Programovatelný termostat s LCD FIT-3R. Obj. č Zobrazení na displeji

Podobné dokumenty
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

Návod k použití a instalaci Pokojový regulátor teploty s omezovačem FIT 3L

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Ovládání rolet s časovačem WR Rademacher Troll Standard. Obj. č Popis funkcí tlačítek. Popis symbolů na displeji

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Návod k použití

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

Multifunkční digitální relé 600DT

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obj. č.: (DATA MICRO 2 +)

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod k použití Termostat FH-CWP

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Pokojový termostat INSTAT+ 3R. Obj. č.: Popis a ovládací prvky

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Digitální programovatelný termostat Model: HTRP230 INSTALAČNÍ MANUÁL

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Panelový termostat ESD Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Popis a ovládací prvky

Modul univerzálního elektronického časového relé HB629 Obj. č.: (nová verze)

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.:

Manuál k pracovní stanici SR500

MANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.:

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Pokojový termostat MH Obj. č.: Rozsah dodávky

Vakuometr testo 552. Obj. č

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Návod k použití Termostat FH-CWD

Digitální termostat na DIN lištu ecotron T. Obj. č.: Typový štítek. Montáž

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Mobilní klimatizace CL Obj. č

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,

TR TR 635 top TR 636 top

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

Bezdrátový multizónový modul

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

Transkript:

Zobrazení na displeji Aktuální den Aktuální teplota v místnosti Programovatelný termostat s LCD FIT-3R Vytápění/ Symbol bliká, pokud není k dispozici žádný režim Provozní režim: AUTO, aktuální čas 14:31 Obj. č. 56 01 47 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného termostatu Eberle. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Princip funkce Programovatelný termostat umožňuje nastavit časy sepnutí vytápění (až 9 x za den) na předem nastavenou teplotu. Po instalaci termostatu se automaticky zobrazí aktuální čas a teplota. V automatickém režimu vytápění (AUTO), dochází ke spínání přednastavených časů a teploty v rámci programu 1. Teplota je regulována v závislosti na pokojové teplotě prostřednictvím vnitřního senzoru nebo senzoru dálkového ovládání. Termostat sepne v případě, že teplota ve vytápěném prostoru klesne pod nastavenou hodnotu. Instalace Zařízení může otevírat pouze kvalifikovaný elektrikář a to podle schématu na krytu kde je návod k instalaci. Při instalaci je nezbytné dodržovat bezpečnostní předpisy. Pro zachování bezpečného provozu zařízení ochranné třídy II je nutné dodržovat veškerá instalační opatření. Termostat slouží k regulaci teploty v suchých, uzavřených místnostech při normálním prostředí. Produkt je v souladu s EN 60730 a je zařazen do energetické třídy účinnosti 1C. Použití Elektronický pokojový termostat lze použít pro regulaci vytápění prostřednictvím následujících zařízení: - podlahové a konvektorové vytápění - olejové nebo plynové ohřívače vody - oběhová čerpadla - tepelná čerpadla - elektrické vytápění

Funkce a vlastnosti jednořádkový displej nabízí velmi snadnou obsluhu podsvícení displeje aktuální čas (nastavení roku, měsíce, dne, času) automatický přechod na letní/zimní čas 9 spínacích časů/den (volitelné pro každý den zvlášť) programy továrního a uživatelského nastavení optimální start (při dosažení nastaveného času) programování po odstranění předního panelu vypnutí po stisku a přidržení tlačítka po dobu 10 vteřin režim v době dovolené s výběrem dnů (dovolená od do) krátkodobý časovač TIMER (Party) pro změnu teploty po hodinách zobrazení spotřeby energie (čas sepnutí/náklady) za poslední 2 dny, měsíce, roky nastavitelné náklady energie/hod ochrana proti zamrznutí omezení zobrazení rozsahu teploty ochrana přístupu jazykové nastavení metoda řízení PWM nebo 2-body (on/off) odložení času sepnutí ochrana ventilu přizpůsobení stavu ventilu otevřený/zavřený Montáž Termostat by měl být namontován na místě a v prostoru, který je: pro provoz snadno přístupný bez záclon, skříní, regálů, atd. zajištěna dobrá cirkulace vzduchu bez dopadů přímého slunečního záření chráněna před průvanem (u otevřeného okna/ dveří) není v blízkosti zdrojů tepla ve vnitřním, suchém prostoru v úrovni cca 1,5 m nad podlahou Vestavění do zdiva Do elektroinstalační krabice (typ pod omítku) 60 cm Odstraňte ovládací panel odstraňte rámeček displeje zpětnou montáž proveďte v opačném pořadí Montáž proveďte pouze do nevodivé (plastové) elektroinstalační krabice. Chcete-li vložit nebo vyjmout vodič, stiskněte flexibilní svorku. Vodiče musí být nainstalovány tak, aby plastový kryt vodičů dostatečně působil jako izolace upevňovacího šroubu. Připojení do elektrické sítě Upozornění: Vypněte přívod elektrické sítě. Připojení je nutné provést podle schématu U pevných přívodů použijte průřez vodičů 1-2,5 mm 2 Připojení senzoru dálkového ovládání Senzory dálkového ovládání: F 193 720 nebo F 190 021 (není součástí dodávky) Pro měření teploty v místnosti je možné použít sondu s dálkovým senzorem. Při připojování senzoru dálkového ovládání se automaticky vypne vestavěné čidlo termostatu. Senzor by měl být instalován do ochranné trubky, což usnadní i jeho pozdější výměnu. Senzor dálkového ovládání můžete nastavit pomocí dvoužilového silového kabelu až do vzdálenosti 50 m. Vyhněte se vedení kabelu společně v lištách se síťovým vedením. V případě, že chcete přepnout zpět na snímání teploty prostřednictvím vestavěného senzoru, je nezbytné provést "Reset all (dojde k vrácení všech změn). Senzory jsou napájeny síťovým napětím. Technické údaje Typové označení FIT 3R Napájení 230 V AC 50 Hz (195 253 V) Rozsah nastavení teploty 5 C 30 C v krocích po 0,5 C Přesnost zobrazení teploty na 0,1 C Výstup Kontaktní relé, potenciálové Spínací proud 10 ma 10 A, 230 V Výstupní signál Impulsní širokopásmová modulace (PWM) nebo dvěma body (On/Off) PWM časový cyklus nastavitelný Minimální čas sepnutí 10 minut Příkon cca 1,2 W Přesnost času/zpoždění 4 minuty/rok Provozní rezerva 10 let Senzor dálkového ovládání F 193720, délka 4m, F 190021 Provozní teplota 0 C až 40 C (bez kondenzace) Skladovací teplota -20 C až 70 C (bez kondenzace) Max. jmenovitá zátěž 4 kv Teplota při tlakové zkoušce 115 C Napětí a proud při zkoušce EMC 230 V, 0,1 A Krytí IP 30 Ochranná třída typ II Softwarová třída A Stupeň znečištění 2 Hmotnost cca 100 g

Schéma/rozměry Senzor dálkového ovládání F 190 021 (příslušenství) Program továrního nastavení Termostat má 3 továrně přednastavené programy. Jako výchozí program je nastaven Program 1 (viz dále v návodu). V případě zvolení tohoto programu není potřeba dále žádného dalšího nastavení. Celkem je možné nastavit až 9 programů (Výběr programu G1). Program 1 Pondělí - Pátek Počet sepnutí 1 2 3 4 5 6 Doba 06:00 08:30 12:00 14:00 17:00 22:00 Teplota v C 21,0 18,0 21,0 18,0 21,0 15,0 Sobota a Neděle Počet sepnutí 1 2 3 4 5 6 Doba 07:00 10:00 12:00 14:00 17:00 23:00/22:00* Teplota v C 21,0 18,0 21,0 21,0 21,0 15,0 *23:00/22:00 = 23:00 pro Sobotu Senzor dálkového ovládání F 193 720 (příslušenství)

Program 2 Pondělí - Pátek Počet sepnutí 1 2 3 4 5 6 Doba 06:00 08:30 12:00 14:00 17:00 22:00 Teplota v C 21,0 18,0 21,0 18,0 21,0 15,0 Sobota a Neděle Počet sepnutí 1 2 Doba 07:00 23:00/22:00* Teplota v C 21,0 15,0 Tipy na programování Funkce programování skončí automaticky 3 minuty od posledního stisku tlačítka a bez uložení se termostat vrátí do předchozího aktivního režimu (AUTO, MAN, URLAUB, TIMER, ZUHAUSE). Vložte kód programu pomocí tlačítek +/- a potvrďte tlačítkem. Uživatelské nastavení umožňuje nastavit vlastní ovládací kódy. Např. G1 pro Výběr programu nebo H2 pro typ Druh regulace teploty. V případě nastavení vlastních kódů je možné používat mezery. Řešení problémů 1. Termostat se spíná příliš pozdě: a) souhlasí naprogramované spínací časy a reálný čas? b) je zapnuta funkce "Optimální start"? (Viz H7). Má termostat dostatečný čas (několik dní) pro spuštění vytápění. c) Nedošlo ke změně letního/zimního času (viz G5) 2. Termostat nespouští požadovaný program: Nedošlo k aktivaci ochrany přístupu? (Viz G6) 3. Rozsah nastavení teploty je omezen: Došlo k dosažení teplotního rozsahu (Viz G7) *23:00/22:00 = 23:00 pro Sobotu Program 3 Pondělí - Pátek Počet sepnutí 1 2 3 4 Doba 06:00 08:30 17:00 22:00 Teplota v C 21,0 18,0 21,0 15,0 Sobota a Neděle Počet sepnutí 1 2 3 4 Doba 07:00 10:30 12:00 23:00/22:00* Teplota v C 21,0 18,0 21,0 15,0 *23:00/22:00 = 23:00 pro Sobotu 4. Hodnoty teploty se na displeji nemění: Došlo k aktivaci zobrazení nastavené hodnoty teploty? (viz G10) Popis provozních funkcí Použití termostatu Dočasná změna teploty (až do dalšího času sepnutí) tlačítky + / - v režimu AUTO Nastavení teploty podle přednastavených profilů v hlavním menu - AUTO Nastavení konstantní teploty (manuální režim = MAN). Hlavní menu - MAN Nastavení teploty na určitou dobu (počet hodin). Hlavní menu - TIMER Nastavení teploty pro určené dny. Hlavní menu - URLAUB (dovolená) Nastavení speciálního programu pro určené dny. Hlavní menu - ZUHAUSE (doma) Nastavení teploty pro určitý den Hlavní menu BENUTZER-EINSTELLUNGEN (uživatelské nastavení) Úprava topného systému INSTALLATEUR EINSTELLUNGEN (pouze odborné nastavení) Tlačítka Potvrzení/Aktivace + / - v režimu AUTO (-) Změna teploty až do dalšího času sepnutí, zobrazení symbolu mínus za AUTO (-) Jedním stiskem tohoto tlačítka se zobrazí nastavená teplotu, dalšími stisknutími se dále teplota upravuje. + / - v MENU Procházení v menu Potvrzení výběru/nastavení Zobrazuje doplňující informace v režimech AUTO, MAN, TIMER, Info URLAUB, ZUHAUSE. Pro ukončení, znovu stiskněte tlačítko Info. Menu Vstup do menu, procházení menu tlačítky + / - Návrat o jeden krok zpět stisknutí po dobu 10 vteřin Vypne vytápění. Na displeji se zobrazí. Podrobnosti naleznete na G4

Hlavní menu Potvrzení/Aktivace A MENU Pomocí tlačítek + / - zvolíte jednotlivé položky menu B AUTO Teplota se automaticky přizpůsobuje podle požadavků aktuálního programu, viz G1. Pomocí tlačítek + / - je možné měnit teplotu až do dalšího času sepnutí. C MAN Nastavení teploty na trvalou hodnotu. Změnu teploty je kdykoliv možné provést tlačítky + / -. D TIMER Teplota se nastaví na určitou dobu (počet hodin) a na nastavenou teplotu. Dojde k deaktivaci režimu URLAUB. Dále pak termostat přejde do režimu AUTO. E URLAUB Teplota se nastaví na vybraný počet dní a na určitou teplotou. Režim začíná na 0 hod prvního dne a končí ve 24 hod k poslednímu dni intervalu. Termostat poté přejde do režimu AUTO. Do spuštění režimu URLAUB je aktivní režim AUTO. Během režimu AUTO nelze provádět změnu teploty. Dochází k deaktivaci režimu TIMER. F ZUHAUSE Teplota je řízena v závislosti na nastavení programu (nezávisle na režimu AUTO). Program je shodný pro všechny dny. Výchozí nastavení je pro tento program od pondělí. Ukončit tento režim je možné uživatelem kdykoliv, například, přechodem do režimu AUTO. Využití: za nepřítomnosti o dovolené, při nemoci atd. G BENUTZER Nastavení termostatu podle vlastních požadavků EINSTELLUNGEN H INSTALLATEUR EINSTELLUNGEN Úprava nastavení termostatu a topného systému (tento zásah smí provádět pouze odborník) G BENUTZER EINSTELLUNGEN Nastavení termostatu podle vlastních požadavků 1 Výběr programu Volba jednoho z přednastavených programů, viz 8. (Pro změnu programu bez uložení změn) 2 Nastavení času Změna času a teploty pro vybraný den (aktivní program viz 8.) sepnutí Každé sepnutí lze snížit na předchozí čas nebo až 00:00h Každé sepnutí do 23.50 hod lze oddálit a poté zobrazit ->>> čas sepnutí se tak posouvá na další den. Tlačítky + / - je možné časy sepnutí měnit a to maximálně 9 x. První číslice ukazuje pořadí sepnutí, např. 3. 12.00 14.00 znázorňuje 3. spínací čas. Spínací čas lze také zadat v několika různých denních blocích, prostřednictvím výběru nastavení dne (Po Pá, So/Ne, Po So) Pro ukončení programování stiskněte opakovaně tlačítko 3 Nastavení hodin Nastavení aktuálního času a data 4 Vypnutí vytápění Vypne výstup z termostatu, na displeji se zobrazí, termostat je i nadále pod provozním napětí. Dojde k aktivaci funkce ochrany proti zamrznutí (kapitola 6). Opětovné spuštění vytápění prostřednictvím některého z režimů např. AUTO, MAN atd. nebo po stisknutí tlačítka po dobu 10 vteřin. Opětovné spuštění vytápění po stisku tlačítka dojde k aktivaci režimu AUTO. 5 Přechod z letního na Výběr automatického přechodu z letního času na zimní zimní čas (a naopak) 6 Ochrana přístupu Chrání termostat před použitím neoprávněnou osobou. Znovu uvedení do provozu pomocí kódu = 93 7 Nastavení nejvyšší/nejnižší teploty 8 Energetické náklady/hod Standardní nastavení P1 Výběr jako u G1 ON Funkcí je možné nastavit rozsah teplot. Není možné zadat rozsah 5; 30 C o dvou stejných hodnotách. Projeví se to v režimech: AUTO, MAN, URLAUB, TIMER, ZUHAUS, programování. Nedojde k ovlivnění aktivního programu/režimu. Na termostatu je možné zadat náklady na energii za hodinu. 10 9 Dosavadní spotřeba energie Zobrazuje přibližné náklady za spotřebovanou energii za poslední 2 dny, týden (7 dní), měsíc (30 dní), rok (365 dní). V aktuálním dni se počítá do aktuální hodinu. Maximální hodnota je 9999. Výpočet: Čas sepnutí x náklady na hodinu. Úprava viz H9 Zobrazení nastavené teploty 10 Zobrazení nastavené teploty 11 Úprava teploty Nastavení teploty podle vlastních požadavků 0,0 13 Osvětlení Trvale je vypnuto. Aktivace po krátkém stisku jakéhokoliv tlačítka 14 Jazyk Výběr jazyka menu 15 Info Zobrazí typ a verzi termostatu 16 Reset uživatelského nastavení Úprava nastavení Uvedení termostatu zpět do továrního nastavení. Nedojde k vymazání počítadla nákladů (H9) POZOR! Vzhledem k tomu, že může dojít k ovlivnění bezpečnosti a funkce celého topného systému, měl by toto nastavení provádět pouze odborník H INSTALLATEUR Úprava topného systému (smí provádět pouze Továrně přednastaveno EINSTELLUNGEN odborník) 0 Kód Pro toto nastavení je nezbytné zadat kód (= 7) / 1 Druh vytápění Druh vytápění pro který je možné termostat použít Místnosti 2 Řízení Na výběr je PWM nebo ON/. Řízením PWM je možné nastavit topné cykly (v PWM/ I-0 minutách). Krátké pro rychlé, dlouhé pro pomalé topné systémy 4 Prodleva před Pokud je vypnutý výstup, nadále běží nastavený 5 min. opětovným spuštěním čas do dalšího spuštění řízením PWM 5 Ochranný ventil Relé se spouští v přednastaveném čase, každý den v 10:00 hod 3 min. 6 Ochrana proti zamrznutí Nastavení teploty ochrany proti mrazu. Teplota je regulována na tuto hodnotu pouze, pokud je termostat vypnutý (více G4) 7 Optimální start Teplota je dosažena v době, podle nastavení ON v určitém programu. Během vytápění se zobrazí AUTO. 8 Ovládací jednotka Použití ovládací jednotky k ovládání vytápění. 9 Počítadlo nákladů Počítadlo je nastaveno na hodnotu 0 11 Reset Veškerá odborná i uživatelská nastavení lze uvést zpět do továrních hodnot. Chybová hlášení Na displeji se zobrazí blikající indikátor "Err". Může dojít k zobrazení následujících chyb: KONFIGURACE KOMUNIKACE EXTERNÍ SENZOR U každé poruchy je relé automaticky vypnuto. 5 ºC Horní a spodní část do sebe nezapadají používejte pouze kompatibilní součásti odpojte od proudu a znovu připojte Komunikace mezi horní a spodní částí je narušena odstraňte horní část a znovu namontujte odpojte od proudu a znovu připojte 1. Porušení čidla/zkrat na senzoru dálkového ovládání výměna senzoru dálkového ovládání 2. Překročení nebo dosažení maximálního rozsahu /

Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do programovatelného termostatu. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Termostat nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro termostatu. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Záruka Na programovatelný termostat poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. RAJ/11/2014