- OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO POKYNY K INSTALACI A
|
|
- Šimon Svoboda
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD POKYNY K INŠTALÁCII A ÚDRŽBE KULLANIM VE BAKIM TAL MATLARI INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽB ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE FEKA VS FEKA VX DRENAG
2 FEKA VS 550 / FEKA VS 750 / FEKA VS 1000 / FEKA VS 1200 FEKA VX 550 / FEKA VX 750 / FEKA VX 1000 / FEKA VX 1200 DRENAG 1000 / DRENAG 1200 (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti direttive: ed alle seguenti norme: (GB) DECLARATION OF CONFORMITY CE We, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, declare under our responsibility that the products to which this declaration refers are in conformity with the following directives: and with the following standards: (NL) EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, verklaren uitsluitend voor eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft, conform de volgende richtlijnen zijn: en conform de volgende normen:. (RU), DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy,,, : : (SE) EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, försäkrar under eget ansvar att produkterna som denna försäkran avser är i överensstämmelse med följande direktiv : och följande standarder: (FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, déclarons sous notre responsabilité exclusive que les produits auxquels cette déclaration se réfère sont conformes aux directives suivantes : ainsi qu aux normes suivantes : (DE) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, erklären unter unserer ausschließlichen Verantwortlichkeit, dass die Produkte auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien: sowie den folgenden Normen entsprechen: (SI) IZJAVA O SKLADNOSTI CE Mi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, izjavljujemo na našo popolno odgovornost, da proizvodi na katere se ta izjava nanaša, so v skladu s slede imi navodili : kakor tudi s slede imi pravili: EN : 03 (Particular Requirements for Pumps) (TR) CE UYGUNLUK BEYANNAMES Biz, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, Münhas r sorumlulu umuz alt nda olarak a a da belirtilen ve i bu beyannamenin ili kin oldu u ürünlerin a a daki direktiflere: ve a a daki standartlara uygun olduklar n beyan ederiz: (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos a los que se refiere esta declaración son conformes con las directivas siguientes: y con las normas siguientes:
3 (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nós, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos aos quais esta declaração diz respeito, estão em conformidade com as seguintes directivas: e com as seguintes normas: (FI) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, vakuutamme ottaen täyden vastuun, että tuotteet joilla on tuotemerkki joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien direktiivien: ja seuraavien standardien mukaisia: EN : 03 (Particular Requirements for Pumps (CZ) PROHLÁŠENÍ O SHOD CE My, DAB Pumps SpA Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) Itálie, prohlašujeme na svou odpov dnost, že výrobky, na které se vztahuje toho prohlášení, jsou v souladu s následujícími sm rnicemi: a následujícími normami: EN : 03 (Particular Requirements for Pumps) (RO) DECLARA IE DE CONFORMITATE CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, declar m sub exclusiva noastr responsabilitate c produsele cu marca DAB PUMPS i LEADER PUMPS la care se refer aceast declara ie sunt conforme cu urm toarele directive: i cu urm toarele norme: DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, (CE) DAB Pumps S.p.A. Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy : : N : 02 (Household and Similar Electrical Mestrino (PD), 01/01/2013 Francesco Sinico Technical Director
4 FEKA VS-VX DRENAG (3 ~) FEKA VS-VX DRENAG TÜRKÇE Kullanma artlar Teknik bilgiler ve kullan m artlar Uyar lar Montaj Montaj FEKA VS-VX Montaj DRENAG Elektrik ba lant s Dönme yönü kontrolü (3 fazl ) Çal t rma Flatörlü su seviye alterinin ayarlanmas Önlemler Bak m ve temizlik Salmastra ya kontrol ve de i tirme FEKA VS-VX Salmastra ya kontrol ve de i tirme DRENAG De i iklik ve yedek parçalar Ar za ara t rmas SVENSKA ESPAÑOL Användningsområden Tekniska data och användningsbegränsningar Säkerhetsföreskrifter Installation Installation FEKA VS-VX Installation DRENAG Elanslutning Kontroll av rotationsriktning (trefas) Start Inställning av flottörbrytare Försiktighetsåtgärder Underhåll och rengöring Kontroll och byte av olja FEKA VS-VX Kontroll och byte av olja DRENAG Ändringar och reservdelar Felsökning och åtgärder Aplicaciones Datos técnicos y límites de uso Advertencias Instalación Instalación FEKA VS-VX Instalación DRENAG Conexión eléctrica Control del sentido de rotación (3 ~) Puesta en marcha Regulación del interruptor de flotador Precauciones Mantenimiento y limpieza Control y cambio del aceite FEKA VS-VX Control y cambio del aceite DRENAG Modificaciones y piezas de recambio Búsqueda y soluciones de los inconvenientes PORTUGUÊS Aplicações Dados técnicos e limites de utilização Advertências Instalação Instalação FEKA VS-VX Instalação DRENAG Ligação eléctrica Verificação do sentido de rotação (3 ~) Arranque Regulação do interruptor de bóia Precauções Manutenção e limpeza Verificação e mudança do óleo FEKA VS-VX Verificação e mudança do óleo DRENAG Modificações e peças de reposição Procura e solução dos inconvenientes ESK JAZYK Použití Technické údaje a omezení použití Upozorn ní Instalace Instalace FEKA VS-VX Instalace DRENAG P ipojení k elektrické síti Kontrola sm ru otá ení (3 ~) Uvedení do provozu Nastavení plovákového spína e Bezpe nostní opat ení Údržba a išt ní Kontrola a vým na oleje u FEKA VS-VX Kontrola a vým na oleje u DRENAG Úpravy a náhradní díly Vyhledávání a odstran ní poruch
5 POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽB ESK JAZYK Instalace a provoz musí být v souladu s bezpe nostními p edpisy platnými v dané zemi, ve které je produkt provozován. Celý pr b h instalace musí být provedena odborným pracovníkem. Nedodržení bezpe nostních p edpis m že ohrozit nejen osobní bezpe nost a poškození za ízení, ale ruší i veškeré právo provozovatele na záruku. POUŽITÍ Ponorné erpadlo FEKA VS-VX je ponorné odst edivé erpadlo z nerezové oceli s ví ivým ob žným kolem, navržené a vyrobené pro použití v zne išt ných vodách, které obsahují pevná t lesa s maximálním pr m rem 50 mm, ale je ur ené pouze v neagresivních vodách. Díky radiálnímu dodávacímu otvoru (2 vnit ní závit) m že být snadno namontováno a používáno na zvedacích za ízeních (typ DSD2). Plovák erpadla, pokud je k dispozici, umož uje pevnou instalaci a zaru uje automatický erpací provoz. DRENAG je typ ponorného odst edivého erpadla vyrobeného kompletn z nerezeové oceli s istícím ob žným kolem, navržené a vyrobené k použití v odpadních, irých, píse ných, bez vláknitých a bahnitých vodách obsahující pevná t lesa s maximální velikostí pr m ru 10 mm, ale je ur ené pouze pro neagresivní vody. Je vhodné pro domácnosti a stavba ská místa se stálým používáním, pro ru ní nebo automatický provoz, pro od erpávání sklep a garáží zatopených p i povodni, pro erpání kanalizací, deš ové vody, okap apod. Díky svému kompaktnímu tvaru a snadné manévrovatelnosti a dodávkou svislého p ipojení s vn jším závitem jsou také vhodné jako p enosná erpadla p i nouzovém použití nap. erpání vody z nádrží i ek, od erpání bazén, fontán, výkop nebo podchod. Jsou obecn užite né pro zahradní a hobby použití. Plovák erpadla, pokud je k dispozici, umož uje pevnou instalaci a zaru uje automatický erpací provoz. V souladu s platnými bezpe nostními p edpisy se tato erpadla nesmí používat v bazénech, rybnících nebo nádržích, v nichž se vyskytují lidé. Poznámka: Kapalina p ítomna v erpadle kv li mazání t snících mechanism není toxická. V p ípad ztráty t snícího za ízení m že být ovlivn na vlastnost vody (nap. istota vody). TECHNICKÉ ÚDAJE A OMEZENÍ POUŽITÍ Napájecí nap tí: 1 X 220/240V 50Hz 3 X 400V 50Hz 3 X 230V 50Hz 1 X 220/230V 60Hz 3 X 230V 60Hz 3 X 380/400V 60Hz Pr tok: viz štítek s elektrickými údaji Hmax (m) Výtla ná výška: str. 127 Stupe ochrany motoru: viz štítek s elektrickými údaji T ída ochrany: viz štítek s elektrickými údaji P íkon: viz štítek s elektrickými údaji Rozmezí teploty kapaliny: - od 0 C až +35 C p i domácím použití (bezpe nostní normy EN ) - od 0 C až 50 C p i jiném používání Maximální ponor: 10 m Teplota skladování: -10 C až +40 C Hlu nost: Hladina hlu nosti se nachází v rozmezí hodnot stanovených sm rnicí EC 89/392/CEE a následujícími úpravami. 89
6 ESK JAZYK UPOZORN NÍ 1. Výrobek je možné používat jen tehdy, pokud ozna ení elektrického za ízení je k dispozici s bezpe nostním opat ením v souladu s platnými p edpisy. Za ízení není ur ené pro používání osobami (v etn d tí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem odpov dné osoby zodpov dné za jejich bezpe nost. D ti by m ly být pod dozorem, aby si s tímto za ízením nehrály (EN : 02). 2. erpadlo je vybaveno pro pot ebu p enášení rukojetí, kterou je možné využít i p i spoušt ní erpadla do hlubokých jam nebo výkop pomocí lana. erpadlo nikdy nenosit, zvedat nebo spoušt t pomocí napájecího kabelu. 3. Poškozený napájecí kabel je t eba vym nit a ne opravovat (použít typ kabelu H07RN-F 9-9,5 mm s minimální délkou 10 m u p enosného modelu, se konektorem UNEL u jednofázového modelu a s konektorem CCE u t ífázového modelu). Tuto innost musí vykonávat pouze specializovaní a kvalifikovaní pracovníci, kte í jsou k tomu vyškoleni. 4. Kvalifikovaní pracovníci musí vykonávat všechny opravy na elektrickém za ízení. Nesprávný postup m že zp sobit poškození za ízení nebo úraz. 5. erpadlo nikdy nesmí pracovat nasucho. 6. Výrobce nezodpovídá za správnou funk nost erpadla, pokud na erpadle byly vykonané n jaké úpravy nebo zásahy. INSTALACE 1. V p ípad zna ného zne išt ného dna studny, kde má erpadlo pracovat, je t eba ho umístit na Podstavec, aby se p edešlo k ucpání (obr.1 obr. 3) 2. P ed uložením erpadla, je nutné p esv d it se, zda filtr není celkov nebo áste n ucpaný kalem, usazeninami nebo jiným materiálem. 3. Je doporu eno používat velikost potrubí, jejichž vnit ní pr m r je alespo takový jako pr m r p ítokového otvoru. Je možné tak p edejít p ípadnému snížení výkonu erpadla a jeho ucpání. V p ípad, že má p ítokové potrubí velkou délku ve vodorovném sm ru, doporu uje se, aby byl jeho pr m r v tší než pr m r p ítokového otvoru. erpadlo se musí zcela pono it do vody. INSTALACE FEKA VS-VX 1. U modelu s plovákovým spína em se p esv d te, zda se plovák m že voln pohybovat (viz. odstavec Regulace plovákového spína e ). Minimální rozm ry šachty, ve které má být erpadlo umíst né se uvádí na Obr. 1. Vždy je t eba p izp sobit pr tok erpadla a množství p itékající vody, aby se p edešlo astému spoušt ní motoru. ON 700x Pokud je sou ástí instalace erpadlo s plovákem, je t eba vždy na p ítokové potrubí umístit zp tný ventil. Toto opat ení se doporu uje i u erpadel s manuálním provozem. (Obr.1) 3. Na otvor erpadla je t eba p ipojit p ítokové potrubí/ hadici. Pokud je erpadlo instalováno na stálo, je vhodné p ipojit potrubí pomocí mezi lánku, aby byla usnadn na jeho demontáž a op tovná instalace. V p ípad použití hadice je t eba na otvor erpadla nasadit závitový OFF 90
7 ESK JAZYK pojovací kus. Závit je t eba ut snit vhodným materiálem (pásem teflonu apod.), aby byl dostate n nepropustný. 4. U stálých erpadel je možné údržbu elektrického erpadla H I A zjednodušit pomocí zvedacího za ízení DSD2 (možnost dodávky na požádání Obr.2). Pokud se vsadí mezi p ítokový otvor erpadla G a potrubí, není nutné p ítokové potrubí p i innostech spojených s údržbou demontovat. Za ízení DSD2 se skládá z p ti ástí a C jednoho dílu, který není sou ástí dodávky (3/4 ): A: Svorka na p ichycení trubic F B: ¾ trubice B C: Skluznice D D: P ídržné stojany trubic E E: Op rný podstavec L F: Šroub TCEI M10X25 G: Základová svorka H: Matice M10 I: P írubový šroub erpadla L: erpadlo (Obr.2) Op rný podstavec se položí na dno nádrže a p ipevní šrouby vhodné velikosti. Držák trubic umístnit do horní ásti šachty a nakonec vsadit dv ¾ trubice (nejsou sou ástí dodávky), které zajiš ují funkci skluzu. Ob trubice spojují svorku a op rný podstavec. Základovou svorku umístit tak, aby byla v kontaktu s filtrem erpadla v blízkosti p ítokového otvoru. P ipevní se dv ma šrouby na zajišt ní krytu filtru. Odstranit vrchní šroub p íruby na výtla né stran (I). Namontovat protirota ní držák (G). Znovu namontovat šroub (I). Vytáhnout skluznici ze spojovací nohy a p ipojte jej na hrdlo p ívodu erpadla. Použitím šroubu (F) a matice (H) p ipevnit skluznici k erpadlu, stejn jako je znázorn no na obrázku. Znovu umístit sestavenou skluznici/ erpadlo na nohu (Obr.2). INSTALACE DRENAG x Na otvor erpadla je t eba p ipojit p ítokové potrubí/ hadici. Pokud je erpadlo instalováno na stálo, je vhodné p ipojit potrubí pomocí mezi lánku, aby byla usnadn na jeho demontáž a op tovná instalace. V p ípad použití hadice je t eba na otvor erpadla nasadit závitový spojovací kus. Závit je t eba ut snit vhodným materiálem (pásem teflonu apod.), aby byl dostate n nepropustný. 2. U modelu s plovákovým spína em se p esv d te, zda se plovák m že voln pohybovat (viz. odstavec Regulace plovákového spína e ). Minimální rozm ry šachty, ve které má být erpadlo umíst né se uvádí na Obr. 3. Vždy je t eba p izp sobit pr tok erpadla a množství p itékající vody, aby se p edešlo astému spoušt ní motoru. 91 (Obr.3) 3. Pokud je sou ástí instalace erpadlo s plovákem, je t eba vždy na p ítokové potrubí umístit zp tný ventil. Toto opat ení se doporu uje i u erpadel s manuálním provozem. P IPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI UPOZORN NÍ! JE T EBA VŽDY DODRŽOVAT BEZPE NOSTNÍ P EDPISY. 1. P esv d it se, zda sí ové nap tí odpovídá údaj m na štítku a že JE MOŽNOST DOBRÉHO UZEMN NÍ. 2. erpací stanice musí být vždy vybavena automatický spína em, jehož spoušt cí proud je nižší než 30mA. ON OFF
8 ESK JAZYK 3. Jednofázové motory jsou vybaveny vestav nou tepelnou amperometrickou ochranou a lze je p ipojit p ímo k síti. Poznámka: Pokud je motor p etížen, automaticky se zastaví. Po ochlazení se automaticky op t spustí bez jakéhokoliv manuálního úkonu. 4. T ífázová erpadla je t eba zabezpe it motorovými jisti i, vhodn nastavenými podle údaj na štítku instalovaného erpadla. Konektor erpadla musí být p ipojen p es EEC konektor s úsekovým spína em a pojistkami. 5. Musí se dbát na to, aby nedošlo k poškození i p e ezání napájecího kabelu. V takovém p ípad musí jeho opravu nebo vým nu vykonat specializovaný a kvalifikovaný pracovník. KONTROLA SM RU OTÁ ENÍ (pro t ífázový motor) P i každé nové instalaci erpadla se musí zkontrolovat sm r otá ení. Provést následující postup (Obr. 4): 1. Umístit erpadlo na rovný povrch 2. Spustit erpadlo a ihned ho zastavit 3. Pozorovat zp tný ráz p i spoušt ní (pohled na erpadlo ze strany motoru). Sm r otá ení je správný (odpovídající sm ru hodinových ru i ek), pokud se ochranný kryt pohybuje tak, jak je znázorn no na obrázku (proti sm ru hodinových (Obr.4) ru i ek) Po nainstalování erpadla je nutné provést kontrolu podle následujících pokyn : 1. Spustit erpadlo a pozorovat pr tok vody 2. Zastavit erpadlo, odpojit ho od nap tí a obra te dv fáze od napájecího vedení. 3. Op t spustit erpadlo a zkontrolovat pr tok vody. 4. Zastavit erpadlo Správný sm r otá ení, kterému bude odpovídat nižší výkon a nižší spot eba elektrického proudu UVEDENÍ DO PROVOZU Modely vybavené plovákem se spouští automaticky vždy tehdy, když stoupne hladina vody. Modely bez plováku se zapínají spína em umíst ným v blízkosti konektoru (spína není sou ástí dodávky) NASTAVENÍ PLOVÁKOVÉHO SPÍNA E Prodloužením nebo zkrácením délky kabelu mezi plovákem a pevným bodem (o ko na rukojeti Obr. 5) se reguluje hladina spušt ní (START) nebo hladina vypnutí (STOP) erpadla. Musí se dbát na to, aby se mohl plovák voln pohybovat. P esv d te se, zda se filtr nenachází nad hladinou. (Obr.5) 92
9 ESK JAZYK BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ 1. B hem chodu erpadla musí být nasazen sací filtr 2. erpadlo není možné spustit ast ji než 20krát za hodinu, aby se p edešlo nadm rnému tepelnému zatížení motoru. 3. NEBEZPE Í ZAMRZNUTÍ: Pokud erpadlo je ne inné p i teplot nižší než 0 C, je t eba se ujistit, zda v n m nez staly žádné zbytky voda, které v p ípad zamrznutí, mohou zp sobit praskliny na komponentech erpadla. 4. Pokud byly p i práci erpadla použity látky, které mají tendence se usazovat, je t eba po ukon ení práce erpadlo d kladn opláchnout silným proudem vody. P ípadné usazeniny nebo povlaky by nep ízniv ovlivnili vlastnosti vody. ÚDRŽBA A IŠT NÍ P i b žném provozu erpadla není t eba provád t žádný druh údržby (s výjimkou kontroly úniku oleje). Demontáž erpadla mohou provád t pouze specializovaní a kvalifikovaní pracovníci, kte í spl ují požadavky podle zvláštních p edpis pro danou oblast. Každou innost související s opravou a údržbou lze provést, až po odpojení erpadla z napájecí sít. P i demontáži erpadla je nutné dbát na to, aby se nedošlo k poškození za ízení ostrými p edm ty. KONTROLA A VÝM NA OLEJE U FEKA VS-VX Nejprve odšroubovat všech šest šroub (45) a demontovat filtr, kryt filtru a t leso erpadla (1). Pomocí vhodného klí e odšroubovat pojistnou matici ob žného kola (18). Ob žné kolo (4) p idržet stále rukou. Uschovejte klí (17) a ochranný kroužek proti písku (15). P eklopit erpadlo, odšroubovat a vytáhnout uzáv r (64). Naklonit erpadlo tak, aby olej vytekl z otvoru (64) do p ipravené nádrže. Provést rozbor oleje. Pokud se v n m nacházejí ástice vody nebo brusného materiálu (nap. písek), doporu uje se zkontrolovat stav t sn ní za ízení (16) a v p ípad pot eby ho vym nit (ve specializovaném centru). V posledním uvedeném p ípad je t eba vym nit i olej. Použít cca 170g oleje typu MARCOL 152 ESSO. Do nádrže na olej se vlije pomocí nálevky p es otvor uzáv ru (64) olej tak, aby dosáhl stejné hladiny jako p edtím. Uzáv r (64) se op t našroubuje na p vodní místo a pak provést kroky v opa ném po adí. V míst ochranného kroužku (15) nanést dostate né množství teflonového maziva. STARÝ OLEJ SE MUSÍ LIKVIDOVAT PODLE POŽADOVANÝCH PLATNÝCH P EDPIS (Obr.6) 93
10 ESK JAZYK KONTROLA A VÝM NA OLEJE U DRENAG K provedení tohoto úkonu je t eba odšroubovat všech šest šroub na p írub (45), tak aby bylo možné odstranit p írubu (105) a také vn jší pouzdro (77). Odšroubovat t i šrouby z krytu filtru (136), dále odstranit kryt (92) a filtr (42). Další krok je odšroubovat ty i šrouby na t le erpadla (52) a vyjmout samotné erpadlo (1). Vhodným klí em odšroubovat pojistnou matici motoru (18), p i emž se musí ru n p idržet rotor (4). Dále se vyjme rotor (4) pomocí páky, pokud je to nutné. Odložit klí (17) a ochranný kroužek proti písku (15). Dále uvolnit a odstranit uzáv r (64). Naklonit erpadlo tak, aby olej vytekl z otvoru (64) do p ipravené nádrže. Provést rozbor oleje. Pokud se v n m nacházejí ástice vody nebo brusného materiálu (nap. písek), doporu uje se zkontrolovat stav t sn ní za ízení (16) a v p ípad pot eby ho vym nit (ve specializovaném centru). V posledním uvedeném p ípad je t eba vym nit i olej. Použít cca 170g oleje typu MARCOL 152 ESSO. Do nádrže na olej se vlije pomocí nálevky p es otvor uzáv ru (64) olej tak, aby dosáhl stejné hladiny jako p edtím. Uzáv r (64) se op t našroubuje na p vodní místo a pak provést kroky v opa ném po adí. V míst ochranného kroužku (15) nanést dostate né množství teflonového maziva STARÝ OLEJ SE MUSÍ LIKVIDOVAT PODLE POŽADOVANÝCH PLATNÝCH P EDPIS. (Obr.7) ÚPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY Každá úprava, která nebyla p edem schválena, zbavuje výrobce veškeré zodpov dnosti. Všechny náhradní díly používané p i oprav musí být originální výrobky a každé jiné p ídavné za ízení musí odsouhlasit výrobce. Jen tak lze zajistit maximální bezpe nost provozu za ízení a systém, pro které jsou ur eny. Výrobce odmítá jakoukoliv odpov dnost za možné nep esnosti zve ejn né v této dokumentaci, pokud byly zap í in ny chybou tisku i popisu. Vyhrazuje si právo provést na výrobcích úpravy, které uzná za vhodné i nezbytné, aniž by ovlivnily jejich podstatné vlastnosti
11 1. Motor se nespouští a nevydává zvuk ESK JAZYK VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAN NÍ PORUCH CHYBA KONTROLA (možné p í iny) EŠENÍ A. Zkontrolovat, zda je motor pod nap tím 2. erpadlo neod erpává 3. erpadlo nezastavuje B. Zkontrolovat ochranné pojistky C. Plovákový spína neumo uje spoušt ní A. Sací m ížká nebo potrubí jsou ucpané B. Ob žné kolo je opot ebované nebo ucpané C. Zp tný ventil (pokud je sou ástí dodávky) na p ívodním potrubí je zablokovaný v uzav ené poloze D. Hladina kapaliny je p íliš nížká. Hladina vody p i spoušt ní má být vyšší než je poloha filtru E. Požadovaná výtla ná výška p esahuje parametry erpadla A. Plovák nep erušuje chod erpadla 4. Nedostate ný pr tok A. Zkontrolovat zda sací m ížka není áste n ucpaná B. Zkontrolovat, zda ob žné kolo nebo p ítoková trubice nejsou áste n ucpané nebo zanesené C. Zkontrolovat, zda není ob žné kolo opot ebované. D. Zkontrolovat, zda zp tný ventil (pokud je sou ástí dodávky) není áste n ucpaný E. Zkontrolovat u t ífázových model sm r otá ení (viz odstavec "KONTROLA SM RU OTÁ ENÍ") 5. Tepelná ochrana proti A. Zkontrolovat, zda není erpaná kapalina p etížení zastavuje p íliš hustá: mohla by být p í inou erpadlo p eh átí motoru B. Zkontrolovat, zda teplota kapaliny není p íliš vysoká (viz teplotní pole kapaliny) C. erpadlo je ást n zablokované ne istotami D. erpadlo je mechanicky zablokované B. Pokud jsou spálené, je t eba jej vym nit C. - zkontrolovat, zda se plovák voln pohybuje - prov it, zda je plovák funk ní (obrátit se na dodavatele) A. Odstranit materiál, který m ížku nebo potrubí ucpává. B. Vym nit ob žné kolo nebo odstranit ucpávající materiál C. Zkontrolovat správnou funk nost ventil. V p ípad pot eby jej vym nit D. Upravit délku kabelu plovákového spína e (VIZ. ODSTAVEC "REGULACE PLOVÁKOVÉHO SPÍNA E") A. - Prov it, zda se plovák voln pohybuje - Zkontrolovat funk nost plováku ( v p ípad pot eby se obrátit na dodavatele) A. Odstranit materiál, který m ížku nebo potrubí ucpává B. Odstranit materiál, který m ížku nebo potrubí ucpává C. Vym nit ob žné kolo D. D kladn vy istit zp tný ventil E. Obrátit p ipojení dvou napájecích vodi C. D kladn vy istit erpadlo. D. Zkontrolovat, zda nevzniká t ení mezi pohyblivými a pevnými ástmi. Prov it stav opot ebení ložisek (obrátit se na dodavatele) 95
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Manuale di istruzione ed installazione / Manuel distructions et dinstallation Instructions and installation / Bedienungs- und Installationsanleitung
Manuale di istruzione ed installazione / Manuel distructions et dinstallation Instructions and installation / Bedienungs- und Installationsanleitung Instructie- en installatiehandleiding / Manual de instrucciones
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
GB FR IT DE ES NL FI PT SE RU CZ SI SK HR
RS GB FR IT DE ES NL FI PT SE RU CZ SI SK HR ME MK NOVAPOND NOVA SALT W INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE D ISTRUZIONI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING OHJEKIRJA
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,
SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži
SUB, SUB-V Návod k obsluze a montáži typ SUB 200 A SUB 300 A SUB 700 A Technické parametry drenážních čerpadel řady SUB výkon motoru (kw) připojovací rozměry jmenovité napětí (V) dopravní výška max (m)
BCV1 a BCV20 Ventily odluhu
IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE
VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC8 M Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE Ponorné čerpadlo HC8 M je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost pevných částic
NÁVOD NA INSTALACI A ÚDRŽBU NOVAIR 200 NOVAIR 600.
NÁVOD NA INSTALACI A ÚDRŽBU NOVAIR 200 NOVAIR 600 NOVAIR 200 NOVAIR 600 (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
Popis konstruk ní ady Wilo-Drain TM/TMW
Popis konstruk ní ady TM 25/6 TMW 32 erpadlo pro odvod ování sklep Typový klí Nap.: Wilo-Drain TM 25/6 A TM erpadlo s ponorným motorem 25 jmenovitý pr m r tlakové p ípojky /6 max. dopravní výška [m] A
Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2
internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13
Návod k obsluze Model 460,460/2
Návod k obsluze Model 460,460/2 Bezpe nostní instrukce p ed použitím: - p ed použitím p ístroje si pe liv p e t te instrukce pro použití a instalaci - nedbalost, nespln ní podmínek pro použití a instalaci
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
Pásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM NUTNÉ UMÍSTIT V MÍSTĚ PROVOZNÍ INSTALACE VŠEOBECNÉ Čerpadlo NTT je monoblokové, jednostupňové s elektromotorem chlazeným čerpanou
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA
RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
-1- Výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů, slévárenství barevných kovů
-1- Výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů, slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 22, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, www.cerpolpv.cz NÁVOD NA OBSLUHU A MONTÁŽ PRO PONORNÉ
GARDEN Návod k obsluze a montáži
GARDEN Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 10 30 50 70 80 max. (m) m3/hod 0,6 1,8 3,0 4,2 4,8 GARDEN 750 800 50 42 H (m) 34 23 5 GARDEN 1000 1000
Přímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
DUM 14 téma: Kreslení hydraulických schémat
DUM 14 téma: Kreslení hydraulických schémat ze sady: 02 tematický okruh sady: Kreslení schémat ze šablony: 04_Technická dokumentace Ur eno pro :1. ro ník vzd lávací obor: 26-41-M/01 Elektrotechnika 18-20-M/01
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE
DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo Typová řada: MC Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 118 MC/ 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Pr vodní technická dokumentace
Pr vodní technická dokumentace Dopravník šroubový IN-EKO TEAM s.r.o., Trnec 1734, 666 03 Tišnov, CZ Tel.: +420 549 415 234 e-mail: secretary@in-eko.cz I O: 63 47 84 63 +420 549 415 589 trade@in-eko.cz
4SR. 4"Ponorná lánková erpadla CERTIFIKÁTY PRACOVNÍ ROZSAH PROVOZNÍ LIMITY Ú ELPOUŽITÍ KONSTRUKCEABEZPE NOSTNÍP EDPISY
4SR 4"Ponorná lánková erpadla PRACOVNÍ ROZSAH CERTIFIKÁTY * Pr to né množství do 375 (22,5 m 3 /h) * Dopravní výška až 45 m PROVOZNÍ LIMITY * Teplota erpané kapaliny max. +35 o C * Obsah pevných ne istot
PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA. i P e t te si návod k použití
PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA i P e t te si návod k použití Obsah I. Umíst ní za ízení...4 II. P ipevn ní t la protiproudu...4 III. Montáž t la protiproudu...6 IV. Instalace
Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet
Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou Pool Jet DODÁVKA PROTIPROUDÉHO ZAŘÍZENÍ OBSAHUJE: - návod na instalaci a uvedení do provozu -
9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR
SMART PRESS. NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
SMART PRESS NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N
NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma
Wilo-Drain STC 80 / STC 100. Návod k montáži a obsluze 2051155 / 0401. Perfektní čerpadla a něco víc
Wilo-Drain STC 80 / STC 100 CZ Návod k montáži a obsluze 2051155 / 0401 Perfektní čerpadla a něco víc Obr. 1a Obr. 1b Obr. 2a Obr. 2b D+ = plnící šroub D = plnící a vypouštěcí šroub (TC80E) D = vypouštěcí
www.ivarcs.cz ELEKTRONICKÁ OBĚHOVÁ ČERPADLA PRO SOLÁRNÍ KOLEKTORY A GEOTERMÁLNÍ TOPNÉ SYSTÉMY VŠEOBECNÉ ÚDAJE
VŠEOBECNÉ ÚDAJE POUŽITÍ Elektronická ob hová erpadla s nízkou spot ebou energie pro cirkulaci vody v topných a chladicích systémech s uzav eným tlakovým okruhem nebo otev eným okruhem. VÝHODY Díky použité
Protherm POG 19 Protherm POG 24
Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY
Couper Pohony pro oto né brány CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ MADE IN ITALY 1 VŠEOBECNÉ POKYNY 1A BEZPE NOSTNÍ VÝSTRAHY Nedodržením níže uvedených podmínek se výrobce KING gates srl zbavuje zodpov dnosti za
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
GARDENA. 4000/6 Inox č.v. 1474. Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní
GARDENA 4000/6 Inox č.v. 1474 Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní GARDENA Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní 4000/6 Inox Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD
NET N CLEAN INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD 21257 Návod na použití a údržbu 1/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
Návod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany
Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com
ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com NS85-01 ALFA IN a.s. www.alfain.com strana 1 Obsah: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: M9263 1500 850 2300 mm Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen.
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Hlavní popis...3 Montáž rám...4 Montáž mechanism a nášlapných za ízení... 5 P ipevn ní rám k st n.6 Držáky a jezdce..7 Dve ní zajiš ovací zámky 7 Se
Šachetní dve e 1 Hlavní popis....3 Montáž rám...4 Montáž mechanism a nášlapných za ízení... 5 P ipevn ní rám k st n.6 Držáky a jezdce..7 Dve ní zajiš ovací zámky 7 Se ízení panel.. 8 Se ízení kotou..10
9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3
ELECTRA ASYMMETRIC. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL:
MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD ELECTRA ASYMMETRIC TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT: hydromasážní box 800 1200 2150 mm hydromasážny box 800 1200
Tango. Koncové spínače. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace. Průmyslová zdvihací
Tango Koncové spínače Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN
UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické
Ponorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4"
Ponorné čerpadlo WILO Typová řada TWU 3, 4" Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 14 TWU / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy
. VŠEOBECNĚ. Názvosloví Názvosloví a definice užívané v dokumentaci jsou v souladu s normami užívanými ve strojírenství a elektrotechnice..2 Provedení Součásti nástroje jsou eloxovány nebo pokoveny. Jednotlivé
Technický manuál. Polyfast AZ. www.titan-metalplast.cz
Technický manuál Polyfast AZ Technické informace a parametry POLYFAST sv rných spojek a navrtávacích pas pro PE trubky Polypropylenové sv rné spojky POLYFAST jsou ur eny pro rychlé a bezpe né spojování
Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej
MT621 MT622. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V ta ka NÁVOD NA OBSLUHU
Návod pro obsluhu a údržbu Bloková pila LTBP 650
Návod pro obsluhu a údržbu Bloková pila LTBP 650 Lehká stavební technika s.r.o. Hulínská 1814/1B 767 01 Kroměříž obchod@lestet.cz 1 Původní návod k použití Bloková pila LTBP 650 OBSAH: 1. značení 2. použití
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení
STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI
STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO
V - JET. protiproudé za ízení. P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení
V - JET protiproudé za ízení P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení V - JET 1. Montáž za ízení Nákupem protiproudého za ízení V - JET, jste získali kvalitní výrobek, který vám zp íjemní
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.
PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup
Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití
Odvlh ova D 850E - instala ní a uživatelský návod na použití Obsah 1. Popis za ízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umíst ní a montáž 2.3. P íprava na spušt
Kinetic B Kinetic Plus B
Montážní a servisní manuál SENTINEL KINETIC REKUPERA NÍ A VENTILA NÍ SYSTÉM PRO CELÝ D M Kinetic B Kinetic Plus B CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis p ístroj Sentinel Kinetic & Sentinel Kinetic Plus... 3 2 Technické
Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X
Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X Odpov dný výrobce MAKITA CORPORATION Anjo, Aichi Japan Autorizovaný zástupce v Evrop MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive,
1. ÚVOD 5. OBECNÉ ZÁSADY BEZPE NOSTI 2. OBSAH 3. VÝROBCE 4. ZÁRUKA A SERVIS NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽB ÁST 1. K USCHOVÁNÍ PRO SPOT EBITELE
CZ 46 NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽB ÁST 1. K USCHOVÁNÍ PRO SPOT EBITELE 1. ÚVOD Tento návod se skládá ze dvou publikací: ÁST 1, která obsahuje informace o všech našich výrobcích platné všeobecn, a ÁST 2, která
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně
Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
Veterinární stůl VT 804ON
Veterinární stůl VT 804ON Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (nařízení
ELEKTRONICKÁ MOKROBĚŽNÁ OBĚHOVÁ ČERPADLA
ELEKTRONICKÁ MOKROBĚŽNÁ OBĚHOVÁ ČERPADLA Technický katalog OBSAH EVOTRON... pro vytáp ní a klimatizace... EVOTRON SAN... pro teplovodní systémy... 10 EVOTRON SOL... pro solární kolektory a geotermální
Návod na instalaci, provoz a údržbu
Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti
DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET
DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Návod na instalaci a obsluhu Ponorná kalová čerpadla DRENAG 1400, 1800 GRINDER 1400, 1800 FEKA 1400, 1800 Ponorná kalová čerpadla
Návod na instalaci a obsluhu DRENAG 1400, 1800 GRINDER 1400, 1800 FEKA 1400, 1800 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY PONORNÉ VŘETENOVÉ ČERPADLO HC73 0,5 3 ROZSAH POUŽITÍ ČERPADLA:
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY PONORNÉ VŘETENOVÉ ČERPADLO HC73 0,5 3 ROZSAH POUŽITÍ ČERPADLA: Čerpadlo je určeno pro čerpání čisté užitkové vody bez mechanických příměsí o teplotě