Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/2007 11469153 / CS"

Transkript

1 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky Vydání 06/ / CS Příručka

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Obsah 1 Důležitá upozornění Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Obsah tohoto dokumentu Bezpečnostní koncepce Omezení Schéma "Bezpečnostní koncepce řídicí části frekvenčního měniče MOVITRAC B" Schéma "Bezpečnostní koncepce frekvenčního měniče MOVITRAC B / konstrukční velikost 0" Bezpečnostně-technické požadavky Upozornění týkající se kategorií zastavení Přípustná zařízení Požadavky na instalaci Požadavky na externí bezpečnostní spínací zařízení Požadavky na uvedení do provozu Požadavky na provoz Technické údaje Varianty připojení Index Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B 3

4 1 Důležitá upozornění Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění 1 Důležitá upozornění 1.1 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Bezpodmínečně se řiďte bezpečnostními pokyny a dbejte varovných upozornění, uvedených v tomto dokumentu! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: smrtelný nebo těžký úraz. Nebezpečí úrazu. Možné následky: smrtelný nebo těžký úraz. Nebezpečná situace. Možné následky: lehká nebo drobná poranění. Riziko poškození. Možné následky: poškození zařízení a okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. 1.2 Obsah tohoto dokumentu Předložený dokument obsahuje bezpečnostně-technické doplňky a podmínky pro použití frekvenčních měničů MOVITRAC B s bezpečnostním zastavením pohonu, kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN , s ochranou proti opětovnému rozběhu zabezpečenou proti selhání podle EN 1037 a splňujících bezpečnostní kategorii 3 podle EN Obsahuje rovněž použití frekvenčních měničů MOVITRAC B s bezpečnostním zastavením pohonu, kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN , s ochranou proti opětovnému rozběhu zabezpečenou proti selhání podle EN 1037 asplňujících zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO Předložený dokument doplňuje návod k obsluze frekvenčních měničů MOVITRAC B a platnost aplikačních pokynů je omezena následovně: smějí se používat jen ve spojitosti s návodem k použití frekvenčních měničů MOVITRAC B. 4 Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B

5 Bezpečnostní koncepce Obsah tohoto dokumentu kva i P f n Hz 2 2 Bezpečnostní koncepce V případě nebezpečí musí být potenciální ohrožení ze strany stroje odstraněno co nejdříve. Z hlediska nebezpečných pohybů se za bezpečný stav zpravidla považuje klidový stav se zamezením opětovného rozběhu. Frekvenční měnič MOVITRAC B lze přes konektor X17 připojit k osvědčenému externímu bezpečnostnímu spínacímu zařízení, zabezpečenému proti selhání. To při stisknutí ovládacího zařízení (např. tlačítko nouzového vypnutí s funkcí blokování) vypne všechny aktivní prvky (odpojení bezpečnostního napájecího napětí 24 V pro spouštění koncového stupně), které jsou pro generování sledů impulzů ve výkonovém koncovém stupni (bipolární tranzistor s izolovaným hradlem IGBT) zapotřebí. Odpojením napájecího napětí 24 V na konektoru X17 se zajistí, že se napájecí napětí, potřebná pro funkci měniče frekvence a tím i pro vytváření točivého pole sledem impulzů (které vytváření točivého pole umožňují), bezpečně přeruší, aby nemohlo dojít k samočinnému opětovnému rozběhu pohonu. Namísto galvanického odpojení pohonu od sítě ochranou nebo spínačem, se zde popsaným odpojením bezpečně zablokuje buzení výkonových polovodičů v pohonovém měniči. Tím se pro daný motor vypne točivé pole. Motor v tomto stavu nemůže vyvinout žádný točivý moment, ani kdyby došlo k opětovnému připojení síïového napětí. Požadavky na bezpečnostní řízení jsou v následujících odstavcích přesně definovány a je zapotřebí je přesně dodržet. Vhodným externím zapojením přes bezpečnostní řízení se schválením pro kategorii 3 podle EN lze měnič frekvence MOVITRAC B používat jako měnič s bezpečným odpojením kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN , s ochranou proti opětovnému rozběhu zabezpečenou proti selhání podle EN 1037, a splňující bezpečnostní kategorii 3 podle EN Vhodným externím zapojením přes bezpečnostní řízení se schválením pro úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO lze měnič frekvence MOVITRAC B používat jako měnič s bezpečným odpojením kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN , s ochranou proti opětovnému rozběhu zabezpečenou proti selhání podle EN 1037 a splňující zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B 5

6 2 kva i P f n Hz Bezpečnostní koncepce Omezení 2.1 Omezení Pozor: tato bezpečnostní koncepce je vhodná pouze pro provádění mechanických prací na hnaných součástech strojů a zařízení. Pozor: v každém případě musí výrobce stroje resp. zařízení vypracovat analýzu rizik typických pro provoz daného stroje (zařízení), kterou je třeba při použití frekvenčního měniče MOVITRAC B respektovat. Pozor, nebezpečí smrtelného úrazu: při odpojení bezpečnostního napájecího napětí 24 V přetrvává v meziokruhu frekvenčního měniče i nadále síïové napětí. Pozor: při provádění prací na elektrickém vybavení pohonového systému musí být odpojeno i napětí meziokruhu. 6 Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B

7 Bezpečnostní koncepce Schéma "Bezpečnostní koncepce řídicí části frekvenčního měniče MOVITRAC B" kva i P f n Hz Schéma "Bezpečnostní koncepce řídicí části frekvenčního měniče MOVITRAC B" CAN RS485 Uz+ Uz- SNT VN (9) MOVITRAC B 24V externí SNT NN (2) 24V interní 24V externí nebo 24V interní Bezpečnostní okruh 24V GND Bezpečnostní odpojení jednopólové nebo dvojpólové Potenciálové oddělení (3) (1) S0V24 GND SVI24 24V SNT Bezpečnostní spínací zařízení (externí) schválené pro kat. 3 podle EN nebo zabezp. "d", EN X17 Binární VST Binární VÝST Počítač (5) Napájecí napětí pro spouštění koncového stupně O.K. (není v bezpečnostním okruhu) (4) Napájecí napětí pro řízení výkonových tranzistorů Analog. VST Snímání teploty Bezpečnostní n. 24 V odpojeno / brzda Zap (není v bezpečnostním okruhu) (6) PWM Propojovací konektor výkonového dílu Uz+ Uz- Propojovací konektor výkonového dílu Výkonový díl (7) (8) M Síť [1] Bezpečnostní spínací zařízení (externí) [2] Spínaný napájecí zdroj nn [3] Bezpečnostní spínaný napájecí zdroj (SNT) [4] Napájecí napětí pro řízení výkonových tranzistorů [5] Zpětné hlášení do řídicího počítače: Napájecí napětí pro spouštění koncového stupně O.K. (není v bezpečnostním okruhu) [6] Šířkově modulované impulzní signály pro řízení koncového stupně [7] Výkonový díl [8] Motor [9] Spínaný napájecí zdroj vn Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B 7

8 2 kva i P f n Hz Bezpečnostní koncepce Schéma "Bezpečnostní koncepce frekvenčního měniče MOVITRAC B 2.3 Schéma "Bezpečnostní koncepce frekvenčního měniče MOVITRAC B / konstrukční velikost 0" CAN RS485 MOVITRAC B 24V externí SNT NN (2) 24V externí Bezpečnostní okruh 24V GND Bezpečnostní odpojení jednopólové nebo dvojpólové Potenciálové oddělení (3) (1) S0V24 GND SVI24 24V SNT Bezpečnostní spínací zařízení (externí) X17 schválené pro kat. 3 podle EN nebo zabezp. "d", EN Binární VST Binární VÝST Počítač (5) Napájecí napětí pro spouštění koncového stupně O.K. (není v bezpečnostním okruhu) Bezpečnostní n. 24 V odpojeno / brzda Zap (není v bezpečnostním okruhu) (4) Napájecí napětí pro řízení výkonových tranzistorů Analog. VST (6) PWM Uz+ (7) (8) M Snímání teploty Uz- Výkonový díl Síť [1] Bezpečnostní spínací zařízení (externí) [2] Spínaný napájecí zdroj nn [3] Bezpečnostní spínaný napájecí zdroj (SNT) [4] Napájecí napětí pro řízení výkonových tranzistorů [5] Zpětné hlášení do řídicího počítače: napájecí napětí pro spouštění koncového stupně O.K. (není v bezpečnostním okruhu) [6] Šířkově modulované impulzní signály pro řízení koncového stupně [7] Výkonový díl [8] Motor U zařízení konstrukční velikosti 0 v provedení MC07B...-S0 musí být vždy připojeno externí napětí 24 V, protože jen tak lze řídicí elektroniku napájet. 8 Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B

9 Bezpečnostně-technické požadavky Upozornění týkající se kategorií zastavení 3 3 Bezpečnostně-technické požadavky Při instalování a provozu frekvenčních měničů MOVITRAC B u aplikací sbezpečnostním vypínáním pohonu kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN a s ochranou proti opětovnému rozběhu, zabezpečenou proti selhání podle EN 1037, a splňujících bezpečnostní kategorii 3 podle EN nebo úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO , jsou předepsány následující povinné podmínky. Požadavky jsou rozčleněny do těchto skupin: Přípustná zařízení Požadavky na instalaci Požadavky na externí bezpečnostní spínací zařízení Požadavky na uvedení do provozu Požadavky na provoz 3.1 Upozornění týkající se kategorií zastavení U kategorie zastavení 0 lze bezpečnostní napájecí napětí 24 V vypínat bez ohledu na požadované hodnoty. U kategorie zastavení 1 je třeba dodržet následující postup: Zastavte pohon podle vhodné předvolené brzdové rampy. Pak odpojte bezpečnostní napájecí napětí 24 V. Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B 9

10 3 Bezpečnostně-technické požadavky Přípustná zařízení 3.2 Přípustná zařízení U aplikací s bezpečnostním vypínáním pohonu kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN a s ochranou proti opětovnému rozběhu, zabezpečenou proti selhání podle EN 1037, a splňujících bezpečnostní kategorii 3 podle EN nebo úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO , lze použít následující frekvenční měniče Frekvenční měniče MOVITRAC B pro st napájecí napětí V Výkon [kw] Konstrukční velikost Typ 0,55 0S MC07B0005-5A3-4-S0 0,75 0S MC07B0008-5A3-4-S0 1,1 0S MC07B0011-5A3-4-S0 1,5 0S MC07B0015-5A3-4-S0 2,2 0L MC07B0022-5A3-4-S0 3,0 0L MC07B0030-5A3-4-S0 4,0 0L MC07B0040-5A3-4-S0 5,5 2S MC07B0055-5A ,5 2S MC07B0075-5A MC07B0110-5A MC07B MC07B MC07B MC07B MC07B MC07B MC07B Ohrožení doběhem pohonu Je třeba brát ohled na skutečnost, že bez mechanické brzdy nebo v případě jejího poškození pohon dobíhá setrvačností. Upozornění: Vyvolává-li doběh pohonu, v závislosti na daném použití, nějaká rizika, musí být provedena doplňující ochranná opatření, např. pohyblivé zakrytí spřidržovačem, které rizikové místo po dobu trvání rizika kryje. Doplňující ochranné kryty musí být instalovány a integrovány tak, aby stroj splňoval požadovanou bezpečnostní kategorii. Po vydání příkazu k zastavení musí zůstat přístup do rizikové oblasti zablokován tak dlouho, dokud se pohon nezastaví, nebo je potřeba stanovit čas přístupu, příp. zásahu, tak aby byl dodržen odpovídající bezpečnostní časový odstup. 10 Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B

11 Bezpečnostně-technické požadavky Požadavky na instalaci Požadavky na instalaci Při použití frekvenčních měničů MOVITRAC B u aplikací s bezpečnostním vypínáním pohonu kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN a s ochranou proti opětovnému rozběhu, zabezpečenou proti selhání, podle EN 1037 a splňujících bezpečnostní kategorii 3 podle EN nebo úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO , dodržujte následující pokyny. Bezpečnostním napájecím napětím 24 V se rozumí vedení mezi bezpečnostním řízením (příp. bezpečnostním odpojovačem) a konektorem X17 frekvenčního měniče MOVITRAC B. Výkonové kabely a bezpečnostní napájecí napětí 24 V musí být vedeny voddělených kabelových kanálech. Bezpečnostní napájecí napětí 24 V musí být vedeno v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility a následovně: Mimo elektrický instalační prostor používejte stíněná, pevná (trvalá) vedení chráněná proti vnějšímu poškození, nebo použijte jiná opatření se stejným účinkem. V elektrickém instalačním prostoru lze už vést jednotlivé vodiče. Pro danou aplikaci je třeba dodržovat aktuální platné předpisy. V každém případě je třeba zajistit, aby se na bezpečnostním napájecím napětí 24 V nemohla generovat žádná parazitní napětí. Celková délka vedení mezi bezpečnostním řízením (např. bezpečnostní spínací zařízení) a frekvenčním měničem MOVITRAC B je z důvodů elektromagnetické kompatibility omezena maximálně na 100 m. U skupinového odpojení je třeba respektovat spínací výkon bezpečnostního spínacího zařízení, jakož i maximální přípustný úbytek napětí na napájecích vodičích bezpečnostního napětí 24 V. Smějí se používat jen svorky (rozváděče), které odpovídají EN a zamezují zkratu. Při provádění kabeláže v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility respektujte pokyny v provozním návodu k frekvenčním měničům "MOVITRAC B". Bezpodmínečně dodržujte zásadu, že stínění musí být s krytem spojeno na obou stranách. Smějí se používat jen zdroje napětí s bezpečným odpojením (SELV/PELV) podle VDE Podle EN nesmí napětí mezi výstupy, nebo mezi jedním výstupem a uzemněnou částí, překročit při jednotlivé chybě hodnotu 60 V (stejnosměrné napětí) na dobu delší než 0,2 s a přitom nesmí přesáhnout hodnotu 120 V (ss). Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B 11

12 3 Bezpečnostně-technické požadavky Požadavky na externí bezpečnostní spínací zařízení U aplikací s bezpečnostním vypínáním pohonu kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN a s ochranou proti opětovnému rozběhu, zabezpečenou proti selhání podle EN 1037, a splňujících bezpečnostní kategorii 3 podle EN nebo úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO , musíte odstranit propojky mezi svorkami X17:1 až X17:4 (Æ následující obrázek). Stínění bezpečnostního napájecího napětí 24 V (konektor X17) musí být připojeno na svorku stínění signální elektroniky. Bezpodmínečně dodržujte technické podmínky frekvenčních měničů MOVITRAC B (Æ provozní návod k frekvenčním měničům MOVITRAC B). Odstranit propojky SVI SOV 24V GND X Požadavky na externí bezpečnostní spínací zařízení Mají-li být splněny požadavky normy EN 954-1, musí mít externí bezpečnostní spínací zařízení schválení alespoň pro bezpečnostní kategorii 3 podle EN Mají-li být splněny požadavky normy EN ISO , musí mít externí bezpečnostní spínací zařízení schválení alespoň pro úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO Jestliže se bezpečnostní odpojení ss napájecího napětí 24 V provádí jen jednopólově (na kladném pólu), nesmějí na něj ve vypnutém stavu přicházet žádné testovací impulzy. Ss napájecí napětí 24 V je přípustné odpojovat i dvoupólově. Při návrhu zapojení je třeba bezpodmínečně dodržet specifikované hodnoty bezpečnostního spínacího zařízení. Spínací výkon bezpečnostních spínacích zařízení musí odpovídat alespoň maximálnímu přípustnému, omezenému výstupnímu proudu ss napájecího napětí 24 V. Je třeba dodržovat pokyny výrobce bezpečnostních spínacích zařízení ohledně přípustného zatížení kontaktů a případně jejich náležitého jištění. Pokud nejsou k dispozici žádné pokyny ze strany výrobce, dimenzujte ochranu kontaktů na 0,6 násobek jmenovité hodnoty maximálního zatížení kontaktů, uváděného výrobcem. Řídicí systém musí být navržen a zapojen tak, aby resetování samotného povelového zařízení nestačilo k opětovnému rozběhu. To znamená, že k opětovnému rozběhu smí dojít teprve po následném resetování řídicího systému. 12 Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B

13 Bezpečnostně-technické požadavky Požadavky na uvedení do provozu Příklad zapojení "bezpečnostního spínacího zařízení" Na následujícím obrázku je znázorněno principiální připojení externího bezpečnostního spínacího zařízení (podle výše uvedených požadavků) k frekvenčnímu měniči MOVITRAC B. Při připojování je nutno respektovat údaje v aktuální technické specifikaci výrobce. Jednopólové odpojování napájecího napětí 24 V: Schválený ovládací prvek NOUZOVÉHO VYPNUTÍ Pojistky podle údajů výrobce bezpečnostního spínacího zařízení 24 V Napájecí napětí 24 V GND Bezpečnostní spínací zařízení se schválením alespoň kategorie 3 podle EN954-1 nebo s úrovní zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO Bezpečnostní napájecí napětí 24 V z bezpečnostního spínacího zařízení (např. PNOZ...) Tlačítko Reset 3.5 Požadavky na uvedení do provozu Uvedení do provozu musí být zdokumentováno a musí být pořízen doklad oúspěšném otestování bezpečnostních funkcí. U frekvenčních měničů MOVITRAC B s bezpečnostním vypínáním pohonu kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN , a s ochranou proti opětovnému rozběhu, zabezpečenou proti selhání, podle EN 1037 a splňujících bezpečnostní kategorii 3 podle EN nebo úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO se zásadně provádějí a protokolují zkoušky při uvedení odpojovacího zařízení do provozu a kontroly správného zapojení. Funkční zkouška při uvádění zařízení do provozu musí zahrnovat i bezpečnostní napájecí napětí 24 V. 3.6 Požadavky na provoz Zařízení se smí provozovat jen v mezích uváděných v technické specifikaci. To platí jak pro externí bezpečnostní spínací zařízení, tak také pro frekvenční měnič MOVITRAC B. Bezchybné fungování bezpečnostních funkcí je třeba v pravidelných intervalech kontrolovat. Intervaly zkoušek je třeba stanovit na základě analýzy rizik. Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B 13

14 4 Technické údaje Požadavky na provoz 4 Technické údaje Bezpečnostní vstup X17 svorka 4 Napětí / průřez / interval min. typ. max. Jednotka Bezpečnostní napájecí napětí 24 V 19, V ss Příkon (konstrukční velikost / kapacita) BG0 / 27 µf BG1 / 270 µf BG 2/2S / 270 µf BG3 / 270 µf BG4 / 270 µf BG5 / 270 µf Průřez vodiče bezpečnostního napájecího napětí 24 V 0,75 1,5 mm 2 Interval od odpojení bezpečnostního napájecího napětí 24 V na frekvenčním měniči MOVITRAC B do ukončení sledu impulzů v koncovém stupni t abschalt BG0 BG1... BG , ms 5 Varianty připojení Příklady přípustných variant připojení frekvenčních měničů, uvedených v kapitole "Přípustná zařízení", s bezpečnostním vypínáním pohonu kategorie zastavení 0 nebo 1 podle EN a s ochranou proti opětovnému rozběhu, zabezpečené proti selhání podle EN 1037, a splňujících bezpečnostní kategorii 3 podle EN nebo úroveň zabezpečení řídicího systému "d" podle EN ISO , najdete v dokumentu "Bezpečné odpojení frekvenčních měničů MOVITRAC B aplikace". Dokument "Bezpečné odpojení frekvenčních měničů MOVITRAC B aplikace" je průběžně doplňován o nové možnosti použití a podle kontrolních seznamů může sloužit jako doplňující podpůrný materiál především při konfigurování a instalování pohonů sfrekvenčními měniči MOVITRAC B v bezpečnostních aplikacích, ale také při jejich provozu. U všech variant připojení uvedených v dokumentu "Bezpečné odpojení frekvenčních měničů MOVITRAC B aplikace" se musí přísně dodržovat všechny pokyny zahrnuté v kapitole "Bezpečnostní a varovná upozornění". 14 Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B

15 Index Index B Bezpečnostně-technické požadavky...9 Bezpečnostní koncepce...5 omezení...6 schéma... 7, 8 Bezpečnostní pokyny...4 Bezpečnostní spínací zařízení, externí...12 požadavky...12 příklad zapojení...13 spínací výkon...12 D Doběh pohonu (upozornění)...10 Důležitá upozornění...4 E Externí bezpečnostní spínací zařízení...12 K Kategorie zastavení, upozornění... 9 P Požadavky externí bezpečnostní spínací zařízení instalace provoz uvedení do provozu Provoz, požadavky Přípustná zařízení U Uvedení do provozu, požadavky V Varianty připojení I Instalace požadavky...11 přípustné svorky...11 Instalační pokyny pro vedení řídicích kabelů...11 Příručka podmínek bezpečného odpojení MOVITRAC B 15

16 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Jak je možné pohnout světem S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti. Se službami, které jsou na dosah po celém světě. S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon. S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby. S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci. SEW-EURODRIVE Driving the world S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě. S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří. S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the

Více

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE

Více

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the

Více

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA410000 11446366 / CS

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA410000 11446366 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV Vydání 07/2004 11446366 /

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. Frekvenční měnič MOVITRAC B v rozvaděči Funkční bezpečnost

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. Frekvenční měnič MOVITRAC B v rozvaděči Funkční bezpečnost Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka Frekvenční měnič MOVITRAC B v rozvaděči Funkční bezpečnost Vydání 05/2009 16811356 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah

Více

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá

Více

*22492801_1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC

*22492801_1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2249280_5* Revize Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC Vydání /205 2249280/CS Revize MOVIFIT -MC Důležitá upozornění k obsazení

Více

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava příručky MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení Vydání 11/2013 20258283 / CS SEW-EURODRIVE

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky s ochranou proti explozi čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řada X..

Více

Revize MOVITRAC LTE-B * _1114*

Revize MOVITRAC LTE-B * _1114* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *1353131 _1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Vydání 0/2005 448768 / CS Oprava Oprava Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek

Více

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

MLG.1A, MBG11A, MWA21A Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Více

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21223939_0314* Oprava příručky SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Více

Pozor: používejte ochranné brýle - nebezpečí zasažení úlomky! 01733AXX Obr. 1: Proražení otvoru pro průchod kabelu

Pozor: používejte ochranné brýle - nebezpečí zasažení úlomky! 01733AXX Obr. 1: Proražení otvoru pro průchod kabelu Tato informace nenahrazuje podrobný návod k provozu! Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný specializovaný personál, přičemž musí dbát na platné bezpečnostní předpisy i na návod k provozování! 1 Elektrická

Více

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21330344_1014* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

Oprava Návod k obsluze 17083753

Oprava Návod k obsluze 17083753 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava Návod k obsluze 17083753 Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 10/2013 19488157 / CS SEW-EURODRIVE Driving

Více

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B Vydání 12/2010 16932951 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá upozornění... 5 1.1 Použití

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost Vydání 09/2010 17019753 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá upozornění...

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2122313_214* Dodatek k návodu k obsluze SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax +49

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVITRAC MC07B Funkční bezpečnost

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVITRAC MC07B Funkční bezpečnost Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVITRAC MC07B Funkční bezpečnost Vydání 06/2013 20173083 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4

Více

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869409_0416* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava MOVIFIT -SC Vydání 01/2011 17069769 / CS 1 Doplnění / oprava Přehled 1 Doplnění / oprava UPOZORNĚNÍ Do návodu k obsluze "MOVIFIT

Více

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost Vydání 12/2011 19387369 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...

Více

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21353530_1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY PŘÍLOHA 6 STANDARDY PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ Zpracovatel: Provozovatel lokální distribuční soustavy UNIPETROL RPA, s.r.o. Litvínov

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV GA410000 Vydání 07/2004 11292369

Více

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS Vydání 11/2008

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22141545_0615* Dodatek k návodu k obsluze SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVITRAC LTP-B Funkční bezpečnost

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVITRAC LTP-B Funkční bezpečnost Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVITRAC LTP-B Funkční bezpečnost Vydání 10/2013 20225881 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4

Více

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23559004_0717* Oprava Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče Vydání 07/2017

Více

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS. Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Více

Oprava návodu k obsluze

Oprava návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21341532_1114* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 11/2014 21341532/CS SEW-EURODRIVE

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

Návod k použití. Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS. Vydání 06/2007 11516356 / CS

Návod k použití. Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS. Vydání 06/2007 11516356 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 06/2007 11516356 / CS

Více

Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP

Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP Návod na obsluhu mobilních měničů 12/24 V na 230 V typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP Rejstřík Popis a provoz měniče typ 815 012, 815-024 3 Popis a provoz

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i

Více

Modi. Záskokové automaty

Modi. Záskokové automaty wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení

Více

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací Intelligent Drivesystems, Worldwide Services CZ SK 135E Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací NORD DRIVESYSTEMS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Decentralizovaná elektronika pohonů

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Produkty & systémy e-window

Produkty & systémy e-window Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2

Více

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Vydání 08/2011 19297351 / CS SEW-EURODRIVE Driving the

Více

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY ProEnerga s.r.o.

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY ProEnerga s.r.o. PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY ProEnerga s.r.o. PŘÍLOHA 6 STANDARDY PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ V Českých Budějovicích, září 2013 Vypracoval: Ing. Bořivoj Štěpánek

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B. Oprava. Vydání 07/ / CS

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B. Oprava. Vydání 07/ / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B Vydání 07/2008 16658159 / CS Oprava 1 Upozornění 1 Upozornění UPOZORNĚNÍ Tyto doplňkové informace nenahrazují podrobný návod

Více

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019

Více

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM.. Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23583401_0817* Revize Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..D Vydání 08/2017 23583401/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Dodatek k návodu k obsluze MOVITRAC LTX Servomodul pro MOVITRAC LTP-B Vydání 05/2012 19458169 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah

Více

Centronic EasyControl EC242-II

Centronic EasyControl EC242-II Centronic EasyControl EC242-II cs Návod na montáž a obsluhu 2kanálový ruční mini vysílač Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn, Německo www.becker-antriebe.com 2 Obsah Všeobecné...3 Záruka...4 Bezpečnostní pokyny...5

Více

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

Návod k obsluze mechanická část

Návod k obsluze mechanická část cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze

Více

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou BA 4.4 - MRL Elektrické kyvné pohony TYP E50 E210 pro stejnosměrný / střídavý / třífázový proud Na obrázcích jsou příklady, nikoli všechny možné varianty typů! Originální montážní návod s provozním návodem

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC

Více

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM 114 1. Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM 114 1. Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4 VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM Stránka Bubnový motor TM 114 1 Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4 Bubnový motor Typ 850 89 5-6 Typová řada TM 114 Bubnové motory typové řady

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 io NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2012-03 OBSAH 1 Úvod 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 2.1 Bezpečnost a odpovědnost 3 2.2 Speciální bezpečnostní pokyny 4 2.3 Pracovní poloha 4 3 Vestavba pohonu

Více

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

frenomat / frenostat Elektronické brzdy Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat

Více

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 04/2011 17074568 / CS SEW-EURODRIVE Driving

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì) K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-1 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~230 V:

Více

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23059451_0916* Revize Synchronní lineární motory SL2 Vydání 09/2016 23059451/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize...

Více

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Více

Bezpečnost především

Bezpečnost především Bezpečnost především 5 VYPNI ZAJISTI ODZKOUŠEJ UZEMNI a ZKRATUJ ODDĚL ŽIVÉ a NEŽIVÉ ČÁSTI 1 VYPNI Část zařízení na kterém se pracuje musí být vypnuta a odpojena od všech možných zdrojů napájení Odpojení

Více

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Řídící jednotka křídlové brány ST 51 Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení

Více

Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod 10566252 / CS

Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod 10566252 / CS Synchronní servomotory CM Vydání 01/2003 Provozní návod 10566252 / CS SEW-EURODRIVE Obsah 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 3 Sestava motoru... 6 3.1 Principiální sestava synchronního servomotoru

Více

Návod k použití. Rádiový přijímač vestavěný. Důležité informace pro elektrické připojení

Návod k použití. Rádiový přijímač vestavěný. Důležité informace pro elektrické připojení Návod k použití Rádiový přijímač vestavěný Důležité informace pro elektrické připojení Návod k použití Obsah Záruka...2 Obecné informace...3 Použití v souladu s určeným účelem...3 Bezpečnostní pokyny...4

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi Vydání 10/2007 11631155 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23069856_1116* Revize Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Vydání 11/2016 23069856/CS SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

Dodatek k provoznímu návodu

Dodatek k provoznímu návodu Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Dodatek k provoznímu návodu SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Více

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER

Více

Mobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP

Mobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP Mobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP Bezpečnostní pokyny Nikdy nezapojujte měnič do sítě 230 V V případě poruchy smí přístroj otevřít pouze kvalifikovaný odborník Nenechejte bez dozoru

Více

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIMOT MD GB810000 Vydání 05/2006 11471166 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování

Více

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS

Více

TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS

TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS / Univerzální přístroje s maximální jistotou výnosu. / Nová generace střídačů Fronius

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA 15.8.2004 Strana 1 (celkem 9) TECNOINOX 5410.252.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních. Se směrnicemi

Více

Příručka MOVIFIT -MC / -FC Funkční bezpečnost

Příručka MOVIFIT -MC / -FC Funkční bezpečnost Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVIFIT -MC / -FC Funkční bezpečnost Vydání 07/2011 19300557 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Měnič TG 1000 sinus. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

Měnič TG 1000 sinus. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Měnič TG 1000 sinus Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Bezpečnostní pokyny Opravy smí provádět pouze odborník! Pro dostatečné zásobování klimatizační

Více

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnost...2 3 Přeprava a skladování...2 4 Popis výrobku a příslušenství...2

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze

Více

Návod k používání. Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

Návod k používání. Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Vybavení sportovních brokových střelnic Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Na uvedený výrobek je vydáno ES Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Zajištění funkční bezpečnosti 2 SIMOGEAR Prohlášení o shodě podle směrnic EU 3 Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM

Více

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D 2 048 507-D / 0402 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 (22) Obsah 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnostní pokyny...5 3 Přeprava

Více