OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 Leštička Typ PSM 200 Polish (230 V nebo 400 V) PSM 250 Polish (400 V) 2004 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! CZ 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 1
OPTIMUM Obsah 1 Bezpečnost 1.1 Bezpečnostní upozornění (výstražné nápisy)...5 1.1.1 Klasifikace rizik...5 1.2 Správné použití... 5 1.3 Možná nebezpečí způsobená strojem...6 1.4 Kvalifikace osob... 7 1.4.1 Cílová skupina... 7 1.4.2 Dodatečné kvalifikační požadavky... 7 1.5 Pozice obsluhy...7 1.6 Bezpečnostní prvky...7 1.6.1 Vypínač ZAP / VYP... 8 1.6.2 Ochranné kryty...8 1.7 Osobní ochranné pomůcky... 8 1.8 Bezpečnost v průběhu obsluhy... 9 1.8.1 Vypnutí a zabezpečení leštičky...9 1.8.2 Mechanická údržba... 10 1.9 Zápis nehody...10 1.10 Elektrické součásti... 10 2 Technická data 2.1 Typový štítek...11 2.2 Elektrická přípojka... 11 2.3 Lešticí kotouče...11 2.4 Rozměry...11 2.5 Podmínky provozu... 12 2.6 Emise... 12 3 Montáž 3.1 Rozsah dodávky... 13 3.2 Skladování... 13 3.3 Instalace a montáž...13 3.3.1 Požadavky na místo instalace...13 3.3.2 Montáž... 13 3.3.3 První použití...14 4 Obsluha 4.1 Před zahájením práce... 15 4.2 Během práce...15 5 Údržba 5.1 Bezpečnost...16 5.1.1 Příprava... 16 5.1.2 Opětovné spuštění...16 5.2 Kontrola a údržba...16 5.2.1 Výměna lešticího kotouče... 17 5.3 Příslušenství... 17 6 Náhradní díly PSM 200, PSM 250 6.0.1 Seznam náhradních dílů PSM 200, PSM 250... 19 7 Příloha 7.1 Autorské právo...20 7.2 Terminologie / slovníček pojmů... 20 Strana 2 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
OPTIMUM 7.3 Záruka... 20 7.4 Průběžné sledování výrobku... 21 7.5 ES prohlášení o shodě... 22 2004 CZ 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 3
OPTIMUM Bezpečnost 1 Bezpečnost Slovníček symbolů další pokyny výzva k činnosti Tato část návodu k obsluze: vysvětluje význam a způsob použití výstražných pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, vysvětluje způsob použití brusky, uvádí případná nebezpečí, které vám či jiným osobám hrozí v případě nedůsledného dodržování těchto pokynů, vás informuje o způsobu předcházení těmto nebezpečím. Kromě tohoto návodu k obsluze rovněž přihlédněte k: platným zákonům a předpisům, právním bezpečnostním předpisům, V průběhu instalace, obsluhy, údržby a oprav brusky je nutno dodržovat evropské normy. Jestliže v rámci národní legislativy dané země určení neplatí evropské normy, je nutno dodržovat odpovídající platné předpisy konkrétní země. Před prvním použitím brusky je v každé zemi nutno v případě potřeby provést opatření nezbytná pro splnění příslušných předpisů. NÁVOD K OBSLUZE VŽDY UKLÁDEJTE V BLÍZKOSTI BRUSKY K PŘÍPADNÉMU NAHLÉDNUTÍ. INFORMACE Jestliže nebudete pomocí tohoto návodu schopni vyřešit nějaký problém, kontaktujte nás pro další odbornou pomoc: OPTIMUM Maschinen GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt Strana 4 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Bezpečnost OPTIMUM 1.1 Bezpečnostní upozornění (výstražné nápisy) 1.1.1 Klasifikace rizik Bezpečnostní upozornění řadíme do několika úrovní. Níže uvedená tabulka poskytuje přehled klasifikace symbolů (značek) a upozornění na konkrétní rizika a jejich (možné) důsledky. Piktogram Význam Definice/Následky NEBEZPEČÍ! UPOZORNĚNÍ! VAROVÁNÍ! POZOR! Hrozící nebezpečí, které může způsobit závažné poranění nebo smrt osob. Riziko: Nebezpečí, které může způsobit závažné poranění nebo smrt osob. Nebezpečí nebo nebezpečný postup, který může způsobit poranění osob nebo škodu na majetku. Situace, která může způsobit poškození stroje, výrobku nebo jinou škodu. Nehrozí riziko poranění osob. INFORMACE Uživatelské tipy a další důležité nebo užitečné informace a poznámky. Žádné nebezpečné nebo škodlivé důsledky pro osoby nebo majetek. V případě konkrétních nebezpečí nahrazujeme piktogram nebo Všeobecné nebezpečí varování před poranění rukou, nebezpečné elektrické napětí, automatické zapnutí. 1.2 Správné použití Použití Leštička je navržena a konstruována výhradně pro drobné leštění kovových materiálů při použití originálních lešticích kotoučů schválených k tomuto použití. Leštička musí být užívána výhradně v souladu s tímto účelem použití. Leštička není svou konstrukcí vhodná pro směnný provoz nebo sériové operace, jelikož nemá nucené chlazení. Chlazení motoru zajišťuje plášť leštičky, který je ze slitiny hliníku a funguje jako chladič. Proto je nutno dodržovat provozní podmínky. Podmínky provozu na str. 12 2004 Leštička nesmí být používána na materiál, který je zdraví nebezpečný nebo na materiál, který produkuje prach, jako například dřevo, Teflon apod. CZ 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 5
OPTIMUM Bezpečnost Nesprávné použití! Pokud se leštička používá jiným než výše popsaným způsobem nebo se upravuje bez povolení Optimum Maschinen GmbH, nebo se provozuje s jinými operačními daty, pak se užívá nesprávným způsobem. Nepřebíráme odpovědnost za žádné škody způsobené nesprávným použitím. Rádi bychom zdůraznili, že jakékoliv úpravy konstrukce nebo technické či technologické úpravy, které mejsou schváleny Optimum Maschinen GmbH, povedou ke ztrátě platnosti záruky. Součástí správného užívání je rovněž respektování technických omezení leštičky, dodržování pokynů v návodu k obsluze, dodržování pokynů pro kontrolu a údržbu. VAROVÁNÍ! Velmi vážné poranění v důsledku nesprávného použití. Je zakázáno provádět jakékoliv úpravy nebo změny provozních hodnot stroje. Mohlo by to ohrozit osoby a způsobit poškození stroje. 1.3 Možná nebezpečí způsobená strojem Tato leštička představuje kvalitní produkt. Přesto však existuje určité riziko, jelikož leštička pracuje s: vysokými otáčkami, rotujícími součástmi, elektrickým napětím a proudem. Za účelem minimalizace zdravotních rizik plynoucích z těchto nebezpečí jsme využili nejmodernější konstrukční metody a bezpečnostní techniky. Pokud leštičku používají osoby, které nemají dostatečnou kvalifikaci, hrozí riziko nesprávného použití nebo nevhodné údržby, což může vést k poškození stroje. INFORMACE Všechny osoby, které se účastní montáže, uvedení do provozu, obsluhy a údržby musí mít dostatečnou kvalifikaci, dodržovat pokyny tohoto návodu k obsluze. V případě nesprávného použití může vzniknout riziko pro osoby, může vzniknout riziko pro stroj a jiný hmotný majetek, může být ovlivněna správná funkce leštičky. Před prováděním čištění nebo údržby stroj vždy odpojte od zdroje elektrického proudu. VAROVÁNÍ! Leštičku je možné používat pouze s aktivovanými bezpečnostními zařízeními. Kdykoliv zjistíte poruchu bezpečnostních zařízení nebo v případě, že nejsou instalována, leštičku odpojte od zdroje elektrického napětí! Všechny další instalace prováděné provozovatelem musí zahrnovat předepsaná bezpečnostní zařízení. Za jejich instalaci nesete odpovědnost vy jako provozovatel stroje! Strana 6 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Bezpečnost OPTIMUM 1.4 Kvalifikace osob 1.4.1 Cílová skupina Tento návod je určen provozovatelům, uživatelům, pracovníkům údržby. Výstražné informace se tedy vztahují jak na obsluhu, tak údržbu leštičky. Jednoznačně a s trvalou platností stanovte osobu odpovědnou za různé činnosti prováděné na zařízení (obsluha, úržba a úpravy). Nejasné a nejednoznačné přiřazení odpovědnosti představuje bezpečnostní riziko! Vrtačku vždy odpojujte ze sítě. Zabráníte tak jejímu použití neoprávněnou osobou. 1.4.2 Dodatečné kvalifikační požadavky Pro práce na elektrických součástech nebo zařízení existují dodatečné požadavky: Práci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba, která pracuje podle pokynů a pod dohledem kvalifikovaného elektrikáře. Před prováděním prací na elektrických součástech nebo provozních jednotkách je nutné provést následující opatření v daném pořadí. - Odpojit všechny póly - Zajistit, aby nemohl být stroj znovu zapnut - Zkontrolovat, že stroj není pod napětím 1.5 Pozice obsluhy Obsluha musí stát před strojem. INFORMACE Síťová zástrčka leštičky musí být jednoduše přístupná. 1.6 Bezpečnostní prvky Provozování leštičky je dovoleno výhradně s řádně funkčními bezpečnostními prvky. Jestliže dojde k závadě na bezpečnostním zařízení nebo k jeho nefunkčnosti z jakéhokoli důvodu, ihned leštičku vypněte. Za toto nesete vlastní odpovědnost! Jestliže došlo k zásahu bezpečnostního zařízení nebo k jeho poruše, je leštičku dovoleno znovu provozovat až tehdy, kdy byla odstraněna příčina poruchy, osobám ani majetku nehrozí žádné nebezpečí. VAROVÁNÍ! 2004 V případě jakéhokoli obcházení, odstraňování či potlačování bezpečnostních prvků ohrožujete sebe i další osoby pracující na vrtačce. Možnými následky mohou být: zranění rukou, smrtelný úraz elektrickým proudem. CZ 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 7
OPTIMUM Bezpečnost Leštička obsahuje tyto bezpečnostní prvky: Vypínač ZAPNUTO/VYPNUTO s tlačítkem NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ Ochranné kryty hřídelů a konců hřídelů 1.6.1 Vypínač ZAP / VYP Vypínač je opatřen funkcí NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. Otevřete krytku vypínače, abyste leštičku zapnuli. Krytku po zapnutí zavřete, abyste zaručili funkci NOUZOVÉHO VYPNUTÍ. Krytka Vypínač ZAP / VYP s funkcí NOUZOVÉHO VYPNUTÍ Obr. 1-1: Vypínač ZAP / VYP VAROVÁNÍ! Leštička dobíhá po stisknutí tlačítka NOUZOVÉHO VYPÍNAČE ještě asi 2 minuty. 1.6.2 Ochranné kryty Obě strany hřídele mezi motorem a lešticím kotoučem jsou opatřeny ochranným krytem. Konce hřídelů jsou kryty uzavřenou maticí. Ochranný kryt Uzavřená matice Obr. 1-2: Ochranné kryty 1.7 Osobní ochranné pomůcky Při určitých pracích potřebujete jako ochranné vybavení osobní ochranné pomůcky. Jsou to: ochranná přilba, ochranné brýle nebo maska, ochranné rukavice, ochranná obuv s ocelovou špičkou, ochrana sluchu. Před zahájením prací zkontrolujte, zda se na pracovišti nachází předepsané osobní ochranné pomůcky. POZOR! Znečištěné či kontaminované osobní ochranné pomůcky mohou způsobit onemocnění. Své osobní ochranné pomůcky čistěte po každém použití pravidelně jednou týdně. Strana 8 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Bezpečnost OPTIMUM Osobní ochranné pomůcky pro zvláštní práce Chraňte si obličej a oči: při každé práci noste ochrannou přilbu s maskou, zejména pak při práci, při níž jsou váš obličej a oči vystaveny rizikům. Při zdvíhání předmětů s ostrými hranami či při manipulaci s nimi používejte ochranné rukavice. Při montáži, demontáži či přepravě těžkých dílů používejte ochrannou obuv. 1.8 Bezpečnost v průběhu obsluhy U popisu práce na vrtačce uvádíme nebezpečí, která jsou vlastní konkrétní práci. VAROVÁNÍ! Před aktivací leštičky opakovaně zkontrolujte, zda neohrožuje ostatní osoby, nemůže poškodit strojní zařízení. Vyhněte se nebezpečným pracovním postupům: Zajistěte, aby vaše práce nikoho neohrožovala. Během montáže, obsluhy, údržby a oprav zařízení je nutno dodržovat pokyny uvedené v tomto návodu. S leštičkou nepracujte, je-li snížena schopnost vašeho soustředění, např. užíváním léků. Dodržujte bezpečnostní předpisy vydané v rámci prevence nehod a zajištění bezpečnosti na pracovišti vaší organizací nebo kontrolními orgány. Osobu provádějící kontrolu informujte o veškerých nebezpečích či poruchách. 1.8.1 Vypnutí a zabezpečení leštičky Před prováděním údržby a oprav vždy odpojte leštičku ze sítě. VAROVÁNÍ! Před opakovaným připojením k napájení se přesvědčete, že se vypínač ZAP / VYP nachází v poloze "VYP". V případě pochybností stiskněte NOUZOVÝ VYPÍNAČ, než leštičku opět napojíte na přívod proudu. Vypínač ZAP / VYP (za krytkou) Obr. 1-3: Vypínač ZAP / VYP CZ 2004 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 9
OPTIMUM Bezpečnost 1.8.2 Mechanická údržba Před zahájením údržby sejměte všechny kryty a bezpečnostní prvky a po dokončení práci všechny tyto prvky znovu osaďte. Toto platí pro: kryty, bezpečnostní značení a výstražné nápisy, zemnicí kabel. Jestliže jste provedli sejmutí krytů či bezpečnostních prvků, osaďte je ihned po provedení práce. Zkontrolujte jejich správnou funkci! 1.9 Zápis nehody Své nadřízené i spol. Optimum Maschinen GmbH ihned uvědomte o nehodách, možných zdrojí rizik a o veškerých činnostech, které vedou k možným nehodám a nebezpečným situacím. Nebezpečná situace může mít celou řadu možných příčin. Čím dříve jsou tyto příčiny zjištěny, tím rychleji je lze odstranit. 1.10 Elektrické součásti Údržba na str. 16 Zajistěte pravidelnou kontrolu celého zařízení a/nebo jeho elektrických součástí, a to nejméně po šesti měsících. Zajistěte okamžité odstranění veškerých závad jako např. uvolněné konektory, vadné vodiče apod. V průběhu práce na částech pod napětím je nutno zajsitit přítomnost druhé osoby, která vpřípadě nouze provede odpojení od elektrické energie. V případě závady na napájení ihned leštičku odpojte ze sítě! Strana 10 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Technická data 2 Technická data OPTIMUM 2.1 Typový štítek Obr. 2-1: Typový štítek 2.2 Elektrická přípojka Následující data jsou rozměrové a hmotnostní údaje a provozní data, povolená výrobcem. Motor OPTI PSM 200 Polish 230 V ~ 50 Hz 600 W OPTI PSM 250 Polish 3 x 400V ~ 50 Hz 1.5 KW 3 x 400V ~ 50 Hz 600 W Izolační třída F F 2.3 Lešticí kotouče 2.4 Rozměry [ mm ] OPTI PSM 200 Polish OPTI PSM 250 Polish Rozměry Ø200 x 25 ; Ø 16 Ø250 x 25-30 ; Ø 20 Otáčky 2850 min -1 2850 min -1 Příslušenství na str. 17 [ mm ] OPTI PSM 200 Polish OPTI PSM 250 Polish Šířka 550 630 Výška 260 320 Hloubka 200 250 Celková hmotnost 9 kg 22 kg CZ 2004 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 11
OPTIMUM Technická data 2.5 Podmínky provozu OPTI PSM 200 Polish OPTI PSM 250 Polish Provozní teptola motoru Max. nepřetržitá doba provozu 15 C - 65 C 15 C - 65 C 30 min. 30 min. Vlhkost vzduchu 25-80 % 25-80 % 2.6 Emise Opatření na ochranu proti hluku odpovídají aktuálnímu stavu protihlukové techniky. Hladina akustického tlaku je pod 65 db(a). INFORMACE Doporučujeme použití zvukové izolace a ochrany sluchu. Upozorňujeme, že na úroveň hlučnosti na pracovišti může mít vliv délka vystavení akustickému hluku, typ a charakter pracoviště a dále také ostatní stroje a zařízení. Strana 12 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Montáž OPTIMUM 3 Montáž 3.1 Rozsah dodávky Při dodání stroje ihned zkontrolujte, zda nedošlo k poškození leštičky během přepravy a zda nechybí žádná součást. Rovněž zkontrolujte, zda nedošlo k uvolnění upevňovacích šroubů kotoučů. Porovnejte dodané součásti s informací na průvodním listu. Leštička 2 x lešticí kotouč (namontovaný) Návod k obsluze 3.2 Skladování POZOR! Nevhodné skladování může způsobit poškození nebo zničení důležitých součástí. Zabalené nebo rozbalené součásti skladujte pouze za povolených podmínek okolního prostředí. Podmínky provozu na str. 12 Pokud je nutné skladovat leštičku a příslušenství po dobu delší než tři měsíce nebo za jiných než zde uvedených podmínek okolního prostředí, poraďte se s Optimum Maschinen GmbH. 3.3 Instalace a montáž 3.3.1 Požadavky na místo instalace Uspořádejte svůj pracovní prostor kolem leštičky patřičně dle místních bezpečnostních předpisů. Pracovní prostor pro obsluhu, údržbu a opravy nesmí být omezen. INFORMACE Síťová zástrčka leštičky musí být vždy volně přístupná. 3.3.2 Montáž Kvalifikace osob na str. 7 Pomocí vodováhy zkontrolujte vodorovnou polohu základny leštičky. Připevněte leštičku k podkladu pomocí vyvrtaných otvorů v základně. POZOR! Utahujte upevňovací šrouby na leštičce jen do té míry, aby bylo zajištěno bezpečné upevnění a zabránilo se vytržení stroje při provozu. Příliš dotažené upevňovací šrouby, také ve spojení s nerovným podkladem, mohou vést k prasknutí základní desky leštičky. CZ 2004 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 13
OPTIMUM Montáž 3.3.3 První použití VAROVÁNÍ! Při prvním použití neodbornou obsluhou může dojít k ohrožení pracovníků a zařízení. Nepřejímáme odpovědnost za případné škody způsobené nesprávným uvedením do provozu. Napájení Elektrická přípojka na str. 11 Zapojte sít ový kabel leštičky do elektrické sítě. Zkontrolujte jištění svého zdroje napájení podle technických údajů spotřeby motoru. UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte směr otáčení motoru na leštičkách, které jsou vybaveny zástrčkou CEE 400 V. Nesprávným směrem otáčení se mohou povolit lešticí kotouče na pohonném hřídeli. Lešticí kotouče (v pohledu ze strany zleva) se musejí otáčet po směru otáčení hodinových ručiček. POZOR! Věnujte prosím pozornost správnému zapojení všech tří fází (L1, L2, L3). Většinu poruch motorů způsobuje nesprávné zapojení, například když je neutrální vodič (N) připojený k fázi. To může mít následující důsledky: Motor se velice rychle zahřeje. Hluk motoru se zvětšuje, tj. stává se hlasitějším. Motor nemá výkon. Při špatném zapojení fází zaniká platnost záruky stroje. INFORMACE Vyměňte 2 ze 3 fází na zástrčce CEE 400 pokud směr otáčení neodpovídá sekvenci fází připojení proudu. Kvalifikace osob na str. 7 Strana 14 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Obsluha 4 Obsluha OPTIMUM Leštičku používejte pouze za následujících podmínek: Leštička je v řádném provozním stavu. Leštička se používá pro daný účel. Dodržují se pokyny tohoto návodu. Veškerá bezpečnostní zařízení jsou nainstalovaná a aktivovaná. Poruchy neprodleně odstraňte nebo nechte odstranit. V případě jakékoliv provozní poruchy stroj ihned zastavte a zajistěte, aby nebyl spuštěný náhodně nebo bez povolení. O jakékoliv úpravě ihned informujte oprávněnou osobu. 4.1 Před zahájením práce Před zahájením leštění vždy zkontrolujte, zda je obrobek zbaven oleje, tuku a zbytků barev. Tím se zabrání zamazání popř. znečištění lešticích kotoučů. 4.2 Během práce Zamezte příliš silnému ohřevu leštičky. Na obrobek působte pouze lehkým tlakem. Je-li lešticí kotouč příliš znečištěný, měli byste jej vyměnit. Opotřebované lešticí kotouče likvidujte v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí. CZ 2004 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 15
OPTIMUM Údržba 5 Údržba V této kapitole jsou uvedeny důležité informace týkající se kontroly, údržby, oprav leštičky. UPOZORNĚNÍ! Řádně provedená údržba je základním předpokladem pro bezpečný provoz, bezporuchový provoz, dlouhodobou životnost pásové pily, kvalitu Vámi vyráběných produktů. Rovněž technologické prvky a zařízení od jiných výrobců musejí být v optimálním stavu. 5.1 Bezpečnost 5.1.1 Příprava VAROVÁNÍ! K následkům nesprávné údržby a oprav může patřit: velmi vážné zranění osob pracujících na pásové pile, poškození pásové pily. Údržbu a opravy pásové pily smí provádět výhradně kvalifikovaný personál. VAROVÁNÍ! Práci na pásové pile provádějte pouze tehdy, je-li zařízení vypnuto hlavním vypínačem a zajištěno visacím zámkem proti zapnutí. Vypnutí a zabezpečení leštičky na str. 9 5.1.2 Opětovné spuštění Před opětovným spuštěním zařízení proveďte kontrolu bezpečnosti. VAROVÁNÍ! Před připojením zařízení musíte zkontrolovat, zda neexistuje žádné nebezpečí pro pracovníky pásová pila není poškozena. 5.2 Kontrola a údržba Typ a rozsah opotřebení závisí do velké míry na konkrétním použití a servisních podmínkách. Pokud je leštička používána v souladu s pokyny v tomto návodu, je téměř bezúdržbová. Strana 16 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Údržba OPTIMUM 5.2.1 Výměna lešticího kotouče Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zajistěte leštičku proti nepovolanému zapnutí. Povolte uzavřenou matici na levém lešticím kotouči, (pravý závit M16). Povolte uzavřenou matici na pravém lešticím kotouči, (levý závit M16). Lehkými údery na klíč použitý k povolení uzavřené matice se dá šroubové spojení snáze povolit. Z bezpečnostních důvodů se nenavrhuje přídržná opěra k povolení uzavřených matic. Stáhněte lešticí kotouče dolů z pohonného hřídele. Namontujte nové lešticí kotouče. Dbejte při tom na správné uložení upínacích podložek. Ručním protočením lešticích kotoučů prověřte vyrovnání ve vystředěném chodu. Dotáhněte uzavřené matice pomocí vidlicového klíče. Proveďte zkušební chod. VAROVÁNÍ! K upevnění lešticích kotoučů použijte pouze uzavřené matice. Konce hřídelí musejí být zakryté. 5.3 Příslušenství Doporučujeme používat pouze vysoce kvalitní originální příslušenství od firmy Optimum Maschinen GmbH. Jen s originálním příslušenstvím může být zaručen bezvadný provoz. Název Držák na zeď 310 7050 Podstavec pod stroj 310 7100 Lešticí kotouče Velikost - měkké, PSM 200 Ø 200 x 25 Ø 16 mm 3107320 - tvrdé, PSM 200 Ø 200 x 25 Ø 16 mm 3107321 - měkké, PSM 250 Ø 250 x 25 Ø 20 mm 3107330 - tvrdé, PSM 250 Ø 250 x 30 Ø 20 mm 3107331 Výrobek číslo CZ 2004 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 17
Náhradní díly PSM 200, PSM 250 OPTIMUM 6 Náhradní díly PSM 200, PSM 250 22.6.09 Strana 18
Náhradní díly PSM 200, PSM 250 OPTIMUM 6.0.1 Seznam náhradních dílů PSM 200, PSM 250 Poz. Název (DE) Název (GB) Množst ví Označení Objednací číslo 1 3 Schutzabdeckung Welle links und rechts Hutmutter links, M16 Rechtsgewinde apron shaft left and right acron left, M16 right hand thread 2 PSM 200 031013201 2 PSM 250 031013251 1 0380014 5 Haltescheibe /Gegendruckscheibe retainer / back pressure disk 1 PSM 200 0380006 1 PSM 250 0380007 Polierscheibe weich polishing disk soft 1 PSM 200 Ø 200 x 25 Ø 16 mm 3107320 7 Polierscheibe hart polishing disk hard 1 PSM 200 Ø 200 x 25 Ø 16 mm 3107321 Polierscheibe weich polishing disk soft 1 PSM 250 Ø 250 x 25 Ø 20 mm 3107330 Polierscheibe hart polishing disk hard 1 PSM 250 Ø 250 x 30 Ø 20 mm 3107331 24 Maschinenkörper machine body 1 PSM 200 0310132024 1 PSM 250 0310132524 25 Schraube screw 1 0310132025 26 Sprengring spring ring 1 0310132026 27 Wellenlager shaft bearing 1 PSM 200 0380018 1 PSM 250 0380019 28 Anschlusskabel und Stecker connection cable and plug 1 230V 0380026 1 400V 0310132528 29 Schraube screw 1 0310132029 30 Zugentlastung traction relief 1 0310132030 31 Klemmschraube clamping screw 1 0310132031 32 Beilagscheibe washer 1 0310132032 33 Antriebswelle driving shaft 1 PSM 200 0310132033 1 PSM 250 0310132533 34 Maschinenkörper rechts machine body right 1 PSM 200 0310132034 1 PSM 250 0310132534 35 Schraube screw 1 0310132035 36 Kabelsupport cable support 1 PSM 200 0310132036 1 PSM 250 0310132536 37 Kabelklemmung cable clamping 1 PSM 200 0310132037 1 PSM 250 0310132537 38 Kabelschutz cable protection 1 PSM 200 0310132038 1 PSM 250 0310132538 39 Stator stator 1 PSM 200 0310132039 1 PSM 250 0310132539 40 Kabelschuh cable socket 1 PSM 200 0310132040 1 PSM 250 0310132540 41 Gummiabdeckung Kabelschuh rubber cover cable socket 1 PSM 200 0310132041 1 PSM 250 0310132541 42 Grundplatte base plate 1 PSM 200 0310132042 1 PSM 250 0310132542 43 EIN / AUS - Schalter mit NOT- ON / OFF switch with EMERGENCY- AUS Funktion STOP function 1 230V 0380001 EIN / AUS - Schalter mit NOT- ON / OFF switch with EMERGENCY- AUS Funktion STOP function 1 400V 0380002 44 Beilagscheibe washer 1 0310132544 45 Schraube screw 1 0310132545 47 Klemmschraube clamping screw 1 0310132547 48 Sprengring spring ring 1 0310132548 49 Erdungsanschluß earth terminal 1 0310132549 50 Sicherungsscheibe locking washer 1 0310132550 51 Kondensator condensator 1 PSM 200 0380022 1 PSM 250 0380023 52 Klemmung clamping 1 0310132552 53 Kabelschuh cable socket 1 PSM 200 0310132053 1 PSM 250 0310132553 54 Gummiabdeckung rubber cover 1 61 Polierscheibe polishing wheels 1 viz pozice 7 62 Hutmutter rechts, acron right, M16 Linksgewinde M16 left hand thread 1 0380015 22.6.09 Strana 19
OPTIMUM Příloha 7 Příloha 7.1 Autorské právo 2004 Pro tuto dokumentaci platí autorská práva. Veškerá odvozená práva jsou rovněž vyhrazena, zejména pak celá či částečná práva na překlad, dotisk, využití číselných údajů, vysílání, reprodukci fotomechanickými či jinými prostředky a záznam systémy zpracování dat. Společnost si vyhrazuje právo provádět technické změny bez předchozího upozornění. 7.2 Terminologie / slovníček pojmů Termín Ochranný kryt Upínací podložky Uzavřená matice Pohonný hřídel Lešticí kotouče Vysvětlení Ochranné kryty hřídelů Upevňovací podložky, podložka unášeče lešticího kotouče Víčkem jednostranně uzavřená matice Hřídel motoru Látkové kotouče z lisované vlákniny 7.3 Záruka V rámci záručních podmínek poskytuje společnost Optimum záruku na dokonalou kvalitu svých produktů a uhradí veškeré náklady na opravu či výměnu vadných částí v případě konstrukční chyby, vady na materiálu či vadného zpracování. Záruční doba je poskytována v délce 24 měsíců. Pro záruční reklamaci z důvodu konstrukčních chyb, vad na materiálu či vadného zpracování je podmínkou: Kupní doklad a dodržení návodu k použití Při záruční reklamaci jste povinni předložit originál kupního dokladu. Tento musí obsahovat úplnou adresu, datum koupě a označení typu výrobku. U zařízení je nutno dodržovat příslušný návod k použití a bezpečnostní pokyny. Poškození vyplývající z chybné obsluhy nelze uznat jako záruční reklamaci. Správné použití zařízení Produkty společnosti Optimum jsou svou konstrukcí a dimenzováním určeny ke konkrétím účelům. Tyto jsou uvedeny v návodu k použití. Záruční reklamaci nelze uznat v případě, že nebyl řádně dodržen návod k použití nebo bylo-li zařízení použito k účelům, k nimž není určeno, nebo bylo-li použito společně s nevhodným příslušenstvím. Údržba a čištění Na zařízení je nutné provádět údržbu a čištění v pravidelných intervalech podle pokynů uvedených v návodu k obsluze. Nárok na záruční reklamaci zaniká zásahem třetí strany. Údržba a čištění obvykle netvoří součást záruční reklamace. Originální náhradní díly Používejte výhradně originální náhradní díly a originální příslušenství. Toto je k dispozici u autorizovaných prodejců. Při použití jiných než originálních dílů může dojít k následnému poškození zařízení a zvyšuje se riziko nehody. Na demontovaná nebo částečně demontovaná zařízení a zařízení, k jejichž opravě byly použity cizí díly, se záruční reklamace nevztahuje. Spotřební díly Některé díly podléhají běžnému opotřebení, resp. standardnímu opotřebení použitím na Strana 20 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
Příloha OPTIMUM daném typu zařízení. K těmto dílům patří např. klínové řemeny, kulová ložiska, spínače, vodiče, těsnění a podložky apod. Na tyto spotřební díly se nevztahují záruční podmínky. 7.4 Průběžné sledování výrobku U svých produktů máme povinnost provádět průběžné sledování, které přesahuje samotné dodání výrobku. Byli bychom vám vděčni za zaslání těchto informací: upravené nastavení zařízení zkušenosti s leštičkou, které mohou být zvláště užitečné pro jiné uživatele opakující se závady. Optimum Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951-96 555-99 E-Mail: info@optimum-maschinen.de CZ 2004 22.6.09 Verze 1.0 PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Leštička Strana 21
OPTIMUM Příloha 7.5 ES prohlášení o shodě Výrobce/ Prodejce: Optimum Maschinen Germany Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Tímto prohlašuje, že níže uvedený výrobek Typ zařízení: Leštička Označení zařízení: OPTI PSM 200 polish OPTI PSM 250 polish Příslušné směrnice EU: Směrnice o strojním zařízení 98/37/EC, příloha II A Směrnice o EMC 89/336/EEC Směrnice o nízkém napětí 2006/95/EC Pro zajištění shody byly uplatněny zejména tyto harmonizované normy: DIN EN 60034-1: 09/2000 Točivé elektrické stroje - část 1: Dimenzování a provozní chování DIN EN 60034-9: 06/1998 Točivé elektrické stroje - část 9: Mezní hodnoty hluku DIN EN 60204-1:11/1998 Bezpečnost strojů - Elektrická instalace strojů - část 1: Všeobecné požadavky DIN EN 50081-2:03/1994 Elektromagnetická slučitelnost - Základní odborná norma - rušení - část 2: Průmysl DIN EN 60034-14:09/1997 Točivé elektrické stroje - část 14: Mechanické vibrace stanovených strojů s osovou výškou 56 mm a vyšších; měření, hodnocení a mezní hodnoty intenzity vibrací DIN EN 60034-12:01/1996 Točivé elektrické stroje - část 12: Náběhové chování střídavých motorů s klecovým rotorem, kromě motorů s přepínatelnými póly, pro napětí až do 690 V, 50 Hz včetně DIN EN 61000-3-3: 03/1996 Elektromagnetická slučitelnost - část 3-3: Mezní hodnoty - mezní hodnoty pro kolísání napětí a odchylky v sítích nízkého napětí pro přístroje se vstupním proudem až do 16 A Thomas Collrep (Manager) Kilian Stürmer (Manager) Hallstadt, 28.11.2008 Strana 22 Leštička PSM 200 Polish ; PSM 250 Polish Verze 1.0 22.6.09 2004 CZ
První hanácká BOW, spol. s r. o., Příčná 84/1, 779 00 Olomouc
Obráběcí a tvářecí stroje, kompresory, pneumatické nářadí Váš prodejce Infolinka: 800 100 709 (CZ), 0800 004 203 (SK) www.bow.cz