CYKLOTRENAŽÉR ROWER TRENINGOWY MASTER X-10

Podobné dokumenty
Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla:

ŠIKMÁ LAVIKA SUB1011

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nafukovací raft MASTER R410

CZ: Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla:

Samovzprná závsná hrazda MASTER

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR

Sportovní hodinky ECHOWELL Elite T101 / T201

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPENOSTI / POZNÁMKY TÝKAJCE SA BEZPENOSTI/ UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA CZ: Tento výrobek byl navržen výlun k

TWIST STEPPER MASTER MAS4A002

Eliptical MASTER Orinoko HM6021 MAS-HM6021

Nafukovací raft MASTER R410

ROWER TRENINGOWY MASTER HM6101

Plynová kamna MAGNUS GT500, GT550

Magnetický rotoped MAGNETIC PG100

Mini stepper MASTER. návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi

#" #" $% "!# & #" # '! # & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % " #/ % % 56! # #!# # % %. % # 7 " # # 2 # " #.

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5

Mini stepper MASTER s držadlem / držadlom

Montážní návod k obsluze Eliptical SPARTAN CrossTrainer Advanced S1008

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER E30

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, Vítkov tel/fax: ,

ROTOPED MASTER R20 ERGOMETER

návod na použití CZ SK - Cyklotrenažér MASTER X-24 PL - Rower spiningowy MASTER X-24 návod na použitie/

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

Cyklistický trenažér

Návod na použití - Magnetický rotoped PLUTO

návod na použití recumbent magnetic

Fitness schod step UP bedýnka MASTER

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Návod na použití Ergometer STRIKE

Magnetický rotoped S Type

Ped zaátkem cviení si prosím dkladn pette následující informace. Uchovejte návod pro pípadné pozdjší poteby opravy i náhradních díl.

návod na použití Veslovací trenažér POWER MASTER IN 465 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:

SPINING ALPHA

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191)

Uživatelský manuál CZ. IN 5729 Rotoped insportline Xbike

CZ Ped zaátkem cviení si prosím dkladn pette následující informace. Uchovejte návod pro pípadné pozdjší poteby opravy i náhradních díl.

Ped zaátkem cviení si prosím dkladn pette následující informace. Uchovejte návod pro pípadné pozdjší poteby opravy i náhradních díl.

IN 2391 ROTANA Digital

Návod k použití. "() , insportline.reklamacie@stonline.sk

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

AerobTec Telemetry Convertor

Návod na použití/ Návod na použitie Posilování stroj WORK KING

Návod na použití/ Návod na použitie Magnetický rotoped JUPITER

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER

Návod na použití/ Návod na použitie Cyklotrenažér DELTA

Schůdky k trampolíně - návod na sestavení - MASSCHOD

MAGNETICKÝ ROTOPED M3030 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

návod na použití CZ SK - Cyklotrenažér MASTER X-18 PL - Rower spiningowy MASTER X-18 návod na použitie/

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Návod na použití. Posilovací vž PHANTON

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL / HANDBUCH

)-3%4'945#45$&%-6 1,) )-

Šikmá lavička MASTER ŁAWKA SKOŚNA MAS-SUB2071

& ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % " #/ % % 56! # #!# # % %. % # 7 " # # 2 # " #. ## # % # #, 8 " $# " 4 " " " " %.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5727 Magnetický rotoped insportline Synope GP525

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, Vítkov


UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7845 Eliptický trenažér insportline Saratosa LIGHT

Stay Healthy,Stay Fit

Uživatelský manuál CZ. IN 465 Veslovací trenažer insportline PowerMaster

ZASÚVACÍ DRŽIAK NA KLÁVESNICU Obj

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

Technický popis. Obsah balení. Popis kamery a jejího píslušenství

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Bazénový robot - vysava MASTER 300 RC Specifikace:

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR

Návod na použití Eliptický trenažér ORION

Univerzální posilovač Extreme

Multifunkční posilovací bradla

Bazénový robot - vysava MASTER 200 a 200 RC

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Pánev STONITE návod pro používání

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ

Stopky JUNSO JS-9001~JS-9004 MAS-JS-9001~JS-9004

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Magnetic Elliptical Trainer MEMPHIS IN 1981

Návod k používání Návod k používaniu

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER EC100

CZ Houpaka MASTER A2 SK Hojdaka MASTER A2 PL Hutawka MASTER A2

Magnetický eliptický crossový trenažér

Transkript:

CYKLOTRENAŽÉR ROWER TRENINGOWY MASTER X-10 1

CZ: Dkujeme, že jste koupili náš výrobek. Pesto, že vnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobk, mohou se objevit jednotlivé vady i pehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybjící souástku, neváhejte a kontaktujte nás. SK: akujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu kvalitu naších výrobkov, môžu sa objavi jednotlivé vady i prehliadnuté nedostatky. Pokia zistite vadu, alebo chýbajúcu súiastku, neváhajte a kontaktujte nás. PL: Dzikujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich stara, aby oferowane Pa stwu produkty miały najwysz jako. Mimo naszych stara, moe si jednak zdarzy, e napotkacie Pa stwo na drobne usterki, jeeli tak si stanie, prosimy o kontakt (równie w sytuacji zauwaenia braku której z czci). POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPENOSTI / POZNÁMKY TÝKAJ/CE SA BEZPENOSTI / UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZNOCI CZ: Náiní mže být využíváno pouze jednou osobou (najednou). SK: Náradie môže by využívané iba jednou usobou (súasne). PL: Sprzt moe by uywany tylko przez jedn osob (w jednym czasie) CZ: Tento výrobek byl navržen výlun k domácímu využití dosplými osobami. Záruka se nevztahuje na výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách atd. SK : Tento výrobok bol navrhnutý výlune k domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa nevzahuje na výrobky využívané vo fitnes kluboch, posilovniach at. PL: Urzdzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych, wyłcznie do uytku domowego. Gwarancja nie dotyczy urzdze uywanych w fitness klubach, siłowniach itp. CZ: Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla: SK:Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisoval bezpenos, však musia by dodržané urité pravidlá: PL: Produkt ten został zaprojektowany tak, aby zapewniał bezpiecze stwo. Podczas korzystania z niego, naley jednak stosowa si do poniszych reguł: CZ: Bhem cviení a po ukonení tréninku zamezte pístupu k náiní dtem a zvíatm. SK: Behom cvienia a po ukonení tréningu zamedzte prístup k náradiu deom a zvieratám. PL: Podczas wicze i po ich zako czeniu naley uniemoliwi dzieciom i zwierztom dostp do urzdzenia. 2 CZ: Pokud se bhem cviení objeví bolesti hlavy i závrat, bolest v hrudníku nebo jiné znepokojující píznaky, je teba okamžit perušit cviení a poradit se s lékaem. SK: Pokia sa v priebehu cvienia prejavia bolesti hlavy, i závráte, bolesti v hrudníku, alebo iné znepokojujúce príznaky, je teba okamžité preruši cvienie a poradi sa s lekárom. PL: Jeli podczas wicze zaczniecie Pa stwo odczuwa ból głowy, pojawi si zawroty głowy, ból w klatce piersiowej albo inne nieprzyjemne dolegliwoci, naley natychmiast przerwa wiczenia i skonsultowa si z lekarzem. CZ: Používejte náiní na istém a rovném povrchu. SK: Používajte náradie na istom a rovnom povrchu. Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých souástí. PL: Sprzt naley uywa na czystej i płaskiej powierzchni. CZ:Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých souástí. SK: Udržujte odstup rúk a nôch od pohyblivých súastí.

PL: Naley trzyma rce i nogi w bezpiecznej odległoci od ruchomych czci urzdzenia. CZ: Nevkládejte do otvor žádné souástky. SK: Nevkladajte do otvorov žiadne súiastky. PL: Nie wolno umieszcza w otworach adnych czci. CZ: Ped montáží a zahájením cviení se podrobn seznamte s návodem. SK: Pred montážou a zaiatkom cvienia sa podrobne oboznámne s návodom. PL: Przed rozpoczciem uytkowania naley uwanie zapozna si z instrukcj obsługi i montau urzdzenia. CZ: Ped zahájením cviení vždy provete rozcviku. SK: Pred zaiatkom cvienia vždy prevedte rozcviku. PL: Przed rozpoczciem wicze naley przeprowadzi rozgrzewk. CZ: Náiní využívejte pouze k úelm uvedeným v tomto návodu. SK: Náradie využívajte iba k úely uvedenému v tomto návode. PL: Sprzt mona wykorzystywa tylko do celów opisanych w instrukcji obsługi. CZ: Cvite v pohodlném volném obleení a sportovní obuvi. SK: Cvite v pohodlnom vonom obleení a športovej obuvi. PL: Najlepiej wiczy si w ubraniu sportowym i w butach sportowych. CZ: Používejte v souladu s urením. SK: Používajte v súlade s urením. PL: Naley uywa zgodnie z przeznaczeniem. CZ: UPOZORNNÍ: PED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORATE S LÉKAEM. JE TO NEZBYTNÉ V PÍPAD OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ PROBLÉMY. PED POUŽITÍM FITNESS-NÁINÍ SI VŽDY PETTE VŠECHNY NÁVODY. NENESEME ODPOVDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PEDMT, JEŽ BYLY ZPSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU. SK: UPOZNENIE: PED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO NEVYHNUTÉ V PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB, KTORÉ MAJÚ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY PREÍTAJTE VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOS ZA ÚRAZY, ALEBO POŠKODENIE PREDMETU, KTORÉ BOLI SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU. PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZCIEM TRENINGU NALEY SKONSULTOWA SI Z LEKARZEM I OMÓWI KWESTI STANU ZDROWIA. JEST TO WANE PRZEDE WSZYSTKIM W PRZYPADKU OSÓB POWYEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJ PROBLEMY ZDROWOTNE. PRZED UYCIEM URZDZENIA NALEY ZAPOZNA SI Z INSTRUKCJ OBSŁUGI. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOCI Z URAZY, KTÓRE POWSTAŁY W WYNIKU NIEWŁACIWEGO UYWANIA CZ DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ INFORMACE: 1. PI CVIENÍ MŽETE IHNED ZASTAVIT KOLO POTÁHNUTÍM NEBO ZAMÁKNUTÍM BEZPENOSTNÍ BRZDY. 2. BRZDÍCÍ SYSTÉM JE ZÁVISLÝ NA RYCHLOSTI. 3. TENTO STROJ JE UREN POUZE PRO DOMÁCÍ ÚELY. NEMŽE BÝT POUŽIT PRO LÉKASKÉ ÚELY. SK DOLEŽITÉ BEZPENOSTNÉ INFORMÁCIE: 1. PRI CVIENÍ MÔŽETE IHNE ZASTAVI KOLESO POTIAHNUTÍM ALEBO ZAMÁKNUTÍM BEZPENOSTNEJ BRZDY. 2. BRZDOVÝ SYSTÉM JE ZÁVISLÝ NA RÝCHLOSTI. 3. TENTO STROJ JE URENÝ LEN PRE DOMÁCE ÚELY. NEDÁ SA POUŽI PRE LEKÁRSKE ÚELY. PL 1. Podczas wicze mona natychmiast zatrzyma rower poprzez pocignicie lub naci nicie hamulca bezpieczestwa. 2. Sytem hamowania zaley od prdko ci. 3. To urzdzenie jest przeznaczone wyłcznie do uytku domowego. Nie moe by uywane do celów medycznych. 3

SCHÉMA/SCHÉMA/SCHEMAT Maximální zatížení 100 kg/maximálné zaaženie 100 kg / maksymalne obcienie 100kg 4

Seznam ástí/zoznam astí/spis czci. Popis / opis 1 2 3 4 Hlavní ást/hlavná as / trzon główny Pední stabilizaní ty/predná stabilizaná ty / przednia podstawka stabilizacyjna Zadní stabilizaní ty/zadná stabilizaná ty/ tylna podstawka stabilizacyjna Sedlová ty/sedadloá ty / prt siodłowy Velikost/Vekos / Wielko Mn. il.. Popis Velikost/Vekos / Wielko 1 34 Šroub/skrutka/ ruba ST4.2X12 4 1 35 1 36 1 37 Speciální držák/špeciálny držiak / specjalny trzonek Sedlo/sedadlo / siodełko BB ložiska/bb ložiská / BB łoyska Mn. il. 2 1 1 5 6 7 8 9 Sedlová ty/sedadlová ty / prt siodłowy Pední ty/predná ty / przedni prt idítka/riadidlá / kierownica Matice/matice / nakrtka Nastavitelný šroub/nastavitená skrutka / ruba regulujca 1 39 Klika/kuka/ Klamka 1 1 40 Pedál/pedál / pedał 1 1 41 M12X1 2 42 M6 2 43 Nastavitelná noha/nastavitená noha / regulowana noga Nastavitelná matice/nastavitená matica / regulowana nakrtka Seizovací šroub/nastavovacia skrutka / regulujca ruba 4 5 M8X40 4 10 Nylonová matice/nylonová matica / nylonowa nakrtka M6 3 44 Podložka/podložka/pod kładka 8 8 11 12 13 14 Šestihr. Matice/nast.matica/ Szecioktna nakrtka Podložka/podložka / podkładka Ložiska/ložiská/ łoyska Ochranný kryt/ochranný kryt / pokrywa ochronna M12X1 5 45 Matice/matice/nakrtka M8 4 12 3 46 6001 2 47 1 48 15 Brzda/brzda/ hamulec 1 49 16 Brzda/brzda/hamulec M6X75 1 50 5 Nylonová matice/nylonová matica/ nylonowa nakrtka Podložka/podložka/pod kładka Transportní koleko/transparentné koliesko / kółeczko transportowe Šestihr. Šroub/nast.skrutka/ Szecioktna nakrtka Koncovka/koncovka / ko cówka M10 2 Ø10 2 2 M10X45 2 60X30 4

17 Brzdové destiky/brzdové doštiky / płytki hamulcowe 2 51 Zátžový šroub/záažová skrutka / ruba balastowa M8X55 18 Setrvaník/zotrvaník/ koło zamachowe 1 52 Bezpenostní brzda/bezpenostná skrutka / hamulec bezpiecze stwa 19 Setrvaník/zotrvaník / koło zamachowe 1 53 Nylonová matice/nylonová matica / nylonowa nakrtka M8 1 20 Osa/osa/ O 1 54 21 22 Objímka/objemka/ tulejka Objímka/objemka/ tulejka Nastovitelný šroub/nastavit.skrutka / regulowana ruba M16X1.5 3 17X12X6 1 55 Šroub/skrutka/ruba M8X12 1 Ø14XØ12X19 1 56 23 Šroub/skrutka/ ruba ST4.2X20 4 57 24 Kryt etzu/kryt reaze/ pokrywa ła cucha 1 58 25 etz/reaz/ła cuch 1 59 Podložka/podložka/pod stawka Vnitní šestihr. Šroub/vnútorná nast.skrutka/ Wewntrzna Szecioktna nakrtka Držák láhve/držiak faše / uchwyt na bidon Vnitní šestihr. Šroub/vnútorná nast.skrutka/ Szecioktna nakrtka Ø6 1 M8X20 4 1 M5X12 2 Krytka kliky/krytka 26 kuky/ pokrywa klamki 2 60 Láhev/faša / bidon 1 Šestihr. Objímka/objemka/tulejk 60X30X1.5X19 27 Šroub/nast.skrtka/ M8X20 2 61 a 0 3 Szecioktna nakr tka Koncovka/koncovka/ko 28 Talí/tanier/talerz 1 62 50X25X1.5 2 cówka 29 30 Pérová podložka/pérová podložka/ podkładka resorowa Krytky pro šroub/kryt pre skrutku / pokrywy do rub 4 63 Krytka/krytka.pokrywa 53X23X1.5 2 4 67 31 Šroub/skrutka/ ruba M5X10 2 68 32 Šroub/skrutka/ ruba ST4.2X10 2 69 33 Vnitní kryt etzu/vnútorný kryt reaze / wewntrzna pokrywa ła cucha 1 70 Magnet/magnet/magne s Kabel computeru/kabel computeru/kabel komputerka Držák computeru/držiak computeru/uchwyt komputerka Computer/computer/ko mputerek 1 1 1 1 6

Složení stroje Zloženie stroja Złoenie Krok 1 CZ Pipevnte pední stabilizaní ty (2) k hlavní ásti (1) a dotáhnte ji pomocí šroubu (43), podložek (44), a krytých matic (45). SK Pripevnite prednú stabilizanú ty (2) k hlavnej asti (1) a dotiahnite ju pomocou skrutky (43), podložiek (44), a krytých matíc (45). PL Nalezy przymocowa przedni podstaw stabilizujc (2) do trzonu głównego (1) i dokrci za pomoc rub (43), podkładek (44) i pokrytych nakrtek (45). Krok 2 CZ Pipevnte zadní stabilizaní ty (3) k hlavní ásti (1) a dotáhnte ji pomocí šroubu (43), podložek (44), a krytých matic (45). SK Pripevnite zadnú stabilizanú ty (3) k hlavnej asti (1) a dotiahnite ju pomocou skrutky (43), podložiek (44), a krytých matic (45). PL Naley przypomocnowa tyln podstaw stabilizujc (3) do trzonu głównego (1) i przykrci za pomoc rub (43), podkładek (44) i pokrytych nakrtek (45). 7

Krok 3 CZ Nasute ty idítek (6) na hlavní ást (1) a dotáhnte plastový nastavitelný šroub (54) poádn. SK Nasute ty riadidiel (6) na hlavnú as (1) a dotiahnite plastovú nastavitenú skrutku (54) poriadne. PL Naley wsun trzon kierownicy (6) do trzonu głównego (1) i mocno dokrci plastikow, regulujc rub (54). Krok 4 CZ Pipevnte idítka (7) k hlavní ásti (1) a dotáhnte pomocí šroub (57), podložek (29). Pipevnte oprky lokt (64) na idítka (7) a dotáhnte je pomocí podložek (65) a matic (66). Pipevnte držák computeru (69) na idítka (7) a nasute computer (70) na držák (69). SK Pripevnite riadidlá (7) k hlavnej asti (1) a dotiahnite pomocou skrutiek (57), podložiek (29). Pripevnite opierky lakov (64) na riadidlá (7) a dotiahnite ich pomocou podložiek (65) a matíc (66). Pripevnite držiak computeru (69) na riadidlá (7) a nasute computer (70) na držiak (69). PL Naley przymocowa kierownic (7) do trzonu głównego (1) i dokrci za pomoc rub (57), podstawek (29). Przymocnowa oparcia łokci (64) do kierownicy (7) i dokrci za pomoc podstawek (65) i nakrtek (66). Przymocowa uchwytkomputerka (69) do kierownicy (7) i wsun komputerek (7) na uchwyt (69). 8

Krok 5 CZ Nasute sedlovou ty (4) na hlavní ást (1) a dotáhnte pomocí nastavitelného šroubu (54). SK Nasute sedadlovú ty (4) na hlavnú as (1) a dotiahnite pomocou nastavitenej skrutky (54). PL Naley wsun prt z siedzeniem (4) do trzonu głównego (1) i dokrci za pomoc regulujcych rub (54). Krok 6 CZ Bezpen dotáhnte sedlo (36) k sedlové tyi (5). Nasute horizontální sedlovou ty (5) na vertikální sedlovou ty (4) a dotáhnte šroub (54) poádn. SK Bezpene dotiahnite sedadlo (36) k sedadlovej tyi (5). Nasute horizontálne sedadlovú ty (5) na vertikálnu sedadlovú ty (4) a dotiahnite skrutku (54) poriadne. PL Naley ostronie dokrci siodełko (36) do prtu siodłowego (5). Nasun poziomo prt siodłowy (5) na pionowy prt siodłowy (4) i porzdnie przykrci rub (54). 9

Krok 7 CZ Pevn dotáhnte šrouby na každém pedálu (40) na jejich kliky. SK Pevne dotiahnite skrutky na každom pedály (40) na ich kuky. PL Naley mocno dokrci ruby na kadym pedale (40) do ich klamek. CZ Provozní instrukce NASTAVENÍ ZÁTŽE: Zátž pi šlapání se nastavuje pomocí zátžového šroubu, který je umístn pod idítky. Pro zvýšení zátže otote šroubem ve smru hodinových ruiek, pro snížení zátže proti smru hodinových ruiek. NASTAVENÍ VÝŠKY SEDLA: Je teba správn nastavit výšku sedla pro dosažení maximálního cviebního úinku, pohodlí a také zamezení vzniku úrazu. Standardn se uruje výška sedla, když sedíte na sedle, dejte nataženou nohu na pedál na patu, vaše noha by mla být lehce pokrena v koleni. 1. Pro nastavení výšky sedla jednoduše uvolnte nastavovací šroub. Pak za potáhnte k sob a posouváním sedlové tye nastavte správnou výšku. 2. Pro posunutí sedla dopedu nebo dozadu, uvolnte šroub, potáhnte šroub a nastavte správnou polohu. NASTAVENÍ IDÍTEK: Mžete si nastavit výšku idítek. Nejdíve si nastavte správnou výšku sedla, pak teprve nastavujte výšku idítek. NASTAVENÍ ETZU: etz na vašem kole je pednastaven a nevyžaduje ihned vaši pozornost. Po pravidelném používání kola, se mže etz vytahat a potebuje tedy seídit. Jednoduše povolte šrouby na obou stranách setrvaníku a dotahujte dokud nebude etž bžet správn, pak šroub opt dotáhnte. 10

SK Prevádzkové pokyny NASTAVENIE ZÁAŽE: Záaž pri šlapaní sa nastavuje pomocou záažovej skrutky, ktorá je umiestnená pod riadidlami. Pre zvýšenie záaže otote skrutkou v smere hodinových ruiiek, na zníženie záaže proti smeru hodinových ruiiek. NASTAVENIE VÝŠKY SEDADLA: Je potrebné správne nastavi výšku sedadla pre dosiahnutie maximálneho cviebného úinku, pohodlia a tiež zamedzenia vzniku úrazu. Štandardne sa uruje výška sedadla, ke sedíte na sedadle, dajte natiahnutou nohou na pedál na pätu, vaša noha by mala by ahko pokrená v kolene. 1. Pre nastavenie výšky sedadla jednoducho uvonite nastavovaciu skrutku. Potom potiahni k sebe a posúvaním sedadlovej tye nastavte správnu výšku. 2. Pre posunutie sedadla dopredu alebo dozadu, uvonite skrutku, potiahnite skrutku a nastavte správnu polohu. NASTAVENIE riadidiel: Môžete si nastavi výšku riadidiel. Najprv si nastavte správnu výšku sedadla, potom až nastavujte výšku riadidiel. NASTAVENIE REAZÍ: Reaz na vašom bicykli je nastaveniá a nevyžaduje ihne vašu pozornos. Po pravidelnom používaní bicykla, sa môže reaz výahova a potrebuje preto nastavi. Jednoducho povote skrutky na oboch stranách zotrvaníka a doahujte kým nebude reaz plynú správne, potom skrutku opä dotiahnite. PLInstrukcje eksploatacji Ustawienie obcienia: Obcienie przy pedałowaniu ustawia si przy pomocy ruby balastowej, która jest umieszczona pod kierownic. W przypadku zwikszenia obcienia naley przekci rub zgodnie z ruchem wskazówek zegara, w przypadku zmniejszenia obcienia w przeciwym kierunku. Ustawienie wysokoci siedzenia: Naley odpowiednio ustawi wysoko siedzenia, by osign maksymalne rezultaty w wiczeniach, wygodzie oraz ograniczy moliwo powstania urazu. Standardowo wyznacza si wysoko siedzenia podczas siedzenia na siedzonku, gdzie naley umieci piet wyprostowanej nogi na pedał. Noga miałaby by lekko ugita w kolanie. 1. Aby ustawi wysokoc siedzenia, naley odkrci regulujc rub. Nastpnie pocign do siebie i przesuwajc prt siodłowy ustawi odpowiedni wysoko. 2. Aby przesun siedzonka do przodu lub do tyłu naley odkrci rub, pocign do siebie i ustawi właciwe połoenie. Ustawienie kierownicy: Mona ustawi sobie wysoko kierownicy. Na pocztek naley ustawi właciw wysokoc siedzenia, nastpnie przystpi do tegulacji wysokoci kierownicy. Ustawienie ła cucha: Ła cuch w rowerze jest pierowtnie nastawiony i nie potrzebuje regulacji. W przypadku prawidłowego uytkowania roweru, ła cuch moe si wycign i potrzebna jest wtedy regulacja. Wystarczy poluzowa ruby po obu stronach kół zamachowych i dokrci do momentu, a ła cuch bdzie prawidłowo pracowa, nastpnie rub naley ponownie przykrci. 11

COMPUTER TIME-as/as/czas.. 00:00-99:59 MIN SPEED rychlost/rychlost/prdko......0.0-99.99km/hod nebo/lub ML/H DISTANCE vzdálenost/vzdialenos/odległo...........0-9.999km nebo/lub ML CALORIES-kalorie/kalórie/kalorie... 0-99.99KCAL ODOMETER celk.vzdálenost(pokudobsahuje) / Vzdialenos(pokiaobsahuje) / Odległo ogółem (jeli jest zawarta)...0-9.999km nebo/lub ML PULSE-tepováfrekvence(pokudobsahuje)/tepováfrekvncia(pokiaobsahuje) / puls (jeli jest zawarty). 40-240 tep/uderze za/na min CZ Tlaítka computeru: MODE/SELECT: pro výbr požadované funkce. Podržením tlaítka na 4 sekundy vymažete všechny hodnoty na nulu. SET (pokud obsahuje): Pro nastavení cílových hodnot. RESET/Clear (pokud obsahuje): pro vymazání hodnoty. Provozní pokyny: AUTO ON/OFF AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Monitor se automaticky vypne, pokud nedostane žádný signál po dobu 4 minut. Opt se zapne pokud šlápnete do pedál nebo zmáknete jakékoliv tlaítko. SK Tlaítka computeru: MODE / SELECT: pre výber požadovanej funkcie. Podržaním tlaidla na 4 sekundy vymažete všetky hodnoty na nulu. SET (ak obsahuje): Pre nastavenie cieových hodnôt. RESET / Clear (ak obsahuje): pre vymazanie hodnoty. Prevádzkové pokyny: AUTO ON / OFF - AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE / VYPNUTIE Monitor sa automaticky vypne, pokia nedostane žiadny signál po dobu 4 minút. Opä sa zapne ak šlápnete do pedálov alebo stlaíte akékovek tlaidlo. Pl Przyciski komputera: MODE/SELECT: Wybór funkcji. Nacinicie przycisku, trwajce 4 sekundy prowadzi do anulowania wszystkich wartoci. SET (jeli jest zawarty): Dla ustawienia wartoci docelowych. RESET/CLEAR (jeli jest zawarty): dla anulowania wartoci. Instrukcje obsługiwania AUTO ON/OFF WŁCZENIE/WYŁCZENIE AUTOMATYCZNE Monitor wyłczy si automatycznie, jeli nie otrzyma adnego sygnału przez 4 minuty. Rozpoczynajc pedałowanie lub naciskajc jakikolwiek przycisk minitor ponownie włczy si. FUNKCE/FUNKCJE: <1>TIME <2>SPEED <3>DISTANCE <4>CALORIES Automaticky naítá as strávený pi cviení./automataticky naíta as strávený pri cviení./automatycznie liczy czas spdzony na wiczeniach. Zobrazuje aktuální rychlost./ Zobrazuje aktuálnu rýchlos./ Pokazuje prdko aktualn. Naítá vzdálenost pi cviení./naíta vzdialenos pi cviení./ Liczy pokonan podczas wiczenia odległo. Automaticky ukládá spálené kalorie pi cviení./automaticky ukladá spálené kalórie pri cviení./automatycznie zapisuje spalone podczas wiczenia kalorie. 12

<5>ODOMETER (pokud obsahuje) (jeli jest zawarty) <6>PULSE (pokud obsahuje) (jeli jest zawarty) <7>SCAN BATERIE Zobrazuje celkovou vzdálenost pi cviení. Tato funkce nemže být vymazána, když mažete všechny funkce. Jen pokud vytáhnete baterie./ Zobrazuje celkovú vzdialenos pri cviení. Táto funkcia nemôže by vymazaná, ke mažete všetky funkcie. Len pokia vytiahnete batérie. / Pokazuje całkowit odległo pokonan podczas wiczenia. Funkcja ta nie zostania anulowana, nawet jeli anulujecie pa stwo wszystkie inne funkcje. Mona to zrobi wycigajc baterie. Zobrazuje aktuální tepovou frekvenci pi cviení. Upozornní: musíte se držet senzor tepové frekvence obma rukama. / Zobrazuje aktuálnu tepovú frekvenciu pri cviení. Upozornenie: musíte sa drža senzorov tepovej frekvencie oboma rukami. / Pokazuje podczas wicze aktualny puls. Ostrzeenie: naley trzyma si obiema rkoma sensorów pulsu. Automaticky pepíná mezi všemi funkcemi: as-rychlost-kalorie-vzdálenost-odometr (pokud obsahuje)-tepová frevence (pokud obsahuje). V intervalu 4 sekund. / Automaticky prepína medzi všetkými funkciami: as-rýchlos-kalórie-vzdialenos-meranie rýchlosti (ak obsahuje)-pulzová frevencia (ak obsahuje). V intervale 4 sekúnd. / Automatycznie przechodzi midzy wszystkimi funkcjami: czas-prdko-kaloerie-odległo-odometer (jeli jest zawarty)-puls (jeli jest zawarty). W interwale 4 sekund. Pokud se na displeji nezobrazují všechny informace, i se nezobrazí vbec. Vymte baterie. 2 ks AA baterií nebo jedna AAA baterie nebo 1 1,5V baterie./ Ak sa na displeji nezobrazujú všetky informácie, alebo sa nezobrazia vôbec. Vymete batérie. 2 ks AA batérií alebo jedna AAA batérie alebo 1 1,5 V batéria. / Jésli na display'u nie wywietlaj si wszystkie informacje lub nie wywietlaj si adne informacje, naley wymieni beteri. 2 sztuki AA baterii lub jedna AAA beteria lub jednka 1,5V bateria. Tréninkové pokyny / Tréningové pokyny / Instrukcje dotyczcze treningu CZ: Za úelem vylepšení své kondice a zdraví je teba dbát uvedených tréninkových pokyn. Pokud jste nebyli delší dobu fyzicky aktivní, mli byste se ped zahájením cviení poradit s lékaem. SK: Za úelom vypelšenia svojej kondície a zdravia je teba dba na uvedené tréningové pokyny. Pokia ste neboli dlhšiu dobu fyzicky aktívný, mali by ste sa ped zaiatkom cvienia poradi s lekárom. PL: W celu poprawienia kondycji i stanu zdrowia, naley stosowa si do podanych instrukcji treningu. Jeli od dłuszego czasu nie uprawiali Pa stwo sportu, wskazane jest, przed rozpoczciem wicze, skonsultowa si z lekarzem. CZ: Intenzita Pro dosažení maximálních výsledk je teba zvolit píslušnou úrove intenzity. Jako urující faktor slouží tep. Využívejte následující vzorec: Max. Tepová úrove = 220 vk SK: Intenzita Pre dosiahnutie maximálných výsledkov je potrebné zvoli príslušnú úrove intenzity. Ako urujúci faktor slúži tep. Využivajte následujúci vzorec: Max. Tepová úrove = 220 vek 13

PL: Obcienie Dla osignicia maksymalnych wyników niezbdny jest prawidłowy wybór obcienia. Decydujcym czynnikiem jest tutaj puls. Naley wykorzysta poniszy wzór: Maks. poziom pulsu = 220 wiek CZ: Bhem cviení by se tepová frekvence mla nacházet v rozmezí 60%-85% max. tepové hodnoty. Viz graf tepové frekvence ke konci návodu. Na poátku tréninku by se tepová frekvence mla udržovat na úrovni 60% Vašeho maxima bhem nkolika prvních týdn. Postupn mže být navyšována až na 85%. SK: Behom cvienia by sa tepová frekvencia mala nachádza v rozmedzí 60% -85% max.tepovej hodnoty. Vi graf tepovej frekvencie na konci návodu. Na zaiatku tréningu by sa tepová frekvencia mala udržova na úrovni 60% vášho maxima behom niekokých prvých týždov. Postupne môže by navyšovaná až na 85 %. PL: Podczas wicze puls powinien osiga 60%-85% wartoci maksymalnego poziomu pulsu. Patrz graf pulsu pod ko cem instrukcji. Na pocztku treningu puls powinien osiga 60% maksymalnego poziomu pulsu (podczas kilku pierwszych tygodni). Potem moe by powoli podnoszony do wartoci 85 %. CZ: Spalování tuku Organismus zaíná spalovat tuk po dosažení 60% maximální hodnoty. Za úelem optimalizaci se doporuuje udržování tepu na úrovni 60% - 70% maxima. Optimální poet trénink je tikrát týdn po 30 minutách. SK: Spaovanie tuku Organizmus zaína spaova tuk po dosiahnutí 60% max. Hodnoty. Za úelom optimalizácie sa doporuuje udržovanie tepu na úrovni 60% -70% maxima. Optimálný poet tréningu je trikrát týždenne po 30 minutách. PL: Spalanie tłuszczu Organizm zaczyna spala tłuszcz po osigniciu 60% maksymalnej wartoci. W celu optimalizacji polecamy utrzymywa puls na poziomie 60-70% maks. poziomu pulsu. Optymalna ilo treningów wynosi 3 x tygodniowo po 30 minut. CZ:Píklad: Je Vám 52 let a chcete zahájit trénink. Max. tepová frekvence = 220 52(vk) = 168 tep/min Min. tepová frekvence = 168 x 0.6 = 101 tep/min Nejvyšší tepová frekvence = 168 x 0.7 = 117 tep/min Bhem prvních týdn zante od frekvence tep 101 a postupn zvyšujte na 117. Spolu se zvýšením stupn výkonnosti lze zvýšit na 70%-85% vaší max.tepové frekvence. Toho lze dosáhnout zvtšením odporu, délky tréninku nebo vtším potem trénink. SK: Príklad: Je Vám 52 rokov a chcete zaa tréning. Max. Tepová frekvencie = 550 52 (rokov) = 168 tepov / min Min. Tepová frekvencia = 168 x0.6 = 101 tepov / min Najvyššia tepová frekvencia = 168x 0.7 = 117 tepov / min 14

Behom prvých týždov zanite od frekvencie tepov 101 a postupne zvyšujte na 117. Spolu so zvýšení stupa výkonnosti ide zvýši na 70%-85% vašej max. Tepovej frekvencie. Toho ide dosiahnu zvýšením odporu, džky tréningu alebo väším poom tréningov. PL: Przykład Osoba w wieku 52 lat chce rozpocz trening. Maks. poziom pulsu = 220 52(wiek) = 168 uderze /min Min. poziom pulsu = 168 x 0.6 = 101 uderze /min Najwyszy puls = 168 x 0.7 = 117 uderze /min Podczas pierwszych tygodni wicze naley rozpoczyna od ustawienia pulsu na 101 uderze i stopniowo podwysza na 117. Łcznie z podniesieniem stopnia wydajnoci mona podnie puls na 70-85% maksymalnego pulsu. Mona to osign poprzez powikszenie oporu, długoci treningu lub poprzez zwikszenie iloci treningów. Organizace tréninku / Organizácia tréningu / Organizacja treningu: CZ: Rozcvika: Ped každým tréninkem je teba se 5-10 minut rozcviit. Provete nkolik roztahujících cvik nebo šlapejte nkolik minut pi nízkém odporu. Tréninkové procesy: Délka tréninku mže být urena dle následujícího pravidla: Každodenní trénink: asi 10 min 2-3 krát týdn: asi 30 min 1-2 krát týdn: asi 60 min SK Rozcvika : Pred každým tréningom je potrebné sa 5-10 minú rocvii. Prevedte niekoko rozahujúcich cvikov, alebo šapte niekoko minút pi nízkom odpore. Tréningové procesy: Džka tréningu môže by urená poda následujúceho pravidla: každodenný tréning : asi 10 min. 2-3 krát týždenne : asi 30 min. 1-2 krát týždene : asi 60 min. PL Rozgrzewka: Przed rozpoczciem kadego treningu naley przeprowadzi 5-10 minutow rozgrzewk. Naley przeprowadzi kilka wicze rozcigajcych lub pedałowa kilka minut przy bardzo niskim oporze. Procesy treningowe: Długo treningu mona ustawia według nastpujcej reguły: Codzienny trening: okło 10 min. 2-3 razy tygodniowo: około 30 min. 1-2 razy tygodniowo: około 60 min. CZ:Odpoinek: Na konci tréninku je teba postupn snižovat jeho intenzitu. Pro zamezení svalovým keím doporuujeme také protahující cviky. Úspch Již po krátké dob zjistíte, že abyste udrželi optimální tepovou frekvenci, musíte postupn zvyšovat odpor. 15

Tréninky budou ím dál snazší a bhem normálního dne se budete cítit mnohem lépe. Je však teba motivovat se k pravidelnému cviení. Vyberte si uritou hodinu tréninku a cviení nezahajujte píliš agresivn. Staré sportovní písloví zní: Nejtžší vcí na tréninku je zaít ho Pejeme hodn zábavy a úspch. SK: Odpoinok: Na konci tréningu je potrebné postupne znižova jeho intenzitu. Pre zamedzenie svalových kov doporuujeme tiež preahujúce cviky. Úspech: Už po krátkej dobe zistite, že aby ste udržali optimálnu tepovú frekvenciu, musíte postupne zvyšova odpor. Tréningy budú ím alej jednoduchšie a behom normálného da sa budete cíti omnoho lepšie. Je však potrebné motivova sa k pravidelnému cvieniu. Vyberte si uritú hodinu tréningu a cvienie nezaínajte príliš agresívne. Staré športové príslovie znie: Najažšou vecou na tréningu je zaa ho Prajeme vea zábavy a úspechov. PL: Wypoczynek: Pod koniec treningu naley powoli zmniejsza jego intensywno. eby zapobiec skurczom mini polecamy take wiczenia rozcigajce. Sukces Ju po krótkim czasie mona zaobserwowa, e dla utrzymania optymalnej wartoci pulsu naley powoli podwysza opór. wiczenia treningowe bd coraz łatwiejsze do wykonania a osoba wiczca bdzie podczas dnia czuła si duo lepiej. Niezbdna jest motywacja do regularnego wiczenia. Polecamy wybra konkretn godzin treningu, wicze nie naley rozpoczyna zbyt agresywnie. Najstarsze przysłowie sportowców brzmi nastpujco: Najtrudniejsz rzecz podczas treningu jest jego rozpoczcie yczymy duo zabawy oraz powodzenia. 16

Graf tepové frekvence / Graf tepovej frekvencie / Graf pulsu CZ - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ - informace k likvidaci elektrických a elektronických zaízení. Po uplynutí doby životnosti pístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, pístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za úelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urených sbrných místech, kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací pomžete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na životní prostedí a lidské zdraví, což by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úadu nebo nejbližšího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národního pedpisy udleny pokuty. SK - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do domového odpadu. Za úelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete zachova cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a udské zdravie, o by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu by v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. 17

PL - OCHRONA RODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego. Po upływie ywotno ci sprztu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urzdzenie nie powinno by wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. W celu wła ciwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzt powinien zosta dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, sprzt powinien zosta przyjty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na rodowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachowa cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Wicej informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliszej placówce urzdowej. Niewła ciwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny. CZ Copyright - autorská práva Spolenost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci ástí tohoto návodu nebo jako celku tetí stranou bez výslovného souhlasu spolenosti MASTER SPORT s.r.o.. Spolenost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepebírá žádnou odpovdnost za jakýkoli patent. SK - Copyright - autorské práva Spolonos MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu astí tohto návodu alebo ako celku treou stranou bez výslovného súhlasu spolonosti MASTER SPORT s.r.o.. Spolonos MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednos za akýkovek patent. PL - Copyright - prawo autorskie Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do tre ci niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania tre ci instrukcji w cz ci lub te w cało ci przez osoby trzecie bez wyranej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek patenty. CZ Záruní podmínky: na rotoped se poskytuje kupujícímu záruní lhta 24 msíc ode dne koup v dob záruky budou odstranny veškeré poruchy výrobku zpsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby vc mohla být ádn užívána práva ze záruky se nevztahují na vady zpsobené: - mechanickým poškozením - neodvratnou událostí, živelnou pohromou - neodbornými zásahy - nesprávným zacházením, i nevhodným umístním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, psobením vody, neúmrným tlakem a nárazy, úmysln pozmnným designem, tvarem nebo rozmry reklamace se uplatuje zásadn písemn s údajem o závad a kopií daového dokladu záruku lze uplatovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen 18

SK Záruné podmienky: na rotoped sa poskytuje kupujúcemu záruná doba 24 mesiacov odo da nákupu v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku zpôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom výrobku tak, aby vec mohla by riadne užívaná práva zo záruky sa nevzahujú na vady zpôsobené: - mechanickým poškodením - neodvratnou udalosou, živelnou pohromou - neodbornými zásahmi - nesprávnym zaobchádzaním, i nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi reklamácia sa uplatuje zásadne písomne s údajom o závade a kopií daového dokladu záruku je možné uplatova iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený PL Zasady gwarancji: Sprzedawca udziela kupujcemu gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesicy od daty sprzeday; Wady lub uszkodzenia sprztu bdce wadami produkcyjnymi a zauwaone w okresie gwarancji bd usuwane bezpłatnie; Gwarancj nie s objte uszkodzenia sprztu powstałe w wyniku: - uszkodzenia mechanicznego - klski ywiołowej - niewła ciwego uytkowania i przechowywania sprztu, wpływu wysokej lub niskiej temperatury, nadmiernego obcienia, uderze, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiarów; Reklamacj naley złoy w formie pisemnej (e-mailem).powinna zawiera informacje o usterce oraz kopi paragonu (dowód zakupu); Gwarancja bdzie uwzgldniana na miejscu, gdzie sprzt został zakupiony. Dodavatel CZ: Dodávate SK: Dystrybutor PL: MASTER SPORT s.r.o. TRINET Corp., s.r.o. TRINET CORP sp. z o.o. 1. máje 69/14 Cesta do Rudiny 1098 ul. Wilkowicka 2 709 00 Ostrava-Mariánské Hory 024 01 Kysucké Nové Mesto 44-180 Toszek Czech Republic Slovakia Poland www.nejlevnejsisport.cz www.najlacnejsisport.sk www.najtanszysport.pl 19