PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD"

Transkript

1 ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic TEL.: , FAX: http: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro třífázové asynchronní motory s kotvou nakrátko OBSAH 1 Technický popis 2 Transport a uskladnění 3 Instalace elektromotoru 3.1 Kontrola elektromotoru před montáží na pracovišti 3.2 Nasazování řemenice, ozubeného kola nebo poloviny spojky na válcový konec hřídele elektromotoru 3.3 Ustavení elektromotoru 3.4 Připojení elektromotoru k napájecí síti 3.5 Tepelná ochrana vinutí - provedení na objednávku 4 Obsluha a provoz elektromotoru 4.1 Zásady bezpečnosti práce 4.2 Uvádění do provozu a provoz elektromotoru 4.3 Závady v práci elektromotorů a jejich odstraňování 5 Ložiska 6 Údržba elektromotoru 7 Demontáž a montáž elektromotoru 8 Seznam součástí motoru 9 Záruky, záruční opravy Evid. číslo: M - 001

2 ELEKTROPOHONY spol. s r.o FRENŠTÁT POD RADHOŠTĚM, Závodí 234 IČO: DIČ: TELEFON: FAX: PROHLÁŠENÍ O SHODĚ podle zákona 22/1997 Sb. Výrobce: Cantoni Motor S.A. Adresa: ul. Pańska 81/ Warszawa 1 Polsko Výrobky: Třífázové asynchronní elektromotory, typ Sg, Skg, Slg, Svg, Sh, SKh s kotvou nakrátko osové výšky mm Způsob posouzení shody: Dovozcem podle 12-4 a) Zákona 22/1997 Sb. Z titulu naší zodpovědnosti prohlašujeme, že uvedené výrobky splňují základní požadavky na ně kladené a za podmínek obvyklého použití jsou tyto výrobky bezpečné. Výrobky jsou vyrobeny v souladu s požadavky následujících technických předpisů, v závodě jsou zároveň přijata opatření zajišťující shodu všech těchto výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací: 168. Nařízení vlády ze dne 25. června 1997, kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí, evropská směrnice 73/23 EEC Nařízení vlády ze dne 25. června 1997, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska elektromagnetické kompatibility, evropská směrnice 89/336 EEC. V souladu s ustanoveními těchto technických předpisů jsou plně ve shodě s následujícími normami: ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN , odstavec 16 ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN Upozornění: Uvedené výrobky jsou určeny pouze k začlenění do jiného strojního zařízení nebo ke smontování s jiným strojním zařízením. Výrobce vzniklého strojního zařízení je povinen provést nebo zajistit jeho posouzení shody se základními požadavky dle 12 odst. 4 zákona 22 ze dne 24. ledna 1997 o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve smyslu nařízení vlády 170. ze dne 25. června 1997, kterým jsou stanoveny technické požadavky na strojní zařízení. Toto prohlášení není zárukou vlastností výrobku ve smyslu odpovědnosti za škody jimi způsobené. Bezpečnostní pokyny a způsoby vhodného použití uvedené v dokumentaci k výrobku musí být dodrženy! Frenštát p. R, Ing. Lubomír Dočkal jednatel společnosti Elektropohony s.r.o.

3 1. TECHNICKÝ POPIS Základní třífázové nízkonapěťové asynchronní elektromotory s rotorem nakrátko všeobecného použití jsou označovány jako Sg, Sh a STh, s výškou osy hřídele nad základovou plochou patek mm. Motory mohou být v provedení: - Sg Sh STh v patkovém provedení - SKg SKh STKh v přírubovém provedení - SLg SLh STLh v patkopřírubovém provedení U elektromotorů v provedení se zvýšeným výkonem se vkládá před typové označení na první místo písmeno P. Toto označení se používá u všech elektromotorů bez rozdílu, zda se jedná o elektromotor patkový, přírubový nebo patkopřírubový tedy PSg, PSKg, PSLg. U elektromotorů osové výšky mm, které jsou osazeny ložisky řady 63 (tzn. Ložiska se zvýšeným radiálním a axiálním zatížením), se před označení vkládá číslice 2 tedy 2Sg, 2SKg, a 2SLg. Elektromotory jsou vyráběny v souladu s platnými českými a mezinárodními normami: Požadavky Mezinárodní normy České normy 1. Elektrické požadavky IEC 34 1 ČSN EN ČSN EN Mechanické požadavky - krytí - chlazení - tvary IEC 34 5 IEC 34 6 IEC 34 7 ČSN EN ČSN EN ČSN EN Všechny elektromotory jsou vyráběny v souladu se Systémem jakosti a kontroly ISO Elektromotory osové výšky 112 mají patky přišroubované. Elektromotory osové výšky 132 mají patky přišroubované nebo odlité společně s kostrou elektromotoru. Elektromotory osové výšky 160 mají patky pevně spojené s kostrou. Elektromotory ve standardním provedení jsou vyráběny v krytí min. IP 54, skříň svorkovnice IP 55 s vlastním povrchovým chlazením IC 411 a jsou určeny k pohonu různých strojů a zařízení v nepřetržitém chodu S1 při teplotě okolí do 40 C a do nadmořské výšky 1000 m. Pro vyšší hodnoty teploty okolí a nadmořské výšky platí následující tabulka: Teplota okolí ( C) Koeficient snížení výkonu v závislosti na teplotě okolí (K1) 1 1 0,96 0,90 0,86 0,82 Nadmořská výška umístění (m) Koeficient snížení výkonu v závislosti na nadmořské výšce (K2) 1 0,97 0,94 0,90 0,86 0,82 0,77 Příklad: Jaký je povolený (možný) výkon 30 kw elektromotoru, který pracuje v nadmořské výšce 2500 m při teplotě okolí 55 C? P povolený (možný) = výkon. K1. K2 P povolený (možný) = 30. 0,86. 0,9 = 23 kw Elektropohony spol. s r o. 1 Asynchronní motory

4 Části izolační soustavy odpovídají teplotní třídě izolace F. Na přání jsou možné dodávky elektromotorů s izolací odolnou vlivu tropického klimatu vlhkého či suchého. Základní technické údaje jsou uvedeny na výkonnostním štítku na kostře elektromotoru. Klec rotoru je vyrobena metodou tlakového lití z čistého hliníku. Rotor je dynamicky vyvážený včetně půlpera na válcovém konci hřídele a je uložen v ložiskových štítech ve dvou kuličkových ložiskách. Přiřazení ložisek podle jednotlivých velikostí motorů je uvedeno v tab. č. 1. Motory typu Sg a 2Sg jsou vybaveny maznicemi umožňujícími přimazávání ložisek. Ostatní motory jsou dodávány s možností přimazávání jen na přání. Svorkovnice U elektromotorů velikostí je svorkovnice umístěna nahoře, s jedním závitovým otvorem k upevnění kabelové průchodky a může být otáčena po 180. U elektromotorů velikostí je svorkovnice umístěna nahoře, se dvěma závitovými otvory k upevnění kabelových průchodek a může být otáčena po 4 x 90. U elektromotorů velikostí je svorkovnice standardně umístěna vpravo (při pohledu ze strany pohonu). Umístění svorkovnice vlevo je možno provést po dohodě na přání. Těleso svorkovnicové skříně umožňuje nastavení kabelových průchodek pod úhlem 90 nebo 180 od původní polohy. Motory v základním provedení mají ve svorkovnicové skříni 6 svorek vinutí statoru. Vícepólové motory mají 6, 9 nebo 12 svorek. Označení svorek a schéma zapojení je uvedeno na štítku se schématem zapojení umístěném na víčku uvnitř svorkovnicové skříně. Ve skříních svorkovnice mohou být navíc zabudovány dodatečné svorkové desky s vyvedenými svorkami obvodů tepelných ochran nebo antikondenzačního vytápění, stejně jako dodatečné vývodky k připojení těchto obvodů. U elektromotorů velkého výkonu jsou obvody tepelných ochran a antikondenzačního vytápění vyvedeny do oddělených svorkovnicových skříní. Způsob vyvažování rotorů garantuje dodržení normálního stupně mechanického kmitání N dle normy ČSN EN a základní hladiny akustického výkonu dle normy ČSN EN Na přání zákazníka je možno vyrobit elektromotory se sníženým stupněm mechanického kmitání a se sníženou hladinou hluku. Během práce je elektromotor na vnějším povrchu chlazený vzduchem pomocí ventilátoru nasazeném na hřídeli a umístěném pod plechovým krytem na opačné straně, než je výstup hřídele. Elektromotory jsou natřeny příslušnou kombinací ochranných laků. Provozní parametry a montážní rozměry elektromotorů jsou uvedeny v katalogu elektromotorů.. 2. TRANSPORT A USKLADNĚNÍ Elektromotory musí být převážené krytými dopravními prostředky bez prudkých otřesů a nárazů a zajištěny proti mechanickému poškození a zvlhnutí. Během transportu musí obal dostatečně chránit elektromotor před mechanickým poškozením. Při svislé dopravě a při přenášení elektromotorů bez obalu se u velikostí mm využívá závěsný šroub umístěný v horní části kostry uprostřed elektromotoru. Je zakázáno zachycovat lano za vystupující části elektromotoru, jako např. svorkovnicovou skříň, patky, válcový konec hřídele atd. Elektropohony spol. s r o. 2 Asynchronní motory

5 Motory se mají skladovat v místnostech, v nichž: - maximální relativní vlhkost není vyšší než 80 % při 20 C - teplota okolí se pohybuje v rozmezí od 10 C do +40 C - není možné vniknutí prachu, plynu, žíravých výparů a jiných agresivních chemických produktů majících škodlivý účinek na izolaci nebo kostru - nedochází ke chvění Podmínky pro skladování jsou stanoveny normou ŠN EN , kombinací označení 1K2 / 1Z1 / 1B1 / 1C1 / 1S2 / 1M1. U uskladněných motorů je třeba chránit obrobené plochy před atmosférickými vlivy namazáním konzistentním mazivem, nebo nátěrem lehce smývatelného antikorozního laku. Stav konzervace je třeba pravidelně (cca 1 x za 6 měsíců) kontrolovat a v případě potřeby opravit. 3. INSTALACE ELEKTROMOTORU 3.1 Kontrola elektromotoru před montáží na pracovišti Před instalací elektromotoru na pracovišti je třeba zkontrolovat zda: a) typ dodaného elektromotoru souhlasí s objednávkou b) jmenovité napětí elektromotoru souhlasí s napětím sítě c) elektromotor nebyl během transportu a uskladnění viditelně poškozen d) se ventilátor elektromotoru volně otáčí (zatočit rukou) e) teplota okolí v místě instalace elektromotoru není vyšší než +40 C f) jsou podmínky pro správné uzemnění (nulování) kostry elektromotoru g) bude zajištěno volné proudění chladicího vzduchu pro správný chod elektromotoru U nízkonapěťových elektromotorů je nejmenší hodnota odporu izolace 5 MΩ při teplotě okolo 20 C. Jestliže je odpor izolace vinutí elektromotoru vůči kostře změřený megaohmetrem nebo jinou metodou příliš malý, je třeba vysušit vinutí. Během sušení je třeba vytvořit takové podmínky, aby došlo k odstranění vlhkosti z vinutí. Minimálně sundáme víčko svorkovnicové skříňky, aby byla možná výměna vzduchu uvnitř elektromotoru. Během sušení nesmí teplota vinutí v žádném případě překročit přípustnou teplotu izolace elektromotoru: pro izolaci třídy F = 90 C. Elektromotor se musí sušit tak dlouho, až dosáhneme potřebné hodnoty odporu izolace. Podmínky sušení specifikuje norma ČSN h) jsou dotažené všechny upevňovací šrouby na elektromotoru Po tříletém skladování elektromotoru je třeba vyměnit ložiska. 3.2 Nasazování řemenice, ozubeného kola nebo poloviny spojky na válcový konec hřídele elektromotoru Před nasazením (klínové) řemenice, ozubeného kola nebo poloviny spojky na válcový konec hřídele elektromotoru je potřeba: - odstranit z povrchu válcového konce eventuelní stopy poškození - odstranit z válcového konce vrstvu ochranného laku - očištěný válcový konec lehce natřít mazivem - zkontrolovat zda nasazovaný díl byl vyvážen vhodnou metodou Nasazování (klínové) řemenice, ozubeného kola nebo poloviny spojky je třeba provádět pomocí příslušného přípravku - dle obr. č.1, k čemuž se využije středicí důlek se závitem na válcovém konci hřídele. Elektropohony spol. s r o. 3 Asynchronní motory

6 Obr. č.1 Náboj nasazované spojky, řemenice či ozubeného kola je třeba ohřát na přibližně 80 C. Nemáme-li speciální přípravky, nahřáté kolo natloukáme kladívkem při současném zapření opačného konce hřídele, aby údery byly přenášeny oporou a ne ložisky. Po nasazení řemenice, ozubeného kola nebo poloviny spojky na válcový konec hřídele je třeba pojistit je před sesunutím z hřídele pomocí šroubu s podložkou, který je zašroubován do středicího důlku se závitem. 3.3 Ustavení elektromotoru Elektromotor je třeba ustavit v poloze, pro kterou je konstrukčně upraven, pokud možno tak, aby byl lehce přístupný ke kontrole i údržbě během provozování. Elektromotor na patkách je možno připevnit přímo na základové šrouby, nebo na napínací saně umožňující seřizování napnutí pásů. Pří spojování elektromotoru s poháněným zařízením pomocí spojky je nutné věnovat zvýšenou pozornost souososti hřídelí elektromotoru a poháněného zařízení, jak je to naznačeno na obr. č.2. Správné ustavení Nesprávné ustavení Max. přípustná nesouosost a = 0,05 mm b = b 2 b 1 = 0,1 mm/pr. 200 mm Obr. č.2 K řemenovým pohonům jsou doporučovány pohony s klínovými řemeny, u nichž je: - menší skluz - tišší chod - menší pnutí v řemenech Menší pnutí v řemenu vystavuje ložiska elektromotoru menšímu poškozování ze strany pohonů. Podmínky pro ustavení motoru a poháněného zařízení stanovuje norma ČSN IEC Elektropohony spol. s r o. 4 Asynchronní motory

7 3.4 Připojení elektromotoru k napájecí síti Před připojením motoru k síti je třeba porovnat údaje na popisném štítku s napětím v síti. Označení svorek a spojení vinutí udává štítek se schématem zapojení umístěný uvnitř víčka svorkovnicové skříně. Rozběh motoru je možné provést bezprostředním připojením k síti nebo po odstranění spojek na svorkách pomocí přepínače: hvězda trojúhelník. Není-li při spouštění motoru namontován přenosový člen (řemenice apod.), je nutno zajistit pero před vymrštěním. U motorů, jejichž vinutí statoru má termistorovou ochranu, je nutno spojit svorky T na rozvodovém pásku s odpovídajícími vstupními svorkami teplotního relé. Pozor! Při kontrole obvodu termistorových čidel nesmí napětí přivedené na svorky T překročit 4,5 V tj. 1,5 V na jeden termistor. Vyšší napětí způsobuje poškození tepelné ochrany vinutí statoru. Motory s vyhřívaným vinutím mají vestavěné topné pásky na čelech vinutí statoru, jejichž vývody jsou připojené ke svorkám C na rozvodovém pásku viz. štítek se schématem zapojení. Topné pásky se napájí napětím 230 V pouze během stání motoru. U motorů s topnými články musí být na víku svorkovnicové skříně štítek s výstražným nápisem sdělujícím, že na motoru je během klidu připojeno napětí. Během provozu, jakož i během kontroly motoru, se topné pásky odpojí od sítě. Každý motor má ve svorkovnicové skříni příslušně označenou svorku nulování a na patce skříně nebo na přírubovém štítu svorku uzemnění. Motor se musí nulovat a uzemňovat v souladu se závaznými předpisy. Po připojení všech napájecích a ochranných vodičů je třeba zkontrolovat dotažení všech svorek, zkontrolovat těsnění skříně a připevnit víčko svorkovnicové skříně. 3.5 Tepelná ochrana vinutí provedení na objednávku Elektromotory, u kterých má statorové vinutí vestavěnou tepelnou ochranu, mají ve svorkovnicové skříňce vyveden začátek a konec sériově zapojených teplotních čidel, které jsou připojeny ke dvěma svorkám na doplňkovém rozvodovém pásku. V závislosti na druhu použitých tepelných ochran jsou na štítku se schématem zapojení, jež je na víčku svorkovnicové skříně, uvedena následující označení: T 1 a T 2 začátek a konec obvodu pozistorových teplotních čidel T 1B a T 2B začátek a konec obvodu bimetalových rozpojovatelných teplotních čidel Svorky T 1 a T 2 pozistorových teplotních čidel je nutno na rozvodovém pásku spojit s odpovídajícími vstupními svorkami na teplotním relé a svorky T 1B a T 2B pro bimetalová rozpojovatelná teplotní čidla je třeba připojit přímo do ochranného obvodu elektromotoru. Ke svorkám T 1 a T 2 na rozvodovém pásku se v žádném případě nesmí do obvodu pozistorových teplotních čidel přivádět napětí větší než 4,5 V. U bimetalových teplotních čidel s rozpojovatelnými kontakty (B) je nutno ve studeném stavu kontrolovat spojitost obvodu proudem menším, než je pracovní proud čidel. Vyšší napětí způsobí poškození nebo zničení tepelné ochrany vinutí. Elektropohony spol. s r o. 5 Asynchronní motory

8 4. OBSLUHA A PROVOZ ELEKTROMOTORU 4.1 Zásady bezpečnosti práce Abychom se vyhnuli nešťastným náhodám během provozování elektromotorů, je třeba dodržovat následující zásady: - Obsluha elektromotorů musí ovládat předpisy bezpečnosti práce týkající se elektrických zařízení a jejich provozování a elektromotor v žádném případě nesmí pracovat bez správného uzemnění nebo bez ochrany rotujících částí. S ohledem na možnost uvolnění kontaktů nebo jejich zkorodování, je nutné pravidelně kontrolovat kvalitu uzemnění a nulování. Žádné opravy se nesmí provádět během provozu elektromotoru. - Údržbu, prohlídky nebo opravy elektromotorů je nutno provádět jen na elektromotoru, který je odpojen od napájecí sítě. - Elektromotor musí být uzemněný nebo nulovaný podle aktuálních předpisů platných v této oblasti. Kvalitu uzemnění (nulování) je třeba kontrolovat. - Elektromotor nesmí pracovat bez vnější ochrany ventilátoru a bez ochrany pásových, řemenových či ozubených převodů, nebo s obnaženými částmi vedoucími proud. - Každá místnost, v níž jsou provozována elektrická zařízení, musí být vybaveny přístrojem s elektricky nevodivým hasicím médiem. - Žádné práce u elektromotorů se nesmí provádět bez příkazu a dozoru. - U svorkovnice se 6 svorkami jsou ke každé svorce přivedeny začátky (U1, V1, W1) nebo konce (U2, V2, W2) vinutí a u jednootáčkových motorů jsou spojeny spojkami buď do hvězdy (Y) nebo do trojúhelníku ( ). Elektromotory v základním provedení jsou dodávány se šestisvorkovými svorkovnicemi. Elektromotory označené na štítku /Y 230/400V se připojují k síti 3x400V v zapojení do hvězdy a jsou připojovány přímo na síť. Zapojení do Y Zapojení do Obr. č.3 Elektromotory označené na štítku 400V (400D) se připojují k síti 3x400V v zapojení do trojúhelníku. Pro elektromotory označené 400V (400D) je vhodné v "měkkých" sítích 3x400V, kde dochází při přímém spouštění elektromotorů k velkým poklesům napětí vlivem velkých spouštěcích proudů, použít přepínače hvězda trojúhelník (Y/ ). Podle energetických předpisů je doporučeno připojovat do měkké sítě elektromotory o výkonu nad 4 kw prostřednictvím přepínače hvězda trojúhelník. Připojení tímto způsobem je uvedeno na obr. č.4. Bezprostřední připojení elektromotoru s 6-ti svorkovou svorkovnicí (s přepínatelným vinutím) se provádí podobně jako u elektromotoru s tří svorkovou svorkovnicí, jedním napájecím kabelem s tím, že je třeba klást zvláštní pozornost na shodu napětí v síti a napětí elektromotoru. Elektromotory s přepínatelným vinutím (až 9 svorek) je třeba připojovat podle schématu umístěného na víčku svorkovnicové skříňky. Elektropohony spol. s r o. 6 Asynchronní motory

9 Připojení elektromotoru k napájecí síti pomocí přepínače hvězda trojúhelník se provádí dvěma kabely mezi svorkami elektromotoru a přepínačem, po odstranění 3 spojek ze svorek. Z toho jeden kabel musí být 4-žilový, aby bylo zaručeno uzemnění či nulování jak elektromotoru, tak přepínače. Všechny elektromotory musí být zajištěny proti účinkům zkratu a elektromotory s výkonem nad 4 kw také proti přetížení. V každém případě, u každého typu elektromotoru, je bezpodmínečně nutné uzemnění nebo nulování. Uzemňovací šroub se nachází na kostře elektromotoru a je označen znakem. 4.2 Uvádění do provozu a provoz elektromotoru U elektromotoru připraveného podle bodu 3 tohoto PTN je před uvedením do provozu nutné zkontrolovat chvilkovým zapnutím a rychlým vypnutím nezatíženého elektromotoru, zda se rotor otáčí ve správném směru. Eventuální změny směru otáčení rotoru dosáhneme vzájemnou záměnou zapojení dvou libovolných fází napájecí sítě, v souladu s normou ČSN EN Obr. č.4 Uvedení do provozu je možné: - bezprostředním připojením k síti - připojením pomocí přepínače hvězda trojúhelník; podle bodu 3.4 tohoto PTN Elektromotory připojené přímo k síti mohou být uvedeny do provozu pod zatížením. Elektromotory připojované pomocí přepínače hvězda trojúhelník jsou uváděny do provozu bez zatížení následujícím způsobem: - přepínač se přepne z polohy "0" do polohy "Y" a počká se na ustálení otáček - přepínač se přepne do polohy " " - elektromotor se zatíží Zastavení elektromotoru se provede přepnutím páčky přepínače do výchozí polohy "0". Elektropohony spol. s r o. 7 Asynchronní motory

10 Přípustné množství po sobě následujících rozběhů a vypnutí závisí na stupni obtížnosti rozběhu a je omezeno přípustným nárůstem teploty pro danou třídu tepelné odolnosti izolace. Během provozu je potřeba průběžně ověřovat kvalitu chodu: - zahřívání elektromotoru na kostře - správnou práci ložisek, pro kterou je typický tichý, rovnoměrný šum a nárůst teploty do 80 C - zda nedochází k nadměrnému chvění elektromotoru - stav spojení elektromotoru s poháněným strojem - zda odebíraný proud nepřekračuje jmenovitou hodnotu Normální trvalý provoz je možný při kolísání napětí menším než ± 5% jmenovitého napětí v souladu s normou ČSN EN , oblast A. Elektromotor je třeba okamžitě vypnout v případě: - objevení se kouře, ohně atd. z elektromotoru či elektroinstalace - nadměrného zahřívání elektromotoru - znatelného poklesu otáček - poškození ventilátoru - poškození poháněného stroje - kdy z různých jiných příčin představuje další chod elektromotoru a poháněného stroje nebezpečí pro okolí Opětovné zprovoznění elektromotoru a poháněného stroje je možné po odstraněni všech vzniklých závad. 4.3 Závady v práci elektromotorů a jejich odstraňování Závady, jež mohou způsobit nejčastěji se vyskytující nedostatky v práci elektromotorů, jsou uvedeny v tabulkách č.1 a č.2. Odstraňování závad zkratky použité v tabulkách č. 1 a 2: A - zkontrolovat napětí na svorkách ve svorkovnicové skříňce B - prodloužit přestávky v práci elektromotoru, zmenšit počet zapínání C - připojit správně elektromotor D - najít a odstranit přerušení E - najít a odstranit zkrat, elektromotor znovu navinout F - najít a odstranit mechanické poškození (rotor, řemenice, spojka, ventilátor) a dokonale vyvážit H - správně nastavit ochranu proti tepelnému přetížení J - vyměnit ložiska K - opravit ustavení elektromotoru a napnutí řemene M - opravit základ, opravit ustavení elektromotoru P - zmenšit zatížení R - dotáhnout všechny upevňovací šrouby Elektropohony spol. s r o. 8 Asynchronní motory

11 Tab. č.1 NEDOSTATKY MECHANICKÉ POVAHY MOŽNÉ PŘÍČINY Elektromotor je přetížený Napětí a frekvence sítě jsou nízké Zadírání rotoru nebo ventilátoru Zkrat ve statorovém vinutí Zkrat do skříně (do země) Přerušení v místě spoje nebo ve vinutí Špatné zapojení hvězda-trojúhelník Příliš vysoká kadence zapínání elektromotoru Jednofázové napájení Nesprávně nastavené relé tepelné ochrany Elektromotor při chodu naprázdno stojí nebo se těžko otáčí Elektromotor při zatížení stojí nebo nedosahuje jmenovitých otáček a nadměrně se zahřívá P A F E D C P A F E E D C A 3 Nadměrné zahřívání vinutí statoru vůči skříni P A E E D C B A D 4 5 Asymetrie intenzity proudu v napájecích vodičích Během rozběhu elektromotoru dochází k vypnutí nadproudových relé E E D A E D C A H 6 Otáčky při zatížení klesají (skluz roste) P A E E D C A 7 Elektromotor je hlučný a chvěje se F E E D A 8 Tepelná ochrana vypíná elektromotor P A F E E D C B A H Ucpané větrací kanálky Tab. č.2: MOŽNÉ PŘÍČINY Elektromotor je přetížený Nesprávné ustavení elektromotoru Příliš napnutý řemen Nesprávné spojení elektromotoru s pohaněným strojem NEDOSTATKY MECHANICKÉ POVAHY Příliš veliké chvění elektromotoru M K J F R 2 Příliš horká ložiska P M K K F J 3 Ložiska hlučí K K,J F 4 Elektromotor se zadírá J R Nesprávně vestavěné ložisko Poškozená ložiska Rotující části jsou nevyvážené Uvolněné upevňující šrouby 5. LOŽISKA Motory mají na straně výstupu (hřídele) i na straně bez výstupu valivá ložiska. Velikosti ložisek pro jednotlivé mechanické velikosti motorů jsou uvedeny v tabulce č.3. Pro těžké pracovní podmínky a při působení velkých radiálních sil na válcový konec hřídele je možno, bez jakýchkoliv změn na motoru, nahradit kuličkové ložisko na straně výstupu ložiskem válečkovým se stejnými rozměry. Dodávané motory mají ložiska i ložiskové komory naplněny mazivem a jsou ihned připraveny k provozu. Elektropohony spol. s r o. 9 Asynchronní motory

12 U motorů s možností přimazávání se doplňování maziva provádí pomocí mazacího lisu přes maznice, pokud možno během provozu motoru. Před domazáváním ložisek je třeba očistit maznice. U motorů s otáčkami do 1800 ot/min je třeba provádět doplňování maziva po přibl hodinách provozu nebo alespoň jednou za 6 měsíců. U motorů s otáčkami vyššími než 1800 ot/min se perioda doplňování maziva zkracuje na polovinu. Úplnou výměnu maziva v ložiskách i ložiskových komorách je třeba provádět: - u motorů s otáčkami do 1800 ot/min po hodinách práce ale ne později než za 2 roky - u motorů s otáčkami nad 1800 ot/min po hodinách práce ale ne později než po 12 měsících Za nepříznivých podmínek nebo v provozu s měničem při vyšších otáčkách se mazací intervaly přiměřeně zkrátí. Tabulka vyzkoušených tuků pro valivá ložiska *) Tuky K3K: Tuky K3N: **) ARAL/Aralub HL3 ARAL/Aralub 4340 BP/Energrease LS3 DEA/Glissando 30 ELF/Rolexa3 Esso/Beacon 3 Mobil/Mobilux 3 FUCHS/Renolit FWA 220 Shell/Alvania G3 Shell/Alvania R3 WINTERSHALL/Wiolub LFK3 *) Při použití jiných tuků K3K nebo K3a, které splňují jen minimálně požadavky podle DIN 51825, se mazací intervaly zmenší na polovinu. **) Tuky K3a mají větší teplotní rezervu než tuky K3K. Tab. č.3 Elektromotor Ložiska Typ Počet pólů Zadní strana Přední strana Sg 56 2, Z Sg 63 2,4,6, RS Sh 71 2,4,6, RS Sg 80 2,4,6, RS Sg 90 S,L 2,4,6, RS Sg 100 L2,4,6,8 2,4,6, RS Sg 112 M 2,4,6, RS Sg 132 T,S,M 2,4,6, RS Sg 160 M,L 2,4,6, ZC3 Sg 180 M,L 2,4,6, ZC3 Zesílené provedení Standard Provedení na přání Standard Provedení na přání Zadní/přední Zadní Přední Zadní/přední Zadní Přední Sg C C3 - - Sg 200 4,6,8, 6212 C3 NU C C3 NU C3 Sg C C3 - - Sg 225 4,6,8, 6213 C3 NU C C3 NU C3 Sg C C3 - - Sg 250 4,6,8, 6215 C3 NU C C3 NU C3 Sg C C3 - - Sg 280 4,6,8, 6217 C3 NU C C3 NU C3 Sg C3 - - Sg315 4,6,8, C3 NU C3 Sg 355 S,M C C Sg 355 S,M 4 - NU 322 C C Sg 355 S,M 6,8 - NU 322 C C SVg 355 S,M 4 - NU 322 C BC SVg 355 S,M 6,8 - NU 322 C BC Elektropohony spol. s r o. 10 Asynchronní motory

13 6. ÚDRŽBA ELEKTROMOTORU Pro udržení elektromotoru v dobrém technickém stavu je třeba průběžně odstraňovat všechna poškození zjištěná při provozu. Nezávisle na tom však musí být každý užívaný elektromotor podrobován periodickým údržbářským prohlídkám. Periody údržby, běžných a generálních oprav, závisí na pracovních podmínkách elektromotoru. Běžné jsou tyto periody: - běžná prohlídka co 6 měsíců (v zaprášených místnostech co 3 měsíce) - hlavní prohlídka jednou za dva roky Běžná prohlídka se provádí na místě ustavení elektromotoru bez demontáže a zahrnuje následující činnosti: - očištění elektromotoru a jeho prohlídka - měření odporu izolace vinutí - kontrola stavu napájecího kabelu a zemnícího vodiče - kontrola dotažení všech upevňovacích a kontaktových šroubů Běžná prohlídka může vést k nezbytnému provedení hlavní prohlídky elektromotoru. Hlavní prohlídka sestává z: - demontáže elektromotoru prohlídky rotoru - prohlídky statoru - prohlídky ložisek a ložiskových děr změření odporu izolace vinutí - prohlídky rozběhové a zabezpečující výstroje Všechny závady zjištěné při prohlídce je třeba bezodkladně odstranit a opotřebené díly nahradit novými. Obnovit ochranné nátěry. 7. DEMONTÁŽ A MONTÁŽ ELEKTROMOTORU Demontáž elektromotoru se musí provádět zásadně mimo provozní místo, na místě speciálně vybaveném. Ve výbavě nářadí je nutná normální sada nářadí a montérské přípravky. Před samotnou demontáží je potřeba sejmout řemenici nebo polovinu spojky pomocí stahováku, vyndat pero z válcového konce hřídele, odšroubovat šrouby ventilátoru (23) a sundat kryt ventilátoru (9). Po odšroubování 3-4 šroubů (19) připevňujících ložiskový štít "ND" se opatrně vytáhne rotor (2) s ložiskovým štítem "ND" (5) a ventilátorem (8) ze statoru tak, aby se nepoškodilo vinutí. V nutných případech, nebo při výměně maziva, je třeba stahovákem stáhnout obě ložiska (6). Ke stáhnutí ložiska na straně "D" (6) je nutno předem: - sundat pojistný kroužek upevňující ventilátor a stahovákem stáhnout z hřídele rotoru ventilátor (8), společně s perem - odšroubovat šrouby upevňující víčko ložiska na straně "ND" - sundat ložiskový štít "ND" (5) s hřídele rotoru (2) - sundat pojistný kroužek a stavěcí kroužek rotoru (11) Po provedení těchto úkonů stáhneme stahovákem ložisko na straně "ND" (6). Pozor! Víčko ložiska "ND" upevňující šrouby, stavěcí kroužek rotoru, pojistný kroužek a filcové těsnění víčka jsou jen u elektromotorů ve svislém provedení. Montáž elektromotoru se provádí v obráceném pořadí. Po správné montáži se rotor při ručním otáčení válcovým koncem hřídele musí volně otáčet. Elektropohony spol. s r o. 11 Asynchronní motory

14 Elektropohony spol. s r o. 12 Asynchronní motory

15 8. SEZNAM SOUČÁSTÍ MOTORU Poř. č. Název 1 Statorové vinutí 2 Rotor 3 Ložiskový štít D (typ B3) 4 Vnitřní stavěcí kroužek ložiskového uložení 5 Ložiskový štít ND 6 Ložisko 7 Labyrintová ucpávka 8 Vnější ventilátor 9 Kryt ventilátoru 10 Těleso svorkovnicové skříně 11 Svorkovnice 12 Víčko svorkovnicové skříně 13 Stator patkové provedení 14 Pero 15 Průchodka 16 Záslepka 17 Hřídel 18 Zemnící šroubek 19 Šrouby ložiskového štítu 20 Šrouby svorkovnice 21 Šrouby víčka svorkovnicové skříně 22 Závěsný šroub 23 Šrouby krytu ventilátoru 24 Opěrný kroužek ventilátoru 25 Pojistný kroužek ventilátoru 26 Přírubový ložiskový štít (typ B5) 27 Přírubový ložiskový štít (typ B14) 28 Stator přírubové provedení 9. ZÁRUKY, ZÁRUČNÍ OPRAVY Výrobce a dodavatel poskytují na elektromotory záruku v souladu s Obchodním zákoníkem. Dodavatel prodlužuje záruku na: 12 měsíců od uvedení elektromotoru do provozu, maximálně však na 18 měsíců od dodání elektromotoru. Záruční opravy zajišťuje: Elektropohony spol. s r.o., Závodí 234, Frenštát pod Radhoštěm. Elektropohony spol. s r o. 13 Asynchronní motory

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:

ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami: ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY Motory řady 1L jsou konstruovány a vyráběny v souladu s požadavky průmyslových aplikací, včetně venkovního provozu, tropického prostředí a prostředí s nízkými teplotamy (pod 0 C) 1L

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru: Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku

Více

Katalog K05-0304 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw

Katalog K05-0304 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Katalog K05-0304 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko Popis Trojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu

Více

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KM 12 2521 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory axiální přetlakové APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče (dále jen

Více

Stejnosměrné motory řady M

Stejnosměrné motory řady M Stejnosměrné motory řady M EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz 1.Úvod Stejnosměrné stroje řady M nahrazují stroje typu SM a SR. Řada je vyráběna ve čtyřech základních

Více

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je

Více

Katalog K04-0607 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 osová výška 56 až 100 0,06 až 3 kw

Katalog K04-0607 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 osová výška 56 až 100 0,06 až 3 kw Katalog K04-0607 CZ nízkonapěťové Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 osová výška 56 až 100 0,06 až 3 kw Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení 3 Odvozená provedení 4 Typové

Více

Automation and Drives. Standard Drives. lektromotory. 3-fázové asynchronní motory nakrátko. A&D SD CRE - Martiňák 1. Praha-Brno-Ostrava 17.-19.10.

Automation and Drives. Standard Drives. lektromotory. 3-fázové asynchronní motory nakrátko. A&D SD CRE - Martiňák 1. Praha-Brno-Ostrava 17.-19.10. Automation and lektromotory 3-fázové asynchronní motory nakrátko A&D SD CRE - Martiňák 1 Automation and Asynchronní motory a generátory Technický poradce Roman Martiňák Varenská 51 702 00 Ostrava Telefon:

Více

Synchronní stroje 1FC4

Synchronní stroje 1FC4 Synchronní stroje 1FC4 Typové označování generátorů 1F. 4... -..... -. Točivý elektrický stroj 1 Synchronní stroj F Základní provedení C Provedení s vodním chladičem J Osová výška 560 mm 56 630 mm 63 710

Více

POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY

POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY Třífázové asynchronní elektromotory a generátory nízkého napětí s kotvou nakrátko dodávané firmou PAVEL KUSÝ-KEM 3-fázové asynchronní motory jsou vyráběny za přísně dodržovaných

Více

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce

Více

POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY

POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY Třífázové asynchronní elektromotory a generátory nízkého napětí s kotvou nakrátko dodávané firmou PAVEL KUSÝ-KEM 3-fázové asynchronní motory jsou vyráběny za přísně dodržovaných

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116 / 14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ SVORKOVNICOVÁ NEVÝBUŠNÁ SKŘÍŇ X1D3T1 / Z č.dokumentace 9913 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Spínací přístroj typ SK 602

Spínací přístroj typ SK 602 Spínací přístroj typ SK 602 Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům Technické změny vyhrazeny! 1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 52 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO

Více

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro

Více

Synchronní generátor. SEM Drásov Siemens Electric Machines s.r.o. Drásov 126 CZ 664 24 Drásov

Synchronní generátor. SEM Drásov Siemens Electric Machines s.r.o. Drásov 126 CZ 664 24 Drásov Synchronní generátor 3~ SEM Drásov Siemens Electric Machines sro Drásov 126 CZ 664 24 Drásov Jedná se o výrobek firmy Siemens Electric Machines sro, podniku s mnohaletou tradicí Synchronní generátor, vytvořený

Více

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5

Více

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA E-Tech Franklin Electric HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA OBSAH Nerezová horizontální vícestupňová čerpadla EH... 2 Obecné výkonové křivky produktu... 3 Tabulka materiálů... 3 Tabulka hydraulických výkonů

Více

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5 Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem

Více

MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TNŽ 36 5570 Generální Ředitelství Českých drah TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ TNŽ 36 5570 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tato

Více

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr. Katalogový sešit čerpadel 2539.178/4-64 Ama Porter Ponorná kalová čerpadla Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic nebo domácího odpadu jako například vody z praček, myček, fekálií

Více

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Katalog K05-0607 CZ nízkonapěťové rojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko opis rojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu

Více

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací KM 12 3334 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 10 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 400 až 1250 jednostranně sací (dále

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z č. 20212 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,

Více

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.

Více

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250 Názvosloví Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo 1. Rám ventilátoru 2. Spirální skříň 3. Oběžné kolo 4. Sací hrdlo 5. Sací dýza 6. Elektromotor 7. Těsnění

Více

Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST

Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST Výkonové transformátory SUCHÉ s litou izolací typ POWERCAST Návod k použití OBSAH 1. ÚVOD... 02 2. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ... 03 2.1 Přejímka... 03 2.2 Manipulace... 03 2.3 Skladování... 03 3. MONTÁŽ A

Více

Asynchronní stroje. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO. Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Katedra elektrotechniky.

Asynchronní stroje. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO. Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Katedra elektrotechniky. Asynchronní stroje Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky www.fei.vsb.cz/kat452 PEZ I Stýskala, 2002 ASYNCHRONNÍ STROJE Obecně Asynchronní stroj (AS)

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

N ÍZKON AP Ě ŤOVÉ T R O J FÁZ OV É AS YN CH R ONNÍ MOTORY N AKR ÁT KO

N ÍZKON AP Ě ŤOVÉ T R O J FÁZ OV É AS YN CH R ONNÍ MOTORY N AKR ÁT KO N ÍZKON AP Ě ŤOVÉ T R O FÁZ OV É AS YN CH R ONNÍ MOTORY N AKR ÁT KO Ř a d y A CA, A CM Ve l i k o s t i 5 6 a ž 4 5 0 Vý k o n y 0,09 a ž 9 00 kw AC-Motoren Třífázové asynchronní motory s rotorem nakrátko

Více

Popis Geometrické řady ventilátorů

Popis Geometrické řady ventilátorů KATALOGOVÝ LIST AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ VENTILÁTORY APH PRO PŘÍČNÉ VĚTRÁNÍ TUNELŮ KM 12 2458 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 7 Axiální přetlakové ventilátory APH pro příčné větrání tunelů (dále jen ventilátory)

Více

3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313. N16-0404 CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404

3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313. N16-0404 CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404 3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313 Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404 3 fázový asynchronní motor s kotvou nakrátko, základní provedení 1MJ7 (příklad) Obsah Všeobecně A

Více

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací Katalogový list Strana: 1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací Hlavní části: 1. Oběžné kolo 6. Elektromotor 2. Spirální skříň 7. Stolička 3. Hřídel 8. Patka 4. Ložisková skříň 9. Chladící

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou používány jako zdroje tlakového maziva pro vícepotrubní centrální mazací systémy. Vzhledem k vysoce variabilnímu počtu vývodů a možnosti kombinace s progresivními

Více

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690... Návod na instalaci a údržbu Softstartery PS S 18/30 142/245 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S18/30-500...44/76-500 PS S50/85-500...72/124-500 PS S18/30-690...32/124-690 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...142/245-690

Více

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz POUŽITÍ Servomotory jsou určeny pro elektrické pohony s regulací otáček v rozsahu nejméně 1:1000 a s

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E. 95 Výkonnost max. (1) 1,6 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 67 db(a) Mikroprocesorové

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKY DVJ-450

VĚTRACÍ JEDNOTKY DVJ-450 PODNIKOVÁ NORM VĚTRCÍ JEDNOTKY PC 12 7331 1. POPIS Základní částí větrací jednotky DVJ je diagonální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je elektromotor, oběžné kolo a odsávaný

Více

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční

Více

TECHNICKÉ PODMÍNKY. pro VIBRÁTORY (POHONNÉ JEDNOTKY VIBRAČNÍCH ZAŘÍZENÍ) EVK 63 EVK 125 - EVU 125 EVK 250 EVK 500 - EVU 500 EVK 1000 - EVU 1000

TECHNICKÉ PODMÍNKY. pro VIBRÁTORY (POHONNÉ JEDNOTKY VIBRAČNÍCH ZAŘÍZENÍ) EVK 63 EVK 125 - EVU 125 EVK 250 EVK 500 - EVU 500 EVK 1000 - EVU 1000 TECHNICKÉ PODMÍNKY pro VIBRÁTORY (POHONNÉ JEDNOTKY VIBRAČNÍCH ZAŘÍZENÍ) EVK 63 EVK 125 - EVU 125 EVK 250 EVK 500 - EVU 500 EVK 1000 - EVU 1000 ZBA GeoTech s.r.o., divize KovoTech Klopotovská 1147 549 01

Více

Ponorné čerpadlo GS-70

Ponorné čerpadlo GS-70 Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod

Více

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80 Professional Drive Technology Motors Drives Controls Návod k montáži Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 5,, 45,, 1 a 0 SERVO-DRIVE s.r.o. Nová telefon: +40 54 00 5 5 00 Brno

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E. 170 Výkonnost max. (1) 2,9 m 3 /min 2,7 m 3 /min 2,4 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 8 bar 10 bar 13 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV. Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU

Více

NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: 12.3.2003 Počet stran : 9 Revize: 24.4.2008, 15.11.2012 Str. 1/9

NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: 12.3.2003 Počet stran : 9 Revize: 24.4.2008, 15.11.2012 Str. 1/9 ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ

Více

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a

Více

Základy elektrotechniky

Základy elektrotechniky Základy elektrotechniky Přednáška Asynchronní motory 1 Elektrické stroje Elektrické stroje jsou vždy měniče energie jejichž rozdělení a provedení je závislé na: druhu použitého proudu a výstupní formě

Více

Pohony šicích strojů

Pohony šicích strojů Pohony šicích strojů Obrázek 1:Motor šicího stroje Charakteristika Podle druhu použitého pohonu lze rozdělit šicí stroje na stroje a pohonem: ručním, nožním, elektrickým pohonem. Motor šicího stroje se

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát

Více

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní

Více

SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100

SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100 SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100 Datum vydání: 2009 Řada: U a LT SPECK provedení s elektromotorem provedení s dieselmotorem R 0 Popis : Odstředivá čerpadla Speck pro sprinklerová zařízení,

Více

ELEKTRICKÉ STROJE ÚVOD

ELEKTRICKÉ STROJE ÚVOD ELEKTRICKÉ STROJE ÚVOD URČENO PRO STUDENTY BAKALÁŘSKÝCH STUDIJNÍCH PROGRAMŮ NA FBI OBSAH: 1. Úvod teoretický rozbor dějů 2. Elektrické stroje točivé (EST) 3. Provedení a označování elektrických strojů

Více

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-02-06. č. dokumentace: 210 15-40

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-02-06. č. dokumentace: 210 15-40 ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 70 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-0-06 č. dokumentace: 10 15-40 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání,

Více

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až ,5 až 200 kw. Katalog K CZ

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až ,5 až 200 kw. Katalog K CZ Katalog K12-0311 CZ nízkonapěťové Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné údaje Normy a předpisy 3 Struktura objednacího

Více

2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku.

2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku. 1. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI A POUŽITÍ Elektrický naviják z řady Procat s elektricky poháněným motorem byl optimalizován na základě našich dřívějších zkušeností se všemi navijáky značky MSW. Tento výrobek

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

Katalog D81-0710 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LE1 osová výška 100 až 160 výkon 0,75 až 22 kw

Katalog D81-0710 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LE1 osová výška 100 až 160 výkon 0,75 až 22 kw Katalog D81-0710 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LE1 osová výška 100 až 160 výkon 0,75 až 22 kw Nová generace motorů SIMOTICS GP - řada 1LE1 Technické informace Nákres

Více

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě

Více

Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect

Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect Obsah Strana System pro M S 2 konstrukční řady S 240 A - B........................... 1/20 konstrukční řady S 240 A - C........................... 1/0 Příslušenství k jističům S 240 A..............................

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací

Více

50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru.

50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru. * vzdálenost mezi silentbloky GTLB A B C D E F G H I J K L M N O 031 310 250 33 203 935 591 187 404 292 92 249 952 528 548 379 040 388 312 41 249 1075 744 239 507 363 121 310 1130 653 600 469 045 445 338

Více

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny

Více

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel.

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel. Bohuslav Doležal Urbánkova 617, Moravské Budějovice 676 02, tel. 720108727 AKCE: Elektrické ovládání oken v tělocvičně ZŠ Havlíčkova, Moravské Budějovice Místo stavby: Havlíčkova ul. 933, Mor. Budějovice

Více

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST CVX ODSTŘEDIVÁ, RADIÁLNÍ ČLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární č.p. 605, 753 01 Hranice I - Město, Česká republika tel.: 581 661

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ POPIS Ventilátory typu TGT/..EX jsou axiální nevýbušné ventilátory v zajištěném provedení "e", použitelné k montáži do

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním

Více

Rotační čistící stroj

Rotační čistící stroj Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

Axiální støedotlaké ventilátory

Axiální støedotlaké ventilátory AXV / AXC / AXG Výroba dle požadavku zákazníka Skříň ventilátoru zhotovená z ocelového plechu s následným pozinkováním v ponorné lázni Hliníkové lopatky aerodynamického tvaru Nastavitelný úhel natočení

Více

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23 Návod k obsluze Zubová čerpadla řady P23 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla P23 jsou určena pro použití v hydraulických systémech

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Charlie Závesný ovladač

Charlie Závesný ovladač Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016 Požárně bezpečnostní zařízení Zařízení pro výbušné prostředí Ing. Vít Dobiáš 2016 Obsah školení: 1) Legislativa 2) Požární ventilátory 3) Požární klapky 4) Kouřové klapky 5) Nevýbušné ventilátory 6) Závěr

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,8 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)

Více

ASYNCHRONNÍ STROJE. Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory.

ASYNCHRONNÍ STROJE. Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory. Význam a použití Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory. Jsou nejrozšířenějšími elektromotory vůbec a používají se k nejrůznějším pohonům proto, že jsou ze všech elektromotorů nejjednodušší

Více

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava 9. TOČIV IVÉ ELEKTRICKÉ STROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 DC stroje Osnova přednp ednášky Princip činnosti DC generátoru Konstrukční provedení DC strojů Typy DC

Více

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013 1. Rozsah použití Vyhřívání hlásičů požáru 6XK 053 269, dále jen vyhřívání, je určeno pro ochranu hlásičů požáru proti orosování. Montuje se na hlásiče se zvýšenou mechanickou odolností ( těžké provedení

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a

Více

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/ HŘÍDELE A ČEPY

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/ HŘÍDELE A ČEPY Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.1.Hřídele a čepy HŘÍDELE A ČEPY Hřídele jsou základní strojní součástí válcovitého tvaru, která slouží k

Více

pro RESISTORS Odporníky průmysl a energetiku vysoká flexibilita robustní provedení drátové kompletní řada plechové < litinové

pro RESISTORS Odporníky průmysl a energetiku vysoká flexibilita robustní provedení drátové kompletní řada plechové < litinové Lay 10555_Bremswi_CZ 17.03.2005 12:03 Uhr Seite 1 Odporníky pro RESISTORS průmysl a energetiku vysoká flexibilita robustní provedení drátové kompletní řada plechové < litinové Lay 10555_Bremswi_CZ 17.03.2005

Více

N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E

N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ ZHi 050 E... ZHi 200 E Důležitá upozornění Při instalaci, provozu a údržbě dodržujte tento návod. Tento návod musí být stále k dispozici a v případě

Více

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ

Více

Extero IP X4. Instalační rozměry: Rozměry, mm H Extero 100. Typ D. 138 Extero 125. 138 Extero 150. 138,2 Extero 160. 138,2 Extero 200 138,2

Extero IP X4. Instalační rozměry: Rozměry, mm H Extero 100. Typ D. 138 Extero 125. 138 Extero 150. 138,2 Extero 160. 138,2 Extero 200 138,2 Extero Popis: Ventilátory Extero jsou speciálně navrženy na vertikální montáž. Jsou dokonale použitelné pro střední a velké zařízení. Ventilátory mají po dobu provozu velmi dobrou ventilační schopnost

Více

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.

Více

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce

Více