co., 1000 NE Circle Blvd., Corvallis, OR 97330, USA ,5 MHz < 100 mw EIRP ,5 MHz - 13 kanalů 5 MHz 25M0FXD - - Direct Sequence Spread Spectrum modulation (DSSS) Osobní počítač s radiovým rozhraním pro přenos dat (RLANem) splňuje požadavky Generální licence ČTÚ č. GL 12/R/2000 a splňuje požadavky příslušných norem a předpisů: rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: ČSN ETS ČSN EN 55022:1999, ČSN EN 55024:1999, ČSN ETS ČSN EN 60950:1992 +A1 +A2 a že je bezpečný za podmínek obvyklého použití. Shoda byla posouzena v souladu s 3, bod 1, písm. b), příloha 3 NV č. 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Prohlášení o shodě je vydáváno na základě těchto podkladů: Protokoly č. 141ETS-R/2001 ( ETS :Nov.1996) a č. 141ETS-EMC/2001 ( ETS :1997 Clause 8.2.1) vydané akreditovanou laboratoří: CETECOM Inc., 411 Dixon Landing Rd, Milpitas, CA-95035, USA Protokol č ( EN 60950: A1: A2: A3: A4: A11:1997 elektrická bezpečnost) vydaný akreditovanou laboratoří: Nemko, P.O. Box 73, Blindern, N-0314 Oslo, Norsko Protokol č T (EN 55022:1998, EN :1995+A1+A2:1998,EN :1995, EN 55024:1998) vydaný laboratoří C&C Laboratory Co., #B1, 1st. Fl., Universal Center, No. 183, Sec. 1, Tatung Rd., Hsi Chih, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. Notifikovaný orgán: CETECOM ICT Services GmbH, Untertuerkheimer Str. 6-10, D66117 Saarbruecken, Německo; Identifikační č Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost dovozce. V Praze dne JUDr. Denisa Kubečková, prokurista společnosti Dodatečná informace pro uživatele osobního počítače OmniBook 500, vybaveného bezdrátovou komunikací s počítačovou sítí LAN (RLAN). Toto radiové zařízení pracuje v pásmu ,5 MHz, vysílací úroveň nepřesahuje 100 mw EIRP. V České republice ho lze volně provozovat na základě generální licence Českého telekomunikačního úřadu č. GL 12/R/ Referenční příručka
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
Notebook HP. Základní příručka
Notebook HP Základní příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
Program Computer Setup
Program Computer Setup Číslo dokumentu: 383705-221 Kv ten 2005 Obsah Program Computer Setup Rejst ík Přístup k programu Computer Setup............... 2 Výchozí nastavení programu Computer Setup.......
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Notebook HP. Základní příručka
Notebook HP Základní příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007
Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Důležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Nástroj Setup. Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace
První použití notebooku GIGABYTE
Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.
Důležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Windows je ochranná známka skupiny společností Microsoft. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Notebook HP. Základní příručka
Notebook HP Základní příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Bluetooth je ochranná známka příslušného
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Notebook HP. Základní příručka
Notebook HP Základní příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace
Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Notebook HP. Referenční příručka
Notebook HP Referenční příručka Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
První použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover
Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol
Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD
Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS
QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
Kontrola obsahu balení
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0
QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Cestovní dokovací stanice HP USB-C. Uživatelská příručka
Cestovní dokovací stanice HP USB-C Uživatelská příručka Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Windows je buď registrovaná ochranná známka, nebo ochranná známka společnosti Microsoft ve Spojených
Polohovací zařízení a klávesnice
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 396847-221 B ezen 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka
Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované
Pokud některá z výše uvedených součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.
SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex 4.1 Sound Card. Zvuková karta Sweex umožňuje počítači produkovat prostorový zvuk s funkcí surround. To Pro dosažení
Multimédia. Číslo dokumentu:
Multimédia Číslo dokumentu: 396850-221 B ezen 2006 Tato příručka popisuje použití multimediálních hardwarových a softwarových funkcí počítače. Multimediální funkce se liší v závislosti na vybraném modelu
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.
Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese
První použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
Příručka Síťová komunikace Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo
b Příručka Síťová komunikace Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo Číslo dokumentu: 177922-224 květen 2002 Tato příručka obsahuje definice a pokyny k použití funkcí řadiče síťového rozhraní
P edstavení notebooku
P edstavení notebooku Číslo dokumentu: 430357-221 Leden 2007 Tato příručka obsahuje popis hardwarových funkcí počítače. Obsah 1 i i v horní části............................ 1 2 Indikátory..................................
Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka
Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Bezdrátový router AC1750 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Důležité
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích
Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu