Provozní návod. MOVITRAC B Obslužné zařízení. Vydání 03/2007 11586362 / CS



Podobné dokumenty
Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Kompaktní návod k obsluze MOVITRAC B

Kompaktní návod k obsluze MOVITRAC B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B. Oprava. Vydání 07/ / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. Frekvenční měnič MOVITRAC B v rozvaděči Funkční bezpečnost

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Dodatek k provoznímu návodu

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA / CS

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA / CS

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Servopohon pro modulační řízení AME 435

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/ / CS

Centronic EasyControl EC545-II

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

Dodatek k návodu k obsluze

Centronic EasyControl EC541-II

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Centronic EasyControl EC5410-II

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Pohon garážových vrat

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Centronic EasyControl EC513

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Pohony s tříbodovým signálem

Centronic EasyControl EC545-II

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

11.27 Centralis Uno RTS

MATRIX DC Napájecí Zdroj

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Katalogový list WIA101

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

ESII Roletová jednotka

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Centronic MemoControl MC441-II

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Oprava návodu k obsluze

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Originální návod na použití 3.2. Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6. Obj. číslo.:

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Ovládací deska (driver) DRV - D pro ovládání destratifikátorů

REGULÁTORY SMART DIAL

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

Invio-868. Návod k použití

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Gramofón.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Centronic SensorControl SC811

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic VarioControl VC421

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVTRAC B Obslužné zařízení Vydání 3/27 11586362 / CS Provozní návod

SEW-EURODRVE Driving the world

Obsah 1 Důležitá upozornění... 4 1.1 Struktura bezpečnostních pokynů... 4 1.2 Nároky na záruční plnění... 4 1.3 Vyloučení ze záruky... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 2.1 Všeobecně... 5 2.2 Cílová skupina... 5 2.3 Použití v souladu s určeným účelem... 5 2.4 Transport, uskladnění... 6 2.5 nstalace... 6 2.6 Elektrické připojení... 6 2.7 Bezpečné odpojení... 7 2.8 Provoz... 7 3 Uvedení do provozu... 8 3.1 Přípravné práce a pomůcky u měničů MOVTRAC B s obslužným zařízením... 8 3.2 Doplňkové obslužné zařízení FBG11B... 9 3.3 Princip obsluhy obslužného zařízení FBG11B... 1 3.4 FBG11B volič požadovaných hodnot a externí zadávání požadovaných hodnot... 12 3.5 Uvedení do provozu obslužným zařízením FBG11B... 14 3.6 Seznam parametrů... 17 4 Provoz... 26 4.1 Zabezpečení dat... 26 4.2 Návratové kódy (r-19...r-38)... 27 4.3 Obslužné zařízení FBG... 28 5 Service... 29 5.1 PaměÏ chyb... 29 5.2 Reset z obslužného zařízení... 29 6 Technické údaje... 3 6.1 Čelní doplněk obslužného zařízení FBG11B... 3 7 ndex... 31 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 3

1 Důležitá upozornění Struktura bezpečnostních pokynů 1 Důležitá upozornění 1.1 Struktura bezpečnostních pokynů Bezpečnostní pokyny v tomto návodu k obsluze jsou uspořádána následujícím způsobem: Piktogram SGNÁLNÍ SLOVO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odvrácení nebezpečí. Piktogram Signální slovo Význam Důsledky v případě nerespektování Příklad: NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžká poranění Všeobecné nebezpečí VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžká poranění POZOR! Možná nebezpečná situace Lehká poranění Úraz elektrickým proudem STOP! Možnost vzniku hmotných škod Poškození systému pohonu nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu. 1.2 Nároky na záruční plnění Dodržení návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový chod a pro případné plnění nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s jednotkou pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! Zajistěte, aby byl návod k obsluze přístupný osobám odpovědným za zařízení a jeho provoz a osobám, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost. 1.3 Vyloučení ze záruky Respektování návodu k obsluze je základním předpokladem pro bezpečný provoz frekvenčních měničů a pro dosažení uvedených vlastností a výkonových charakteristik pohonu. Za škody na zdraví osob, hmotné škody a škody na majetku, které vzniknou kvůli nedodržení návodu k obsluze, firma SEW-EURODRVE nepřebírá žádnou záruku. Ručení za věcné škody je v takových případech vyloučeno. 4 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Bezpečnostní pokyny Všeobecně 2 2 Bezpečnostní pokyny Následující zásadní bezpečnostní pokyny slouží k zamezení vzniku hmotných škod a ohrožení osob. Provozovatel musí zajistit respektování a dodržování zásadních bezpečnostních pokynů. Ujistěte se, že osoby odpovědné za funkci a provoz zařízení a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, kompletně přečetly návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraïte na SEW-EURODRVE. 2.1 Všeobecně Nikdy neprovádějte instalaci a uvedení do provozu poškozených produktů. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišïovala transport. Během provozu se na frekvenčních měničích mohou v závislosti na příslušném stupni ochrany vyskytovat součásti pod proudem, neizolované součásti, nebo případně pohyblivé a rotující díly, stejně jako horké plochy. V případě nepřípustného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob a rovněž může dojít k hmotným škodám. Další informace jsou obsaženy v dokumentaci. 2.2 Cílová skupina Veškeré práce související s transportem, instalací, uvedením do provozu a údržbou musí vykonávat odborný personál v oboru elektrotechniky (je třeba respektovat normy EC 6364 resp. CENELEC HD 384 nebo DN VDE 1 a EC 6664 nebo DN VDE 11 a národní předpisy pro prevenci úrazů). Odborným personálem v oboru elektrotechniky se ve smyslu těchto zásadních bezpečnostních pokynů rozumí osoby, které jsou seznámeny s instalací, montáží, uvedením do provozu a provozem výrobku, a mají příslušnou kvalifikaci, která odpovídá jejich činnosti. Všechny práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace musí vykonávat osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny. 2.3 Použití v souladu s určeným účelem Frekvenční měniče jsou určené jako součásti k montáži do elektrických strojů azařízení. Při montáži do strojů je uvedení frekvenčních měničů do provozu (tj. zahájení provozu v souladu s určeným účelem) nepřípustné tak dlouho, dokud není prokázáno, že stroj odpovídá požadavkům evropské směrnice 98/37/EG (směrnice pro stroje); rovněž je třeba respektovat normu EN 624. Uvedení do provozu (tj. zahájení provozu v souladu s určeným účelem) je povoleno pouze při dodržení směrnice pro zajištění elektromagnetické kompatibility (89/336/ EWG). Frekvenční měniče splňují požadavky směrnice 26/95/EG pro nízká napětí. Pro frekvenční měniče se uplatňují harmonizované normy řady EN 618-5-1/DN VDE T15 ve spojení s normami EN 6439-1/VDE 66, část 5 a EN 6146/VDE 558. Technické údaje a informace o podmínkách připojení naleznete na typovém štítku a v dokumentaci a je třeba je bezpodmínečně dodržet. Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 5

2 Bezpečnostní pokyny Transport, uskladnění 2.3.1 Bezpečnostní funkce Frekvenční měniče SEW EURODRVE nesmějí bez použití nadřazených bezpečnostních systémů vykonávat žádné bezpečnostní funkce. Použijte nadřazené bezpečnostní systémy pro zajištění ochrany stroje a osob. Při použití funkce "Bezpečné zastavení" je třeba respektovat následující dokumentaci: MOVTRAC B / Bezpečné odpojení požadavky MOVTRAC B / Bezpečné odpojení aplikace 2.4 Transport, uskladnění Je třeba respektovat pokyny pro transport, uskladnění a správnou manipulaci. Je třeba dodržet klimatické podmínky podle kapitoly "Všeobecné technické údaje". 2.5 nstalace nstalace a chlazení zařízení se musí provádět podle předpisů uvedených v příslušné dokumentaci. Frekvenční měniče je třeba chránit před nepřípustným namáháním. Zejména se při transportu a manipulaci nesmí ohýbat žádné součásti a měnit izolační vzdálenosti. Je třeba zamezit doteku částí těla s prvky a kontakty zařízení. Frekvenční měniče obsahují elektrostaticky ohrožené prvky, které je možné snadno poškodit nesprávným zacházením. Elektrické součásti se nesmí mechanicky poškodit nebo likvidovat (v určitých případech hrozí nebezpečí ohrožení zdraví!). Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití: použití v prostředí ohroženém výbuchem použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod. použití v nestacionárních aplikacích, u kterých dochází k mechanickému chvění a rázovému zatížení, které přesahuje požadavky normy EN 618-5-1. 2.6 Elektrické připojení Při práci na frekvenčních měničích, které jsou pod napětím, je třeba respektovat platné národní předpisy pro prevenci úrazů (např. BGV A3). Elektrickou instalaci je třeba provést podle příslušných předpisů (např. průřezy vedení, jištění, připojení na ochranný vodič). Další pokyny jsou uvedeny v dokumentaci. Pokyny pro instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility jako je odstínění, uzemnění, uspořádání filtrů a pokládání vedení se nacházejí v dokumentaci frekvenčních měničů. Tyto pokyny je třeba vždy respektovat, i u frekvenčních měničů se značkou CE. Za dodržení mezních hodnot z hlediska elektromagnetické kompatibility požadovaných legislativou odpovídá výrobce stroje nebo zařízení. Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 624 nebo EN 618-5-1). Nutné ochranné opatření: uzemnění zařízení. 6 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Bezpečnostní pokyny Bezpečné odpojení 2 2.7 Bezpečné odpojení Zařízení splňuje všechny požadavky na bezpečné odpojení výkonových i řídicích přívodů podle EN 618-5-1. Pro zajištění bezpečného odpojení musí i všechny připojené obvody splňovat požadavky na bezpečné odpojení. 2.8 Provoz Zařízení, do kterých jsou namontovány frekvenční měniče, musí být v případě potřeby vybaveny doplňkovými monitorovacími a ochrannými systémy podle příslušných platných bezpečnostních předpisů, např. zákona o technických pracovních prostředcích, předpisů pro prevenci úrazů atd. Jsou povoleny změny frekvenčních měničů pomocí obslužného softwaru. Po odpojení frekvenčních měničů od napájecího napětí není kvůli případnému náboji v kondenzátorech možné se ihned dotýkat výkonových přípojek a součástí zařízení, které jsou při provozu pod napětím. V tomto případě je třeba respektovat příslušné výstražné štítky na frekvenčním měniči. Během provozu je třeba všechny kryty a dvířka udržovat v uzavřeném stavu Zhasnutí provozních kontrolek a dalších indikačních prvků nemusí znamenat, že je zařízení odpojeno od sítě a že není přítomno žádné napětí. Mechanické zablokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí přístroje mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Pokud toto chování není pro poháněný stroj z bezpečnostních důvodů přípustné, odpojte nejprve zařízení od sítě, než začnete poruchu odstraňovat. Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 7

3 Uvedení do provozu Přípravné práce a pomůcky u měničů MOVTRAC B s obslužným zařízením 3 Uvedení do provozu 3.1 Přípravné práce a pomůcky u měničů MOVTRAC B s obslužným zařízením Zkontrolujte instalaci (kapitola nstalace). NEBEZPEČÍ! Nebezpečí sevření při neúmyslném rozběhu motoru. Smrt nebo těžká poranění Zabraňte neúmyslnému rozběhu motoru např. vytažením bloku svorek elektroniky X13. V závislosti na aplikaci je třeba provést doplňková bezpečnostní opatření, aby nedošlo k ohrožení osob a stroje. Připojte síï a motor. Nepřipojujte žádné signální svorky! Zapněte přívod napětí ze sítě. Na displeji svítí Stop. Naprogramujte signální svorky. Správně nastavte parametry (např. rampy). Zkontrolujte nastavené obsazení svorek (P61...P622). Vypněte přívod napětí ze sítě. Připojte signální svorky. Zapněte přívod napětí ze sítě. UPOZORNĚNÍ Při uvedení zařízení do provozu měnič změní hodnoty parametrů. 8 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Doplňkové obslužné zařízení FBG11B 3 3.2 Doplňkové obslužné zařízení FBG11B Uspořádání kláves a piktogramů na obslužném zařízení: 3.2.1 Funkce obslužného zařízení Tlačítka UP (NAHORU) / DOWN (DOLŮ) a ENTER (POTVRZENÍ) / OUT (STORNO) slouží k pohybu v nabídkách a k jejich správě. Tlačítka RUN (CHOD) a STOP/RESET slouží k řízení pohonu. Nastavovací zařízení požadovaných hodnot slouží k zadávání požadovaných hodnot. UP (NAHORU) / DOWN (DOLŮ) k výběru symbolů a změně hodnot. RUN STOP RESET ENTER (POTVRZENÍ) / OUT (STORNO) k aktivování a deaktivování symbolů nebo menu parametrů Tlačítkem RUN (CHOD) můžete pohon spustit. "STOP/RESET" slouží k resetu chyb a k zastavení pohonu. STOP RESET Tlačítko STOP/RESET má vyšší prioritu oproti uvolnění přes svorky nebo uvolnění přes sériové rozhraní. Pokud pohon zastavíte pomocí tlačítka STOP/RESET, musíte jej opět uvolnit pomocí tlačítka RUN. UPOZORNĚNÍ Po vypnutí sítě je zastavování blokování tlačítkem STOP deaktivováno! RUN Pokud dojde k chybě a k naprogramované chybové reakci, můžete pomocí tlačítka STOP/RESET provést reset. Pohon se tím zablokuje a musíte jej opět uvolnit tlačítkem RUN. Prostřednictvím parametru 76 je možné přes FBG11B deaktivovat funkci STOP. Pokud pohon zastavíte tlačítkem STOP/RESET, ukazatel Stop začne blikat. To signalizuje, že pohon musíte uvolnit tlačítkem RUN (CHOD). Po zkopírování sady parametrů do měniče MOVTRAC B se zařízení rovněž zastaví. Viz též Zabezpečení dat pomocí FBG11B (str. 26). Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 9

3 Uvedení do provozu Princip obsluhy obslužného zařízení FBG11B 3.3 Princip obsluhy obslužného zařízení FBG11B Ukazatel rampy rozběh Změna rampy rozběh [s] Změnit / převzít hodnotu Ukazatel rampy zastavení Změna rampy zastavení [s] Změnit / převzít hodnotu Nabídka pevné žádané hodnoty n xx Výběr nabídky pevné žádané hodnoty Režim změny Změnit / převzít hodnotu n max Ukazatel maximální žádané hodnoty Změnit / převzít hodnotu Režim změny Par Změnit / převzít hodnotu Nabídka uvedení motoru do provozu Nabídka ukládání dat Výběr ručního nastavovací zařízení žádaných hodnot FBG Nastavovací zařízení žádaných hodnot FBG Ukazatel výstupní frekvence Ukazatel výstupního proudu 1 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Princip obsluhy obslužného zařízení FBG11B 3 3.3.1 Správa menu Pokud zvolíte symbol, rozsvítí se dioda LED integrovaná v tomto symbolu. U symbolů, které představují pouze zobrazované hodnoty, se na displeji ihned zobrazí aktuální hodnota. Změna parametrů Výběrem symbolu a stisknutím tlačítka ENTER (POTVRZENÍ) zvolíte požadovaný parametr. Chcete-li hodnotu parametru změnit, stiskněte tlačítko ENTER (POTVRZENÍ) ještě jednou. Blikání zobrazované hodnoty a diody LED v příslušném symbolu znamená, že danou hodnotu nyní můžete měnit. Hodnota přestane blikat a stane se aktivní po dalším stisknutí tlačítka ENTER (POTVRZENÍ). 3.3.2 Stavové displeje Ve stavu "pohon uvolněn" zobrazuje displej vypočtenou skutečnou hodnotu. Viz též "Stavové displeje" (str. 28). 3.3.3 Chybový displej Dojde-li k chybě, displej se změní a zobrazuje blikající chybový kód, např. F-11 (chybový seznam v kapitole Provoz a servis). Při uvádění do provozu k tomu nedochází. 3.3.4 Varování Některé parametry nesmí být měněny ve všech provozních stavech. Pokud se o to pokusíte, zobrazí se na displeji některý z kódů r-19...r-32. Zobrazený kód odpovídá příslušné akci, např. r-28 (je zapotřebí blokování regulátoru). Seznam varování najdete v kapitole Provoz a servis. 3.3.5 Přepnutí menu parametrů krátké È dlouhé Prostřednictvím parametru P8 můžete přepínat mezi krátkým a dlouhým menu. V popisu a seznamu parametrů je uvedeno, jaké parametry jsou přes krátké a dlouhé menu přístupné. Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 11

3 Uvedení do provozu FBG11B volič požadovaných hodnot a externí zadávání požadovaných hodnot 3.4 FBG11B volič požadovaných hodnot a externí zadávání požadovaných hodnot FBG11B ovladač požadovaných hodnot obslužného zařízení (lokální ruční provoz): Kontrolka LED bliká Externí zadávání požadovaných hodnot Řízení přes: Svorky sériové rozhraní potenciometr pro zadávání požadovaných hodnot zapojený na svorky A11/A12 3.4.1 FBG11B, volič požadovaných hodnot Jediné relevantní prvky v provozním režimu "volič požadovaných hodnot ovládacího zařízení" jsou: P122 směr otáčení FBG, ruční provoz Tlačítka "RUN" (POTVRZENÍ) a "STOP/RESET" Nastavovací zařízení požadovaných hodnot Pokud je aktivován volič požadovaných hodnot FGB, symbol bliká. Nejnižší otáčky můžete omezit parametrem P31 minimální otáčky, nejvyšší otáčky symbolem n max. V případě chyby můžete provést reset tlačítkem STOP/RESET, přes svorku nebo přes sériové rozhraní. Po provedení resetu se opět aktivuje režim "ruční nastavení požadovaných hodnot". Pohon zůstane zastavený. Ukazatel Stop bliká na znamení, že pohon musíte znovu uvolnit tlačítkem "RUN" (CHOD). Parametr P76 blokování tlačítek Run (Chod) / Stop není v režimu "manuální volič požadovaných hodnot" účinný. Odpojení obslužného zařízení FBG11B má obdobný účinek jako stisknutí tlačítka Stop. 12 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu FBG11B volič požadovaných hodnot a externí zadávání požadovaných hodnot 3 3.4.2 Externí zadávání požadovaných hodnot Požadovaný směr otáčení Požadovaný směr otáčení můžete zadávat přes: "vpravo/stop" a "vlevo/stop" při P11 zdroj řízení = SVORKY, nebo P11 zdroj řízení = 3 WRE-CONTROL (3DRÁTOVÉ ŘÍZENÍ) Polaritu požadované hodnoty v datovém slovu při P11 zdroj řízení = RS-485 nebo SBUS a P1 zdroj požadovaných hodnot = RS-485 nebo SBUS Požadované otáčky Uvolnění směru otáčení přes RS-485 nebo systémovou sběrnici Požadované otáčky můžete zadávat přes: Volič požadovaných hodnot (když P121 přídavný volič požadovaných hodnot je v poloze ZAP) P1 zdroj požadovaných hodnot Pevné požadované hodnoty analogový vstup datové slovo ze systémové sbìrnice (SBus) nebo pøes RS-485 motorový potenciometr Unipolární zdroje požadovaných hodnot: Unipolární / pevná požadovaná hodnota Potenciometr motoru / pevná požadovaná hodnota Pevná požadovaná hodnota + A1 Pevná požadovaná hodnota * A1 Vstup požadovaných hodnot frekvence / pevná požadovaná hodnota Směr otáčení se zadává přes svorky VPRAVO, příp. VLEVO. Bipolární zdroje požadovaných hodnot: Bipolární / pevná požadovaná hodnota RS-485 / pevná požadovaná hodnota SBus 1 / pevná požadovaná hodnota Směr otáčení je dán požadovanou hodnotou. K uvolnění je zapotřebí svorka VLEVO nebo VPRAVO. Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 13

3 Uvedení do provozu Uvedení do provozu obslužným zařízením FBG11B 3.5 Uvedení do provozu obslužným zařízením FBG11B Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Výběr motoru (motor SEW / externí motor) Volba provozního režimu: VFC VFC zdvihací zařízení VFC stejnosměrné brzdění VFC funkce letmého startu U/f charakteristika U/f + stejnosměrné brzdění Výkon v [kw] HP = kw x 1,33 Napětí motoru [V] Jmenovitá frekvence motoru [Hz] Jmenovité otáčky motoru [ot/min] ( ) Jmenovitý proud motoru [A] k dispozici pouze při uvádění externího motoru do provozu (Motor=noSEW) cos fi 4kvadrantový provoz Počet motorů pro vícemotorový pohon 14 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Uvedení do provozu obslužným zařízením FBG11B 3 3.5.1 Potřebná data Pro úspěšné uvedení do provozu jsou zapotřebí následující data: Typ motoru (motor SEW nebo externí motor) Data motoru jmenovité napětí a jmenovitá frekvence u externího motoru navíc: jmenovitý proud, jmenovitý výkon, účiník cosφ a jmenovité otáčky Jmenovité napětí sítě 3.5.2 Aktivace uvedení do provozu Předpoklady: Pohon "není uvolněn": Stop Pokud je připojen menší nebo větší motor (maximální rozdíl o jednu typovou řadu), musíte zvolit hodnotu, které se jmenovitý výkon motoru nejvíce blíží. Uvedení do provozu je úplně ukončeno teprve tehdy, když se tlačítkem OUT (STORNO) vrátíte na úroveň hlavní nabídky. Uvedení do provozu je možné provést pouze se sadou parametrů motoru 1. UPOZORNĚNÍ! Uvedení motorů SEW do provozu je navrženo pro 4pólové motory. V některých případech může být vhodné uvádět 2pólové a 6pólové motory SEW do provozu jako externí motory. 3.5.3 U/f Standardní nastavení provozního režimu je U/f. Nemáte-li žádné zvláštní požadavky a u aplikací, u nichž se vyžadují vysoké maximální otáčky, používejte tento režim. 3.5.4 VFC Měnič musíte uvést do provozu v režimu VFC nebo VFC + stejnosměrné brzdění, pokud požadujete: vysoký točivý moment trvalý provoz při nízkých frekvencích přesnou kompenzaci skluzu dynamičtější chování Abyste toho dosáhli, musíte v bodu P-1 zvolit provozní režim VFC nebo VFC + stejnosměrné brzdění. 3.5.5 Uvedení do provozu vícemotorového pohonu Vícemotorové pohony jsou vzájemně mechanicky propojené (např. řetězový pohon sněkolika motory). Respektujte prosím pokyny uvedené v dokumentaci "Vícemotorové pohony"). Vícemotorový pohon smí být realizován výhradně identickými motory SEW. Při uvádění motorů do provozu nastavte v parametru Multi počet připojených motorů. Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 15

3 Uvedení do provozu Uvedení do provozu obslužným zařízením FBG11B 3.5.6 Uvedení do provozu skupinového pohonu Skupinové pohony nejsou vzájemně mechanicky propojené (např. několik přepravních pásů). Měnič v tomto provozním režimu pracuje bez kompenzace skluzu a s konstantním poměrem U/f. V provozním režimu U/f můžete na jednom měniči provozovat skupinu asynchronních motorů. Pamatujte: Zvolte provozní režim U/f Nastavte výkon největšího motoru Vypněte automatické měření P32 / 33 Nastavte Boost, P321 / 331, na nulu Nastavte kompenzaci xr, P322 / 332, na nulu Nastavte kompenzaci skluzu, P324 / 334, na nulu Proudové omezení, P33 / 313, nastavte na 1,5násobek součtu proudů jednotlivých motorů Nastavte sledování N UL u P345/346 na celkový proud připojených motorů. Ochranu motoru je třeba realizovat zvlášï. Měnič v tomto provozním režimu pracuje bez kompenzace skluzu a s konstantním poměrem U/f. UPOZORNĚNÍ! Nastavené parametry platí pro všechny připojené motory. 16 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Seznam parametrů 3 3.6 Seznam parametrů Všechny parametry, které je možné zobrazovat a měnit prostřednictvím obslužného zařízení, jsou ve sloupci OZ (obslužné zařízení) znázorněny následujícím způsobem: Volba v dlouhém menu Volba v krátkém menu nebo v dlouhém menu Volba přes piktogram na ovládacím zařízení Volba v rámci uvedení motoru do provozu pomocí obslužného zařízení Pokud existuje možnost výběru, je výrobní nastavení zvýrazněno tučným písmem. Číslo FBG ndex Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota dec. Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu Zobrazované hodnoty (pouze pro čtení) _ Procesní hodnoty 8318 Otáčky (záleží na [ot/min] znaménku) 2 8319 Frekvence (záleží [Hz] na znaménku) 4 8321 Výstupní proud [% N ] (hodnota) 5 8322 Činný proud (záleží na znaménku) [% N ] 8 8325 Napětí [V] meziobvodu 9 8326 Výstupní proud [A] 1_ Stavové údaje 1 831 Stav měniče [Text] 11 831 Provozní stav [Text] 12 831 Chybový stav [Text] 13 831 Aktuální sada Aktuální sada parametrů parametrů 14 8327 Teplota chladiče [ C] 2_ Analogové požadované hodnoty 2 8331 Analogový vstup [V] A1 21 8332 Analogový vstup [V] A2 (volitelně) 3_ Binární vstupy 3 8844 Binární vstup D Reset chyb 31 8335 Binární vstup D1 Vpravo/stop (pevně obsazeno) 32 8336 Binární vstup D2 Levý/stop 33 8337 Binární vstup D3 Uvolnění/stop 34 8338 Binární vstup D4 n11/n21 35 8339 Binární vstup D5 n12/n22 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 17

3 Uvedení do provozu Seznam parametrů Číslo FBG ndex dec. 39 8334 Binární vstupy Binární zobrazení D...D5 5_ Binární výstupy 51 8349 Binární výstup /Porucha DO1 52 8349 Binární výstup Brzda uvolněna DO2 53 8349 Binární výstup Připraven k provozu DO3 59 8349 Binární výstupy Binární zobrazení DO1...DO3 7_ Údaje zařízení 7 831 Typ zařízení [Text] 71 8361 Výchozí jmenovitý [A] proud 76 83 Firmware základního zařízení [objednací číslo a verze] 77 Firmware DBG pouze pro DBG6B 8_ PaměÏ chyb 8...84 8366...83 7 Chyba t-...t-4 9_ Diagnostika sběrnice 94 8455 Požadovaná hodnota PO 1 95 8456 Požadovaná hodnota PO 2 96 8457 Požadovaná hodnota PO 3 97 8458 Skutečná hodnota P 1 98 8459 Skutečná hodnota P 2 99 846 Skutečná hodnota P 3 Chybový kód Podrobnější informace o chybách, které v minulosti nastaly 1 Požadované hodnoty / integrátory (na FBG jen parametrická sada 1) 1_ Předvolba požadovaných hodnot / frekvenční vstup 1 8461 Zdroj požadovaných hodnot Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu 1 2 4 6 7 1 11 [hex] [hex] [hex] [hex] [hex] [hex] 14 11 8462 Zdroj řízení 1 3 4 12 884 Kalibrace,1...1...12, [khz] frekvence Bipolární / pevná požadovaná hodnota Unipolární / pevná požadovaná hodnota RS-485 / Pevná požadovaná hodnota Potenciometr motoru / pevná požadovaná hodnota Pevná požadovaná hodnota + A1 Pevná požadovaná hodnota * A1 SBus 1 / Pevná požadovaná hodnota Vstup požadovaných hodnot frekvence / pevná požadovaná hodnota Bipolární A2 / pevná požadovaná hodnota Svorky RS-485 SBus 1 3 Wire-Control 18 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Seznam parametrů 3 Číslo FBG ndex dec. 13 1247.15 F1, referenční hodnota 14 1247.1 Požadovaná hodnota referenčních otáček n ref 15 1416.1 Rozpoznání přerušení vodiče 1 n max n Bezug...3...6 ot/min 16 1247.11 F1...1 % charakteristika x1 17 1247.12 F1 1 %...+1 % charakteristika y1 18 1247.13 F1...1 % charakteristika x2 19 1247.14 F1 1 %...+1 % charakteristika y2 11_ Analogový vstup 1 (...1 V) 11 8463 Kalibrace A1,1...1...1 112 8465 Provozní režim A1 1 113 8466 A1 offset napětí 1 V...+1 V 2 4 7 5 6 7 8 9 Žádná reakce Okamžité zastavení / Porucha Rychlé zastavení / Porucha Rychlé zastavení / varování 1 V, referenční hodnota maximálních otáček 2 ma, referenční hodnota maximálních otáček 4 2 ma, referenční hodnota maximálních otáček 1 V, referenční hodnota otáček 2 ma, referenční hodnota otáček 4 2 ma, referenční hodnota otáček 116 1247.6 Charakteristika A1...1 % x1 117 1247.7 Charakteristika A1 1 %...+1 % y1 118 1247.8 Charakteristika A1...1 % x2 119 1247.9 Charakteristika A1 1 %...+1 % y2 12_ Analogový vstup A2 / FBG voliče požadovaných hodnot (doplněk) 12 8469 A2 Provozní režim 1 2 121 8811 Přídavný volič požadovaných hodnot obslužného zařízení 122 8799 Směr otáčení FBG, ruční provoz 126 1247.1 A2 Charakteristika x1 127 1247.2 A2 Charakteristika y1 Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu 1 2 1 2 Žádná funkce...±1 V + požadovaná hodnota...1 V omezení proudu Vyp Zap Zap (bez pevné požadované hodnoty) Unipolární, vpravo Unipolární, vlevo Bipolární, vpravo a vlevo 1 %...+1 % ( 1 V...+1 V) 1 %...+1 % ( n max...+n max /... max ) Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 19

3 Uvedení do provozu Seznam parametrů Číslo FBG ndex dec. 128 1247.3 A2 Charakteristika x2 129 1247.4 A2 Charakteristika y2 13_ / 14_ Rampy 1 / 2 13 / 14 887 / 9264 131 / 141 888 / 9265 136 / 146 8476 / 8484 Rampa t11 / t21 rozběh Rampa t11 / t21 zastavení Zastavovací rampa t13 / t23 1 %...+1 % ( 1 V...+1 V) 1 %...+1 % ( n max...+n max /... max ),1...2...2 [s],1...2...2 [s],1...2...2 [s] 15_ Funkce motorového potenciometru 15 889 Rampa t3 rozběh = zastavení,2...2...5 [s] 152 8488 Uložení poslední požadované hodnoty off on 16_ / 17_ Pevné požadované hodnoty 16 / 17 8489 / 8492 161 / 171 849 / 8493 162 / 172 8491 / 8494 163 / 173 8814 / 8817 164 / 174 8815 / 8818 165 / 175 8816 / 8819 nterní požadovaná hodnota n11 / n21 nterní požadovaná hodnota n12 / n22 nterní požadovaná hodnota n13 / n23 n11/n21 regulátor P n12/n22 regulátor P n13/n23 regulátor P Vyp Zap...15...5 [ot/min]...75...5 [ot/min]...15...5 [ot/min]...3...1 [%]...15...1 [%]...3...1 [%] 2 Parametry regulátoru 25_ Regulátor P 25 88 Regulátor P 1 2 251 881 Zesílení P...1...64 Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu 252 882 -podíl...1...2 [s] Vyp Normální nvertované 253 8465 P režim skutečných hodnot 254 8463 Kalibrace skutečných hodnot P 1 5 6 7 8 9,1...1,...1, 1 V, referenční hodnota maximálních otáček 2 ma, referenční hodnota maximálních otáček 4 2 ma, referenční hodnota maximálních otáček 1 V, referenční hodnota otáček 2 ma, referenční hodnota otáček 4 2 ma, referenční hodnota otáček 2 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Seznam parametrů 3 Číslo FBG ndex dec. 255 8812 P offset skutečných hodnot,...1, [%] 3 Parametry motoru (na FBG jen parametrická sada 1) 3_ / 31_ Omezení 1 / 2 3 / 31 8515 / 8519 31 / 311 8516 / 852 32 / 312 8517 / 8521 33 / 313 8518 / 8522 Start/stop otáčky 1 / 2 Minimální otáčky 1 / 2 Maximální otáčky 1 / 2 Proudové omezení 1 / 2 32_ / 33_ Kompenzace motoru 1 / 2 32 / 33 8523 / 8528 321 / 331 8524 / 8529 322 / 332 8525 / 853 323 / 333 8526 / 8531 324 / 334 8527 / 8532 Automatické vyrovnání 1 / 2...15 [ot/min]...15...55 [ot/min]...15...55 [ot/min]...15 [% N ] off on Boost 1 / 2...1 [%] Kompenzace xr 1 / 2 Doba předmagnetizace 1 / 2 Kompenzace skluzu 1 / 2 325 8834 Tlumení chodu naprázdno 34_ Sledování N UL 345 / 346 9114 / 9115 Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu Sledování N UL 1/2...1 [%]...2 [s] Vyp Zap...5 [ot/min] off on,1...5 A Vyp Zap 4 Referenční hlášení 4_ Otáčky referenční hlášení 4 8539 Počet otáček...75...5 [ot/min] referenční hodnota 41 854 Hystereze...1...+5 [ot/min] 42 8541 Doba zpoždění...1...9 [s] 43 8542 Hlášení = "1", když 1 45_ Referenční hlášení regulátoru P 45 8813 Referenční skutečná hodnota P 451 8796 Hlášení = "1", když 1 n < n ref n > n ref P skut. hod. < P ref. hod. P skut. hod. > P ref. hod. 5 Kontrolní funkce (na FBG jen parametrická sada 1) 5_ Sledování otáček 1 / 2 5 / 52 8557 / 8559 51 / 53 8558 / 856 Sledování otáček 1 / 2 Doba zpoždění 1 / 2 3...1...1 [s] Vyp motorový / generátorový Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 21

3 Uvedení do provozu Seznam parametrů Číslo FBG ndex dec. 6_ Obsazení svorek 6_ Binární vstupy 61 8336 Obsazení binárního vstupu D2 62 8337 Obsazení binárního vstupu D3 63 8338 Obsazení binárního vstupu D4 64 8339 Obsazení binárního vstupu D5 68 8844 Obsazení binárního vstupu D 62_ Binární výstupy 62 835 Obsazení binárního výstupu DO1 621 8351 Obsazení binárního výstupu DO2 622 8916 Obsazení binárního výstupu DO3 64_ Analogové výstupy AO1 (volitelně) 64 8568 AO1 Analogový výstup 641 1248.5 Referenční hodnota AO1 642 857 Provozní režim AO1 646 1246.1 AO1 Charakteristika x1 647 1246.2 AO1 Charakteristika y1 Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu 1 2 3 4 5 6 7 11 12 1 2 2 3 4 : Žádná funkce 1: Uvolnění / stop (výrobní nastavení D3) 2: Vpravo / stop 3: Vlevo / stop (výrobní nastavení D2) 4: n11 / n21 (výrobní nastavení D4) 5: n12 / n22 (výrobní nastavení D5) n13 = n11 + n12 6: Přepínání pevných požadovaných hodnot 7: Přepínání sad parametrů 9: Motorový potenciometr zesílení 1: Motorový potenciometr zeslabení 11: /Externí chyba 12: Reset chyb (výrobní nastavení D) 2: Převzetí požadovaných hodnot je aktivní 26: Hlášení TF (pouze u D5) 3: Zablokování regulátoru : Žádná funkce 1: /Porucha (výrobní nastavení DO1) 2: Připraveno k provozu (výrobní nastavení DO3) 3: Koncový stupeň zap 4: Točivé pole zap 5: Brzda otevřena (výrobní nastavení DO2 / neplatí pro DO3) 7: Sada parametrů 9: Otáčky referenční hlášení 11: Porovnání požadovaných a skutečných hodnot 21: Výstup POS 22: /POS porucha 23: Referenční skutečná hodnota regulátoru P 24: Proudová hranice Ex-e aktivní (v přípravě) Žádná funkce Vstup generátoru rampy Požadované otáčky Skutečné otáčky Skutečná frekvence Výstupní proud Činný proud Vytížení zařízení Skutečné otáčky (závislé na znaménku) Skutečná frekvence (závislé na znaménku) 3 ot/min, 1 Hz, 15 % n max n referenční požadovaná hodnota Žádná funkce...2 ma 4...2 ma...1 V 1 %...+1 %...1 % 22 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Seznam parametrů 3 Číslo FBG ndex dec. 648 1246.3 AO1 Charakteristika x2 649 1246.4 AO1 Charakteristika y2 1 %...+1 %...1 % 7 Řídicí funkce (u FBG pouze sada parametrů 1) 7_ Provozní režimy 1 / 2 7 / 71 8574 / 8575 Provozní režim 1 / 2 2 3 4 21 22 71_ Klidový proud 1 / 2 71 / 711 8576 / Klidový proud 1 / 2...5 % Mot 8577 VFC VFC & zdvihací zařízení VFC & stejnosměrné brzdění VFC & funkce letmého startu U/f charakteristika U/f & stejnosměrné brzdění 72_ Funkce zastavení požadovanou hodnotou 1 / 2 72 / 723 8578 / 8581 721 / 724 8579 / 8582 722 / 725 858 / 8583 Funkce zastavení požadovanou hodnotou 1 / 2 Hodnota zastavení 1 / 2 Offset startu 1 / 2 73_ Funkce brzdy 1 / 2 731 / 734 8749 / 875 732 / 735 8585 / 8587 Čas odbrzdění brzdy 1 / 2 Čas zapadnutí brzdy 1 / 2 74_ Potlačení otáček 74 / 742 8588 / 859 741 / 743 8589 / 8591 Střed potlačení 1 / 2 Šířka potlačení 1 / 2 off on Vyp Zap...3...5 [ot/min]...3...5 [ot/min]...2 [s]...2 [s] 76_ Ruční ovládání 76 8798 Zablokování tlač. Run/Stop off on 77_ Funkce úspory energie 77 8925 Funkce úspory energie...15...5 min 1...3 min 1 off on Vyp Zap Vyp Zap 8 Funkce zařízení (na FBG jen sada parametrů 1) 8_ Setup 8 Krátké menu long short 82 8594 Výrobní nastavení no std ALL 4 83 8595 Blokování parametrů 84 8596 Reset statistických údajů Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu off on / Ne 1 / Standard 2 / Stav při expedici 4 / Stav při expedici NEMA Vyp Zap Žádná akce PaměÏ chyb Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 23

3 Uvedení do provozu Seznam parametrů Číslo FBG ndex dec. 86 Kopie DBG Æ MOVTRAC B 87 Kopie MOVTRAC B Æ DBG 81_ Sériová komunikace 81 8597 Adresa RS-485...99 811 8598 Skupinová adresa RS-485 812 8599 Doba timeu RS-485 82_ Režim brzdění 1 / 2 82 / 821 867 / 868 Čtyřkvadrantový provoz 1 / 2 83_ Chybové reakce 83 869 Reakce svorky "externí chyba" 833 8612 Reakce na time RS-485 836 8615 Reakce na time SBus 84_ Chování při resetu 1...199...65 [s] off on 2 4 7 Ano Ne Ano Ne Vyp Zap 84 8617 Manuální reset Ano Ne 86_ Modulace 1 / 2 86 / 861 862 / 8621 862 / 863 8751 / 8752 Frekvence pulzní šířkové modulace (PWM) 1 / 2 PWM fix 1 / 2 4 8 12 16 on off 87_ Parametrizace procesních dat 87 834 Popis požadovaných hodnot PO1 871 835 Popis požadovaných hodnot PO2 872 836 Popis požadovaných hodnot PO3 873 837 Popis skutečné hodnoty P1 874 838 Popis skutečné hodnoty P2 875 839 Popis skutečné hodnoty P3 Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu Okamžité zastavení / Porucha Rychlé zastavení / Porucha (83) Rychlé zastavení / Varování (833 / 836) 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz Zap Vyp 876 8622 Uvolnění dat PO Ne Ano ŽÁDNÁ FUNKCE (výrobní nastavení P872) Požadované otáčky (výrobní nastavení P871) Max. otáčky Rampa Řídicí slovo 1 (výrobní nastavení P87) Řídicí slovo 2 Požadované otáčky [%] POS DATA PO Požad. hod. regulátoru P [%] Žádná funkce Skutečné otáčky (výrobní nastavení P874) Výstupní proud (výrobní nastavení P875) Činný proud Stavové slovo 1 (výrobní nastavení P873) Skutečné otáčky [%] POS DATA P Skutečná hodnota regulátoru P [%] 24 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Uvedení do provozu Seznam parametrů 3 Číslo FBG ndex dec. 88_ Sériová komunikace systémové sběrnice 88 8937 Protokol SBus / MoviLink 1 / CANopen 881 86 Adresa SBus...63 882 861 Skupinová adresa SBus 883 862 Time sběrnice SBus 884 863 Přenosová rychlost sběrnice SBus Jméno Rozsah / výrobní nastavení Hodnota Displej MOVTOOLS MotionStudio po uvedení do provozu...63...65 [s] 125 25 5 1 886 8989 Adresa CANopen 1...2...127 125 kbd 25 kbd 5 kbd 1 MBd Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 25

4 Provoz Zabezpečení dat 4 Provoz 4.1 Zabezpečení dat 4.1.1 Ukládání dat pomocí FBG11B Pomocí obslužného zařízení FBG11B lze parametrické údaje z měniče MOVTRAC B ukládat do obslužného zařízení a z obslužného zařízení zase do měniče MOVTRAC B. Po zkopírování zkontrolujte správnost parametrů. Ukládání dat pomocí FBG11B Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volba ukládání dat Start nahrávání Parametrické údaje z FBG11B MOVTRAC B Start ukládání Parametrické údaje z MOVTRAC B FBG11B Po zkopírování dat je měnič MOVTRAC B zablokován. Zablokovaný stav je na stavovém displeji indikován blikajícím nápisem STOP. Stavová kontrolka navíc pomalu bliká žlutě. Blokování můžete zrušit pomocí jednoho z následujících opatření: Stiskněte tlačítko RUN na jednotce FBG11B. Vypněte síï, vyčkejte 1 sekund a poté síï opět zapněte. 4.1.2 Zabezpečení dat pomocí DBG6B Zkopírujte sadu parametrů z měniče MOVTRAC B do obslužného zařízení DBG6B. Pro tento účel máte následující možnosti: V kontextovém menu vyvolejte položku "ZKOPÍROVAT DO OBSL. ZAŘ." (KOPEREN N DBG). Potvrďte tlačítkem OK. Sada parametrů se zkopíruje z měniče MOVTRAC B do zařízení DBG6B. V kontextovém menu zvolte položku "PARAMETER-MODUS". Vyberte parametr P87 "MCB Æ DBG". Sada parametrů se zkopíruje z měniče MOVTRAC B do zařízení DBG6B. 4.1.3 Zabezpečení dat pomocí UBP11A Zkopírujte sadu parametrů z měniče MOVTRAC B do parametrizačního modulu UBP11A. Stiskněte pro tento účel tlačítko na dolním konci modulu, které je možné ovládat pouze špičatým předmětem. 26 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Provoz Návratové kódy (r-19...r-38) 4 4.2 Návratové kódy (r-19...r-38) Návratové kódy pro MOVTRAC B: Číslo Označení Význam 19 Aktivováno blokování Není možná změna parametrů parametrů 2 Nastavování od výrobce Není možná změna parametrů 23 Chybí doplňková karta Chybí doplňková karta potřebná k vykonání funkce 27 Chybí doplňková karta Chybí doplňková karta potřebná k vykonání funkce 28 Je zapotřebí blokování regulace Je zapotřebí blokování regulace 29 Nepřípustná hodnota parametru Nepřípustná hodnota parametru. Volba ručního provozu obslužného zařízení není dovolena, neboï je aktivní ruční provoz PC. 32 Uvolnění Funkci nemůžete vykonat při provozním stavu UVOLNĚNÍ 34 Chyba v průběhu Chyba při ukládání v zařízení FBG11B. Uvedení do provozu s FBG neproběhlo. Proveďte znovu uvedení do provozu FBG pomocí programu MotionStudio, nebo znovu zvolte motor. 38 Chybná datová sada FBG11B Uložená datová sada není kompatibilní se zařízením Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 27

4 Provoz Obslužné zařízení FBG 4.3 Obslužné zařízení FBG Ve stavu "pohon uvolněn" zobrazuje displej vypočtenou skutečnou hodnotu. Stav "Blokování regulátoru" pohonu Pohon "není uvolněn" Pohon "uvolněn" Výrobní nastavení Klidový proud Napájení 24 V Time aktivní Zobrazení na displeji off StoP 8888 (skutečné otáčky) SEt (Set) dc 24U t 4.3.1 Stav binárních vstupů / binárních výstupů Parametr P39 (binární vstupy) a parametr P59 (binární výstupy) se do menu parametrů přibírají jako zobrazované parametry. ndikace stavu probíhá binárně. Každému binárnímu vstupu a výstupu jsou přiřazeny dva kolmo nad sebou ležící segmenty na sedmisegmentovém displeji. Přitom svítí horní segment, pokud má binární vstup nebo výstup hodnotu 1, případně dolní segment, pokud má vstup nebo výstup hodnotu. Oba sedmisegmentové displeje vpravo ukazují, zda je zobrazován parametr P39 (di = binární vstupy) nebo P59 (do = binární výstupy). Příklady: Nahoře: Vstupní stav: D = 1 / D1 = / D2 = 1 / D3 = 1 / D4 = 1 / D5 = Dole: Výstupní stav: DO1 = 1 / DO2 = / DO3 = 1 28 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

Service PaměÏ chyb 5 5 Service 5.1 PaměÏ chyb Měnič ukládá chybová hlášení do paměti chyb P8. Nová chyba se ukládá až po potvrzení chybového hlášení. Lokální ovládací jednotka zobrazuje poslední zaregistrovanou chybu. Proto u dvojchyb nesouhlasí hodnota uložená v P8 s hodnotou znázorněnou na ovládací jednotce. Dochází k tomu, když např. vznikne přepětí v meziobvodu F-7 a následně dojde k překročení časového limitu (time) rampy F-34. V okamžiku poruchy ukládá měnič následující informace: Chyba, ke které došlo Stav binárních vstupů / binárních výstupů Provozní režim měniče Stav měniče Teplota chladiče Otáčky Výstupní proud Činný proud Vytížení zařízení Napětí meziobvodu 5.2 Reset z obslužného zařízení Chybové hlášení je možné potvrdit: ručně, resetem na obslužném zařízení (tlačítko STOP/RESET). Tlačítko "STOP/RESET" má vyšší prioritu oproti uvolnění přes svorky nebo uvolnění přes sériové rozhraní. Pokud dojde k chybě a k naprogramované chybové reakci, můžete pomocí tlačítka STOP/RESET provést reset. Pohon je po resetu zablokován. Musíte jej uvolnit pomocí tlačítka RUN. Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 29

6 kva i P f n Hz Technické údaje Čelní doplněk obslužného zařízení FBG11B 6 Technické údaje 6.1 Čelní doplněk obslužného zařízení FBG11B Čelní doplněk zařízení FBG11B je možné použít ke snadné diagnostice a uvedení do provozu. Objednací číslo 182 635 2 Funkce Zobrazení procesních hodnot a stavové displeje Dotaz na paměï chyb a reset chyb Zobrazení a nastavení parametrů Zajištění dat a přenos sad parametrů Komfortní menu uvedení do provozu pro motory SEW a externí motory Manuální řízení měniče MOVTRAC B Vybavení 5místný 7segmentový displej / 6 tlačítek / 8 piktogramů / volič požadovaných hodnot Volba mezi krátkým a dlouhým menu Možnost nasunutí na měnič (v provozu) Stupeň ochrany P2 (EN 6529) 3 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B

7 7 ndex B Bezpečnostní pokyny...5 Č Čelní doplněk obslužného zařízení FBG11B...3 E Externí zadávání požadovaných hodnot... 12, 13 F FBG11B...3 K Kopírování parametrických údajů...26 N Návratové kódy...27 O Obslužné zařízení...9 Obslužné zařízení FBG11B...3 Obslužné zařízení, princip obsluhy...1 Obslužné zařízení, stavové displeje...28 Obslužné zařízení, uvedení do provozu...14 P PaměÏ chyb... 29 Požadované otáčky... 13 Požadovaný směr otáčení... 13 R Reset... 29 Ruční nastavení požadovaných hodnot... 12 S Seznam parametrů... 17 U Uvedení do provozu obslužným zařízením... 14 Uvolnění směru otáčení... 13 U/f... 15 V VFC... 15 Vícemotorový pohon... 15 Volič požadovaných hodnot, externí... 12, 13 Volič požadovaných hodnot, manuální... 12 Z Zabezpečení dat... 26 Provozní návod obslužného zařízení MOVTRAC B 31

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Jak je možné pohn světem S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti. Se službami, které jsou na dosah po celém světě. S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon. S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby. S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci. SEW-EURODRVE Driving the world S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě. S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří. S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software. SEW-EURODRVE GmbH & Co KG P.O. Box 323 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251 75-197 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com