Stanice pro údržbu klimatizací

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Stanice pro údržbu klimatizací"

Transkript

1 V ghi MENU jkl tuv def mno wxyz ENTER STOP Stanice pro údržbu klimatizací AUTO MASTER 1 2 abc pqrs Návod k obsluze Vydání 1. 04/06

2 2 Návod pro obsluhu

3 V 1 4 ghi 7 pqrs MENU 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 3 def 6 mno 9 wxyz ENTER STOP Stanice pro údržbu klimatizací Návod pro obsluhu 3

4 V 1 2 abc 4 ghi 7 pqrs 5 jkl 8 tuv 0 3 def 6 mno 9 wxyz ENTER MENU STOP Návod pro obsluhu

5 Stanice pro údržbu klimatizací AUTO MASTER Návod pro obsluhu 5

6

7 Vážený automechaniku, rádi bychom vám poděkovali, že jste pro vaši dílnu zvolil naše zařízení. Jsme si jisti, že bude plně odpovídat vašim požadavkům a při práci vám dobře poslouží. Přečtěte si prosím pečlivě pokyny v této příručce. Příručku si pečlivě uložte, abyste ji v případě potřeby dokázali ihned najít. Stanice pro údržbu klimatizací je elektronickou jednotkou pro odsávání, recyklování, vakuování a plnění klimatizací používajících jako chladivo prostředek R134A. Pomocí jednoduchého a spolehlivého systému přípojek probíhají všechny pracovní postupy s kompletní bezpečností: odsávání a recyklování chladiva, vakuování a kontrola těsnosti, přidávání mazacího oleje popř. přídavných prostředků, plnění klimatizace a test provozního tlaku. Plně automatické ovládání s použitím elektronické váhy zaručuje přesné plnění a sledování zásobní kapacity v zásobníku chladiva, aby nemohlo dojít k přeplnění systému popř. zásobníku. Množství chladiva plněné do klimatizace nastavuje obslužný personál pomocí funkční klávesnice nebo si toto množství zjistí z interní databanky. Pomocí destilačního odlučovače je chladivo odděleno od mazacího oleje. Návod pro obsluhu 7

8 Reprodukování této příručky, jako celek nebo částečné, je v jakékoliv formě zakázána, pokud k tomu není uděleno písemné povolení výrobce. Data a technické hodnoty uvedené v této příručce jsou pro výrobce nezávazná a výrobce si vyhrazuje právo provést nutné změny i bez povinnosti oznámení nebo náhrady. Veškeré názvy značek a produktů nebo registrované obchodní značky patří příslušným majitelům. TTPR duben Návod pro obsluhu

9 Obsah VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAČEK PRO BEZPEČNÝ PROVOZ JEDNOTKY Pro bezpečný provoz Bezpečnostní zařízení Pracovní prostor ÚVODNÍ INFORMACE K JEDNOTCE POPIS JEDNOTKY Klávesnice INSTALACE JEDNOTKY Vybalení a kontrola komponentů Transport a skladování stroje Příprava pro použití Plnění láhve Indikace láhve Nulování olejové váhy POUŽITÍ JEDNOTKY Zadání dat vozidla Databáze Osobní databáze Odsávání chladiva Vakuování systému klimatizace Vstřikování oleje a plnění klimatizace Automatická funkce Test tlaku Funkce pro recyklování Neúplné plnění Proplachování (volitelný doplněk) 32 Návod pro obsluhu 9

10 6.0 - ZOBRAZENÁ HLÁŠENÍ Servisní hlášení Chybová hlášení ÚDRŽBA Výměna oleje vakuovacího čerpadla Vynulování čítače vakuovacího čerpadla Výměna filtru dehydratace Vynulování čítače filtru dehydratace Cejchování váhy chladiva Kalibrace váhy pro doplňování oleje Kalibrace váhy pro odsávaný olej VYŘAZENÍ Z PROVOZU NA DELŠÍ DOBU VYŘAZENÍ Z PROVOZU/LIKVIDACE Likvidace zařízení Likvidace recyklovatelných materiálů TECHNICKÉ VLASTNOSTI NÁHRADNÍ DÍLY GLOSÁŘ ODBORNÝCH VÝRAZŮ Návod pro obsluhu

11 VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAČEK M1 Nízkotlaký manometr M2 Vysokotlaký manometr M3 Manometr vnitřního zásobníku T1 Hadice nízkotlaké strany T2 Hadice vysokotlaké strany LOW Ventil nízkotlaké strany, jednotka měření tlaku HIGH Ventil vysokotlaké strany, jednotka měření tlaku V1 Ventil, hadice láhev strana páry V2 Ventil, hadice láhev strana kapaliny V3 Ventil páry, zásobník chladiva V4 Ventil kapaliny, zásobník chladiva V5 Pojistný ventil V6 Vypouštěcí ventil nezkondenzovaných plynů VU2 Zpětný ventil v destilační jednotce F1 Mechanický filtr vedení odsávání F2 Filtr s vysoušečem EV1 Elektromagnetický ventil vakuovacího vedení EV3 Elektromagnetický ventil pro oddělení okruhu EV5 Elektromagnetický ventil vedení odsávání/recyklování EV6 Elektromagnetický ventil plnicího vedení EV7 Elektromagnetický ventil vypouštění oleje EV8 Elektromagnetický ventil doplňování oleje EV9 Elektromagnetický ventil vstřikování kontrastní látky EV10 Elektromagnetický ventil pro oddělení vysokého a nízkého tlaku 1 Zásobník pro doplňování oleje 2 Podtlakové čerpadlo 3 Regulátor tlaku 4 Destilační odlučovač pro odsávaný olej 5 Destilační odlučovač pro kompresorový olej 6 Kompresor 7 Zásobník 8 Elektronická váha 9 Zásobník pro vypouštění oleje 10 Tepelný výměník 11 Zásobník pro plnění kontrastního prostředku 12 Váha pro doplňování oleje 13 Váha pro vypouštění oleje P1 Snímač tlaku P2 Čidlo tlaku na straně vysokého tlaku Návod pro obsluhu 11

12 1.0 - PRO BEZPEČNÝ PROVOZ JEDNOTKY Pokročilá technika, se kterou bylo zařízení konstruováno a vyrobeno, umožnila vytvořit extrémně jednoduše obsluhované a spolehlivé zařízení. V důsledku toho není obsluhovatel vystaven žádnému ohrožení, pokud postupuje podle bezpečnostních pravidel popsaných v této příručce a zařízení správně používá. POZNÁMKA: Jednotku smí využívat pouze personál, který má vhodné vzdělání a přesně zná základní principy chlazení, chladicích systémů, chladiva a zná také možnosti následných poškození, která může způsobit zařízení pod tlakem. Bezchybný a bezpečný provoz zařízení vyžaduje přesné znalosti návodů popsaných v této příručce Pro bezpečný provoz Je nutné používat vhodný ochranný oděv jako jsou rukavice a ochranné brýle: Kontakt s chladivem může vyvolat slepotu a způsobit jiné zranění. Kromě toho je nutné dbát na následující varovné značky: Pečlivě si přečíst návod. Při dešti nebo vyšší vlhkosti nepoužívat na volném prostranství. Bezpodmínečně používat rukavice. Bezpodmínečně používat ochranné brýle. Je nutné zamezit kontaktu s pokožkou, nízký bod varu (cca. 30 C) může vyvolat místní omrzliny. Plynové výpary chladiva se nesmějí vdechovat. Před připojením jednotky ke klimatizaci vozidla nebo k externímu zásobníku chladiva je nutné zajistit, aby byly uzavřeny veškeré ventily. 12 Návod pro obsluhu

13 Před vypnutím jednotky je nutné zajistit, aby příslušná fáze skončila a aby byly uzavřeny všechny ventily. Tím se zamezí úniku chladiva do vnějšího prostředí. Nastavení bezpečnostních ventilů a kontrolních systémů se nesmí přestavit. Je nutné používat výhradně vnější zásobníky nebo jiné skladovací zásobníky, které jsou vybaveny bezpečnostními ventily a jsou povoleny odpovídajíc příslušným normám. Jednotku je nutné vypnout, pokud se nebude ihned používat. Před delším vyřazením z provozu popř. před prováděním údržby je nutné odpojit síťovou vidlici ze zásuvky. Během údržby je nutné postupovat opatrně: V hadicích může být zbylé chladivo pod tlakem. Zařízení se nesmí používat ve výbušném prostředí. Mimořádné údržbové zásahy musí provádět výhradně specializovaný personál. Pro přezkoušení těsnosti a tlaku v zařízeních s chladivem HCF-134a popř. v klimatizacích vozidel se nesmí používat tlakový vzduch. Některé směsi vzduchu a HCF-134a jsou pod vysokým tlakem snadno zápalné. Tyto směsi jsou potenciálně velmi nebezpečné a mohou vyvolat požár nebo výbuch a tím způsobit zranění nebo škody. Další informace o bezpečnostních opatřeních o ochraně osob a předmětů můžete získat od výrobce chladiva Bezpečnostní zařízení Zařízení je vybaveno následujícími bezpečnostními zařízeními: Přetlakové ventily. Přídavně k přetlakovému ventilu je použito vysokotlaké čidlo tlaku, které při vysokém tlaku zastaví kompresor. POZOR: U uvedených bezpečnostních zařízení se v žádném případě nesmějí provádět jakékoliv změny. Návod pro obsluhu 13

14 1.3 - Pracovní prostor Prostor, ve kterém má být jednotka provozována, musí být dostatečně větrán. POZOR: Je nutné pracovat mimo dosah otevřeného ohně a horkého povrchu; účinky vysoké teploty způsobí rozkládání chladiva, při kterém vznikají jedovaté a dráždivé látky, které mohou být škodlivé pro obsluhu a okolní prostředí. Zárukou bezchybného provozu jednotky je její umístění na rovném podloží; láhev s chladivem by neměla být vystavena velkým otřesům i během menších přesunů. Na jednotku nikdy nesmí dopadat voda. POZOR: Je nutné dbát na to, aby se při provádění různých pracovních postupů nedostalo chladivo do okolního prostředí. Tím by došlo nejen k porušení mezinárodních ekologických norem, ale značně by se také znesnadnilo v místnostech naplněných chladivem provádění vyhledávání úniku. Je nutné pracovat v dostatečně osvětleném prostředí. Výpary chladiva a oleje se nesmějí vdechovat. Výpary by mohly způsobit podráždění očí a dýchacích cest. Pro odstranění zbytků R134a ze systému klimatizace se smí použít pouze speciální jednotka pro recyklování R134a. Pokud se přesto dostane chladivo do vnějšího vzduchu, je nutné pracovní prostor dobře vyvětrat před zahájením další práce. Zařízení se nesmí používat na přímém slunečním záření; slunce může způsobit vznik vysokých teplot a provozních poruch. Udané provozní teploty se vztahují na zařízení chráněné před přímým slunečním zářením. 14 Návod pro obsluhu

15 2.0 - ÚVODNÍ INFORMACE K JEDNOTCE Jednotka je vhodná pro použití u všech systémů klimatizací instalovaných v osobních, nákladních a užitkových vozidlech používajících jako chladivo R134a. Mikroprocesor jednotky umožňuje správu veškerých funkcí pomocí elektronické váhy, LCD-displeje, na kterém se zobrazují měřené hodnoty hmotnosti nebo času a pomocná hlášení zvolených cyklů a ovládací pult s alfanumerickou klávesnicí. Spojení jednotky se systémem klimatizace umožňuje odsávání a recyklování chladiva, které se po pečlivém vakuování znovu vrací do systému. Množství oleje, které bylo odebráno během odsávání chladiva z klimatizace lze měřit a poté doplnit. Jednotka je vybavena dvoustupňovým podtlakovým čerpadlem a jednotkou pro měření tlaku (manometry); tyto manometry umožňují plynulé zobrazování průběžných pracovních kroků. Kontrola těsnosti klimatizace je provedena pomocí vlastního manometru systému. Jednotka je vybavena speciálními přípojkami, které zamezují nebezpečí kontaminace jiných jednotek používajících jako chladivo R12. POZOR: Jednotku nelze přestavět na klimatizace používající jako chladivo R12. Návod pro obsluhu 15

16 3.0 - POPIS JEDNOTKY 14. Klávesnice. 15. Nízkotlaký manometr. 16. Vysokotlaký manometr. 17. Manometr vnitřního zásobníku. 18. Vysokotlaký ventil. 19. Nízkotlaký ventil. 20. Tiskárna. 21. Hlavní vypínač napájecího napětí. 22. Hadice vysokotlaké přípojky. 23. Hadice nízkotlaké přípojky. 24. Nádobka pro vstřikování oleje. 25. Nádobka pro vstřikování kontrastního prostředku. 26. Nádobka pro vypouštění oleje Klávesnice 27. Kontrolka ODSÁVÁNÍ. 28. Tlačítko ODSÁVÁNÍ. 29. Kontrolka VAKUUM. 30. Tlačítko VAKUUM a pohyb kurzoru nahoru. 31. Kontrolka PLNĚNÍ. 32. Tlačítko PLNĚNÍ a pohyb kurzoru doprava. 33. Kontrolka AUTOMATICKY. 34. Tlačítko AUTOMATICKY a pohyb kurzoru vlevo. 35. Kontrolka PROPLACHOVÁNÍ. 36. Tlačítko PROPLACHOVÁNÍ a pohyb kurzoru dolů. 37. Tlačítko MENU (menu, výmaz, By-pass a pauza). 38. Tlačítko DATA VOZIDLA a DATABÁZE. 39. Zásuvka pro aktualizaci softwaru. 40. Tlačítko STOP. 41. Tlačítko ENTER. 42. Displej. 16 Návod pro obsluhu

17 4.0 - INSTALACE JEDNOTKY Zde jsou popsány pracovní kroky, které je nutné provést před zahájením provozu jednotky Vybalení a kontrola komponentů Vybalit stroj. Zajistit, že jsou přítomny veškeré komponenty: Provozní příručka. Odměrná nádobka. Dvě přípojky k láhvi. Certifikát pojistného ventilu láhve Transport a skladování stroje Jednotku sejmout z uchycení. Jednotka se pohybuje pomocí 4 koleček; obě přední kolečka lze zabrzdit. Na nerovné podlaze může být jednotka nakloněna a transportována na obou zadních kolech. I když jsou nejtěžší komponenty umístěny v dolní části jednotky a tím je těžiště umístěno nízko, nelze vyloučit nebezpečí převrácení jednotky. Návod pro obsluhu 17

18 4.3 - Příprava pro použití Před použitím stanice lze stanici nastavit odpovídajíc požadavkům. Tato nastavení nejsou potřebná u standardních modelů. Pro nastavení stanice pro údržbu klimatizací se postupuje následujícím způsobem: Zapnout stanici a počkat, až se objeví strana STAND-BY (datum a čas). Současně na několik sekund stisknout tlačítko 3 a FLUSHING (36). Na displeji se objeví Zadat kód Displej zobrazuje menu s proveditelnými kroky. Pomocí tlačítka pro přesun kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro přesun kurzoru dolů (36) listovat v menu. Zvolit požadovanou funkci a vyvolat ji pomocí ENTER. Pomocí STOP se přepne zpět do stránky STAND-BY. ZMĚNA JAZYKA Zvolit funkci SPRACHE ÄNDERN (ZMĚNIT JAZYK) a potvrdit pomocí ENTER. Na displeji se objeví seznam jazyků, které jsou v paměti k dispozici. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) procházet menu a pomocí ENTER (41) nastavit požadovaný jazyk. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. ROZMĚROVÉ JEDNOTKY Zvolit funkci MASSEINHEIT (ROZMĚROVÉ JEDNOTKY) a potvrdit pomocí EN- TER. Na displeji se objeví seznam rozměrových jednotek, které jsou v paměti k dispozici. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) procházet menu a pomocí ENTER (41) nastavit požadovanou rozměrovou jednotku. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. 18 Návod pro obsluhu

19 DATUM A ČAS Zvolit funkci DATUM UND UHRZEIT (DATUM A ČAS) a potvrdit pomocí EN- TER. Na displeji se objeví datum a čas, kurzor stojí přímo za datem. Zadat datum a potvrdit s ENTER. Kurzor skočí na čas. Zadat čas a potvrdit s ENTER. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. DÉLKA HADIC Na vyžádání se dodávají delší vedení (volitelný doplněk). V tomto případě je nutné stroj odpovídajíc nastavit, aby se při plnění zohlednilo množství zbývajícího chladiva v hadicích z hlediska změny jejich délky. Standardní hadice mají délku 2,5 m. Zvolit funkci LÄNGE SCHLÄUCHE (DÉLKA HADIC) a potvrdit pomocí ENTER. Na displeji se objeví standardní délka volitelných hadic. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) procházet menu a pomocí ENTER nastavit odpovídající délku. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. DATA DÍLNY Pro zadání dat dílny je k dispozici 8 řádek se vždy 20 znakovými pozicemi. Zadávání se provádí pomocí klávesnice stejně jako u mobilního telefonu. Zvolit funkci WERKSTATTDATEN (DATA DÍLNY) a potvrdit s ENTER. Pomocí číslicových tlačítek zadat požadovaná písmena a znaky. Pomocí tlačítek pro pohyb kurzoru se lze pohybovat v řádku. Pomocí tlačítka MENU (37) se vymaže znak před kurzorem. S ENTER se zadání dat dílny uloží do paměti. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. Návod pro obsluhu 19

20 KONTRAST Zvolit funkci KONTRAST a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví číselný index stupně kontrastu. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) změnit kontrast a toto potvrdit s ENTER. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. PROPLACHOVÁNÍ U stanice pro údržbu klimatizací lze jako speciální vybavení namontovat zařízení pro čištění dílů. Pokud je stanice vybavena touto sadou, musí se ve vnitřních parametrech nastavit uvolnění této funkce. Zvolit funkci FLUSHING (PROPLACHOVÁNÍ) a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví EINSCHALTEN (ZAPNOUT) a AUSSCHALTEN (VYPNOUT). Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci EINSCHALTEN (ZAPNOUT) nebo AUSSCHALTEN (VYPNOUT) a potvrdit s ENTER. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. VÁHY OLEJE V případě poruchy lze vypnout váhu pro plnění a vypouštění oleje, aby stanice nebyla blokována. Zvolit funkci ÖLWAAGEN (VÁHY OLEJE) a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví EINSCHALTEN (ZAPNOUT) a AUSSCHALTEN (VYPNOUT). Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci EINSCHALTEN (ZAPNOUT) nebo AUSSCHALTEN (VYPNOUT) a potvrdit s ENTER. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. 20 Návod pro obsluhu

21 KONTRASTNÍ PROSTŘEDEK Toto menu se použije, aby se na displeji zobrazil požadavek na plnění kontrastního prostředku před funkcí plnění. Zvolit funkci KONTRASTMITTEL (KONTRASTNÍ PROSTŘEDEK) a potvrdit s EN- TER. Na displeji se objeví EINSCHALTEN (ZAPNOUT) a AUSSCHALTEN (VYPNOUT). Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci EINSCHALTEN (ZAPNOUT) nebo AUSSCHALTEN (VYPNOUT) a potvrdit s ENTER. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. POZOR: Pro zamezení problémů s chemickou nesnášenlivostí s interními komponenty servisního zařízení se smějí používat kontrastní prostředky Valeo s objednacím číslem: Při problémech způsobených použitím jiných kontrastních prostředků zaniká záruka zařízení. AKTUALIZACE DATABÁZE Toto menu se používá pro aktualizování databáze výrobců automobilů. Aktualizační klíč zasunout do přední části karty. Zvolit funkci DB-AKTUALISIERUNG (AKTUALIZACE DATABÁZE) a potvrdit s EN- TER. Po ukončení tohoto postupu bude karta automaticky vynulována. Vyjmout klíč. POZNÁMKA: Zařízení pro údržbu klimatizací se během aktualizace nesmějí vypnout. ZADÁNÍ SÉRIOVÉHO ČÍSLA Zvolit funkci SERIENNUMMER (SÉRIOVÉ ČÍSLO) a potvrdit s ENTER. Zadat pomocí klávesnice sériové číslo stanice (číslo je umístěno na štítku s technickými daty na zadní straně stanice) a potvrdit s ENTER. Na displeji se znovu objeví hlavní menu. POZNÁMKA: Je nutné zadávat pouze posledních 5 číslic sériového čísla, protože první číslice se automaticky zadávají programem. Návod pro obsluhu 21

22 4.4 - Plnění láhve Před použitím stanice a nastavení příslušných podmínek je nutné naplnit chladivo do vnitřní láhve. K tomu se postupuje následujícím způsobem: Servisní hadici připojit na externí zásobník naplněný chladivem (přitom se použijí dodané připojovací díly). POZNÁMKA: K dispozici jsou dva různé zásobníky: s trubkou sání a bez trubky sání. Zásobníky s trubkou sání musí stát ve vzpřímené poloze, aby mohlo přetéci kapalné chladivo. Tyto zásobníky musí být připojeny ke spojce LIQUID. Zásobníky bez sací trubky mají za normálních podmínek pouze jeden ventil a musejí se překlopit pro plnění chladiva. Nyní se otevře ventil u externí láhve a ventil na hadici. Otevře se ventil vysokého a nízkého tlaku stanice. Na stránce STAND-BY se stiskne tlačítko MENU (37). Na displeji se objeví menu s funkcemi. Pomocí tlačítka pro přesun kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro přesun kurzoru dolů (36) se zvolí funkce FLASCHE FÜLLEN (PLNĚNÍ LÁHVE) a potvrdí se s ENTER. Na displeji se zobrazí kapacita, která je v láhvi k dispozici. Nastavit množství plněného chladiva (mělo by to být minimálně 4-5 kg). Otevřít ventil pro odsávání a pomocí ENTER spustit tento pracovní krok. Řada hlášení vede obsluhu při připojování vedení, potom se funkce spustí. Stanice zastaví postup automaticky po dosažení nastavené hodnoty. Uzavřít ventil u externí láhve. Pomocí ENTER proces ukončit a vyprázdnit hadice a destilační jednotku. POZNÁMKA: Za normálních podmínek je množství odsávaného chladiva přibližně o g větší než nastavené množství, protože se vyprazdňuje také destilační jednotka. Funkce se zastaví automaticky, pokud v systému nebude žádný tlak. Na displeji se objeví stránka STAND-BY. Uzavřít ventily stanice. 22 Návod pro obsluhu

23 4.5 - Indikace stavu láhve Na stránce STAND-BY lze zobrazit hmotnost chladiva v láhvi. S ENTER se zobrazí hmotnost. Se STOP se přepne zpět na stránku STAND-BY Nulování olejové váhy POZNÁMKA: Tento postup je nutné pravidelně provádět, protože se přitom koriguje odchylka nulového bodu článku pro plnění oleje (analogický postup jako u kuchyňské váhy). Případné neprovedení tohoto kroku neovlivňuje funkceschopnost zařízení, protože software pracuje pouze s rozdílem hmotnosti. Na stránce STAND-BY stisknout tlačítko MENU. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci AUTONULL WAAGEN (NULOVÁNÍ VÁHY) a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví hlášení o uvolnění zásobníku oleje. Pro pokračování stisknout tlačítko ENTER. Displej se na několik sekund přepne do pauzy, aby se provedla funkce nulování. Po provedení funkce nulování se na displeji objeví hlášení o opětném připojení zásobníku oleje. Pomocí ENTER se přepne zpět na stránku STAND-BY. Návod pro obsluhu 23

24 5.0 - POUŽITÍ JEDNOTKY V dalším textu jsou popsány funkce stanice Zadání dat vozidla Tato funkce umožňuje zobrazit data vozidla na výtisku. Stisknout tlačítko FAHRZEUGDATEN (DATA VOZIDLA) (38). Pomocí tlačítka pro přesun kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro přesun kurzoru dolů (36) zvolit funkci FAHRZEUGDATEN (DATA VOZIDLA) a potvrdit pomocí ENTER (41). Data vozidla zadat pomocí alfanumerické klávesnice. Pomocí tlačítka MENU (37) se maže znak před kurzorem. Pomocí ENTER potvrdit zadané údaje a skočit na následující řádek. Tento postup opakovat pro zadání a uložení dat. Na konci se na displeji znovu objeví hlavní menu Databáze Data pro plnění klimatizací lze převzít přímo z interní databáze. Databanka kromě toho obsahuje další informace, které si lze zobrazit a vytisknout na stanici pomocí tiskárny. Stisknout tlačítko DATABASE (38). Pomocí tlačítka pro přesun kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro přesun kurzoru dolů (36) zvolit funkci DATABASE a potvrdit pomocí ENTER (41). Pomocí alfanumerických tlačítek zvolit počáteční písmena značky vozidla. Potom pomocí tlačítek pro přesun kurzoru zvolit značku příslušného vozidla a toto potvrdit s ENTER. Pomocí alfanumerických tlačítek zvolit začátek modelu vozidla. Potom pomocí tlačítek pro přesun kurzoru zvolit model příslušného vozidla a toto potvrdit s ENTER. Po zvolení všech dat zobrazuje displej dvě možnosti pro volbu: Pomocí 1 budou data uložena a použita pro následující servisní činnost. Program znovu ukazuje stranu STAND-BY. Pomocí 2 budou data zobrazena na displeji. Pomocí tlačítek pro pohyb kurzoru lze procházet mezi informacemi vozidla. Stisknout tlačítko ENTER pro vytištění dat. Pomocí STOP (40) přepnout zpět do menu DATABASE. 24 Návod pro obsluhu

25 5.3 - Osobní databáze Založit lze osobní databanku s daty nových vozidel, která nejsou obsažena ve standardní databance. Stisknout tlačítko DATABASE (38). Pomocí tlačítka pro přesun kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro přesun kurzoru dolů (36) zvolit funkci PERSÖNLICHE DATABASE (OSOBNÍ DATABÁZE) a potvrdit pomocí ENTER (41). Potřebná data zadat přes alfanumerickou klávesnici. POZNÁMKA: Pro popis vozidla jsou k dispozici 4 řádky se vždy 20 znaky. Doporučujeme zadat nejprve výrobce, potom model atd., protože popis se zadává v alfanumerickém pořadí. Potom jsou k dispozici následující řádky: 1 řádek s 20 znaky pro množství chladiva, 1 řádek s 20 znaky pro typ oleje a 1 řádek s 20 znaky pro množství oleje. Pomocí tlačítka MENU se maže znak před kurzorem. Pomocí tlačítek pro pohyb kurzoru se posouvá obsah displeje. Pomocí ENTER se potvrdí zadané údaje a skočí se na následující řádek. POZNÁMKA: Není bezpodmínečně nutné zadat všechny informace. V tomto případě se stiskne ENTER pro skok do následující řádky. Přeskočené pole přitom zůstane nevyplněno. Tento postup pro zadávání a ukládání dat se opakuje. Na konci se na displeji znovu objeví hlavní menu. Návod pro obsluhu 25

26 5.4 - Odsávání chladiva POZOR: Při manipulaci s chladivem bezpodmínečně používat rukavice a ochranné brýle. Před zahájením provozu jednotky si pečlivě přečtěte pokyny na začátku tohoto návodu. POZNÁMKA: Před zahájením odsávání musí být klimatizace několik minut v provozu. Při testech bylo prokázáno, že tímto způsobem lze odsát větší množství chladiva. Před prováděním údržby se klimatizace vypne. Pro odsávání chladiva ze systému klimatizace postupujte následujícím způsobem: Řada hlášení vedou obsluhu při připojování vedení. Tlačítkem ENTER se přepne na následující hlášení. Hadice T1 a T2 připojit k systému klimatizace. Otevřít ventily rychloupínacích přípojek hadic. Otevřít ventil vysokého a nízkého tlaku u stanice. Stisknout tlačítko RÜCKGEWINNUNG (ODSÁVÁNÍ) (28). Bude aktivována funkce vlastního čištění. Funkce se nespustí, pokud v systému není tlak; v tomto případě se na displeji objeví hlášení pro obsluhu. POZNÁMKA: Tato funkce slouží pro správné odvážení odsátého chladiva. Funkci vlastního čištění lze obejít tlačítkem MENU. Po ukončeném vlastním čištění se začíná odsávání chladiva. POZNÁMKA: Funkce se zastaví automaticky, když tlak v systému poklesne pod 0 barů. Na konci odsávání se automaticky vypustí olej a překontrolují se hodnoty tlaku. Váha u lahvičky oleje uloží do paměti hmotnost odsátého oleje. Po uplynutí času: Funkce se spustí automaticky, pokud tlak znovu stoupne. Na displeji se objeví množství chladiva a množství odebraného oleje, pokud hodnota tlaku zůstává nezměněna. Uzavřít ventily stanice. 26 Návod pro obsluhu

27 Stisknout tlačítko ENTER pro vytištění. Stanice pro údržbu klimatizací Tlačítkem STOP se v tomto místě přepne na stránku STAND-BY. Při ukončení programu se program dotáže, zda mají být vymazána data vozidla uložená v paměti. Řada hlášení vede uživatele při uvolňování vedení. Zvolit požadovanou funkci Vakuování systému klimatizace POZNÁMKA: Když odsávací čerpadlo pracuje déle než 10 provozních hodin, objeví se na displeji hlášení ÖL WECHSELN (VYMĚNIT OLEJ). Z hlediska údržby dbejte na pokyny v příslušné kapitole. Řada hlášení vede obsluhu při připojování vedení. Pomocí ENTER se přepne na další hlášení. Otevřít ventily vysokého a nízkého tlaku stanice. Stisknout tlačítko VAKUUM (30). Funkce se nespustí, pokud je v systému tlak; v tomto případě se na displeji objeví hlášení pro obsluhu. Zadat požadovanou dobu vakuování. Potvrdit tlačítkem ENTER a spustit funkci. Po uplynutí doby vakuování se zahájí čas sledování tlaku. Po uplynutí tohoto času se překontroluje, zda v systému nejsou úniky a na displeji se objeví výsledek kontroly. Uzavřít ventily stanice. Stisknout tlačítko ENTER pro vytištění. Tlačítkem STOP se v tomto místě přepne na stránku STAND-BY. Při ukončení programu se program dotáže, zda mají být vymazána data vozidla uložená v paměti. Řada hlášení vede uživatele při uvolňování vedení. Zvolit požadovanou funkci. Návod pro obsluhu 27

28 5.6 - Vstřikování oleje a plnění klimatizace POZOR: Tato fáze se smí provádět výhradně u klimatizací s pod tlakem (po provedení funkce vakuování). Na konci funkce vstřikování oleje se provede funkce plnění. Plnění se provádí pouze na vysokotlaké straně. U systémů, které mají pouze nízkotlakou přípojku (LOW), se musí po naplnění počkat minimálně 10 minut před zapnutím systému klimatizace. Řada hlášení vede obsluhu při připojování vedení. Pomocí ENTER se přepne na další hlášení. Je nutné překontrolovat, zda jsou hadice připojeny a otevřeny ventily. Stisknout tlačítko AUFFÜHLEN (PLNĚNÍ) (32). Na displeji se objeví otázka, zda se má plnit kontrastní prostředek. S 1 se pokračuje plněním kontrastního prostředku. S 2 se přeruší plnění kontrastního prostředku. Na displeji se objeví otázka, zda se má zahájit vstřikování oleje. S 1 se pokračuje vstřikováním oleje. Pomocí klávesnice se zadá plněné množství oleje (na displeji se jako standardní hodnota zobrazuje množství odebraného oleje) a pomocí tlačítka MENU se zadá nová standardní hodnota; potvrdit s ENTER. S 2 se proces plnění oleje přeruší. Na displeji se objeví otázka na množství plněného chladiva. POZNÁMKA: Pokud bylo vozidlo zvoleno přes databanku, objeví se na displeji automaticky příslušné množství chladiva, které se má plnit do vozidla. Zadat požadované množství chladiva pro naplnění a potvrdit s ENTER. Stanice provede postupně všechny pracovní kroky. Na závěr se objeví hodnota naplněného chladiva a naplněného oleje. Uzavřít ventily u hadic. Stisknout tlačítko ENTER pro vytištění. Tlačítkem STOP se v tomto místě přepne na stránku STAND-BY. Při ukončení programu se program dotáže, zda mají být vymazána data vozidla uložená v paměti. Řada hlášení vede uživatele při uvolňování vedení. Zvolit požadovanou funkci. 28 Návod pro obsluhu

29 5.7 - Automatická funkce Tato funkce umožňuje automatické provedení funkcí odsávání, vakuování a plnění. POZOR: U vozidel s pouze jednou přípojkou by měla být funkce plnění prováděna v ručním režimu. Dbejte přitom na postupy doporučené výrobcem. Pro provedení automatických funkcí postupujte následujícím způsobem: Řada hlášení vede uživatele při připojování vedení. Pomocí ENTER se přepne na další hlášení. K systému klimatizace se připojí hadice T1 a T2. Otevřít ventily rychloupínacích přípojek hadic. Otevřít ventil vysokého a nízkého tlaku u stanice. Stisknout funkční tlačítko AUTOMATISCHE (AUTOMATICKÉ) (34). Na displeji je dotaz na dobu vakuování. Zadat hodnotu a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví otázka, zda se má plnit kontrastní prostředek. S 1 se bude plnit kontrastní prostředek. S 2 se přeruší proces plnění kontrastního prostředku. Na displeji se objeví otázka, zda se má provést vstřikování oleje. S 1 potvrdit. Na displeji se objeví dotaz, zda se má naplnit více oleje, než je odebrané množství oleje. Množství oleje zadat číslicovou klávesnicí a potvrdit s ENTER. S 2 se proces plnění oleje přeruší. Na displeji se objeví otázka na množství plněného chladiva. POZNÁMKA: Pokud bylo vozidlo zvoleno přes databanku, objeví se na displeji automaticky příslušné množství chladiva pro plnění do klimatizace. Zadat plněné množství chladiva a potvrdit s ENTER. Funkce se spustí a automaticky se provede až do konce. POZNÁMKA: Při vzniku poruchy se stanice zastaví a objeví se příslušné chybové hlášení. Návod pro obsluhu 29

30 Uzavřít ventily stanice. Stisknout tlačítko ENTER pro vytištění. Tlačítkem STOP se v tomto místě přepne na stránku STAND-BY. Při ukončení programu se program dotáže, zda mají být vymazána data vozidla uložená v paměti. Řada hlášení vede uživatele při uvolňování vedení. Zvolit požadovanou funkci Test tlaku Aby se překontrolovala efektivita systému, je nutné následujícím způsobem překontrolovat tlaky v systému. Na stránce STAND-BY stisknout tlačítko MENU. Pomocí tlačítka pro přesun kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro přesun kurzoru dolů (36) zvolit funkci DRUCKTEST (TEST TLAKU) a potvrdit pomocí EN- TER. Zvolit typ systému (1 nebo 2 servisní přípojky). Otevřít ventily vysokého a nízkého tlaku u stanice. Pro pokračování stisknout tlačítko ENTER. Vedení se naplní chladivem. POZNÁMKA: Tento postup je nutný, aby se test provedl při dodržení správného množství chladiva v systému klimatizace. Uzavřít ventily u stanice. Vedení připojit ke klimatizaci vozidla a otevřít kohouty u vedení. Spustit vozidlo a klimatizaci. Překontrolovat tlaky. Vypnout klimatizaci a motor vozidla. Uzavřít kohouty a vedení odpojit od systému klimatizace. Pomocí ENTER postup ukončit a odebrat chladivo, které zůstalo ve vedení. 30 Návod pro obsluhu

31 5.9 - Funkce pro recyklování Na straně STAND-BY stisknout tlačítko MENU. Pomocí tlačítka pro přesun kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro přesun kurzoru dolů (36) zvolit funkci RECYKLEN (RECYKLOVÁNÍ) a potvrdit pomocí EN- TER. Funkce je automaticky omezena na 60 minut. Stisknout STOP; funkce se zastaví. Funkce se zastaví automaticky, když se ukončí vyprázdnění vnitřního okruhu Neúplné plnění Ventil rychloupínací přípojky vysokotlaké strany připojit na hadici T2 systému klimatizace. Zapnout systém vozidla. Otevřít vysokotlaký a nízkotlaký ventil u stanice. Pomocí ENTER provést plnění až do konce. Zbývající chladivo nechat odsát, až tlak na manometru dosáhne cca. 1-2 bary. Uzavřít ventil rychloupínací přípojky nízkotlaké strany na hadici T1 u systému klimatizace. Vozidlo vypnout a jednotku odpojit od vozidla. Uzavřít ventily stanice POZOR: Hadice odpojovat opatrně. V hadicích může být chladivo pod tlakem. Před použitím zařízení je nutné si pečlivě přečíst pokyny uvedené na začátku této příručky a postupovat podle těchto pokynů. Návod pro obsluhu 31

32 Proplachování (volitelný doplněk) POZNÁMKA: Aby bylo zaručeno správné připojení sady a správné použití příslušenství, je nutné pečlivě si přečíst pokyny týkající se proplachovací sady. Pro použití proplachovací sady postupovat následujícím způsobem: Proplachovací sadu připojit podle dodaných pokynů k čištěnému dílu. Otevřít nízkotlaký ventil. Pokračovat s ENTER. Zadat čas vakuování a stisknout ENTER. Díl se vyprázdní. Po fázi vakuování se provede test pro zjištění případných úniků. Pokud byl výsledek testu těsnosti pozitivní, otevřít ventil Flushing (proplachování). Počkat, až uplyne doba pro čištění nebo pokud se vychází z toho, že čištění je dostatečné, pokračovat tlačítkem MENU. Uzavřít ventil Flushing (proplachování) a stisknout ENTER. Okruh se vyprázdní. Pomocí ENTER vytisknout zprávu o čištění. Pomocí STOP proces ukončit. 32 Návod pro obsluhu

33 6.0 - ZOBRAZENÁ HLÁŠENÍ Servisní hlášení ÖL WECHSELN (VYMĚNIT OLEJ) Výměna oleje vakuovacího čerpadla (viz kapitola 7.1). FILTER WECHSELN (VYMĚNIT FILTR) Výměna filtru dehydrátoru (viz kapitola 7.3) Chybová hlášení ZU HOHER DRUCKWERT (PŘÍLIŠ VYSOKÁ HODNOTA TLAKU) Na výstupu kompresoru je nadměrný tlak. Vypnout stanici a počkat přibližně 30 minut. Pokud se problém vyskytuje i nadále, obraťte se prosím na technický servis. PROGRAMMFEHLER (CHYBA PROGRAMU) Chyba softwaru, obraťte se na technický zákaznický servis. FLASCHE VOLL (LÁHEV JE PLNÁ) Láhev dosáhla maximální hodnoty plnění, proveďte několik postupů pro plnění pro snížení vnitřního množství chladiva. NEUEINSTELLUNG DER WAAGE (NOVÉ NASTAVENÍ VÁHY) Chyba v nastavení váhy, váhu je nutné tárovat. Pokud se chyba vyskytuje i nadále, obraťte se prosím na technický servis. ZU HOHE RÜCKGEWINNUNGSZEIT (PŘÍLIŠ DLOUHÁ DOBA ODSÁVÁNÍ) Doba odsávání překračuje nejvyšší hodnotu nastavenou pro zaručení bezpečnosti. Překontrolujte, zda v systému klimatizace není únik. Pokud se žádný únik nenajde, obraťte se prosím na technický servis. ANLAGE LEER (SYSTÉM JE PRÁZDNÝ) V systému klimatizace není žádné chladivo. BECHER VOLL (NÁDRŽKA JE PLNÁ) Nádržka pro odsátý olej je plná a musí se vyprázdnit. BECHER LEER (NÁDRŽKA JE PRÁZDNÁ) Nádržka pro vstřikovaný olej je prázdná, musí se naplnit. ANLAGE VOLL (SYSTÉM JE PLNÝ) V systému klimatizace je chladivo. AUFFÜLLEN UNVOLLSTÄNDIG (PLNĚNÍ NEÚPLNÉ) Překročení doby plnění; toto indikuje, že tlak v láhvi odpovídá tlaku v systému klimatizace (viz kapitola 5.10). HOHE ÖLEINFÜLLZEIG (VYSOKÁ DOBA PLNĚNÍ OLEJE) V systému klimatizace není vakuum a proto stanice nemůže plnit olej. Návod pro obsluhu 33

34 7.0 - ÚDRŽBA Jednotka je extrémně spolehlivá a je konstruována s komponenty s nejvyšší kvalitou při využití nejmodernějších technologií. Z těchto důvodů je údržba redukována na minimum; díky využití elektronického systému kontrol je kromě toho v určeném okamžiku pravidelně signalizován zásah, který je nutné provést. ÖL WECHSELN Výměna oleje vakuovacího čerpadla (10 hodin). FILTR WECHSELN Výměna filtru dehydrátoru (150 kg kapaliny) Výměna oleje vakuovacího čerpadla Pro zaručení optimální funkceschopnosti zařízení je nutné často vyměňovat olej ve vakuovacím čerpadle. Když je nutné vyměnit olej ve vakuovacím čerpadle, objeví se na displeji hlášení ÖL WECHSELN (VYMĚNIT OLEJ). Při výměně se postupuje následujícím způsobem: Odpojit síťovou vidlici ze zásuvky. Pod zátku (45) umístit nádobku, potom zátku otevřít a vakuovací čerpadlo zcela vyprázdnit. Když je čerpadlo vyprázdněno, zašroubovat zátku (45) a otevřít horní zátku (43). Olej dodaný v sadě příslušenství naplnit přes horní otvor do čerpadla. Stav oleje v čerpadle překontrolovat průhledítkem (44). Výška naplnění musí dosahovat středové linie průhledítka. Když je čerpadlo naplněno, uzavřít horní zátku Vynulování čítače vakuovacího čerpadla Po výměně oleje ve vakuovacím čerpadle je nutné počítadlo provozních hodin nastavit na nulu. Postupovat přesně podle následujících pokynů: Současně na několik sekund stisknout tlačítko 3 a FLUSHING. Na displeji se objeví údaj Pomocí klávesnice zadat hodnotu 5555 a stisknout tlačítko ENTER. Na displeji se objeví menu s funkcemi. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci ÖL WECHSELN (VÝMĚNA OLEJE) a potvrdit s EN- TER. 34 Návod pro obsluhu

35 Na displeji se objeví hodnota odpovídající počtu provozních hodin vakuovacího čerpadla. Stisknout a přidržet tlačítko MENU. Když se na displeji zobrazí 0000, stisknout tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví menu s funkcemi. Pomocí STOP se přepne zpět na stránku STAND-BY Výměna filtru dehydratace Filtr dehydratace této jednotky je konstruován tak, aby bylo možné z chladiva R134a odstranit všechny zbytky kyselin a vyšší obsah vody. Když se na displeji objeví údaj FILTR WECHSELN (VYMĚNIT FILTR), je nutné filtr vyměnit. Pro správnou výměnu filtru je nutné přesně postupovat podle následujících pokynů. Jednotku připojit k napájecímu napětí a stisknout tlačítko RÜCKGEWINNEN (ODSÁVÁNÍ). Otevřít ventil vysokého a nízkého tlaku na stanici. Počkat na konec vlastního čištění. Kompresor nechat pracovat, až na manometru indikovaný tlak klesne pod 0 (nula) barů. Stisknout tlačítko STOP pro zastavení kompresoru. Z filtru je nyní vyprázdněno chladivo a neměl by být pod tlakem. Uzavřít ventily stanice. Odpojit síťovou vidlici a demontovat přední kryt. POZOR: Při následujícím postupu se otvírá okruh chladiva jednotky. Použijte ochranné brýle a rukavice. Filtr opatrně vyjměte a vložte nový filtr. POZOR: Je nutné zajistit, aby byl dodaný těsnicí kroužek umístěn ve správné poloze. Znovu namontujte plastový kryt. Návod pro obsluhu 35

36 7.4 - Vynulování čítače filtru dehydratace Když se vymění filtr dehydratace, je nutné počítadlo provozních hodin vynulovat. Postupujte podle následujících pokynů: Současně na několik sekund stisknout tlačítko 3 a FLUSHING. Na displeji se objeví údaj Pomocí klávesnice zadat hodnotu 5555 a stisknout tlačítko ENTER. Na displeji se objeví menu s funkcemi. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci FILTER WECHSELN (VÝMĚNA FILTRU) a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví hodnota v kg nebo librách udávající množství filtrovaného chladiva. Stisknout a přidržet tlačítko MENU. Když se na displeji zobrazí 0000, stisknout tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví menu s funkcemi. Pomocí STOP se přepne zpět na stránku STAND-BY. 36 Návod pro obsluhu

37 7.5 - Cejchování váhy chladiva Potřebné nářadí: 2 cejchovací závaží. Demontovat zadní kryt a nádržku sejmout z vážící misky. POZNÁMKA: Není nutné odpojovat vedení od vnitřní nádržky. Pokud se mají hadičky uvolnit, je nutné uzavřít kohouty na hadicích a u láhve. Současně na několik sekund stisknout tlačítko 3 a FLUSHING. Na displeji se objeví údaj Zadat hodnotu Stisknout tlačítko ENTER. Na displeji se objeví menu s funkcemi. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci FLASCHENTARA a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví údaj NULLGEWICHT (NULOVÁ HMOTNOST). Při zcela prázdném talíři pro vážení zadat číselnou hodnotu a stisknout ENTER. Na displeji se objeví údaj EICHGEWICHT (CEJCHOVACÍ ZÁVAŽÍ). Cejchovací závaží položit na misku váhy (je doporučena hodnota mezi 10 a 15 kg). Zadat hodnotu cejchovacího závaží a stisknout ENTER. Na displeji se znovu objeví menu s funkcemi. Pomocí STOP se přepne zpět na stránku STAND-BY. Návod pro obsluhu 37

38 7.6 - Kalibrace váhy pro doplňování oleje Potřebné nářadí: 2 cejchovací závaží. Současně na několik sekund stisknout tlačítko 3 a FLUSHING. Na displeji se objeví údaj Zadat hodnotu Stisknout tlačítko ENTER. Na displeji se objeví menu s funkcemi. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci EICHUNG IN OIL (CEJCHOVÁNÍ DOPLŇOVANÉHO OLEJE) a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví údaj NULLGEWICHT (NULOVÁ HMOTNOST). Při zcela prázdném talíři pro vážení (objímka uvolněna) zadat číselnou hodnotu a stisknout ENTER. Na displeji se objeví údaj EICHGEWICHT (CEJCHOVACÍ ZÁVAŽÍ). Cejchovací závaží položit na misku váhy (je doporučena hodnota mezi 200 a 1000 g). POZNÁMKA: Z praktických důvodů lze použít láhev naplněnou olejem a tu položit jako vzorové závaží. Zadat hodnotu cejchovacího závaží a stisknout ENTER. Na displeji se znovu objeví menu s funkcemi. Pomocí STOP se přepne zpět na stránku STAND-BY. 38 Návod pro obsluhu

39 7.7 - Kalibrace váhy pro odsávaný olej Potřebné nářadí: 2 cejchovací závaží. Současně na několik sekund stisknout tlačítko 3 a FLUSHING. Na displeji se objeví údaj Zadat hodnotu Stisknout tlačítko ENTER. Na displeji se objeví menu s funkcemi. Pomocí tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru (30) popř. tlačítka pro pohyb kurzoru dolů (36) zvolit funkci EICHUNG OUT OIL (CEJCHOVÁNÍ ODSÁVANÉHO OLEJE) a potvrdit s ENTER. Na displeji se objeví údaj NULLGEWICHT (NULOVÁ HMOTNOST). Při zcela prázdném talíři pro vážení (objímka uvolněna) zadat číselnou hodnotu a stisknout ENTER. Na displeji se objeví údaj EICHGEWICHT (CEJCHOVACÍ ZÁVAŽÍ). Cejchovací závaží položit na misku váhy (je doporučena hodnota mezi 200 a 1000 g). POZNÁMKA: Z praktických důvodů lze použít láhev naplněnou olejem a tu použít jako vzorové závaží. Zadat hodnotu cejchovacího závaží a stisknout ENTER. Na displeji se znovu objeví menu s funkcemi. Pomocí STOP se přepne zpět na stránku STAND-BY. Návod pro obsluhu 39

40 8.0 - VYŘAZENÍ Z PROVOZU NA DELŠÍ DOBU Zařízení je nutné uložit na bezpečném místě. Je nutné zajistit, aby byly uzavřeny ventily vnitřních zásobníků. Při novém uvádění do provozu se zařízení smí spustit teprve tehdy, když se otevřou ventily vnitřních zásobníků VYŘAZENÍ Z PROVOZU/LIKVIDACE Likvidace zařízení Pokud zařízení není provozuschopné, postupovat následujícím způsobem: Plyn v okruhu zařízení je nutné likvidovat při dodržení platných předpisů. Přitom je nutné zajistit, aby byl zcela vyprázdněn také zásobník chladiva. Zařízení předat do likvidačního místa Likvidace recyklovatelných materiálů Odsáté chladivo, které již nelze použít, je nutné předat dodavateli plynů k odpovídající likvidaci. Zařízením odebraná maziva je nutné předávat do příslušných sběrných míst. 40 Návod pro obsluhu

41 TECHNICKÉ VLASTNOSTI Chladivo: R 134 Rozlišení elektronické váhy chladiva: ± 5 g Manometry M1 M2: Třída 1.0 Manometr M3: Třída 2.5 Kapacita zásobníku: 27 l Max. hmotnost, kterou lze uložit: 20 kg Filtrační stanice: 1 kombinovaný filtr Napájecí napětí: 230 V/50 Hz Příkon: 800 W Provozní teplota: 0 C až + 50 C Vlhost: 20 až 75 % Teplota pro skladování a transport: -25 C až + 60 C Rozměry: 1270 x 690 x 660 Hmotnost: 113 kg cca. s prázdnou lahví Emise hluku: < 70 db (A) NÁHRADNÍ DÍLY Pro provádění údržby jsou potřebné následující konstrukční díly. Filtr dehydrátoru Č. 1 láhev oleje pro vakuovací čerpadlo RA13119B Role termopapíru Návod pro obsluhu 41

42 GLOSÁŘ ODBORNÝCH VÝRAZŮ Chladivo: Kapalina vytvářející chlad a určená výhradně pro jednotky předepsaného typu (např. R134a). Systém klimatizace: Zařízení pro klimatizaci ve vozidle. Jednotka nebo stanice: Zařízení pro odsávání, recyklování, vakuování a doplňování systému klimatizace. Vnější zásobník: Čerstvým chladivem doplnitelná láhev (např. R134a), používá se pro plnění vnitřního zásobníku chladiva. Zásobník chladiva: Zásobník, který byl speciálně konstruován a vyroben pro tuto jednotku. Funkce: Provedení jednotlivé funkce. Odsávání: Funkce, ve které se odsává chladivo ze systému klimatizace a shromažďuje se ve vnitřním zásobníku. Vakuování: Funkce, ve které se odsávají nezkondenzované látky a vlhkost ze systému klimatizace výhradně pomocí vakuovacího čerpadla. Vstřikování oleje: Doplňování oleje do systému klimatizace, aby se znovu v systému vytvořilo množství oleje předepsané výrobcem. Plnění: Plnění chladiva do systému klimatizace v množství předepsaném výrobcem. 42 Návod pro obsluhu

ACM3000. Návod k obsluze. Rel. 0 03/07

ACM3000. Návod k obsluze. Rel. 0 03/07 ACM3000 CZ 9006391 Návod k obsluze Rel. 0 03/07 T2 M2 HIGH T1 M1 LOW P1 EV2 EV1 EV5 EV4 1 2 P VU3 M3 P2 3 F1 HP V5 V6 F2 5 VU2 4 VU1 V1 V3 V4 V2 6 C EV3 9 7 8 11 12 13 17 15 14 16 18 19 20 23 21 22 35

Více

Stanice pro údržbu klimatizací

Stanice pro údržbu klimatizací V ghi MENU jkl tuv def mno wxyz ENTER STOP Stanice pro údržbu klimatizací CLIMFILL AUTO 1 2 abc 3 4 5 6 7 pqrs 8 0 9 9006289 699966 Návod k obsluze Vydání 1. 04/06 2 Návod pro obsluhu VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH

Více

Návod k obsluze Servisní přístroj na klimatizace KT 690 pro, návod k použití

Návod k obsluze Servisní přístroj na klimatizace KT 690 pro, návod k použití Návod k obsluze, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 44670 Jazyky / Languages: cs BERNER_72535.pdf 2013-02-07 č. výr. 44670 Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6

Více

Návod k obsluze Servisní přístroj na klimatizace KT 790 pro, návod k použití

Návod k obsluze Servisní přístroj na klimatizace KT 790 pro, návod k použití Návod k obsluze, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 49845 Jazyky / Languages: cs BERNER_72534.pdf 2013-02-07 č. výr. 49845 AC970PRO je elektronická jednotka pro recyklaci, evakuování a plnění klimatizačních

Více

NÁVOD AC 2042. plnička klimatizace ROBINAIR AC790PRO bus. ACI - Auto Components International, s.r.o. 1.10.2008

NÁVOD AC 2042. plnička klimatizace ROBINAIR AC790PRO bus. ACI - Auto Components International, s.r.o. 1.10.2008 NÁVOD AC 2042 1.10.2008 plnička klimatizace ROBINAIR AC790PRO bus Popis produktu Automatické nebo manuální funkce Několikanásobná recyklace chladiva Volitelný operační režim: expert/začátečník Volitelný

Více

PROFESIONAL set. Obsah modulu PROFESIONAL SET. CENA ZA MODUL 57.900,- Kč TECHNICKÁ DATA. Doporučené příslušenství (není součástí setu)

PROFESIONAL set. Obsah modulu PROFESIONAL SET. CENA ZA MODUL 57.900,- Kč TECHNICKÁ DATA. Doporučené příslušenství (není součástí setu) PROFESIONAL set Obsah modulu PROFESIONAL SET KLI13003076 1 Plně automatická plnička klimatizací PICCOLA EVO s tiskárnou KLI488016P 1 PAG univerz. kompresorový olej s kontrastní látkou (480 ml) CAR580 1

Více

Nás posouvá vpřed. samostatnost. Údržba klimatizací pro experty. Nový standard zařízení pro servis klimatizací od společnosti Bosch

Nás posouvá vpřed. samostatnost. Údržba klimatizací pro experty. Nový standard zařízení pro servis klimatizací od společnosti Bosch Nás posouvá vpřed samostatnost Údržba klimatizací pro experty Nový standard zařízení pro servis klimatizací od společnosti Bosch Nová zařízení pro servis klimatizací pro R-134a a R-1234yf: Řešení Bosch

Více

ACM3000 SERVISNÍ MANUÁL Rel. 0 06/07

ACM3000 SERVISNÍ MANUÁL Rel. 0 06/07 ACM3000 SERVISNÍ MANUÁL 9206203 Rel. 0 06/07 Via Provinciale, 12 43038 Sala Baganza PARMA (ITALY) Tel. 0521/837311 ACM3000 CZ OBSAH 1.0 - VŠEOBECNÁ PRAVIDLA PRO ÚDRŽBU...5 1.1 - Pracovní prostor...6 2.0

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Servis klimatizací. ACS 752, 652, 611, 511, 810 a 661 Servis klimatizací osobních a užitkových vozidel

Servis klimatizací. ACS 752, 652, 611, 511, 810 a 661 Servis klimatizací osobních a užitkových vozidel ACS 752, 652, 611, 511, 810 a 661 Servis klimatizací osobních a užitkových vozidel Klimatizace ve vozidlech potřebují pravidelnou údržbu. Potenciál trhu pro kompetentní servis klimatizací stále roste.

Více

PROFESIONAL set. Obsah modulu PROFESIONAL SET (obj.č. KLIM1PS)

PROFESIONAL set. Obsah modulu PROFESIONAL SET (obj.č. KLIM1PS) PROFESIONAL set PICCOLA - plně automatická plnička klimatizací je optimální volbou pro vybavení malé a středně velké dílny. Piccola je svými rozměry (450x55x900 mm) a hmotností (55 kg) velmi vhodným pomocníkem

Více

NÁVOD PLNIČKA CTR ASTRA ASTRA / ASTRA PLUS. ACI - Auto Components International, s.r.o. 1.7.2009

NÁVOD PLNIČKA CTR ASTRA ASTRA / ASTRA PLUS. ACI - Auto Components International, s.r.o. 1.7.2009 NÁVOD ASTRA / ASTRA PLUS 1.7.2009 PLNIČKA CTR ASTRA TECHNICKÉ PARAMETRY PRO ASTRA / ASTRA PLUS CHLADIVO: R134a jednotky ASTRA ASTRA Plus Příkon W 900 900 Váha bez chladiva Kg 68 74 Rozměry výška/hloubka/šířka

Více

Proplachovací sada AEK102-N12

Proplachovací sada AEK102-N12 Proplachovací sada AEK102-N12 PROPLACHOVÁNÍ A/C SYSTÉMU Pozor: Před proplachováním odsajte chladivo z A/C systému pomocí vhodného R&R zařízení (zařízení pro odsávání a recyklaci), poté nechejte alespoň

Více

DIGIMON. elektronický dvoucestný rozvaděč. EKOTEZ spol. s.r.o. Koněvova 47 Praha 3 Tel./Fax: 222 580 631 www.ekotez.

DIGIMON. elektronický dvoucestný rozvaděč. EKOTEZ spol. s.r.o. Koněvova 47 Praha 3 Tel./Fax: 222 580 631 www.ekotez. DIGIMON elektronický dvoucestný rozvaděč EKOTEZ spol. s.r.o. Edit 20090206 Návod k obsluze a údržbě DIGIMON elektronický dvoucestný rozvaděč 1) nízkotlaká přípojka 1/4 SAE 2) vysokotlaká přípojka 1/4 SAE

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Katalog klimatizací a příslušenství - 2007

Katalog klimatizací a příslušenství - 2007 } Katalog klimatizací a příslušenství 1 Klimatizace (katalog klimatizací - obj. č.: 955370) CLIMFILL Auto (automatická stanice) - obj. č.: 699966 Nová generace plniček klimatizací CLIMFILL. Technické parametry

Více

KONTROLA A PLNĚNÍ KLIMATIZACE PROJEKT. M. ROČNÍK Téma Klimatizace

KONTROLA A PLNĚNÍ KLIMATIZACE PROJEKT. M. ROČNÍK Téma Klimatizace PROJEKT Inovace učebních pomůcek pro zvýšení uplatnitelnosti oborů automechanik a autoklempíř na trhu práce Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky

Více

Návod na použití proplachu klimatizace vozidla

Návod na použití proplachu klimatizace vozidla Návod na použití proplachu klimatizace vozidla 1. Důvody pro proplach klimatizace Nečistoty v okruhu klimatizace mají nejrůznější příčinu a formu. Pevné částice, spálený olej, znečištěný olej toto všechno

Více

Kontrola a plnění klimatizace

Kontrola a plnění klimatizace Kontrola a plnění klimatizace Princip: Diagnostický přístroj odsaje z klimatizačního systému veškerou náplň, tj. chladivo i s olejem, a olej odloučí. Následně přístroj vyhodnotí množství oleje a chladiva.

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) :

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

ROTEX HPSU compact. Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze. Pro provozovatele. CZ Vydání 06/2012

ROTEX HPSU compact. Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze. Pro provozovatele. CZ Vydání 06/2012 Pro provozovatele ROTEX HPSU compact Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze Typy HPSU compact 308 HPSU compact 508 HPSU compact 516 CZ Vydání 06/2012 Výrobní číslo Zákazník

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte 6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový litinový kotel Logano G134 multigas Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Kotel odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) : (-).1701-HZ Kontrola kompresoru

Více

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena

Více

www.vorcz.cz 32 7002-27 Digitální Manometr Mastercool

www.vorcz.cz 32 7002-27 Digitální Manometr Mastercool 32 7002-27 Digitální Manometr Mastercool Specifikace: ukazatel nízkého stavu baterie zobrazuje 61 chladiv zobrazuje saturaci, orosení, teplotu varu čidlo / termočlánek zobrazuje teplotu přehřátí / podchlazení

Více

Návod k použití cz 71

Návod k použití cz 71 AOS S450 1 4 7 2 5 8 3 6 9 3 10 13 16 11 14 17 12 15 18 4 19 22 25 20 23 26 21 24 27 5 Návod k použití cz 71 cz Úvod Gratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím důležitý krok ke zdravému

Více

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje 6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva K tomuto návodu Tyto přístroje odpovídají

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

ROTEX HPSU compact 308

ROTEX HPSU compact 308 Pro provozovatele ROTEX HPSU compact 308 Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze Typy HPSU compact 308 CZ Vydání 02/2012 Výrobní číslo Zákazník Obsah 1 Bezpečnost...............................................................................

Více

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní

Více

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Zvyšování kvality výuky technických oborů Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.11 Diagnostika automobilů Kapitola 28 Klimatizace

Více

Návod k použití pro Kompaktní váhu

Návod k použití pro Kompaktní váhu Návod k použití pro Kompaktní váhu Katalogové číslo: 214118 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard

Více

CZ - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD

CZ - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH: Rozsah použití Popis použitých dílů Bezpečnostní pokyny Funkce odvlhčovače Poruchy a jejich odstranění Čištění Technické údaje Likvidace

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ

Více

Proplachovací sada ACT500-SFK-B. Návod k obsluze. Vydání 0 02/05

Proplachovací sada ACT500-SFK-B. Návod k obsluze. Vydání 0 02/05 Proplachovací sada ACT500-SFK-B 9006271 Návod k obsluze Vydání 0 02/05 Vážený automechaniku, na tomto místě bychom Vám chtěli poděkovat, že jste pro svoji dílnu zvolili naše zařízení. Jsme si jisti, že

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16 ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16 Návod k obsluze EKOTEZ, spol. s r.o. 130 00 Praha 3 Koněvova 47 Česká republika tel.: + 420 222 582 291-4 fax: + 420 222 586 265 e-mail: ekotez@ekotez.cz edit 07/03/2007/t -

Více

SKLÁDAČKA PAPÍRU CFM 650. Návod k obsluze

SKLÁDAČKA PAPÍRU CFM 650. Návod k obsluze SKLÁDAČKA PAPÍRU CFM 650 Návod k obsluze OBSAH : 1) Popis stroje 2) Parametry 3) Pracovní režim automatické podávání papíru ruční podávání papíru 4) Druhy skladů, ovládání dorazů, nastavení perforovacích

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 Před použitím zkontrolovat stav oleje 1. ÚVOD POPIS Typickými znaky této dvoustupňové vývěvy jsou její nehlučný chod, malé rozměry a výkon. Tato vývěva je vhodná

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 390-70

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 390-70 Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 250 35 330 40 330 60 390-70 1.1 Vícecestný ventil Popis poloh ovládacího ventilu: Filtration Filtrace Backwash Zpětný proplach filtrace Rinse Dopírání

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz SOLAREG II R200 Mikroprocesorem řízený regulátor diferenční teploty pro solární tepelná zařízení Změny vyhrazeny. Obsah 1. Oblast použití / vlastnosti... 3 1.1 Oblast

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Ovládací panel regulátoru 2 4. Uživatelské menu 2 4.1 Struktura uživatelského

Více

4x kurzor, tlačítka Start a Stop Analogový tlakoměr 2x Rozměr (NT, VT) 80 mm USB rozhraní jako příplatkový adaptér

4x kurzor, tlačítka Start a Stop Analogový tlakoměr 2x Rozměr (NT, VT) 80 mm USB rozhraní jako příplatkový adaptér AVL DiTEST ADS 110 Všeobecná Technická Data Typ chladiva Systémové napětí Frekvence Příkon Váha Rozměry (šxhxv) Displej Klávesnice Tlakoměry PC rozhraní Max. provozní tlak Délka hadic Tiskárna Směrnice

Více

www.micropad.cz Hotline SW rezervace a recepce +420 548 221 411 +420 603 230 055 Hotline SW a pokladnå systámy +420 548 221 412 +420 603 259 249

www.micropad.cz Hotline SW rezervace a recepce +420 548 221 411 +420 603 230 055 Hotline SW a pokladnå systámy +420 548 221 412 +420 603 259 249 StojÅme na VašÅ straně www.micropad.cz UŽIVATELSKÖ MANUÜL VÜHA ECO BASIC verze 2009 Hotline SW rezervace a recepce +420 548 221 411 +420 603 230 055 Hotline SW a pokladnå systámy +420 548 221 412 +420

Více

NÁVOD. Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO AC 2046. ACI - Auto Components International, s.r.o.

NÁVOD. Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO AC 2046. ACI - Auto Components International, s.r.o. NÁVOD AC 2046 Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO OBSAH 1.0 VŠEOBECNÉ NORMY PRO ÚDRŽBU 3 1.1 Pracovní prostor 4 2.0 NÁHRADNÍ DÍLY 5 3.0 INSTALACE JEDNOTKY 9 3.1 Vybalení a kontrola komponentů 10 3.2

Více

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti animeo IB+ Karta dálkového ovládání RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností karty dálkového ovládání RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená

Více

AirCon Service Center ASC 1000 / ASC 2000 / ASC 2000 RPA / ASC 3000. 3 Klimatizační servisní stanice Návod k obsluze

AirCon Service Center ASC 1000 / ASC 2000 / ASC 2000 RPA / ASC 3000. 3 Klimatizační servisní stanice Návod k obsluze ASC_cs.book Seite 1 Dienstag, 30. Juni 2009 4:40 16 AirCon Service Center ASC 1000 / ASC 2000 / ASC 2000 RPA / ASC 3000 3 Klimatizační servisní stanice Návod k obsluze ASC_cs.book Seite 3 Dienstag, 30.

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití .. euroset S Návod k použití .. euroset S euroset S MUTE R SET REDIAL RECALL ABC q DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ M MEM Vkládací popisný štítek M - opakování volby uloženého čísla Cílová tlačítka SET -

Více

Zařízení na výrobu kostek ledu

Zařízení na výrobu kostek ledu Zařízení na výrobu kostek ledu 10020108 10028270 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o. VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27 NÁVOD K OBSLUZE Diktafon M-Voice 32 Obj. č.: 77 35 27 OBSAH: 2 Str.: OBECNĚ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 POHLED NA PŘÍSTROJ... 4 POHLED NA DISPLEJ... 4 FUNKCE... 4 VLOŽENÍ / VÝMĚNA

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Zařízení určené k odsávání použitých olejů Zařízení určené k odsávání použitých olejů 75 l, s odměrným válcem 95 l, s odměrným válcem Návod k obsluze Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 1.2 Konstrukce a popis funkce

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver CZ E Návod k použití Ovládací panel PU-27 Ver. 1.0.0.1 Obsah 1 Úvod 3 2 Záruka a odpovědnost. 3 3 Bezpečnost. 4 4 Účel 4 5 Popis ovládacího panelu 5 6 Začínáme pracovat s ovládacím panelem 5 7 Hlavní nabídka

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000 NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší

Více

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách

Více

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1

Více

Uživatelský manuál. 1. Funkce zařízení

Uživatelský manuál. 1. Funkce zařízení Uživatelský manuál Koupili jste si zařízení FLASCOMP, které vám pomůže při inventarizaci a předávkách tekutin v obalu. Umí také počítat mince a slouží i jako váha. Toto zařízení vzniklo na základě zkušeností

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více