VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-3249
|
|
- Dana Machová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-3249 HU Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthetı, használata egyszerő. A legoptimálisabb teljesítmény elérése érdekében üzembe helyezés elıtt alaposan tanulmányozza a használati utasítást, amelybıl megtudhatja a készülék pontos mőködését és a beltéri és kültéri egységek pontos csatlakoztatását. A KÉSZÜLÉK Fİ EGYSÉGEI: KÜLTÉRI 1/3 CMOS SZÍNES KAMERA: 1 DB MONITOR 3,5 TFT LCD: 1 DB AC ADAPTER 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 DB AZ EGYSÉGEK ÉS TARTOZÉKOK ISMERTETÉSE 1. Kézibeszélı 2. Kézibeszélı füllhallgató 3. Kézibeszélı 4. Vonalbontó 5. Beépített hangszoró 6. Monitor képernyı 7. Video Be gomb 8. Video Ki gomb 9. Ajtónyitás gomb 10. Hangerı szabályozó 11. Képfényerı szabályozó 12. Kontraszt szabályozó 13. AC adapter bemenet 14. Sorkapocs 15. Model cimke 16. Fali szerelıkeret lyuk Beltéri egység a. Kameraház b. Kamera lencse c. Beépített mikrofon d. Hívógomb e. Beépített mikrofon I. Monitor egység fali szerelıkeret II. Kamera egység fali szerelıkeret (see fig.3.) III. AC adapter( fig.5) IV. Csavarok Fig.1
2 Kültéri egység Fig.2 Fig.3. ELİKÉSZÜLETEK Fig. 4 A fenti ábra illusztrálja a kamera és a monitor egységek javasolt talaj feletti magasságát optimális napi használat érdekében. A javasolt magasság mindkét egység tekintetében 165cm. A KAMERA, MONITOR ÉS AZ ELEKTROMOS ZÁR CSATLAKOZTATÁSA Csatlakozás Elektromos zár DC12V Fig Csatlakoztassa a vezetéket a kamera és a monitor egységek között: píros vezeték=>(1r), fehér vezeték=>(2w), barna vezeték=>(3b), sárga vezeték=>(4y) 2. Amennyiben a készülékhez elektromos zárat is kíván csatlakoztatni, csatlakoztassa a Door Open ajtó nyítás bemenetet a sorkapocsra, lásd 5K1 és 6K2.
3 FIGYELEM: Elektromos zár csatlakoztatásakor tápfeszültség nyerése érdekében további AC adapter használatára lesz szükség. A készülék biztonságos üzemeltetése érdekében a tápfeszültség valamint az áramfelvétel értékei azonosak legyenek, pl. amennyiben az alkalmazott elektromos zár 12V 800mA ez esetben az alkalmazott adapter is azonos értékő 12V 800mA legyen! Az alkalmazott elektromos zár mindenképpen 5A érték alatt legyen, a tapasztalatok szerint a bolti forgalomban kapható 1A értékő elektromos zárak megfelelıek a rendeltetésszerő mőködéshez. A CSATLAKOZÓ VEZETÉK MÉRETE Megfelelı képminıség elérése érdekében javasoljuk az alábbi átmérıvel rendelkezı vezetékek alkalmazását: A kamera és a monitor közötti távolság Ajánlott vezeték átmérı 1 m - 20 m 0.45mm 20 m - 50 m 0.50mm 50 m m 0.75mm 1mm A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 1. Csatlakoztassa a vezetéket a beltéri monitor és kültéri kamera egységekbe (lásd Fig.6 ábra). Jelölje ki a monitor és kamera egységek falon történı elhelyezési felületét és a csavarok pontos helyét. Fig A kijelölt felületen biztonságosan rögzítse a szerelı keretet! 3. A csatlakoztatást a beltéri egység és a szerelıkeret között a fenti ábra szerint végezze. Gyızıdjön meg arról, hogy a monitor szerelıkeret felefelé, ne lefelé irányba kerüljön rögzítésre! 4. Ügyeljen arra, hogy a monitor és a kamera közötti vezeték akadálymentesen csatlakozzon! A készülék felszerelésekor vegye figyelembe az alábbiakat: -Ne helyezze a készüléket különösen nedves, piszkos vagy idıjárás viszontagságainak kitett helyre. -A készüleket ne tegye ki nap vagy erıs közvetlen fény hatásának, lehetıleg védett helyre tegye. -Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a vezetékeket. -Ne tegye a készüléket egyéb elektromos berendezések közelébe. -A készüléket tartsa távol ammónia, oxidáló és egyéb veszélyes gázok hatásaitól. A KÉSZÜLÉK MŐKÖDÉSE Ellenırizze, hogy a monitort, kamera egységet és amennyiben elektromos zár is rendelkezésre áll a leírásban megfelelıen kötötte-e be! 1. Nyomja be a kültéri kamera egységen található CALL hívás nyomógombot. A beltéri monitor egységen ekkor egy dallamhangjelzés hallható és a kamera aktiválódik. 2. A monitor képernyıjén megjelenik a látogató képe (feltételezve, hogy a látogató érzéklelési távolságon belül van), ekkor két lehetıség közül választhat: A) Amennyiben nem kíván a hívásra válaszolni, nem emeli fel a kézi beszélıt, ekkor a látogató képe a monitor képernyıjérıl 60 másodperc elteltével automatikusan eltőnik. B) Amennyiben a hívásra kíván válaszolni, emelje fel a kézi beszélıt és beszéljen a látogatójával. A beszélgetés befejezésekor helyezze vissza a kézi beszélıt. A kézi beszélı felemelése után a kép akkor tőnik el a képernyırıl, ha a kézi beszélıt visszateszi a helyére. 3. Amennyiben a készülékhez elektromos zárat csatlakoztatott és be kívánja engedni a látogatót, nyomja be a DOOR OPEN ajtónyitás nyomógombot., amely az ajtózárat kinyitja. A kamerát egyszerő megfigyelı rendszerként is alkalmazhatja (anélkül, hogy az ajtó elıtt tartózkodónak errıl tudomása lenne), a Video On gomb lenyomásával, a Video Off gomb lenyomásakor a kamerát kikapcsolhatja. A Video On gomb egyszeri lenyomásakor a kép 1 percig látható a monitoron.
4 Figyelem! -A készüléket ne ejtse le és ne tegye ki rázkódás hatásainak! -A készüléket ne tisztítsa benzinnel, maró hatású anyagokkal. A tisztításhoz puha, nedves ruhát használjon! - Kapcsolja ki a készüléket, ha hosszabb ideig használaton kívül van! - Ne csatlakoztassa a készüléket normál telefonvonalhoz! Monitor: 3,5 színes TFT LCD Képfelbontás: 480x234 képpont Bemeneti feszültség: 15V 1A Csengı hang: Ding-Dong Mőködési hımérséklet: max.35 C Kamera: 1/4 CMOS érzékelıvel Lencse típus: F=2.0 Mőködési hımérséklet: -10 C C Látószög: 92 Min. megvilágítás: 1 Lux MŐSZAKI ADATOK: Adapter: Bemeneti feszültség: 230V - 50Hz Kimeneti feszültség és áram: 15V 1000 ma Kimeneti teljesítmény: 15VA Mőködési áramfelvétel: 710 ma Készenléti áramfelvétel: 160 ma JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes mőködéséért a. 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok elıírásai szerint az eladás napjától számított 12 hónapig terjedı jótállást biztosítunk. TÍPUSSZÁM :. VD ELADÁS KELTE :... A jótállási kötelezettség alá tartozó és a jótállási idıben elıforduló hibák javítását, a tartalék alkatrészellátással egybekötött javító - szerviz szolgáltatást az importır az alábbi címen biztosítja: GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: , Bejárat: KÖVÉR LAJOS U de.09:00 és du.16:00 között. SZÁRMAZÁSI ORSZÁG: KÍNA FORGALMAZÓ: GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. "CE" MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT / DECLARATION OF CE CONFORMITY Vállalkozásunk (Our company):: GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT... Importır (elsı forgalmazó) neve Name of the importer / distributor): 1149 BUDAPEST ANGOL U Importır ( elsı forgalmazó ) címe és a cégbejegyzés száma, (Address and ID Number of distributor) Kizárólagos felelısségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termék: We declare with our full responsibility herewith that the product below:...video KAPUTELEFON Az áru azonosítója, cikkszáma:...vd GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. HUNGARY...(A gyártó megbízásából mint EU forgalmazó, On behalf of the manufacturer as EU distributor... Amelyre ezen tanúsítás vonatkozik, megfelel az alábbi normatíváknak és bizonylatoknak: It is in conformity with the normatives and directives as below: SAFETY standard:..... SAFETY Directive:..... EMC standard: EMC Directive: Attached documents as test report numbers: EMC: LVD: A termék CE megfelelıségi jelöléssel van ellátva. The product is supplied with CE marking. A gyártó a terméket EU forgalmazásra tervezte. / The product designed for EU distribution. Budapest, A nyilatkozat helye és kelte Place and date of the Declaration Sólyom Péter ügyvezetı igazgató
5 VCHODOVÝ VIDEOTELEFON S BAREVNOU CMOS KAMEROU MODEL VD-3249 CZ Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek. Tento vchodový videotelefon se jednoducho instaluje a používá. V zájmu dosažení optimální funkce si před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte pokyny tohoto návodu k použití a instalaci, který Vám představí přesnou funkci zařízení a popíše způsob zapojení exteriérové i interiérové jednotky. HLAVNÍ JEDNOTKY ZAŘÍZENÍ: EXTERIÉROVÁ 1/3 CMOS BAREVNÁ KAMERA: 1 KS MONITOR 3,5 TFT LCD: 1 KS AC ADAPTÉR 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 KS POPIS HLAVNÍCH JEDNOTEK A DOPLŇKŮ ZAŘÍZENÍ 14. Telefonní sluchátko 15. sluchátko 16. Telefonní sluchátko 17. zrušení linky 18. zabudovaný reproduktor 19. Monitor 20. tlačítko Video zapnout 21. Video vypnout 22. tlačítko otevírání dveří 23. hlasitost regulace 24. svítivost regulace 25. kontrast regulace 26. vstup pro AC adaptér 14. svorkovnice 15. Modelový štítek 16. otvor instalačního rámu Interiérová jednotka a. Kryt kamery b. Čočka kamery c. zabudovaný mikrofon d. volací tlačítko e. jmenovka I. instalační rám pro monitorovou jednotku V. instalační rám pro kamerovou jednotku (viz. obr. 3.) VI. AC adaptér( obr. 5) VII. šrouby obr. 1
6 Exteriérová jednotka Obr. 2 Obr. 3. PŘÍPRAVA Obr. 4 Obrázek ilustruje umístění kamerové a monitorové jednotky - doporučené v zájmu dosažení optimálního výsledku. Doporučená vzdálenost od země je pro obě použité jednotky 165 cm. PŘIPOJENÍ KAMERY, MONITORU ELEKTRICKÉHO ZÁMKU Připojení elektrický zámek DC12V Obr Připojte vedení mezi kamerovou a monitorovou jednotkou: červený vodič=>(1r), bílý vodič=>(2w), hnědý vodič=>(3b), žlutý vodič =>(4Y) 2. Hodláte li k zařízení připojit i elektrické otevírání dveří, pak připojte vstup otevírání dveří Door Open ke svorkovnici, viz. 5K1 a 6K2. POZOR: V případě aplikace elektrického zámku je pro jeho napájecí napětí nutno použít dalšího AC adapteru. V zájmu bezpečného provozu zařízení je potřebné, aby byly hodnoty napájecího napětí a příkonu
7 stejné, např. je-li aplikován elektrický zámek 12V 800mA, pak je nutné použít i adapter se stejnou hodnotou - 12V 800mA! Aplikovaný elektrický zámek by měl být v každém případě pod hodnotou 5A; ze zkušeností je zjištěno, že elektrické zámky s hodnotou 1A, které jsou běžně dostupné, vyhovují zabezpečení náležité funkce tohoto zařízení. DÉLKA PŘIPOJOVACÍHO VEDENÍ V zájmu dosažení přiměřené kvality obrazu doporučujeme použití vodičů s následujícími průměry: Vzdálenost mezi kamerou a monitorem Doporučený průměr vodiče 1 m - 20 m 0.45 mm 20 m - 50 m 0.50 mm 50 m m 0.75 mm 1 mm INSTALACE ZAŘÍZENÍ 1. Kabely zapojte do jednotek interiérového monitoru a exteriérové kamery. (viď. obr. 6.) Označte na zdi přesné místo instalace monitorové a kamerové jednotky a polohu šroubů. Obr Na označené místo bezpečně připevněte instalační rám! 3. Interiérovou jednotku připojte k instalačnímu rámu dle pokynů výše uvedeného obrázku. Dbejte, aby instalační rám monitoru nebyl upevněný úchytkami směrem dolů, ale nahoru! 4. Dbejte, aby vedení mezi monitorem a kamerou bylo uloženo bez možnosti poškození na překážkách! Při instalaci zařízení berte v úvahu následující upozornění: - Neumísťujte zařízení na mimořádné vlhké, špinavé a povětrnostním vlivům vystavené místa. - Zařízení nevystavujte vlivům přímého slunečného záření anebo silného světla, dle možnosti ho instalujte na chráněné místo. - Nepřetěžujte síťovou přípojku a vedení. - Neumísťujte zařízení do blízkosti jiných elektrických zařízení. - Zařízení nevystavujte vlivu amoniaku, oxidujících a jiných plynů. FUNGOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zkontrolujte zda-li jsou monitorová i kamerová jednotka a pokud je k dispozici i elektrický zámek, připojeny v souladu s pokyny předpisů! 4. Na exteriérové kamerové jednotce stiskněte volací tlačítko CALL. Na interiérové monitorové jednotce se pak ozve melodické zvonění a aktivizuje se kamera. 5. Na obrazovce monitoru se objeví obraz návštěvníka (za předpokladu, že se návštěvník nachází ve snímaném prostoru) a pak si můžete zvolit jednu ze dvou možností: A) Pokud si nepřejete na zvonění odpovědět, pak nezvedejte sluchátko a obraz návštěvníka se po uplynutí 60 vteřin automaticky vypne. B) Pokud chcete na zvonění zareagovat, pak zvedněte sluchátko a můžete s přicházející osobou mluvit. Po ukončení rozhovoru sluchátko vraťte na původní místo. Po zvednutí sluchátka obraz zmizne z obrazovky poté co sluchátko zavěsíte zpět na místo. 6. Pokud hodláte návštěvníka vpustit a byl k zařízení připojen i elektrický zámek, pak tak jak se uvádí na obrázku, stiskněte tlačítko DOOR OPEN které otevře zámek vchodových dveří. Kameru můžete použít i jako jednoduchý sledovací systém (bez toho aby osoba zdržující se přede dveřmi o tom věděla). Stisknutím tlačítka Video On kameru zapínáte a tlačítkem Video Off ji můžete vypnout. Po jednorázovém stisknutí tlačítka Video On bude obraz viditelný na monitoru v průběhu 1 minuty.
8 Pozor! - Zařízení chraňte před pádem a nevystavujte ho vlivům otřesů. - Zařízení nečistěte benzínem nebo žíravinami. K čištění použijte měkký vlhký hadřík. - Pokud zařízení déle nepoužíváte, vypněte ho. - Zařízení nepřipájejte ke klasické telefonní lince. TECHNICKÉ ÚDAJE: Monitor: 3,5 barevný TFT LCD Rozlišení: 480x234 bodů Napájecí napětí: 15V 1A Zvonění: Ding-Dong Provozní teplota: max. 35 C Kamera: se senzorem 1/4 CMOS Typ čočky: F=2.0 Provozní teplota: -10 C C Zorný úhel: 92 Min. osvětlení: 1 Lux Adaptér: Vstupné napětí: 230V - 50Hz Výstupné napětí a proud: 15V 1000 ma Výstupný výkon: 15VA Spotřeba proudu při funkci: 710 ma Spotřeba proudu v pohotovosti: 160 ma ZEMĚ PŮVODU: ČÍNA DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT-IMPORT LTD. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: , FAX: global.exp.imp.ltd@t-online.hu VCHODOVÝ VIDEOTELEFÓN S FAREBNOU CMOS KAMEROU MODEL VD-3249 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili nami distribuovaný výrobok. Tento vchodový videotelefón sa jednoducho inštaluje a používa. V záujme dosiahnutia optimálnej funkcie si pred uvedením zariadenia do prevádzky pozorne prečítajte pokyny tohto návodu na použitie a inštaláciu, ktorý Vám predstaví presnú funkciu zariadenia a popíše spôsob zapojenia exteriérovej a interiérovej jednotky. HLAVNÉ JEDNOTKY ZARIADENIA: EXTERIÉROVÁ 1/3 CMOS FAREBNÁ KAMERA: 1 KS MONITOR 3,5 TFT LCD: 1 KS AC ADAPTÉR 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 KS POPIS HLAVNÝCH JEDNOTIEK A DOPLNKOV ZARIADENIA 27. Telefónne slúchadlo 28. slúchadlo 29. Telefónne slúchadlo 30. zrušenie linky 31. zabudovaný reproduktor 32. Monitor 33. gombík Video zapnúť 34. Video vypnúť 35. gombík otváranie dverí 36. hlasitosť regulovanie 37. svietivosť regulovanie 38. kontrast regulovanie 39. vstup pre AC adaptér 14. svorkovnica 15. Modelový štítok 16. otvor inštalačného rámu a. Kryt kamery b. Šošovka kamery c. zabudovaný mikrofón d. volacie tlačidlo e. menovka I. inštalačný rám pre monitorovú jednotku VIII. inštalačný rám pre kamerovú jednotku (viď. obr. 3.) IX. AC adaptér( obr. 5) X. skrutky
9 Interiérová jednotka obr. 1 Obr. 1 Exteriérová jednotka Obr. 2 Obr. 3. Obr. 2 Obr.3 PRÍPRAVA Obr. 4 Obrázok ilustruje umiestnenie kamerovej a monitorovej jednotky odporúčané v záujme dosiahnutia optimálneho výsledku. Odporúčaná vzdialenosť od zeme je pre oba druhy použitých jednotiek 165 cm.
10 PRIPOJENIE KAMERY, MONITORU ELEKTRICKÉHO ZÁMKU Pripojenie elektrický zámok DC12V Obr Pripojte vedenie medzi kamerovou a monitorovou jednotkou: červený vodič=>(1r), biely vodič=>(2w), hnedý vodič=>(3b), žltý vodič=>(4y) 2. Ak chcete k zariadeniu pripojiť aj elektrické otváranie dverí, potom pripojte vstup otvárania dverí Door Open ku svorkovnici, viď 5K1 a 6K2. POZOR: V prípade aplikácie elektrického zámku je kvôli získaniu napájacieho napätia potrebné použiť ďalší AC adaptér. V záujme bezpečnej prevádzky zariadenia je potrebné aby boli hodnoty napájacieho napätia a príkonu rovnaké, napr. ak je aplikovaný elektrický zámok 12V 800mA potom je treba použiť aj adaptér s rovnakou hodnotou - 12V 800mA! Aplikovaný elektrický zámok by mal byť v každom prípade pod hodnotou 5A, zo skúseností bolo zistené, že elektrické zámky s hodnotou 1A, ktoré sú voľne k dostaniu vyhovujú zabezpečeniu náležitej funkcie tohto zariadenia. DĹŽKA PRIPÁJACIEHO VEDENIA V záujme dosiahnutia náležitej kvality obrazu odporúčame aplikáciu vodičov s nasledujúcimi priemermi: Vzdialenosť medzi kamerou a monitorom Odporúčaný priemer vodiča 1 m - 20 m 0.45 mm 20 m - 50 m 0.50 mm 50 m m 0.75 mm 1 mm INŠTALÁCIA ZARIADENIA 1. Vedenie zapojte do jednotiek interiérového monitoru a exteriérovej kamery. (viď. obr. 6.) Označte na stene presné miesto inštalácie monitorovej a kamerovej jednotky a umiestenie skrutiek. Obr. 6
11 2. Na označené miesto bezpečne pripevnite inštalačný rám! 3. nteriérovú jednotku pripojte k inštalačnému rámu podľa pokynov hore uvedeného obrázku. Dbajte na to, aby inštalačný rám monitoru nebol pripevnený smerom dole, a nie hore! 4. Dbajte na to, aby vedenie medzi monitorom a kamerou bolo pripojené bez prekážok! Pri inštalácii zariadenia berte do úvahy nasledujúce upozornenia: - Neumiestňujte zariadenie na mimoriadne vlhké, špinavé a poveternostným vplyvom vystavené miesta. - Zariadenie nevystavujte vplyvom priameho slnečného žiarenia alebo silného svetla, podľa možnosti ho inštalujte na chránené miesto. - Nepreťažujte sieťovú prípojku a vedenie. - Neumiestňujte zariadenie do blízkosti iných elektrických zariadení. - Zariadenie nevystavujte vplyvom amoniaku, oxidujúcich a iných plynov. FUNGOVANIE ZARIADENIA Skontrolujte či boli monitorová aj kamerová jednotka a ak je k dispozícii tak aj elektrický zámok, pripojené v súlade s pokynmi predpisu! 7. Na exteriérovej kamerovej jednotke stlačte volacie tlačítko CALL. Na interiérovej monitorovej jednotke sa vtedy ozve melodické zvonenie a aktivizuje sa kamera. 8. Na obrazovke monitoru sa objaví obraz návštevníka (za predpokladu, že sa návštevník nachádza v snímanom priestore) a vtedy si môžete zvoliť jednu z dvoch možností: A) Pokiaľ si neprajete na zvonenie odpovedať, potom nedvíhajte slúchadlo a obraz návštevníka sa po uplynutí 60 sekúnd automaticky vypne. B) Pokiaľ chcete na zvonenie zareagovať, potom zdvihnite slúchadlo a môžete s prichádzajúcou osobou hovoriť. Po ukončení rozhovoru slúchadlo vráťte na pôvodné miesto. Po zdvihnutí slúchadla obraz zmizne z obrazovky potom čo slúchadlo zavesíte späť na miesto. 9. Pokiaľ chcete návštevníka vpustiť a bol k zariadeniu pripojený aj elektrický zámok, potom stlačte tlačidlo DOOR OPEN ktoré otvorí zámok vchodových dverí. Kameru môžete použiť aj ako jednoduchý sledovací systém (bez toho aby osoba zdržiavajúca sa pred dverami o tom vedela). Stlačením tlačidla Video On kameru zapnete a tlačidlom Video Off ju môžete vypnúť. Po jednorazovom stlačení tlačidla Video On bude obraz viditeľný na monitore v priebehu 1 minúty. Pozor! - Zariadenie chráňte pred pádom a nevystavujte ho vplyvom otrasov. - Zariadenie nečistite benzínom alebo žieravinami. K čisteniu použite mäkkú vlhkú handru. - Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, potom ho vypnite. - Zariadenie nepripájajte ku klasickej telefónnej linke. TECHNICKÉ ÚDAJE: Monitor: 3,5 farebný TFT LCD Rozlíšenie: 480x234 bodov Napájacie napätie: 15V 1A Zvonenie: Ding-Dong Prevádzková teplota: max. 35 C Kamera: so senzorom 1/4 CMOS Typ šošovky: F=2.0 Prevádzková teplota: -10 C C Zorný uhol: 92 Min. osvetlenie: 1 Lux Adaptér: Vstupné napätie: 230V - 50Hz Výstupné napätie a prúd: 15V 1000 ma Výstupný výkon: 15VA Spotreba prúdu vo funkcii: 710 ma Spotreba prúdu v pohotovosti: 160 ma KRAJINA PÔVODU: ČÍNA DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT-IMPORT LTD. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: , FAX: global.exp.imp.ltd@t-online.hu
12 VIDEOINTERFON CU CAMERA CMOS COLOR MODEL VD-3249 RO Vă mulńumim că ańi ales produsul comercializat de către noi. Acest videointerfon se instalează uşor si se utilizează simplu. Pentru atingerea performanńelor optime,studiańi complet instrucńiunile de utilizare,din care puteńi afla funcńionarea exactă a aparatului si conectarea corectă a unităńii interioare si exterioare. PRINCIPALELE COMPONENTE ALE APARATULUI: CAMERA CMOS COLOR DE EXTERIOR : 1 BUC. MONITOR 3,5 TFT LCD: 1 BUC. ADAPTOR AC 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 BUC. PROSPECTAREA UNITĂłILOR SI ACCESORIILOR 40. Receptor 41. Cască receptor 42. Microfon receptor 43. Intrerupator 44. Difuzor incorporat 45. Ecran monitor 46. Buton Pornit video 47. Buton Oprit video 48. Buton Acces 49. Reglare Volum 50. Reglare Luminozitate 51. Reglare Contrast 13, Intrare adaptor AC 14. Panou mufe 15. Etichetă model 16. Loc de atasare ramă de fixare Unitatea internă a. Carcasă cameră b. Lentila cameră c. Difuzor încorporat d. Buton de apelare e. Microfon încorporat I. Ramă fixare monitor pe perete II. Ramă fixare cameră pe perete(vezi fig. 3) III.Adaptor AC ( fig.5) IV.Şuruburi Fig.1
13 Unitatea externă Fig.2 Fig.3. PREGĂTIR Fig. 4 Figura de mai sus ilustrează distanńa de pamânt recomandată pentru unităńile de monitor si cameră pentru o folosire zilnică optimă. ÎnălŃimea recomandată este pentru ambele unităńi 165cm. INSTALAREA CAMEREI, MONITORULUI SI A ZĂVORULUI ELECTRIC Conexiune Zăvor electric DC12V Fig. 5
14 1. ConectaŃi cablurile intre unitańile de monitor si cameră: cablu roşu (1R), cablu alb (2W), cablu maro (3B), cablu galben (4Y) 2. Dacă dorińi sa conectańi si un zăvor electric, conectańi intrarea de acces Door Open de panoul de mufe, vezi 5K1 si 6K2. ATENłIE: Pentru a câştiga energie electrică, la conectarea zăvorului nu este necesară folosirea altor adaptoare AC. In vedere sigurantei functionării valorile tensiunii si ale intensitătii trebuie să coincidă, de ex. la un zăvor electric de 12V 800mA se va folosi un adaptor de 12V 800mA! Zăvorul electric utilizat să nu depasească valoarea de 5A, prin experientă s-a constatat că zăvoarele de 1A sunt adecvate funcńionării. DIMENSIUNILE CABLURILOR DE CONEXIUNE Pentru o calitate corespunzătoare a imaginii, recomandăm folosirea cablurilor de diametrul: Distanta dintre cameră si monitor Diametru cablu recomandat 1 m 20 m 0.45mm 20 m 50 m 0.50mm 50 m 100 m 0.75mm 1 mm MONTAREA APARATULUI 1. ConectaŃi cablul de monitorul din interior si de camera de exterior (vezi fig.6) MarcaŃi locul montării pe perete al monitorului si al camerei si locul exact al şuruburilor Fig FixaŃi pe locul marcat rama de fixare! 3. ExecutaŃi conexiunea dintre unitatea internă si rama de fixare conform schemei de mai sus. Asigurati-va ca rama de fixare monitor este montata cu partea corepunzatoare in sus! 4. AsiguraŃi conexiunea liberă a cablurilor dintre monitor si cameră! La instalarea aparatului luańi în considerare următoarele: -Nu pozińionańi aparatul în locuri deosebit de umede,murdare sau expuse intemperiilor. - Nu expuneti aparatura direct la soare sau in apropierea surselor de caldura,se recomanda montarea intrun loc ferit. - Nu suprasolicitati prizele sau prelungitoarele. - Nu pozitionańi aparatul în apropierea altor utilitati electrice. - łineńi la departare de amoniac sau de influenńa altor gaze. FUNCłIONAREA APARATULUI 1. AsiguraŃi-vă ca ańi conectat corepunzator monitorul, camera si dacă este cazul, zăvorul electronic! 2. ApăsaŃi butonul CALL de pe unitatea externă.la monitorul din interior se aude un semnal sonor iar camera se activează.pe monitor apare imaginea musafirului,(presupunând ca este in aria de acoperire) în acest moment aveńi doua opńiuni: A) Dacă nu dorińi sa raspundeńi la apel, nu ridicańi receptorul, dupa care imaginea musafirului va dispărea după 60 de secunde de pe ecran.
15 B) Daca doriti sa raspundeti la apel, ridicati receptorul si vorbiti cu musafirul.. După terminarea convorbirii aşezańi receptorul la loc. În caz că ridicańi receptorul imaginea va disparea odata cu reaşezarea receptorului. 3. Daca ati montat zavor electronic si doriti sa poftit musafirul inauntru, apasati conform figurii butonul DOOR OPEN, care deschide usa. Puteti folosi camera si ca si sistem de supraveghere, prin apasarea butonului Video On, prin apasarea butonului Video Off opriti camera.prin apăsarea tastei Video On imaginea este activă timp de 1 minut AtenŃie -Nu scăpańi aparatul si nu-l scuturańi. - Nu curatati aparatul cu diluant sau alti solventi! Se poate sterge cu apa si sapun sau carpa moale. - Scoateti aparatul din functiune daca nu-l folositi un timp mai indelungat!. - Nu legati aparatul la reteaua de alimentare a telefonului! DATE TEHNICE: Monitor: 3,5 TFT LCD color RezoluŃie: 480x234 pixeli Curent intrare : 15V,1A Sunet sonerie: Ding-Dong Temperatură de funcńionare: max.35 C Camera: senzor 1/3 CMOS Tipul lentilei: F=2.0 Temperatură de funcńionare: -10 C C Alimentator: Curent de intrare: 230V - 50Hz Tensiune şi curent de ieşire: 15V 1000 ma Power 15VA Consum de funcńionare: 710 ma Consum în aşteptare: 160 ma IMPORTATOR/DISTRIBUITOR: S.C. ARAD TRADING COMPANY S.R.L. TEL: łara DE ORIGINE : CHINA CERTIFICAT DE GARANTIE PRODUS: INTERFON VIDEO CU CAMERA CMOS TIP: VD-3249 TERMEN DE GARANTIE: 24 LUNI MODALITATE DE ASIGURARE A GARANTIEI: SCHIMBAREA APARATULUI DURATA MEDIE DE UTILIZARE : 5 ANI CONDITII DE ASIGURARE A GARANTIEI NU SE FACE SCHIMBAREA PRODUSULUI IN URMATOARELE CONDITII!!! 1. IN CAZUL DETERIORARII APARATULUI. 2. IN CAZUL INTERVENTIEI DE ORICE FEL IN INTERIORUL APARATULUI. 3. IN CAZUL NEALIMENTARII CORESPUNZATOARE (INVERSAREA POLARITATII LA ALIMENTATOR). STAMPILA IMPORTATOR SEMNATURA VANZATOR DATA VANZARII:../../. SEMNATURA CUMPARATOR STAMPILA MAGAZINULUI
VCHODOVÝ VIDEOTELEFON S KAMEROU CMOS
VCHODOVÝ VIDEOTELEFON S KAMEROU CMOS MODEL VD-5541M2 CZ HLAVNÍ JEDNOTKY ZAŘÍZENÍ: EXTERIÉROVÁ KAMERA 1/4 CMOS: 1 KS MONITOR 4 LCD: 2 KS AC ADAPTÉR 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 KS VEDENI: CCA. 1M JEN PRO ILUSTRACI:
VíceCZ 3,5 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU DF-629TSX2 + OUT9 Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! www.global-export-import.eu Nikdy neodstraňujte zadní panel
VíceTFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9. Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
CZ TFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9 Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Z zájmu vyhnutí se úrazům elektrickým proudem zařízení
VíceGLOBAL EXPORT IMPORT KFT. 7 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU DF-636TSX2 + OUT9 + CLOCK
"CE" PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Náš podnik: GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT Importér (první dovozce) název H-1151 BUDAPEST SZEKELY E. U. 11 01-09-664413 Importér ( první dovozce ) adresa a registrační číslo S plným
Vícewww.global-export-import.eu
CZ 3,5 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU DF-629TS + OUT9 Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! www.global-export-import.eu Nikdy neodstraňujte zadní panel zařízení,
Více, při otevření dveří se
POPIS DIGITÁLNÍCH HODIN Nastavení času 1. Přidržte déle tlačítko, příslušná číslice tehdy začne blikat. 2. Stiskněte tlačítko pre nastavenie požadovanej hodiny v pozícii zľava doprava. 3. Použitím tlačítek
Vícewww.global-export-import.hu GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. 2,8 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9
"CE" PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Náš podnik: GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT Importér (první dovozce) název H-1151 BUDAPEST SZEKELY E. U. 11 01-09-664413 Importér ( první dovozce ) adresa a registrační číslo S plným
VíceCZ 7 DOTYKOVÝ LCD TFT VIDEO VRÁTNÝ S BAREVNOU CMOS KAMEROU A DIGITÁLNÍMI HODINKAMI CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 GE161TS+GED5. Děkujeme, že jste si vybrali námi distribuovaný produkt! www.global-export-import.eu
VíceCE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Uživatelská příručka Číslo artiklu: M0704L + C120W. www.global-export-import.eu BEZDRÁTOVÝ BAREVNÝ 7 "LCD TFT SLEDOVACÍ SYSTÉM
CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My,.GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. KFT....(název maďarského výrobce, zástupce nebo importéra) 1151 BUDAPEST. SZÉKELY ELEK U. 11. Registr.č. 01-09-664413) (sídlo a číslo registrace / podnikatelského
Vícewww.global-export-import.eu www.global-export-import.eu GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. 4,2 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU
"CE" PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Náš podnik: GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT Importér (první dovozce) název H-1151 BUDAPEST SZEKELY E. U. 11 01-09-664413 Importér ( první dovozce ) adresa a registrační číslo S plným
VícePROFESIONÁLNÍ BEZDRÁTOVÝ COUVACÍ RADAR SE ČTYŘMI ULTRAZVUKOVÝMI SENZORY
PROFESIONÁLNÍ BEZDRÁTOVÝ COUVACÍ RADAR SE ČTYŘMI ULTRAZVUKOVÝMI SENZORY ČÍSLO POLOŽKY LP011 CZ MODERNÍ SIGNALIZAČNÍ SYSTÉM PRO BEZPEČNÉ COUVÁNÍ Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný couvací
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SBV 716 LW2 SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU S 2 MONITORY
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716 LW2 SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU S 2 MONITORY Obsah strana 1. Funkce 2 2. Informace o provedení venkovní kamery 2 3. Informace o provedení vnitřního monitoru 3 4. Instalace vnitřního
VíceČERNOBÍLÁ VIDEOTELEFONNÍ SADA
ernob læ videotelefonn sada.qxd 18.1.2007 13:58 StrÆnka 1 ČERNOBÍLÁ VIDEOTELEFONNÍ SADA monitor a kamera metalické provedení POPIS snadná instalace 4" monitor kamera s osvětlením napájení síťový adaptér
VíceVIDEO KAPUTELEFON CMOS KAMERÁVAL
VIDEO KAPUTELEFON CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541 HU A KÉSZÜLÉK Fİ EGYSÉGEI: KÜLTÉRI 1/4 CMOS KAMERA: 1 DB MONITOR 4 LCD: 1 DB AC ADAPTER 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 DB VEZETÉK: KB. 1M CSAK ILLUSZTRÁCIÓ: 1 DB
VíceNÁVOD K POUŽITÍ V P L. Videotelefon s barevnou kamerou
NÁVOD K POUŽITÍ V P - 7 1 6 L Videotelefon s barevnou kamerou OBSAH str. 1.Funkce 2 2. Informace o provedení venkovní kamery 2 3. Informace o provedení vnitřního monitoru 2 4. Instalace vnitřního monitoru
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SBV 716PW SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716PW SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU OBSAH strana 1.Funkce 2 2.Informace o provedení venkovní kamery 2 3. Informace o provedení vnitřního monitoru 2 4. Instalace vnitřního monitoru 3
VíceNávod k použití Poslední revize: 4.3.2013
Návod k použití Poslední revize: 4.3.2013 Obsah VLASTNOSTI PŘÍSTROJE... 3 SPECIFIKACE VENKOVNÍ KAMERY... 3 SPECIFIKACE VNITŘNÍHO MONITORU... 4 INSTALACE VNITŘNÍHO MONITORU... 5 INSTALACE VENKOVNÍ KAMERY...
VíceCZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM. Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12
CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12 Společnost OPTEX Vám děkuje za zakoupení tohoto barevného audio/video dveřního systému pro 4 kabely, který
Více1. Systém domácího videovrátného
1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
VíceUPOZORNĚNÍ! CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ MONITOROVACÍ CCTV SYSTÉM S SD KARTOU, www.global-export-import.hu
CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT (název maďarského výrobce, zástupce nebo importéra) 1151 BUDAPEST. SZÉKELY ELEK U. 11. Registr.č. 01-09-664413) (sídlo a číslo registrace / podnikatelského
VícePARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby.
PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby. I. UMIESTNENIE KAMERY VO VOZIDLE A. Špecifické parkovacie kamery
VíceDomovní videotelefon TK-703C & TK-816C Příručka pro instalaci a provoz
Domovní videotelefon TK-703C & TK-816C Před uvedením zařízení do provozu si nejprve přečtěte tuto příručku. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní upozornění... 3 Popis částí a ovládacích prvků... 4 Vnitřní stanice
VíceBarevný videotelefon CDV-35A
Barevný videotelefon CDV-35A Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
VíceOsvětlení pro kameru FUNKCE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PROVOZNÍ INSTRUKE Vchodová stanice V-0х je určena pro provoz s domovními videotelefony VIZIT (řada omfort). K dispozici jsou následující přístroje: V-0x Název přístroje V-0 V-0PL V-0VPL Čočka v malém otvoru
Více1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technický popis výrobku
Obsah 1. Systém domácího videovrátného 2. Obsah dodávky 3. Technický popis výrobku 4. Instalace 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného 6. Obsluha 7. Údržba zařízení 1. Systém domácího videovrátného
VíceNávod k montáži a obsluze. BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035
Návod k montáži a obsluze BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035 Upozornění Obsah Stručný úvod...1 Úvod k tlačítkům (vnitřní monitor)...1 Úvod k tlačítkům (venkovní jednotka)...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SBV-716LW ID SBV-716LB ID SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU
NÁVOD K POUŽITÍ SBV-716LW ID SBV-716LB ID SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU OBSAH strana 1. Funkce 2 2. Provedení venkovní kamery 2 3. Provedení vnitřního monitoru 3 4. Instalace vnitřního monitoru 4 5. Instalace
VíceSystém domácího videovrátného. Obsah dodávky
Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
VíceBarevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
VícePo otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu:
2 1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s dveřní stanicí, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
VíceVIDEOTELEFON NÁVOD K POUŽITÍ
VIDEOTELEFON NÁVOD K POUŽITÍ Model: 708C 710C I STRUČNÝ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek model 708C, 710C. Sada barevného domácího handsfree videotelefonu umožňuje vizuální kontrolu příchozích
Více7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon
Návod k montáži a obsluze 7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-039C Upozornění 1. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod, naše výrobky namontujte a používejte podle poskytnutých
VíceBAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON MOVETOV -025
SIZE:X70X6P Návod k montáži a obsluze BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON MOVETOV -05 Obsah Stručný úvod... Funkce...... Úvod k tlačítkům... Montáž základní desky... Schéma zapojení vnitřního monitoru...3 Nastavení
Více1. Systém domácího videovrátného
2 Obsah 1. Systém domácího videovrátného...2 2. Obsah dodávky...2 3. Technický popis výrobku...3 4. Instalace...4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného...5 6. Obsluha...6 7. Poruchy a jejich
VíceNávod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51 OR-VDP-51 POPIS: Videotelefon určený pro jednu bytovou jednotku. Vhodný k montáži na rodinné domy, školy, školky, firmy, nemocnice,..aj. Funkce: - Funkce náhledu umožňuje kdykoliv
VíceSada videotelefonu RL-10F
Sada videotelefonu RL-10F Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek značky S-NET Secutiry. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky
Více8. nastavení impedance (používá se při připojení více monitorů, viz schéma zapojení) 9. reproduktor
Popis videotelefonu a kamerové jednotky Videotelefon 1. LCD display 2. vyzvednutí/zavěšení hovoru 3. tlačítko uvolnění dveřního zámku 4. volba dveřní stanice 5. tlačítko intercom 6. regulace hlasitosti
VíceMOVETO V-026 BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEO TELEFON
SIZE:X70X6P Návod k montáži a obsluze MOVETO V-06 BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEO TELEFON Call Obsah Stručný úvod... Funkce...... Úvod k tlačítkům... Montáž základní desky... Schéma zapojení vnitřního monitoru...3
VíceObsah balení. Popis videotelefonu a kamerové jednotky. Videotelefon
Bezpečností upozornění před instalací zařízení Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové produkty
Více678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
VícePřehled tlačítek / A gombok jelentése
Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký
Více1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technický popis výrobku. Obsah
Obsah 1. Systém domácího videovrátného...2 2. Obsah dodávky...2 3. Technický popis výrobku...2 4. Instalace...4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného...5 6. Obsluha...6 8. Údržba zařízení...7
VíceTFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
VíceTFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
VíceNávod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 210 51-55 Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefónů 4 FP 210 51-55
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 210 51-55 Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefónů 4 FP 210 51-55 4 VNF B 323 SK VYHOTOVENIE A POUŽITIE Systém domáceho dorozumievacieho
Vícedomáce videotelefóny BEZPEČNOSŤ A KOMFORT NA PRVOM MIESTE NOVINKA NOVINKA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV
domáce videotelefóny BEZPEČNOSŤ A KOMFORT NA PRVOM MIESTE SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV NOVÉ FUNKCIE A DIZAJNY 2 - VODIČOVÝCH VIDEOTELEFÓNOV 7 FAREBNÝ HANDSFREE
VíceTechnické údaje. obraz návštěvníka je zobrazen během max 7 sec. pouze na obrazovce volaného účastníka.
Domovní videotelefony představují z hlediska bezpečnosti zcela nový prvek. Na obrazovce videotelefonu v bytě vidíte zřetelný obraz návštěvníka a můžete se snadno rozhodnout, zda na zvonění odpovíte a odemknete
VíceBarevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
VíceSystém domácího videovrátného V57
Systém domácího videovrátného V57 Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveřního zámku. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpečnosti bydlení. Základní
VíceNávod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C 4 VNF B 353 SK VYHOTOVENIE A MOŽNOSŤ POUŽITIA Systém
VíceNÁVOD K DOMOVNÍMU VIDEOTELEFONU
NÁVOD K DOMOVNÍMU VIDEOTELEFONU 702 Děkujeme za nákup našeho domovního videotelefonu Videotelefon se 7 palcovým displejem. Samostatné otvírání brány přiložením čipu na kameru.. Instalace mezi kamerou a
VícePopis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
VícePŘENOSNÁ BEZDRÁTOVÁ VIDEO MONITOROVACÍ SADA
SCAMSETW1 PŘENOSNÁ BEZDRÁTOVÁ VIDEO MONITOROVACÍ SADA PROVOZNÍ MANUÁL SCAMSETW1 2 PEREL SCAMSETW1 PŘENOSNÁ BEZDRÁTOVÁ VIDEO MONITOROVACÍ SADA 1. Úvod Pro všechny obyvatele Evropské Unie Důležité informace
VíceDPM-D271T 2-drátový dotykový monitor
Systém domácího video vrátného DPM-D271T 2-drátový dotykový monitor - 1 - Vlastnosti: Komfortní barevný TFT 7" bytový monitor s dotykovou obrazovkou, rozlišení 1440x234, interkom, OSD menu. Je určen pro
VíceObsah. Prvky domácího videovrátného - monitor např. CDV-35N
Obsah 1. Systém domácího videovrátného 2. Obsah dodávky 3. Technický popis výrobku 4. Instalace 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného 6. Obsluha 7. Nastavení zobrazení 8. Tabulka poruch a
VícePůvodní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení
VíceBarevný videovrátný RL-2D037P1 - RL-2D037P2 RL-2D037P3 - RL-2D037P4
Barevný videovrátný RL-2D037P1 - RL-2D037P2 RL-2D037P3 - RL-2D037P4 Návod k obsluze Vlastnosti Štíhlá vnitřní jednotka v moderním hliníkovém provedení Vodě odolná vnější jednotka chráněná proti nárazu
VíceDotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
VíceVýklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
VíceVideo dveřní telefon UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Video dveřní telefon Model: CP-UVK-A701 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Venkovní jednotka Vzhled a popis venkovní jednotky je zobrazen na obrázcích níže: Pohled zepředu Pohled zezadu Název Popis A LED přísvit Poskytuje
VíceDěkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
VíceSTAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ
VíceNávod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034
Návod k montáži a obsluze Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034 Obsah Stručný úvod...1 Funkce......1 Úvod k tlačítkům...1 Montáž základní desky...2 Schéma zapojení vnitřního monitoru...3
VícePřísvit kamery. 1 Základna (patka) 3 LED světlo pro přísvit. 4 Mikrofon. 5 Tlačítko pro volání (CALL)
V-0x PROZNÍ INSTRUKE Vchodová stanice V-0х řady omfort je určena k využití v rámci vchodových systémů VIZIT s videotelefony. K dispozici jsou následující přístroje: Přístroj V-0L V-0VL Objektiv (Čelní
VíceCoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
VíceUživatelský Manuál. Domovní videozvonek s 7" TFT kamerou 29ZVC02
Video door phone Tento návod je vlastnictvím společnosti SAPRO s.r.o. Konská 455, Třinec 739 61, Czech Republic Stažením a/nebo používáním se nestáváte vlastníkem Návodu. Společnost SAPRO s.r.o. si pone-chává
VícePROVOZNÍ INSTRUKCE. VIZIT- M430C je barevný monitor určený pro použití s domovními videotelefony VIZIT řady 300 a 400. SPECIFIKACE PROVOZNÍ PODMÍNKY
PROZNÍ INSTRUKCE VIZIT-M430C VIZIT- M430C je barevný monitor určený pro použití s domovními videotelefony VIZIT řady 300 a 400. FUNKCE lbarevný 2,5 TFT LCD lprovoz s kamerou vchodové stanice a další kamerou
VíceSYSTÉM GB2 AUDIO Slovakia s.r.o Infolinka: RÝCHLY SPRIEVODCA
SYSTÉM GB2 AUDIO Slovakia s.r.o Infolinka: 0915742859 RÝCHLY SPRIEVODCA 1 1. Bezpečnostné opatrenia: - Inštaláciu alebo opravy vykonávajte po odpojení od zdroja napätia. - Inštalácia a manipulácia so
Více1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 5 6. Obsluha... 6 7. Poruchy a
VíceDomovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
VíceČ/B kamera Čočka. Čočka v otvoru. Čočka. Čelní. - СCIR СCIR (EIA -volitelnýl) 1 ± 0,15 FUNKCE
PROZNÍ INSTRUK V-0x je určena pro použití ve vchodových telefonech a videotelefonech VIZIT. K dispozici jsou následující modely V-0. Název přístroje V-0 V-0VP V-0VPL V-0VL V-0PL V-0L Osvětlení pro kameru
VíceKamerový Tester Provozní Manuál
Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.
VíceEasy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
VícePOKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
VíceSV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická
VíceInstalační návod MODEL: TECTO TC201 TECTO TC202. Před zahájením instalace si, prosím, přečtěte tento návod.
Instalační návod MODEL: TECTO TC201 TECTO TC202 Před zahájením instalace si, prosím, přečtěte tento návod. 1. Upozornění: (1) Před připojením se ujistěte, že napětí v napájecí síti odpovídá hodnotám uvedeným
VíceSIZE:122X170X16P. Family 1. Family 2
SIZE:X70X6P Family Family MA Family Family P30BA Obsah Stručný úvod... Úvod k tlačítkům (vnitřní monitor)... Úvod k tlačítkům (venkovní jednotka)... Instalace venkovní jednotky..... Instalace vnitřní jednotky...
VíceBarevný hands free videotelefon s LCD displejem
Typ : EH9100CW EH9160CW Barevný hands free videotelefon s LCD displejem Barevný hands free videotelefon s interkomem, elektronickým zvoněním a vedením videosignálu pomocí koaxiálního kabelu. Instalace
VíceObsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
Více6 Technická specifikace
5.3.4 Funkce otevírání Stiskem tlačítka ODEMČENÍ můžete kdykoli otevřít dveře pomocí připojeného elektrického zámku. 5.3.5 Doladění monitoru: Pomocí příslušných tlačítek na boku vnitřní jednotky můžete
VíceObsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
VíceInstalace konzoly mikrovlnné trouby
Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné
VíceNÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození
VíceAUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL
AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL ÚVOD Náš zvukový systém TuneUps firmy Skullcandy nabízí skvělý stereo zvuk s paralelním tlačítkem ztišení pro rychlé, jednoduché ovládání zvuku, když to potřebujete. Systém
VíceBVD-405x. Provozní instrukce. Vchodová stanice BVD-405x je určena k použití s domovními telefony/videotelefony VIZIT (řady Comfort).
Provozní instrukce je určena k použití s domovními telefony/videotelefony ZIT (řady Comfort). K dispozici jsou následující modely: BVD405A vchodová stanice pro připojení dvou bytových mikrotelefonů UKP
Více366511 Video sada Instalační manuál
3665 Video sada Instalační manuál POZOR: Přístroje je zakázáno rozebírat a jsou určeny pouze pro zapojení dborníkem. V opačném případě hrozí ztráta záruky a/nebo nebezpečí úrazu lektrickým proudem. PRI
VíceNávod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)
Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer) Popis 1 - kamera 2 LED pro signalizaci sběrnice 3 mikrofon 4 integrovaná tlačítka 5 jmenovky
VíceBarevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
VíceBezdrátový domovní zvonek EDISON M16
Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu. Dovozce:
VíceNávod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109
Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 808 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
VíceXiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
VíceSOUPRAVA DOMOVNÍHO VIDEOTELEFONU PRO JEDNOHO A DVA ÚČASTNÍKY, HANDS-FREE VIDEOTELEFON MÌRO A PANEL MIKRA. INSTALAČNÍ A INSTRUKTÁŽNÍ MANUÁL
Návod k instalaci a obsluze: Soupravy Urmet 1722/83 a 1722/84 SOUPRAVA DOMOVNÍHO VIDEOTELEFONU PRO JEDNOHO A DVA ÚČASTNÍKY, HANDS-FREE VIDEOTELEFON MÌRO A PANEL MIKRA. INSTALAČNÍ A INSTRUKTÁŽNÍ MANUÁL
VíceNávod na použití Vnitřní jednotka/audio telefon etel
Vnitřní jednotka/audio telefon etel 1.1 Mechanické časti a jejich funkce 1.1.2 Základní funkce LED Display Sluchátko Kabel od sluchátka Odemykací tlačítko Druhé odemykací tlačítko Tlačítko nahoru Tlačítko
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 61 05 12 (AD-2010) Obj. č.: 61 05 13 (AD-2020) Obj. č.: 61 05 14 (AD-2030) Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu
VíceNávod k použití video systému TK-708C + TK-01C
Návod k použití video systému TK-708C + TK-01C I. Stručný úvod Sada barevného domácího handsfree videotelefonu umožňuje vizuální kontrolu příchozích návštěv, audio komunikaci a dálkovou obsluhu otevírání
Více1. Systém domácího videovrátného
1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
VíceDVR-2280. Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ
DVR-2280 Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme že jste si zakoupili DVR-2280 přístroj naší firmy! Aby se přístrojem nakládalo správně, prosím přečtěte si tento návod k použití. 1: USB slot(napájení/přenos
Více