Ministerstvo dopravy ČR - Potvrzení pro řidiče

Podobné dokumenty
Obsah Předpisy a zkratky použité v publikaci Předpisy pro práci osádek: Dohoda AETR, nařízení (ES) 561/2006 a nařízení (EU) 165/

VÁŽENÍ KOLEGOVÉ, NAKONEC VÁM PŘEJI ABY VÁM NIC Z TOHO CO JSTE DOSUD ČETLI NEPOKAZILO NÁLADU A VĚŘME ŽE JEDNOU BUDE LÍP.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Zákony pro lidi - Monitor změn (

A8-0206/142

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů

PRÁCE OSÁDEK A TACHOGRAFY. Rukověť lektora 2013

(Text s významem pro EHP)

ZÁKLADNÍ POVINNOSTI DOPRAVCE PŘI PRÁCI S DATY Z DIGITÁLNÍHO TACHOGRAFU

Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

1. Uveďte alespoň 3 z možných 4 forem obchodních společností, které upravuje obchodní zákoník.

ČKS-48.konference Lísek u Bystřice nad Pernštejnem, a

(Text s významem pro EHP)

Novinky v dopravě Profesní školení

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE

PŘESTUPKŮ NA ÚSEKU DOPRAVY ( 23 PŘESTUPKOVÉHO ZÁKONA), SPRÁVNÍCH DELIKTŮ A VYBÍRÁNÍ KAUCÍ

(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst.

ČKS-43.konference. Ing. Jiří N O V O T N Ý CDV. Tel.:

Digitální tachografy umístění tachografů ve vozidlech, vydávání karet digitálních tachografů, kontrola umístění digitálních tachografů ve vozidlech

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Doklady řidiče, vozidla a nákladu

Silniční kontroly Stav: duben 2012

SŽDC PO-24/2018-GŘ. Pravidla pro školení a přezkoušení zkoušejícího strojvedoucích. Účinnost ode dne zveřejnění

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Uznávání množitelských porostů

522/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. listopadu 2006

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

Přehled předpisů Vztah nařízení a AETR Vybraná ustanovení nařízení (EU) 165/2014 Různé. 22. a Konference ČKS

Nařízení NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 165/2014

Porada matrik vícejazyčné formuláře

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE A POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU. "Úlehla - pravá, Bučovice" - nová výzva

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

(Text s významem pro EHP)

UZNÁVÁNÍ KREDITNÍCH BODŮ ABSOLVOVANÝCH PŘEDMĚTŮ NAHRAZUJÍCÍCH PŘEDMĚTY PŘEDEPSANÉ STUDIJNÍM PROGRAMEM

OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Srovnávací tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné)

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 102, , s. 1)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/844. Pozměňovací návrh

UZNÁVÁNÍ KVALIFIKACÍ UZNÁVÁNÍ KVALIFIKACÍ ŽADATELŮ ZE ZEMÍ EU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

TABULKOVÝ PŘEHLED PROHLÍDEK PODLE VĚKU

NÁKLADNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

P6_TA-PROV(2005)0122 Harmonizace předpisů v sociální oblasti týkající se silniční dopravy ***II

Aktuality z dopravy týkající se tachografů. Jiří Novotný, Ing. Centrum dopravního výzkumu, v. v. i.

49. konference ČKS-sekce tachografy Skalský Dvůr, SE5000 UPDATE ING. KAREL JELÍNEK. manager jakosti AMS HALE spol. s r.o.

Doporučení v souvislosti s novelou zákona o silniční dopravě v oblasti taxislužby a příležitostné dopravy

OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ VEŘEJNÁ LINKOVÁ

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

OBČANSKÉ PRŮKAZY. Od se vydává. - občanský průkaz se strojově čitelnými údaji. (vydání do 30 dnů ode dne podání žádosti)

Předkladatel: Ministerstvo dopravy

OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

I.Úvod. II. Podání žádosti o vydání licence strojvedoucího

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo odborný referent v sekretariátu odboru vědy, výzkumu a vzdělávání v Ministerstvu zemědělství

Výbor pro dopravu a cestovní ruch PRACOVNÍ DOKUMENT

(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE A POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU. Parkoviště nad kinem

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

h) údaj o tom, zda listina, z níž byla vidimovaná

JIŘÍ NOVOTNÝ CDV. tel

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

NAŘÍZENÍ RADY. (EHS) č. 3821/85

1 informací nevhodné chování úřední osoby 2

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE A POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE A POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 16 této smlouvy,

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému

Výzva k podání nabídek

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání

1.2 PŘEPRAVA ODPADŮ NEUVEDENÝCH NA ZELENÉM SEZNAMU Z ČESKÉ REPUBLIKY DO JINÉ ZEMĚ EU NEBO VÝVOZ Z ČESKÉ REPUBLIKY DO TŘETÍCH ZEMÍ

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

PŘIHLÁŠKA. VEŘEJNÝ ZADAVATEL: Soudní dvůr Evropské unie

Zadávací dokumentace

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. července 2010 (14.07) 11439/10 COPEN 144

Povinnosti tuzemského dopravce ze zákona č.111/1994 sb.

POKYNY PRO ŽADATELE O PODPORU v rámci Programu na podporu systému pro nakládání s autovraky, podle Příloh VI Směrnice MŽP č.

Novinky v legislativě

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

Vyhláška č. 522/2006 Sb. o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě

PRÁVNÍ ODDĚLENÍ AKTUALIZACE DUBEN 2007 VEŘEJNÉ ZAKÁZKY / RÁMCOVÉ SMLOUVY

Infolab. Efektivní IT řešení. Nabídka řešení

Výzva k podání nabídek

Transkript:

Potvrzení pro řidiče V rámci Evropské unie neexistovalo jednotné potvrzení pro řidiče, které by bylo uznáváno na celém území EU. Některé státy vyžadovaly tzv. žlutá kolečka, jiné státy vyžadovaly potvrzení dle svých národních předpisů a dopravci se proto potýkali s problémy při uznávání těchto potvrzení (ačkoliv nešlo ani tak o obsah toho potvrzení, ale spíš o formu). Z tohoto důvodu vytvořila Evropská komise jednotnou formu potvrzení, které musí být kontrolními složkami uznáno v celé EU. PŮVODNÍ POTVRZENÍ: Dne 14.4.2007 bylo v Úředním věstníku č. L99 na straně 14 zveřejněno Rozhodnutí Komise 2007/230/ES ze dne 12. dubna 2007 (viz příloha) o formuláři o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě, které ve své příloze obsahuje potvrzení o činnostech podle nařízení (ES) č. 561/2006 (viz příloha) nebo podle dohody AETR. Vytvoření jednotného potvrzení vychází z čl. 11 odst. 3 směrnice 2006/22/ES, v ČR je použití potvrzení upraveno v 1b odst. 1 vyhlášky č. 478/2000 Sb., kterou se provádí zákon o silniční dopravě, forma potvrzení ve vyhlášce stanovena nebyla: Ve vozidle, pro které je předepsáno vedení záznamu o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku, musí mít řidič s sebou kromě záznamů o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku a paměťové karty řidiče, pokud mu byla vydána, též potvrzení podle článku 1 Rozhodnutí Komise (ES) ze dne 12. dubna 2007 č. 230/2007 o formuláři o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě, vystavené dopravcem o době, kdy v kontrolovaném období neřídil vozidlo včetně uvedení důvodů, nebo jiný doklad prokazující, že vozidlo v tomto období neřídil. POTVRZENÍ 2009: Stránka 1 z 6

Dne 14. prosince 2009 přijala Evropská Komise na základě zmocnění uděleného jí v čl. 11 odst. 3 Směrnice EP a Rady 2006/22/ES Rozhodnutí Komise č. 959/2009, kterým se mění rozhodnutí 2007/230/ES o formuláři o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě. Toto Rozhodnutí bylo oznámeno v Úředním věstníku Evropské unie (pod číslem K(2009) 9895) a nové potvrzení tak nahradilo starý formulář. Přijaté změny znamenají zejména následující: a)bylo rozšířeno spektrum možností, pro které je možné formulář vystavit. Mimo dosavadní důvody lze napříště formulářem ospravedlnit absenci záznamů i v případech kdy je tato způsobena: - čerpáním volna či odpočinku, - výkonem jiné práce, než je řízení, - pracovní pohotovostí Toto rozšíření provedla Komise na základě zkušeností, získaných po dvou letech používání formuláře za účelem zvýšení jeho praktické využitelnosti. Stále ovšem platí, že primárním zdrojem informací pro kontrolní orgány zůstávají záznamy z tachografu. Potvrzení by mělo být využíváno pouze v případech výjimečných situací, kdy z objektivních příčin nebylo možné záznamy o dobách řízení, odpočinku a bezpečnostních přestávek vést. V případě vykonávání jiné práce, pracovní pohotovosti nebo čerpání odpočinku je tedy potřeba využít čl. 15 odst. 2, druhý pododstavec nařízení Rady (ES) č. 3821/85: Jestliže v důsledku svého vzdálení se od vozidla nemůže řidič používat Stránka 2 z 6

zařízení zabudované do vozidla, musí být časové úseky uvedené v odst. 3 druhé odrážce písm. b), c) a d) (pozn. tj. jiná práce, pracovní pohotovost a čerpání odpočinku ) a) zaznamenány na záznamovém listu ručně, automatickým záznamem nebo jinými prostředky čitelně a bez znečištění listu, je-li vozidlo vybaveno záznamovým zařízením v souladu s přílohou I (pozn. analogový tachograf), nebo b) zadány na kartu řidiče zařízením k ručnímu zadání údajů, je-li vozidlo vybaveno záznamovým zařízením v souladu s přílohou IB (pozn. digitální tachograf). Řidič by v těchto případech měl události vyznačit na zadní straně záznamového listu do tabulky k tomu určené v případě použití analogového tachografu. V případě použití digitálního tachografu má řidič tyto události doplnit ručně na kartu řidiče, či na zadní stranu výtisku záznamu činností. Pouze nebude-li to objektivně možné, lze vydat potvrzení, jak je uvedeno výše. b)do formuláře byla rovněž zavedena možnost dopravce vyznačit datum, od něhož je řidič pro firmu činný, aby kontrolní orgány nevyžadovaly po novém zaměstnavateli doklady spojené s předchozím působením řidiče (srov. bod 11 novelizovaného formuláře). Některé otázky, spojené s používáním jednotného formuláře, byly následně zodpovězeny v Pokynu č. 5 (viz odkaz níže), který Komise k formuláři zpracovala. Při jednáních o tomto potvrzení bylo domluveno několik podmínek: Členské státy nejsou povinny používání formuláře vyžadovat. Pokud však členský stát požaduje, aby byl formulář použit v případech v něm stanovených, musí být tento standardizovaný formulář považován za Stránka 3 z 6

platný pro takové účely. Členské státy by neměly požadovat povinné používání formuláře (viz příloha) a vyžadovat jej od všech řidičů, zejména pokud je ze záznamů tachografu patrné, že byl čerpán odpočinek nebo došlo k řízení vozidla vyňatého z oblasti působnosti nařízení (ES) č. 561/2006 nebo dohody AETR v takových a obdobných případech nelze formulář za uvedený časový úsek požadovat (např. pojedete-li vozidlem vybaveným digitálním tachografem v režimu OUT, tj. mimo působnost nařízení (ES) č. 561/2006 nebo dohody AETR, není potřeba mít potvrzení). Formulář musí být akceptován po celé EU v jakémkoliv úředním jazyce EU. Jeho standardní podoba usnadňuje komunikaci, jelikož obsahuje předem určená očíslovaná pole, která je potřeba vyplnit. Znamená to, že dopravce vydává potvrzení pouze ve svém jazyce. Aby v zahraničí při kontrolách nevznikaly neshody, jsou všechny řádky na potvrzení očíslované kontrolní orgán si takto může snadno zajistit překlad. Všechna pole formuláře je třeba vyplnit strojově, nesmí být vypsaná ručně. Za účelem platnosti musí být formulář podepsán jak zástupcem společnosti, tak řidičem, a to před započetím jízdy. V případě samostatně výdělečně činných řidičů podepíše řidič formulář dvakrát: jako zástupce společnosti i jako řidič. Pouze podepsaný originál je platný. Znění formuláře nelze pozměňovat (nelze doplňovat kolonky např. jiná práce nebo týdenní odpočinek) Formulář nelze podepsat předem, ani jej nelze pozměnit ručně psanými poznámkami. Faxová kopie formuláře je přijatelná pouze ve výjimečných případech, a umožňují-li to vnitrostátní právní předpisy. Formulář je možné vytisknout na dokladu obsahujícím logo a kontaktní údaje společnosti, je však rovněž potřeba vyplnit pole určená pro poskytnutí informací o společnosti Pokud řidič není během jízdy schopen řídit např. v důsledku nemoci či Stránka 4 z 6

poruchy vozidla, nelze formulář použít a kontrolní orgány si mohou vyžádat jiný doklad prokazující nepoužívání vozidla. Osvědčení se vztahuje pouze na druhy činnosti v něm stanovené. Formulář nelze použít pro jiné činnosti. Rozhodnutí je určeno členským státům, což znamená, že dopravci můžou potvrzení využívat hned od zveřejnění rozhodnutí a státy mají povinnost uznávat toto rozhodnutí, žádná další legislativní činnost není potřebná potvrzení je závazné pro všechny státy EU, včetně ČR. Potvrzení není závazné pro dopravce, nemusí potvrzení používat. Aktuální stav: a) Ve vnitrostátní dopravě: Již z výše citované vyhlášky vyplývá, že ČR povinné používání jednotného potvrzení nezavedla, na území ČR tedy neustále platí, že forma potvrzení pro řidiče není nijak dána. Kontrolní orgány by proto měli uznávat i např. tzv. žlutá kolečka, samozřejmě za předpokladu, že jsou vyplněna správně a obsahují všechny potřebné údaje. b) V mezinárodní dopravě: Dopravci se nyní v EU potýkají s neuznáváním žlutých koleček. Uznání nebo neuznání žlutého kolečka (v jehož neprospěch je i fakt, že neexistuje žádná závazná úprava týkající se žlutých koleček, způsob vyplnění je výhradně na rozhodnutí dopravce) je pouze na konkrétním kontrolním pracovníkovi, kontrolor jakékoliv jiné potvrzení než potvrzení jednotné může, ale i nemusí uznat. Uznat musí pouze správně a úplně vyplněné jednotné potvrzení. Navíc, některé státy EU zavedly jednotné potvrzení jako povinné, proto by dopravci při jízdách do těchto států měli používat výhradně toto potvrzení. V případě, že potřebujete řidiči vydat potvrzení, že neřídil z důvodu jiného, než předpokládá jednotné potvrzení, navrhujeme jak pro mezinárodní, tak pro vnitrostátní dopravu potvrzení pro jiné důvody než předpokládá jednotné potvrzení, by mělo obsahovat přesnou identifikaci dopravce Stránka 5 z 6

a řidiče, podpis dopravce a řidiče, uvedení důvodů a období, proč, resp. kdy řidič neřídil. Potvrzení doporučujeme vypsat rovněž strojově, aby nevznikaly pochyby o pravosti potvrzení. Na druhé straně nedoporučujeme formou napodobovat jednotné potvrzení, protože by to mohlo být vnímáno jako úprava jednotného potvrzení, což není přípustné (text jednotného potvrzení nesmí být měněn). Elektronická podoba Rozhodnutí Komise 2009/959/EU, obsahující potvrzení - viz příloha. Vyplnitelná a vytisknutelná podoba potvrzení - viz příloha. Pokyn Komise k používání potvrzení - viz příloha. Stránka 6 z 6