Notebook Acer TravelMate 330



Podobné dokumenty
Notebook Acer TravelMate série 720

Notebook Acer TravelMate 340. Uživatelská pøíruèka

Notebook Acer TravelMate série 510

Notebook Acer TravelMate série 730. Uživatelská pøíruèka

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Notebook Acer TravelMate série 505. Uživatelská pøíruèka

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Kontrola obsahu balení

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Notebook Acer TravelMate série 740

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Zaèínáme. Nokia N93i-1

P edstavení notebooku

Řada notebooků TravelMate

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

LaserJet *C * *C * C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Řada notebooků TravelMate. Stručné pokyny

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

Uživatelský manuál CZ

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

První použití notebooku GIGABYTE

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Docking Obsah balení - Energy Docking dálkové ovládání - uživatelský manuál - napájecí adaptér

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006


Aspire One. Stručné pokyny

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

Obsah. Windows 95 je vaše. Windows si pamatují, kam co patøí. O knize 1

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Uživatelský manuál Video projektor

Řada notebooků Aspire

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

Napájení. Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řada notebooků Aspire

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Stropní LED svítidlo UFO4

Představení notebooku Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N

O varováních. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích. Věž Pohled zepředu a zezadu

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Notebook TravelMate série 520 Uživatelská pøíruèka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Prohlídka notebooku Barbone Tomahawk

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

Představení notebooku Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Motorola Phone Tools. Začínáme

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Multimédia. Číslo dokumentu:

Transkript:

Notebook Acer TravelMate 330 Uživatelská pøíruèka

Copyright 1999 Acer Incorporated Všechna práva vyhrazena Uživatelská pøíruèka k notebooku TravelMate série 330 Spoleènost Acer si vyhrazuje právo na pøípadné prùbìžné zmìny této pøíruèky pøi jejích dalších vydáních. Napište sériové èíslo notebooku, datum nákupu a oznaèení modelu do kolonek uvedených níže. Sériové èíslo i èíslo modelu notebooku jsou uvedeny na nálepce na krabici od notebooku. Veškerá korespondence týkající se tohoto notebooku musí obsahovat zmínìné údaje. Model...Sériové èíslo...datum nákupu... TravelMate je ochranná známka a produkt firmy Acer Inc., vyvinutý spoleènì s firmou Texas Instruments Inc. Všechny ostatní ochranné známky i registrované ochranné známky jsou majetkem pøíslušných spoleèností. Microsoft, MS DOS a Windows jsou registrované ochranné známky firmy Microsoft Corporation. Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky firmy Intel Corporation.

Obsah Poznámky... 6 Poznámky k normám Federální komise pro komunikaci (FCC).. 6 Dùležité bezpeènostní instrukce... 6 Prohlášení o lithiových bateriích... 8 Prohlášení o pøechodu na rok 2000... 8 Prohlášení o použití laserového zaøízení... 8 Pøedmluva... 9 Zapojení notebooku... 9 On-Line nápovìda... 11 Pøístup k on-line nápovìdì... 11 Internet... 11 Informace o podpoøe zákazníka... 11 Péèe a údržba... 12 Kapitola 1 Spøátelte se se svým poèítaèem... 15 1.1 Hlavní rysy... 16 1.2 Displej... 17 1.3 Indikátory... 18 1.4 Klávesnice... 19 1.5 Touchpad... 24 1.6 Ukládání dat... 26 1.7 Porty... 28 1.8 Audio... 32 1.9 Zabezpeèení poèítaèe... 33 Kapitola 2 Práce na baterie... 35 2.1 Baterie... 36 2.2 Heuristická správa napájení... 41 Kapitola 3 Periferie a další možnosti... 45 3.1 Externí monitor... 46 3.2 Tiskárna... 47 3.3 Externí myš... 47 3.4 Externí klávesnice... 48 3.5 Audio zaøízení... 48 3.6 PC karty... 49 3.7 USB zaøízení... 49 3.8 Rùzné další možnosti... 49 3.9 Upgrade klíèových komponentù... 51 Kapitola 4 Cestování s poèítaèem... 53 4.1 Odpojení ze stabilního místa u stolu... 54 4.2 Pøesouvání po firmì... 54 4.3 Pøesouvání mezi prací a domovem... 55 4.4 Cestování s notebookem... 55 4.5 Cestování s notebookem do zahranièí... 56 Kapitola 5 Software... 57 5.1 Sleep manažer... 58 5.2 Manažer notebooku... 62 5.3 BIOS... 70 Kapitola 6 Øešení problémù... 81 6.1 Otázky a odpovìdi... 82 6.2 Tipy pro odstranìní závad... 85 6.3 Technická podpora... 86 6.4 Chybová hlášení... 87 Dodatek A Specifikace notebooku... 89 4 Obsah Obsah 5

Poznámky Poznámky k normám Federální komise pro komunikaci (FCC) Toto zaøízení bylo testováno a splnilo podmínky stanovené pro digitální zaøízení tøídy B kapitoly 15 norem FCC pro stanovení výše škodlivého elektromagnetického a zbytkového vyzaøování. Záruka tìchto norem se nevztahuje na pøípadné interference napø. s rádiem èi televizí, které mohou vzniknout. Uživatel má nìkolik možností, jak je odstranit: 1. Pøemístit nebo pøesmìrovat anténu pøijímaèe. 2. Umístit notebook dále od pøijímaèe. 3. Zapojit notebook do elektrické zásuvky na jiném pojistkovém okruhu sítì. 4. Konzultovat tento problém se svým prodejcem rádia / televize. Poznámka: Stínìné kabely Všechna propojení s ostatními zaøízeními musí být uskuteènìna pomocí stínìných kabelù. V jiném pøípadì nelze zajistit splnìní podmínek norem FCC. Poznámka: Periferní zaøízení Použijete-li periferie (klávesnice, monitor, tiskárna), které nesplòují podmínky norem tøídy B, zvýšíte tím pravdìpodobnost výše zmínìných interferencí. Dùležité bezpeènostní instrukce 1. Ètìte tyto instrukce pozornì. Uschovejte si je. 2. Øiïte se výzvami a instrukcemi na produktu 3. Pøed èištìním notebook odpojte od elektrické sítì. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové èistící prostøedky. Èistìte notebook vlhkým, dobøe vyždímaným hadøíkem. 4. Nepoužívejte notebook v blízkosti vody (ve vanì). 5. Neumís ujte notebook na nestabilní podložku, stùl èi stojan. Pád mùže pøístroj vážnì poškodit. 6. Sloty a otvory v krytu notebooku zajiš ují ventilaci a ochranu pøed pøehøátím, tyto otvory nesmí být zakryty. Nikdy by se nemìly ucpat napø. pøi použití notebooku v posteli, na pohovce èi podobném povrchu. Pøístroj nikdy nenechávejte v blízkosti radiátorù èi jiných zdrojù tepla, došlo by k jeho pøehøátí. 7. Tento pøístroj nesmí pracovat pøi jiném napìtí sítì, než je uvedeno na nálepce. Nejste-li si jisti, kontaktujte svého dodavatele èi místní elektrárenskou spoleènost. 8. Na napájecí šòùru nepokládejte pøedmìty. Nezapojujte notebook na místì, kde by po napájecí šòùøe šlapali lidé. 9. Používáte-li prodlužovací šòùru s rozdvojkou, pøesvìdète se, že odbìr všech zaøízení, které jsou do ní zapojeny, je nižší, než kapacita prodlužovací šòùry a pojistky k elektrické zásuvce. 10. Nikdy nezasunujte do slotù a otvorù v krytu notebooku nepatøièné pøedmìty. Jednak byste si mohli zpùsobit úraz elektrickým proudem, nebo zkratem zpùsobit požár a pøístroj poškodit. Notebook nesmí pøijít do styku s kapalinami. 11. Nepokoušejte se provádìt opravy sami, nesundávejte kryt pøístroje, opravy pøenechte odborníkùm. 12. Nastanou-li níže uvedené okolnosti, vypojte notebook z elektøiny a navštivte specializovaný servis: a. Je-li napájecí šòùra poškozena èi roztøepená. b. Do notebooku se Vám vylila kapalina. c. Pøístroj byl vystaven dešti èi tekoucí vodì. d. Notebook nepracuje normálnì, pøestože dodržujete návod k obsluze. Zacházejte s notebookem podle návodu, jiné zacházení by mohlo zpùsobit nestandardní situaci vyžadující nároèný zásah technika a odborné uvedení do pùvodního stavu. e. Pøístroj Vám upadl anebo byl poškozen kryt. f. Výkon notebooku se výraznì zmìnil, nebo jiná okolnost nasvìdèuje nutnosti odborné prohlídky. 13. Baterii vymìòujte výhradnì za baterii stejného typu. Použitím nesprávné baterie se vystavujete nebezpeèí výbuchu èi požáru. Kontaktujte svého odborného prodejce. 14. Pozor! Baterie mohou pøi nesprávném použití explodovat. Nevhazujte je do ohnì. Chraòte je pøed dìtmi a staré baterie recyklujte. 15. Používejte výhradnì originální napájecí sadu. Je zahrnuta v pøíslušenství notebooku. 6 Poznámky Poznámky 7

Prohlášení o lithiových bateriích VAROVÁNÍ Jsou-li baterie nevhodnì umístìny, hrozí nebezpeèí exploze. Nahrazujte výhradnì stejnou baterií, nebo jinou doporuèenou výrobcem. Staré baterie recyklujte. Prohlášení o pøechodu na rok 2000 Notebook TravelMate øady 330 je pøipraven na zmìnu data v roce 2000 a nese pøíslušné logo zkušebny NSTL. Byl testován jak v laboratoøích firmy Acer, tak ve zkušebnì NSTL, což zaruèuje úspìšný pøechod roku 2000. Více na http://www.acer.com.tw/service/y2k/ Pøedmluva Tento návod popisuje hlavní rysy notebooku TravelMate série 330. Tyto notebooky jsou vybaveny øadou zaøízení, jako jsou CardBus, 16-bitový zvuk na sbìrnici PCI, rychlý infra-port, integrovaný touchpad, USB, 3Dandio, interní modem 56k a dalšími. V tomto manuálu naleznete odpovìdi na øadu otázek, které si kladete pøi každodenním používání TravelMate. Kapitola Pro zaèáteèníky v on-line nápovìdì Vám poradí v pøípadì, že toto je Váš první poèítaè. Také mùžete využít on-line nápovìdy, která je souèástí všech pøedinstalovaných programù. Doufáme, že se Vám TravelMate zamlouvá. Pøi patøièné péèi Vám bude spolehlivì sloužit øadu let. Zapojení notebooku Zapojení notebooku je velmi snadné. 1. Zlehka zasuòte baterii na místo. Držte se postupu znázornìného na obrázcích níže. Prohlášení o použití laserového zaøízení CD-ROM mechanika notebooku je laserové zaøízení. Štítek se zaøazením (viz níže) se nachází ve spodní èásti mechaniky. LASEROVÝ PRODUKT TØÍDY 1 Upozornìní: Pøi otevøení skøínì mechaniky mùže dojít k neviditelnému laserovému záøení. Nevystavujte se tomuto záøení. Poznámky k ochranì autorských práv spoleènosti Macrovision Autorská práva technologií, které jsou použity v tomto výrobku jsou chránìna odpovídajícími patentními vzory a jinými vlastnickými právy spoleènosti Macromedia Corporation a ostatních spoleèností. Chránìné technologie nesmí být používány bez výslovného písemného svolení spoleènosti Macromedia Corporation s výjimkou použití v domácnosti a jiné limitované úèely. Jakékoli napodobení nebo rozebírání s úèelem napodobení je zakázáno. Poznámka: Novou baterii je nutno zcela nabít, poté odpojit napájecí trafo a baterii zcela vybít.tímto takzvaným zformátováním dosáhnete její plné kapacity. Tento proces staèí provést jednou (s novou baterií). 8 Poznámky Pøedmluva 9

2. Pøíslušný konektor trafa pøipojte do zásuvky na zadním èele notebooku a vidlici do uzemnìné sí ové zásuvky. On-Line nápovìda Tato uživatelská pøíruèka Vám dodá informace o obsluze poèítaèe, proto ji ètìte pozornì. Abyste si poradili i na cestách, je notebook vybaven komplexní nápovìdou. Pøístup k on-line nápovìdì Elektronickou dokumentaci spustíte takto: 1. Stisknìte tlaèítko Start nebo klávesu s logem Windows. 2. Zvolte Programy. 3. Spus te TravelMate Online. 3. Posunutím pojistky víka displeje vlevo víko odjistìte a otevøete displej. Vypínací tlaèítko zatlaète smìrem dozadu a opìt uvolnìte. Po probìhnutí autotestu zaènou startovat Windows. Internet Tato elektronická pøíruèka je snadno ovladatelná pomocí hyperodkazù textových i grafických. Názorné obrázky Vám dobøe popíšou funkce notebooku. Jestliže jste pøipojeni k síti Internet, navštivte naši stránku http://www.acer.cz, kde získáte èerstvé informace o našich produktech. Informace o podpoøe zákazníka Váš notebook je vybaven mezinárodním cestovním pasem (ITW), který Vám dává jistotu na cestách. Naše sí servisních center po celém svìtì Vám vždy podá pomocnou ruku. Pas ITW je pøiložen k notebooku. Naleznete v nìm kompletní informace o programu ITW. Seznam pøípadných autorizovaných servisù je též pøiložen. Poznámka: Pas ITW mìjte u sebe, a to zejména na cestách. Do záložky na jeho pøední stranì umístìte kopii dokladu o koupi notebooku. Poznámka: Chcete-li notebook vypnout, zatlaète opìt tlaèítko dozadu na ètyøi sekundy. Používáte-li operaèní systém Windows, doporuèujeme vypínat notebook pøíkazem Vypnout. Pøejete-li si poèítaè po vypnutí opìt zapnout, poèkejte s novým spuštìním alespoò dvì sekundy. Jestliže v zemi, kam jste zavítali, není autorizovaný servis firmy Acer, kontaktujte, prosím, naše støedisko pro celosvìtovou podporu. Technickou konzultaci a podporu v USA a Kanadì získáte na èísle 1-800-816-2237. V pøíslušné zemi kontaktujte lokálního distributora èi dealera. 10 Pøedmluva Pøedmluva 11

Poznámka: Jestliže jste pøipojeni k síti Internet, navštivte naši stránku http://www.acer.cz, na níž najdete nejaktuálnìjší informace o našich partnerech po celém svìtì, spolu s èerstvými informacemi o našich produktech. Péèe a údržba Péèe o poèítaè Váš notebook Vám bude sloužit, budete-li se o nìj dobøe starat. Nevystavujte poèítaè pøímému sluneènímu záøení. Nenechávejte jej v blízkosti tepelných zdrojù (radiátor, infrazáøiè apod.). Nevystavujte pøístroj teplotám pod 0 C a nad 50 C. Nenechávejte notebook v silném magnetickém èi elektromagnetickém poli. Schovejte notebook pøed deštìm èi rosou. Nepolévejte notebook vodou ani jinou kapalinou. Nevystavujte notebook velkému pøetížení ani vibracím. Chraòte notebook pøed prachem a špínou. Na zavøené víko nikdy neumis ujte žádné pøedmìty. Víko nezavírejte bouchnutím. Nepokládejte notebook na vratkou èi nerovnou podložku. Péèe o baterie Nìkolik rad pro péèi o baterie: Výhradnì používejte stejné baterie jako originální (CGP-E/618AE). Pøed vyjmutím a výmìnou baterií notebook vždy vypnìte. Nehrajte si s bateriemi ani je nedávejte na hraní dìtem. Staré baterie recyklujte. Èištìní a údržba Èistíte-li notebook, postupujte následovnì: 1. Vypnìte jej a vyjmìte baterie. 2. Vypojte z notebooku konektor trafo-napájení. 3. Použijte lehce navlhèený, dobøe vyždímaný hadøík, nepoužívejte tekuté nebo aerosolové èistièe. V pøípadì níže popsaných nehod kontaktujte svého dodavatele: Notebook Vám upadl, nebo byl jiným zpùsobem mechanicky poškozen. Vylila se Vám do nìj tekutina. Notebook nepracuje normálním zpùsobem, pøípadnì vùbec. Výše uvedené pokyny platí také pro kombinovanou mechaniku Easy Link. Péèe o napájecí trafo Nìkolik rad pro zacházení s napájecím trafem: Nepøipojujte na nì jiná zaøízení. Nepokládejte na kabely ani na trafo tìžké pøedmìty. Umis ujte šòùru tak, aby o ni nikdo nezakopl. Pøi odpojování trafa netahejte za kabel, uchopte konektor rukou. Používáte-li prodlužovací šòùru s rozdvojkou, pøesvìdète se, že odbìr všech zaøízení do ní zapojených je nižší, než kapacita prodlužovací šòùry a pojistky k elektrické zásuvce. 12 Pøedmluva Pøedmluva 13

Kapitola 1 Spøátelte se se svým poèítaèem Hlavními pøednostmi Vašeho nového poèítaèe jsou vysoký výkon, všestrannost, nízká spotøeba energie a multimediální výbava spolu s výjimeèným ergonomickým provedením a designem. Bude Vaším spolehlivým a vysoce výkonným partnerem pøi práci. V této kapitole se seznámíte s jeho hlavními rysy a pøednostmi. Obsah: 1.1 Hlavní rysy... 16 1.1.1 Výkonnostní parametry... 16 1.1.2 Podpora multimédií... 16 1.1.3 Komunikace... 16 1.1.4 Ergonomie... 16 1.1.5 Možnost rozšíøení... 17 1.2 Displej... 17 1.2.1 Výkon grafického adaptéru... 17 1.2.2 Souèasné zobrazení... 17 1.2.3 Napájecí režim... 17 1.2.4 Duální zobrazení... 17 1.2.5 Otvírání a sklápìní displeje... 18 1.3 Indikátory... 18 1.4 Klávesnice... 19 1.4.1 Speciální klávesy... 19 1.4.2 Ergonomie klávesnice... 24 1.5 Touchpad... 24 1.5.1 Základy práce s touchpadem... 25 1.6 Ukládání dat... 26 1.6.1 Mechanika EasyLink... 26 1.6.2 Pøipojení a odpojení mechaniky EasyLink. 26 1.7 Porty... 28 1.7.1 Porty na levé stranì... 28 1.7.2 Porty na zadní stranì... 29 1.7.3 Porty na pravé stranì... 31 1.8 Audio... 32 1.8.1 Ovládání hlasitosti... 33 1.8.2 Zapnutí efektu 3D... 33 1.9 Zabezpeèení poèítaèe... 33 1.9.1 Bezpeènostní záøez... 33 1.9.2 Hesla... 34 14 Spøátelte se se svým poèítaèem 15

1.1 Hlavní rysy Notebook byl navržen a vyroben s maximálním ohledem na uživatele. Hlavní rysy: 1.1.1 Výkonnostní parametry Procesor Intel Pentium II. 64-bitový pøístup k pamìti a vyrovnávací pamìti L2. Velký LCD displej a 64-bitový grafický akcelerátor na sbìrnici PCI. Externí vyjímatelná CD ROM mechanika (není souèástí dodávky) kombinovaná s 3,5" disketovou mechanikou EasyLink. Vyjímatelný velkokapacitní pevný disk na rozhraní Enhanced- IDE. Lithium-iontové akumulátorové baterie. Nìkolik režimù napájení pro úsporu baterie a režim hibernace. 1.1.2 Podpora multimédií 16-bitová zvuková karta s 3D zvukem. Vestavìný reproduktor. Vestavìný mikrofon. EasyLink. Duální zobrazení. DVD (zabudovaná do mechaniky Easy link ). 1.1.3 Komunikace Vysokorychlostní port pro data/fax modem. Rychlý infraèervený komunikaèní port. USB - Universal serial bus konektor. 1.1.4 Ergonomie Lehký a tenký. Moderní, elegantní a líbivý design. Široký prostor pro ruce pøed klávesnicí. Uprostøed umístìný ovládací touchpad. 1.1.5 Možnost rozšíøení 1.2 Displej PC karty (PCMCIA) - buï dvì typu II/I, nebo jedna typu III s podporou tzv. Zoomed Video. Rozšiøitelná pamì i pevný disk. Velký displej umožòuje výborné zobrazení grafiky a výkon srovnatelný s grafickým výkonem stolního poèítaèe. Notebook je vybaven displejem TFT (tenkovrstvý tranzistorový film) s rozlišením 32-bit true color, 800x600 (SVGA). 1.2.1 Výkon grafického adaptéru Vestavìný 64-bitový PCI grafický akcelerátor s 2,5 MB EDO RAM urychluje zobrazování. Grafický adaptér také podporuje 3D zobrazení jako je Goraud shading a Z-buffering a samozøejmì pøehrávání DVD. 1.2.2 Souèasné zobrazení Velký displej spolu s podporou multimédií pøedurèují notebook pro pøedvádìní prezentací. Je možné pøipojit externí monitor èi videoprojektor. Notebook podporuje souèasné zobrazení na displeji i na externím monitoru èi projektoru, což umožní pøednášejícímu sedìt tváøí k publiku a vidìt zároveò obrazovku. Mùžete dokonce pøipojit i jiná zobrazovací zaøízení, jako jsou velkoplošné LCD panely apod. 1.2.3 Napájecí režim Napájecí režim zahrnuje ztlumení displeje, které automaticky zvolí optimální podsvìtlení displeje a spoøí tím energii. Více se dozvíte v kapitole o napájení. 1.2.4 Duální zobrazení Grafická karta poèítaèe umožòuje využití duálního zobrazení, které nabízí systém Windows98. Svùj notebook mùžete tedy doplnit o pøídavný monitor nebo projektor, na kterém nastavíte zobrazení požadovaných informací. Další podrobnosti naleznete v kapitole Použití duálního zobrazení. 16 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 17

1.2.5 Otvírání a sklápìní displeje Chcete-li otevøít notebook, posuòte pojistku doleva a zlehka zvednìte víko smìrem nahoru. Naklopte jej do pøíjemné pracovní polohy. Víko notebooku je opatøeno mikrospínaèem, který v rámci úspor energie automaticky vypne displej (a pøepne notebook do režimu standby), jakmile jej sklopíte. Po odklopení jej zase zapojí. Ikona Funkce Popis Aktivita IDE Nabíjení Bliká pøi èinnosti pevného disku, disketové mechaniky nebo kombinované mechaniky EasyLink. Svítí pøi nabíjení baterie. Poznámka: Je-li pøipojen externí monitor, poèítaè po zaklapnutí víka vypne displej (ale nepøepne se do standby režimu). Zavírejte víko notebooku zlehka, dokud pojistka víka nezacvakne v pøíslušné poloze. CapsLock NumLock Svítí pøi aktivaci CapsLock (velká písmena). Svítí pøi aktivaci NumLock (èíselná klávesnice). Upozornìní: Abyste pøedešli znièení víka notebooku, nebouchejte jím prudce. Neumís ujte žádné pøedmìty na zavøené víko notebooku. 1.3 Indikátory Poèítaè má šest signalizaèních LED diod na spodní stranì displeje. Dvì z nich - Power a Standby jsou vidìt i pøi zavøeném krytu notebooku, abyste vidìli jejich stav. Pod obrazovkou sse také nachází vestavìný mikrofon. 1.4 Klávesnice Klávesnice se skládá z interní numerické klávesnice, oddìlených kurzorových kláves, tøí funkèních kláves Windows a dvanácti kláves pro funkce F1 - F12. 1.4.1 Speciální klávesy Zámkové klávesy Klávesnice má tøi pøepínaèe, které se pøepínají do poloh Zapnuto/ Vypnuto. Zámkové klávesy Popis Ikona Funkce Popis Power Standby Svítí, je-li poèítaè zapnutý, bliká pøi slabé baterii. Bliká, je-li poèítaè ve standby režimu. CapsLock NumLock (FN-SL) Je-li zapnutý, všechna písmena píšou verzálkami. Je-li zapnutý NumLock, vložená numerická klávesnice je aktivována (vèetnì aritmetických operátorù +,-,* a /). Tento režim je dobré použít v pøípadì, že zadáváte vìtší množství èíselných dat. Lepší øešení je pøipojit externí klávesnici. 18 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 19

Zámkové klávesy Scroll Lock Popis Je-li zapnutý ScrollLock, obrazovka se posune o jeden øádek dolù nebo nahoru pøi stisku šipky dolù a nahoru. ScrollLock nemusí v nìkterých aplikacích fungovat. Klávesy Windows Numerická klávesnice Klávesnice obsahuje dvì funkèní klávesy pro ovládání Windows. Vložená numerická klávesnice pracuje stejnì jako klasická numerická klávesnice. Význam kláves je popsán znakem v pravém horním rohu jednotlivých kláves. Pro zjednodušení popisu kláves nejsou na klávesách vyznaèeny kurzorové šipky jako na klasické numerické klávesnici. Požadovaná funkce NumLock ON NumLock OFF - zapnuto -vypnuto Èísla na num. kl. Pište èísla normálnì Kurzorové klávesy Držte se šipkami Držte se šipkami na num. kl. SHIFT FN Klávesy s písmeny Držte FN pro psaní Pište normálnì písmen Klávesa Klávesa s logem Windows Klávesa pro aplikace Popis Tlaèítko START. Pøi jeho kombinaci s nìkterými klávesami spustíte speciální akce. Napø.: ÿ+tab - aktivuje další aplikaci na lištì s programy, ÿ+e - spustí prùzkumníka, ÿ+f - hledej soubor, ÿ+m - minimalizuje vše, SHIFT+ÿ+M - minimalizace oken zpìt, ÿ+r - spustit program. Otevøe možnosti aplikace (shodné s kliknutím pravým tlaèítkem). Poznámka: Je-li externì pøipojena standardní nebo numerická klávesnice, funkce NumLock pracuje pouze na této externí klávesnici. 20 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 21

Horké klávesy Horká Ikona Funkce Popis klávesa Fn-F8 Vypnutí Vypíná a zapíná reproduktory. reproduktoru Fn- Ztlumení Zeslabení hlasitosti reproduktoru. Fn- Zesílení Zesílení hlasitosti reproduktoru. Notebook je vybaven tzv. horkými klávesami a klávesovými kombinacemi pro pøístup k ovládacím funkcím notebooku, jako je nastavení parametrù displeje, hlasitosti apod. Horká Ikona Funkce Popis klávesa Fn-F1 Nápovìda Zobrazí seznam horkých kláves s popisem a nápovìdou. Fn-F2 Nastavení Vstup do nastavení systému - vyvolá správce notebooku. Fn-F3 Standby Pøepne notebook do Standby režimu. Libovolnou klávesou z nìj vyskoèíte zpìt. Více v kapitole Správa energie. Fn-F4 Hibernace Vstup do režimu hibernace (jestliže je nastavena hibernace, jinak notebook pøepnete do režimu standby). Více kapitola Správa energie. Fn-F5 Pøepínaè Pøepíná displej mezi LCD a displeje monitorem anebo oba souèasnì. Fn-F6 Vypnutí Vypne podsvícení displeje. Zpìt displeje libovolnou klávesou. Fn-F7 Vypnutí Vypíná a zapíná interní touchpad. touchpadu Fn- Snížení jasu Snížení jasu displeje. Fn- Zvýšení jasu Zvýšení jasu displeje. Alt Gr Euro Zapíše symbol Eura. - Euro Symbol Euro Poznámka: Abyste mohli zapsat symbol Euro, musíte mít nainstalovánu klávesnici United States - International nebo United Kingdom. Pro kontrolu nastavení klávesnice: 1. Kliknìte na Start, Nastavení, Ovládací panely. 2. Dvakrát kliknìte na ikonì Klávesnice. 3. Kliknìte na záložku Jazyk. 4. Zkontrolujte, že pro EN English (United States) je nastavena klávesnice United States - International. Jestliže tomu tak není, kliknìte na tlaèítko Vlastnosti a zde nastavte United States - International a kliknìte na OK. 5. Kliknìte na OK. Pro zapsání symbolu Euro: 1. Vyhledejte symbol Euro na klávesnici. 2. Otevøete textový editor nebo textový procesor. 3. Stisknìte tlaèítko Alt Gr a stisknìte symbol Euro. Poznámka: Tlaèítko Alt Gr se používá pouze pro zapsání symbolu Euro. Nìkteré fonty a programy nepodporují zobrazení symbolu Euro. Další informace naleznete na adrese http://www.microsoft.com/typography/fa/fa12.htm. 22 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 23

Aktivace a použití horkých kláves: Chcete-li aktivovat horkou klávesu, stisknìte nejdøíve klávesu FN a pak teprve další klávesu z klávesové kombinace. 1.5.1 Základy práce s touchpadem Následují základní istrukce pro práci s touchpadem. 1.4.2 Ergonomie klávesnice V dolní èásti klávesnice je dostateènì široký prostor pro pohodlné položení dlaní, zatímco na klávesnici píšete. Pohybem prstu po ploše touchpadu pohybujete kurzorem (obdobnì jako myší) Levé a pravé tlaèítko touchpadu umístìné v jeho rozích nahrazují levé a pravé tlaèítko myši. Níže specifikovaným zpùsobem poklepu na ploše touchpadu toho docílíte. Prostøední tlaèítka (horní a spodní) použijte pro rolování stránky. Stisknutím tìchto tlaèítek je nahrazeno najetí kurzoru na posuvnou lištu v aplikacích Windows. 1.5 Touchpad Vestavìný touchpad je kompatibilní s rozhraním PS/2. Jeho povrch je vybaven snímaèi pro zaznamenání pohybu prstu. Pohyb myši odpovídá pohybu Vašeho prstu po touchpadu. Umístìní touchpadu ve støední èásti místa pro ruce umožòuje pohodlné ovládání myši. Poznámka: Pøipojíte-li externí myš, mùžete stisknutím Fn-F7 vypnout touchpad. Chcete-li používat myš PS/2 nejprve aktivujte touchpad, potom pøipojte PS/2 a nakonec mùžete touchpad vypnout. Funkce Levé tlaèítko Pravé tlaèítko Klepnutí na touchpad Proveï Rychlý dvojklik Dvojklepnìte prstem rychle po sobì. Výbìr Kliknìte 1x Klepnìte jednou. Tažení Držte tlaèítko stisknuté a pohybujte prstem po plošce. Kontextové menu Kliknìte 1x Dvojklepnìte prstem a po druhém klepu nezvedejte prst, a táhnìte jím kurzor. Rolování Kliknìte (a držte tlaèítko nahoru/dolù) Touchpad je také vybaven Funkcí rolování pomocí prostøedních tlaèítek. Poznámka: Pøed prací s notebookem si umyjte a osušte ruce. Také touchpad udržujte suchý a èistý. Touchpad je citlivý na pohyb prstu. Èím ménì jím budete tlaèit, tím lepší bude odezva. Vyšší tlak prstu nezlepší funkci touchpadu. 24 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 25

Pøizpùsobení støedových tlaèítek Funkci støedových tlaèítek si mùžete pøizpùsobit následujícím zpùsobem: 1. Kliknìte na Start, Nastavení, Ovládací panely. 2. Dvakrát kliknìte na ikonì Myš. 3. Kliknìte na záložce Tlaèítka. 4. Pøizpùsobte nastavení kolébkového pøepínaèe. 5. Potvrïte nastavení kliknutím na OK. 3. Potvrïte kliknutím na tlaèítko OK. 4. Odpojte kabel mechaniky EasyLink do konektoru na notebooku. 5. Nasuòte kabel mechaniky EasyLink do ukládacího slotu. 1.6 Ukládání dat Notebook disponuje vysokokapacitním pevným diskem na rozhraní Enhanced-IDE. Dále mùžete pøipojit externí mechaniku na EasyLink : Standardní mechaniky na 3,5 diskety. Vysokorychlostní mechanika CD-ROM nebo DVD-ROM (EasyLink DVD). 1.6.1 Mechanika EasyLink Mechaniky EasyLink je kombinací disketové mechaniky/cd- ROM nebo disketové mechaniky/dvd-rom, která se pøipojuje k notebooku. Disketová mechanika umožòuje ètení a zápis na diskety 3,5". Mechanika CD-ROM nebo DVD-ROM Vás umožní používání odpovídajících médií s notebookem. 1.6.2 Pøipojení a odpojení mechaniky EasyLink Pro pøipojení mechaniky EasyLink : 1. Vytáhnìte kabel mechaniky z ukládacího slotu. 2. Otevøete dvíøka konektoru mechaniky EasyLink na notebooku. 3. Pøipojte kabel mechaniky EasyLink do konektoru na notebooku. Pro odpojení mechaniky EasyLink : 1. Na hlavním panelu Windows kliknìte na ikonu HotIDE. 2. Vyberte ukonèení operace. Vysunutí média Vysunutí diskety Stisknìte tlaèítko pro vysunutí diskety. Vysunutí CD-ROM nebo DVD-ROM Jestliže je zapnut notebook stisknìte tlaèítko pro vysunutí disku. Jestliže je vypnut, mùžete disk nouzovì vysunout pomocí otvoru (další podrobnosti naleznete v Odstraòování jednoduchých závad. Pøehrávání DVD filmù Nìkteré modely jsou standardnì vybaveny mechanikou EasyLink s DVD-ROM. Pro pøehrávání DVD filmù na notebooku se øiïte následujícím postupem: Dùležité: Pøi prvním spuštìní pøehrávaèe DVD budete dotázání na zápis kódu regionu. DVD disky jsou rozdìleny do šesti regionù. Jakmile jednou nastavíte poèítaè pro pøehrávání DVD daného regionu, budou DVD pøehrávány vždy podle tohoto nastavení. Je velmi dùležité, aby první DVD disk patøil do regionu, který chcete nastavit. Mìjte na pamìti, že nastavení kódu regionu je koneèné a mùže být provedeno pouze jednou. Další podrobnosti naleznete v tabulce níže. 26 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 27

1. Do DVD-ROM mechaniky vložte DVD film požadovaného regionu. 2. Kliknìte na Start, Programy, Mediamatics DVDExpress. 3. Kliknìte na Mediamatics DVD Player. Kód regionu Zemì nebo region 1 USA, Kanada 2 Evropa, Blízký východ, Jižní Afrika, Japonsko # Port Pøipojit k... 1 Konektor pro mechanice EasyLink. Další pøipojení podrobnosti naleznete v èásti mechaniky Mechanika EasyLink EasyLink 1.7.2 Porty na zadní stranì 3 Jihovýchodní Asie, Taivan, Jižní Korea 4 Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland 5 Døívìjší státy SSSR, èásti Afriky, Indie 6 Èínská lidová republika 1.7 Porty Porty jsou konektory, k nimž se pøipojují k notebooku externí zaøízení stejnì jako ke stolnímu poèítaèi. Ikona Port Pøipojit k... Modem telefonní lince Napájení napájecímu trafu Poznámka: Podrobný návod k pøipojení externích zaøízení naleznete v kapitole 3. PS/2 konektor ovládacímu zaøízení na rozhraní PS/2 (myš,trackball, klávesnice apod.) 1.7.1 Porty na levé stranì Infraèervený port Tiskárnì s infrarozhraním, mobilnímu telefonu, dalšímu notebooku apod. USB konektor Paralelní port Sériový port USB zaøízení (myš, klávesnice atd.) tiskárnì sériovému zaøízení (myš) Výstup na monitor monitoru (až 1280x1024 / 64000 barev) 28 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 29

Fax/Data Modem Poèítaè je vybaven vestavìným faxmodemem. Varování: Tento modem není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Zapojení do digitální telefonní linky mùže modem znièit. (Není tím mínìna standardní èeská telekomunikaèní sí s digitálními ústøednami, tady problém nenastane). Universal Serial Bus USB je nový standard konektoru pro vysokorychlostní komunikaci poèítaèových periferií. Umožní pøipojit øetìzec zaøízení a ménì zatìžuje procesor. 1.7.3 Porty na pravé stranì Abyste mohli používat faxmodem, musíte jej pøipojit k telefonní lince. Chcete-li mít souèasnì zapojen telefon, použijte rozdvojku telefonní linky. Spus te program pro komunikaci (faxování èi Internet) a komunikujte. Ikona Port Pøipojit k... Sloty na PC karty 16 a 32-bitové PC-kartì (s podporou ZV) Rychlý infraèervený port Infraport Vám umožní bezdrátovì komunikovat s jinými poèítaèi s infraèerveným portem nebo s tiskárnami èi jinými periferiemi. Infraèervený port je schopen pøenášet až ètyøi megabity dat za sekundu (Mbps) na vzdálenost do jednoho metru. Dvì zaøízení s infraèerveným portem umístìte tak, aby jejich IR porty nebyly od sebe dále než metr a nesvíraly vìtší úhel než 15. Viz obrázek. Jsou-li dva poèítaèe v pøíslušné poloze, jednoduše zaènìte pøenášet data. Nahlédnìte do manuálu k pøíslušnému softwaru. Mikrofonní vstup mikrofonu, walkmanu, gramofonu Linkový vstup CD pøehrávaè, walkman,... Repro výstup Sloty na PC karty sluchátkùm èi reproduktorùm Na pravé stranì notebooku se nachází zásuvka pro PC karty typu II/I. Tento slot je pøipraven pro speciální rozšiøující karty velikosti kreditní karty. PC karty jsou pøídavné karty pro pøenosné poèítaèe, které Váš notebook rozšíøí o další možnosti. Oblíbené PC karty jsou napøíklad pamì ové, faxmodemové, sí ové, SCSI atd. Nová technologie PC karet zvaných CardBus podporuje již 32-bitový pøístup. Port ZV (Zoomed Video) umožòuje Vašemu notebooku využít hardwarovou podporu pøehrávání souborù MPEG na PC kartì ZV. Poznámka: Manuál k pøíslušné PC kartì Vám poví, jak ji používat, a o jejích funkcích. 30 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 31

Vkládání PC karet Vložte kartu do pøíslušného slotu a zkontrolujte správné pøipojení (napø. sí ový kabel), je-li to nutné. Postupujte podle manuálu karty. Multimediální výbava obsahuje též port na pravé stranì notebooku. Více v kapitole Audio zaøízení. 1.8.1 Ovládání hlasitosti Pro nastavení hlasitosti dvakrát kliknìte na ikonu reproduktoru v hlavním panelu a posuvný prvek dejte do požadované polohy nebo použijte horké klávesy Fn a šipka nebo šipka. 1.8.2 Zapnutí efektu 3D Vysunutí PC karty Ukonèete program, který pracuje s PC kartou. Levým tlaèítkem kliknìte na ikonu PC karty vpravo dole na lištì Windows a zvolte odpojit. Stisknìte uvolòovací tlaèítko pro vyjmutí karty. Nìkteré modely jsou standardnì vybaveny mechanikou EasyLink s DVD-ROM. Pro 3D efekt mùžete zapnout nebo vypnout následujícím postupem: 1. Dvakrát kliknìte na ikonì reproduktoru v hlavním panelu. Jestliže tento reproduktor není v hlavním panelu zobrazen, nastavte jeho zobrazení ikonou Multimédia v Ovládacích panelech. 2. Kliknìte na nabídku Možnosti a vyberte položku Upøesòující nastavení. 3. Kliknìte na tlaèítko Upøesnit, které se nyní objevilo pod ovládacím prvkem celkové hlasitosti. 4. Kliknutím na 3D Effect aktivujete funkci 3D. 5. Svoje nastavení potvrïte stisknutím tlaèítka OK. 1.9 Zabezpeèení poèítaèe 1.8 Audio Ve standardní výbavì notebooku je zahrnuta 16-bitová zvuková karta se stereo výstupem, s èipem pro 3D zvuk. Notebook je opatøen hardwarovým zabezpeèením i softwarovou ochranou proti neoprávnìnému použití - bezpeènostním záøezem a dvojúrovòovým heslováním. 1.9.1 Bezpeènostní záøez Bezpeènostní záøez je umístìn na zadní stranì notebooku a je urèen pro uchycení speciálního zámku Kensington pro fyzické zajištìní notebooku. 32 Spøátelte se se svým poèítaèem Spøátelte se se svým poèítaèem 33

Lanko poèítaèového zámku omotejte kolem pevného objektu - kostry stolu, rukojeti šuplíku a podobnì. Vložte zámek do bezpeènostního záøezu, otoète a vytáhnìte klíè. 1.9.2 Hesla Notebook má tøi úrovnì zaheslování proti neoprávnìnému zásahu. Mùžete jej zabezpeèit natolik, že bez znalosti hesla notebook nikdo nespustí. Mùžete nastavit: Heslo v Setupu, kterým zabráníte neautorizovaným zásahùm, do BIOSu notebooku. Jakmile jej nastavíte, budete muset pro zpøístupnìní BIOSu zapsat toto heslo. Další podrobnosti naleznete v kapitole BIOS. Heslo pøi zapnutí zabezpeèí poèítaè pøed nežádoucím použití. Kombinací tohoto hesla a zabezpeèením pøi zavádìní systému a obnovení z hibernace zajistíte maximální zabezpeèení systému. Heslo pevného disku zabezpeèí Vaše data proti nežádoucímu pøístupu na pevný disk. I v pøípadì, že je pevný disk vyjmut z notebooku a vložen do jiného poèítaèe, nebude je možno bez znalosti hesla používat. Kapitola 2 Práce na baterie S notebookem mùžete pracovat buï pøipojeni k elektrické síti, anebo na baterie. V této kapitole se dozvíte zásady pro práci s bateriemi a také o systému správy napájení. Obsah 2.1 Baterie... 36 2.1.1 Charakteristika baterií... 36 2.1.2 Vyjmutí a vložení baterie... 37 2.1.3 Nabíjení baterie... 38 2.1.4 Kontrola nabití baterie... 38 2.1.5 Prodloužení životnosti baterie... 39 2.1.6 Varování pøed vybitím baterie... 39 2.2 Heuristická správa napájení... 41 2.2.1 Energetické režimy... 41 2.2.2 Úsporný režim Sleep (ACPI)... 43 2.2.3 Zdokonalená správa napájení (APM)... 44 2.2.2 ACPI... 44 Dùležité: Heslo pro zabezpeèení Setupu a pevného disku nezapomeòte! V jiném pøípadì budete muset zformátovat pevný disk nebo obnovit BIOS poèítaèe. Nastavení hesla Helo mùžete nastavit pomocí: Manažeru notebooku - podrobnosti naleznete v Manažer notebooku. BIOSem - podrobnosti naleznete v BIOS. 34 Spøátelte se se svým poèítaèem Práce na baterie 35

2.1 Baterie V notebooku jsou použity vysokokapacitní akumulátorové baterie, zajiš ující dlouhou výdrž bez nutnosti jejich dobití. 2.1.1 Charakteristika baterií Baterie charakterizují následující vlastnosti: Jsou vyrobeny podle nejnovìjších poznatkù a technologií. V notebooku Acer jsou použity lithium-iontové (Li-Ion) baterie. U tìchto baterií nedochází k tzv. pamì ovému efektu jako u niklo-cadmiových (NiCd) baterií. Li-Ion baterie jsou nejlepší variantou akumulátorových baterií. Varování pøi nízkém stavu baterie. Jestliže jsou baterie tìsnì pøed vybitím, notebook ohlásí tuto skuteènost uživateli pískáním a pravidelným blikáním stavového indikátoru. Uživatel se tak dozví o této kritické situaci a mùže pøipojit notebook k elektrické síti a baterie dobít. Je-li to možné, pøipojte notebook k síti adaptérem. Baterie tak budete mít neustále nabité a v pohotovosti pro pøípad náhlé cesty èi výpadku elektrického proudu. Není marné dokoupit ještì záložní baterii a udržovat ji nabitou v záloze. Poznámka: Pøed prvním použitím baterie vypnìte v Setupu notebooku parametr Sleep Upon Battery-low nebo spus te Manažer notebooku a v oknì Power Management vypnìte parametr Enable sleep upon battery low. Viz pøíslušné kapitoly dále. Pøipojte trafo a baterii nabijte na maximum. Pak odpojte adaptér, aby se baterie zcela vybila pøed dalším nabitím. Tento postup už neopakujte, je vhodný jen pro novou baterii, nebo baterii dlouho nepoužívanou. Jestliže bude systém nepoužíván déle než 14 dní, doporuèujeme vyjmout baterie. Energie (z plnì nabité baterie) se spotøebuje za zhruba za den v režimu standby. Je-li notebook zcela vypnut nebo v režimu hybernace, baterie se samovolnì vybije cca za mìsíc. 2.1.2 Vyjmutí a vložení baterie Dùležité! Pøed vyjmutím baterie se pøesvìdète, že máte k notebooku pøipojen napájecí adaptér. Nebo notebook vypnìte. Zajistìte, aby kryt baterie nebyl uzamèen. V jiném pøípadì nebudete moci vložit baterii do notebooku. Výmìna baterie: 1. Zatlaète a držte uvolòovací pojistku baterie a povysuòte ji. 2. Zvednìte baterii a vyjmìte ji. 3. Pro vložení baterie se øiïte obrázky níže. Upozornìní: Nevystavujte baterii teplotám pod 0 C nebo nad 60 C. Mohli byste ji znièit. Baterii vyjmìte obdobným zpùsobem. 36 Práce na baterie Práce na baterie 37

2.1.3 Nabíjení baterie Chcete-li baterii nabít, vložte ji do notebooku a pøipojte napájecí trafo k notebooku a do el. sítì. Režimy nabíjení Adaptér je schopen tøí režimù nabíjení: Rychlý režim Notebook používá rychlý režim nabíjení, zatímco je vypnut a pøipojen do elektrické sítì. V rychlém režimu je zcela vybitá baterie nabita za pøibližnì 2-3 hodiny. Nabíjení za chodu Pracujete-li na notebooku a souèasnì nabíjíte vloženou baterii. V tomto pøípadì bude trvat nabití baterie déle než v rychlém režimu, pøibližnì 6-7 hodin. Udržovací režim Je-li baterie nabitá do maxima, adaptér se pøepne do udržovacího režimu nabití baterie. Zabrání tak vybití baterie pøi práci s notebookem. Poznámka: Doporuèujeme Vám pracovat tak, abyste mìli baterii nabitou ke konci pracovní doby a nabít ji v noci pøed služební cestou. Tím si zajistíte nabitou baterii pro další den. 2.1.4 Kontrola nabití baterie Notebook dává zvukový a vizuální signál nízkého stavu baterie. Je-li baterie tìsnì pøed vybitím, notebook vydává varovné pískání a indikátor baterie bliká v pravidelných intervalech. Stav baterie také zjistíte indikátorem ve Windows. Použití mìøièe baterií systému Windows 2.1.5 Prodloužení životnosti baterie Tato kapitola Vám napoví, kterak zacházet s bateriemi tak, abyste je využili co nejlépe. Budete-li se øídit následujícími radami, prodloužíte životní cyklus baterie a udržíte déle plnou kapacitu. Zakupte si baterii navíc. Použijte program PhDISK a vyhraïte si prostor na disku pro hibernaci notebooku (kap. PhDISK). Použijte napájecí trafo, kdykoli je to možné, nebudete tak baterii zbyteènì vybíjet. Pøi práci na notebooku mìjte baterii vloženu a pøipojte napájecí trafo. Udržovací chod adaptéru tak bude baterii udržovat nabitou pro práci na cestách a nedojde k samovybíjecímu efektu. Pøi práci se také vybitá baterie dobije. Odpojte paralelní a sériový port, nemáte-li k nim pøipojena žádná zaøízení. Více o Setupu v pøíslušné kapitole. Nepoužíváte-li PC kartu, vyjmìte ji, také odèerpává èást energie pro své napájení. Uchovávejte baterie na chladném, suchém místì. Doporuèená skladovací teplota je 10-30 C. Vyšší teplota zpùsobí rychlejší samovybití baterie. Baterie mohou být dobity cca 300x pøi dodržení výše zmiòovaných zásad. Peèujte o baterii i trafo, budou Vám sloužit déle. 2.1.6 Varování pøed vybitím baterie Pracujete-li pøipojeni sí ovým adaptérem k elektrické síti, nemusíte mít starost o baterie. Jakmile však pracujete pouze s bateriovým napájením, vìnujte pozornost pískání notebooku a blikání indikátoru baterie. Znamená to, že baterie je témìø vybitá. Na nutnost pøipojení do el. sítì upozoròuje následující signalizace: Indikátor stavu baterie ukazuje aktuální stav nabití baterie. Jednoduše najeïte kurzorem myši na ikonu baterie (nebo sí ové vidlice) vpravo na lištì Windows. Reproduktor vydává jednou za minutu ètyøi krátká písknutí po sobì, máte-li v Setupu nastaveno Battery-low warning Beep. Indikátor baterie pravidelnì bliká až do vybití baterie. 38 Práce na baterie Práce na baterie 39

Jakmile notebook signalizuje slabou baterii, máte zhruba tøi minuty na uložení práce. Pokud v této dobì nepøipojíte napájecím adaptérem notebook k síti, notebook se pøepne do režimu hibernace, jestliže máte v Setupu nastaveno Sleep Upon Batterylow a byly splnìny následující podmínky: Soubor pro hibernaci vytvoøený Sleep manažerem je funkèní a neporušený. Zùstalo dost energie pro uložení obsahu pamìti na disk. V opaèném pøípadì notebook pøejde do režimu standby. Upozornìní: Je-li to možné, pøipojte notebook do sítì. Pøerušení napájení v režimu standby mùže zpùsobit ztrátu dat. 2.2 Heuristická správa napájení Notebook je vybaven systémem správy napájení. Automaticky je sledována aktivita klávesnice, myši, disketové mechaniky, pevného disku, periferií pøipojených k paralelnímu a sériovému portu a videopamìti. Pokud v nastavené dobì nevykazuje žádné z výše vyjmenovaných zaøízení žádnou èinnost, systém se sám pøepne do nìkterého z úsporných režimù. Tento poèítaè je vybaven systém úspory energie, který je podporován normou APM nebo ACPI. Tímto zpùsobem je zajištìna maximální úspora elektrické energie a maximální výkon poèítaèe. Jestli že na poèítaèi nastaven APM mùžete nastavit èas, za který poèítaè pøejde do úsporného režimu. Jestliže je použit ACPI, veškerou úspore elektrické energie ovládá systém Windows. Následuje seznam doporuèení pro pøípad slabé baterie: Situace Doporuèená èinnost Poznámka: Doporuèujeme systém HPM používat, prodloužíte tím životnost baterie. Sí ový adaptér a el. zásuvka k dispozici Máte další nabitou baterii Nemáte sí ový adaptér nebo zásuvku 1. Pøipojte notebook k elektrické síti. 2. Uložte rozpracované soubory. 3. Pokraèujte v práci. Vypnìte notebook - pøejete-li si aktivovat rychlé nabíjení baterie. 1. Uložte rozpracované soubory. 2. Zavøete spuštìné programy vè. Windows. 3. Vypnìte notebook. 4. Vymìòte baterii. 5. Zapnìte notebook a pokraèujte v práci. nebo 1. Uložte rozpracované soubory. 2. Pøepnìte notebook do režimu hibernace. 3. Vymìòte baterii. 4. Obnovte práci z režimu hibernace. 1. Uložte rozpracované soubory. 2. Zavøete spuštìné programy vè. Windows. 3. Vypnìte notebook. nebo 1. Uložte rozpracované soubory. 2. Pøepnìte notebook do režimu hibernace. 2.2.1 Energetické režimy Odpojení displeje Sledování aktivity obrazovky souvisí s èinností klávesnice, integrovaného touchpadu a externího PS/2 zaøízení. Pokud jsou tato zaøízení v klidovém stavu po dobu stanovenou HPM pro odpojení displeje, displej se vypne do doby, než zmáèknete libovolnou klávesu nebo pohnete myší. Automatické ztlumení Notebook je vybaven jedineènou technologií automatického ztlumení podsvícení displeje v rámci úspory energie. Pracujete-li s notebookem pøipojeným do sítì a odpojíte adaptér (nebo vypne el. proud), systém automaticky rozhodne, zda je možno zmírnit podsvícení displeje a tím uspoøit energii. Pøipojíte-li napájecí trafo zpìt, systém automaticky nastaví podsvícení displeje na pùvodní úroveò. Odpojení pevného disku Pevný disk se odpojí od napájení, pokud v nastaveném èasovém intervalu HPM nedojde ke ètení ani k zápisu na disk. V úsporném režimu je spotøebovaná energie redukována na minimum. Pevný 40 Práce na baterie Práce na baterie 41

disk se automaticky znovu roztoèí v pøípadì, že s ním systém potøebuje pracovat. Režim Standby Je urèen pro výrazné snížení pøíkonu notebooku. Data zùstávají v pamìti, dokud nedojde k úplnému vybití baterie. Podmínkou pro používání standby režimu je HPM - Enabled. Existuje šest zpùsobù, jak se pøepnout do režimu standby: Stisknìte horkou klávesu FN-F3. Nepracujte po dobu stanovenou HPM. Notebook pøejde do standby režimu. Sklopte displej. V pøípadì, že se notebook pøepne do hibernace, ale hibernaèní soubor neexistuje, èi je porušen, pøepne se do standby. Jestliže je tlaèítko správy napájení nastaveno na režim Standby. Úsporný režimem vyvolaným systémem. Poznámka: Jestliže notebook po stisku horké klávesy zapíská, ale nepøejde do režimu standby, znamená to, že operaèní systém mu v tom zabránil a bude potøeba jej nastavit. Režim Hibernace Režim hibernace neodèerpává energii z baterie. Aktuální nastavení notebooku se celé uloží na disk. Po zapnutí notebooku se z disku obnoví nastavení pøed hibernací. Nezbytnou podmínkou pro správné fungování hibernace je hibernaèní soubor vytvoøený Sleep manažerem. Další podmínkou je aktivace HPM - Enabled. V takové situaci je pìt zpùsobù, jak se pøepnout do režimu hibernace: Stisknìte horkou klávesu FN-F4. Nepracujte po dobu stanovenou HPM. Notebook pøejde do hibernace. Jestliže je baterie slabá a je aktivován režim Sleep Upon Battery-low. Jestliže je tlaèítko správy napájení nastaveno na režim Standby. Úsporným režimem vyvolaným systémem. Poznámka: Jestliže notebook po stisku horké klávesy pro hibernaci zapíská, ale nepøejde do režimu hibernace, znamená to, že mu v tom zabránil operaèní systém a bude potøeba jej nastavit. Signalizace režimu standby: Notebook v pravidelných intervalech píská. Kontrolní dioda bliká. Upozornìní: Vypnete-li notebook v režimu standby, nebo dojde-li pøi nìm k vybití baterie, pøijdete o neuložená data z operaèní pamìti. Jak zrušit režim standby a zaèít pracovat: Stisknìte libovolnou klávesu. Pohnìte myší nebo jiným ukazovacím zaøízením. Otevøete displej. Nastavte èas probuzení systému (resume timer). Pøíchozím hovorem na faxmodemovou kartu. Pro restart z hibernace použijte vypínaè notebooku. Notebook lze také spustit nastavením èasu probuzení systému (resume timer). Upozornìní: Nemìòte hardwarovou konfiguraci (pøidání pamìti èi výmìna disku), je-li notebook pouze hibernován a nikoli vypnut. 2.2.2 Úsporný režim Sleep (ACPI) Jestliže je instalován ACPI, jsou všechny úsporné režimy ovládány systémem Windows 98. Jinými slovy nemusíte nastavovat èasy po kterých dojde k pøechodu do úsporného režimu. Režim Sleep mùže být jedním ze tøí úsporných režimù poèítaèe: pohotovostní stav, hibernace nebo vypnutí. Systém Windows 98 automaticky rozpozná který z uvedených režimù se má použít. 42 Práce na baterie Práce na baterie 43

Aktivace režimu Sleep ze systému ACPI: Stisknutím horké klávesy Fn-F4. Ponecháním notebooku bez èinnosti po nastavenou dobu v systému Windows 98. Ukonèení režimu Sleep závisí na použitém úsporném režimu. 2.2.3 Zdokonalená správa napájení (APM) Tento poèítaè podporuje standard APM, který umožòuje další snížení spotøeby elektrické energie. Tento standard byl definován spoleènì firmami Microsoft a Intel. Stále vìtší množství programù podporuje tento standard, a nabízí tak širší využití bez snížení výkonu. Další informace naleznete v uživatelské pøíruèce k systému Windows. 2.2.2 ACPI Notebook podporuje standard APM pro úsporu energie, definovaný firmami Microsoft, Intel a Toshiba. Podporuje jej vìtšina operaèních systémù, pøíslušné instrukce naleznete v jejich manuálech. Kapitola 3 Periferie a další možnosti Notebook je pøipraven na další rozšiøování pomocí externích konektorù a portù. V této kapitole se dozvíte nìco o pøipojení externích periferií a také o tom, jak povýšit klíèové komponenty, èímž prodloužíte život notebooku. Vìtšinu komponentù mùžete zakoupit u svého prodejce notebooku ACER. Obsah: 3.1 Externí monitor... 46 3.1.1 Aktivace duálního zobrazení... 46 3.2 Tiskárna... 47 3.3 Externí myš... 47 3.3.1 Externí myš PS/2... 47 3.3.2 Externí sériová myš... 48 3.3.3 Externí USB myš... 48 3.4 Externí klávesnice... 48 3.5 Audio zaøízení... 48 3.6 PC karty... 49 3.7 USB zaøízení... 49 3.8 Rùzné další možnosti... 49 3.8.1 Další možnosti napájení... 49 3.8.2 Kabely... 50 3.9 Upgrade klíèových komponentù... 51 3.9.1 Upgrade pamìti... 51 3.9.2 Upgrade pevného disku... 52 44 Práce na baterie Periferie a další možnosti 45

3.1 Externí monitor Pro zobrazení grafiky je lépe pøipojit externí monitor CRT na pøíslušný konektor. Nevíte-li jak, pøeètìte si manuál monitoru. 3.2 Tiskárna Notebook podporuje pøipojení jak sériové, tak paralelní tiskárny. Kabel sériové tiskárny pøipojte do sériového portu a paralelní tiskárny (obvyklá varianta tiskáren) do paralelního portu. Pøi instalaci se øiïte návodem tiskárny. Poznámka: Netiskne-li tiskárna, podívejte se do Setupu, máte-li nastaveno Parallel port - Enabled. Poznámka: Není-li pøipojen externí monitor, zavøením víka displeje pøepnete notebook do režimu standby. 3.1.1 Aktivace duálního zobrazení Pro aktivování a nastavení duálního zobrazení použijte následující postup: 1. Pøipojte externí zobrazovací zaøízení do odpovídajícího konektoru. 2. Aktivujte a nastavte duální zobrazení a. Kliknìte na Start, Nastavení, a potom na Ovládací panely. b. Dvakrát kliknìte na ikonì Obrazovka. c. Vyberte záložku Nastavení. d. Kliknìte na zobrazovací zaøízení 2. e. Kliknìte na Ano f. Nastavte barvy a plochu obrazovky druhého zobrazovacího zaøízení. g. Kliknìte na Pokroèilé... a potom na záložku Monitor. h. Kliknìte na Zmìnit a držte se pokynù na obrazovce. i. Kliknìte na tlaèítko OK. 3.3 Externí myš Notebook podporuje jak PS/2, tak sériové nebo USB myši èi trackbally. 3.3.1 Externí myš PS/2 Integrovaný touchpad pracuje souèasnì s další myší pøipojenou do konektoru PS/2, která pracuje hned po pøipojení bez nutnosti restartu (hot-plug). Zkrátka ji pøipojte do zásuvky PS/2. 46 Periferie a další možnosti Periferie a další možnosti 47

3.3.2 Externí sériová myš Sériovou myš pøipojte do sériového portu. Myš pøes sériové rozhraní budete muset ve Windows pøiinstalovat dialogem Pøidat nový hardware. 3.6 PC karty Notebook je vybaven jedním portem pro PC karty typu I/II nebo jednu typu III. Více o PC kartách Vám prozradí Váš dodavatel PC karet. 3.7 USB zaøízení 3.3.3 Externí USB myš Pøipojte USB myš k USB portu. Podrobnosti naleznete v USB zaøízení. 3.4 Externí klávesnice Notebook je vybaven klávesami standardní velikosti a pøepínatelnou numerickou klávesnicí. Není-li to pro Vás pohodlné, mùžete pøipojit externí klávesnici pøes rozhraní PS/2. Externí klávesnici s konektorem PS/2 pøipojte do zásuvky PS/2 na pravé stranì notebooku. Také lze použít externí 17 klávesovou numerickou klávesnici pro aplikace, kde zadáváte èíselná data. Pøipojíte ji také ke konektoru PS/2. 3.5 Audio zaøízení K vestavìné zvukové kartì lze pøipojit externí mikrofon, audio zaøízení a reproduktory, pøípadnì využít linkového vstupu. Pøíslušné konektory naleznete na zadní stranì notebooku vlevo. Interní reproduktor se automaticky odpojí, pøipojíte-li externí. Poèítaè je vybaven USB portem umožòujícím pøipojit øetìzec USB zaøízení. USB je nová technologie zaøízení, pøi jejichž použití dochází k menšímu zatížení procesoru. Bìžnì se dodávají myši a klávesnice, také dražší modely monitorù jsou vybaveny USB. Vìtšina USB periferií má zásuvku pro další zaøízení. Poznámka: Funkce USB musí být aktivována v BIOSu. Podrobnosti naleznete v Základní nastavení systému. 3.8 Rùzné další možnosti 3.8.1 Další možnosti napájení Je možno objednat si další baterii a trafo. Baterie Jestliže hodnì cestujete a potøebujete pracovat dlouhou dobu na baterie, je dobré mít jednu náhradní. Další lithium-iontová baterie spolu s HPM zajistí napájení pøístroje na cestách. Trafo Vlastnictví dalšího adaptéru Vám umožní pøevážet mezi prací a domovem jenom samotný notebook. 48 Periferie a další možnosti Periferie a další možnosti 49

Externí dobíjeèka baterií Díky této nabíjeèce mùžete nabíjet baterie i v pøípadì, že není v notebooku. 3.8.2 Kabely PS/2 rozdvojka PS/2 rozdvojka Vám umožní pøipojit dvì PS/2 zaøízení souèasnì. Napø. klávesnici a myš. Poznámka: Øiïte se ikonami na rozdvojce. K vývodu s obrázkem myši pøipojte myš a k tomu s piktogramem klávesnice pøipojte klávesnici. 3.9 Upgrade klíèových komponentù Notebook splòuje dnešní nároèné požadavky na výkon, nicménì nároèný uživatel nebo nový program mùže požadovat zvýšení výkonu. Poznámka: Rozhodnete-li se upgradovat svùj notebook, kontaktujte autorizovaného prodejce firmy Acer. 3.9.1 Upgrade pamìti Notebook umožòuje rozšíøení pamìti do 256 MB pamìti za použití 32 / 64 / 128 MB 64-bitových sodimm modulù. Instalace pamìti Pro instalaci pamìti se držte následujících pokynù: 1. Vypnìte poèítaè, odpojte sí ový adaptér (je-li pøipojen) a vyjmìte baterii. Potom otoète poèítaè, tak abyste mohli zpøístupnit spodní èást. 2. Z dvíøek od pamìti odšroubujte šroubky a sejmìte dvíøka. Kabel pro pøenos dat Tam, kde není možno použít pro pøenos dat infraèerveného rozhraní, lze použít pro efektivní propojení notebooku a dalšího poèítaèe paralelní nebo sériový kabel pro pøenos dat. Nejsnadnìji v Norton Commanderu. 3. Zešikma nasuòte pamì ový modul a potom jej domáèknìte až se ozve kliknutí. 4. Dejte na místo dvíøka od pamìti a zajistìte je šroubky. 50 Periferie a další možnosti Periferie a další možnosti 51