UNO CZ - Návod k použití 2010-01
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 Soft model Only 20 21
22 23 24
25 2 1 26 27
28 29 30
31 32 33
Uno 17 18 19 25 29 20 13 15 28 21 1 4 22 8 9 12 10 14 2 23 11 24 27 26 3 16 5 6 7 1dx) SAPI5898DN 1sx) SAPI5898SN 2) SAPI5904GRN 3dx) SAPI5898KDGRN 3sx) SAPI5898KSGRN 4) SPST4832N 5dx) SPST4814DN 5sx) SPST4814SN 6) SPST4748GR 7) ERSHVN00--NY01 8dx) SPST4845DN 8sx) SPST4845SN 9) SPST4778GR 10) SPST4838GR 11) SPST4833N 12dx) SPST4844KGRS 12sx) SPST4844JGRS 13) SPST4851N 14) SPST4851AN 15) SPST4848N 16) ASPI0088N 17) MUCI5P22N 18) BSAUNO 19) BCAUNO 20) BCOUNO 21) ARPI0547N 22) SPST5297N 23) ASPI0079L31 24) SAPI5907GRN 25) SAPI6430NGR 26dx) SPST4813JDNPEG 26sx) SPST4813JSNPEG 27) ITUNOP00NL65 28) MMMV0006 29) SAPI4853N CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou barvu.
CZ_Èeština Dìkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. UPOZORNÌNÍ _ DÙLEŽITÉ: pøeètìte si tento návod a uchovejte jej pro pozdìjší použití. Pokud se jím nebudete øídit, mùžete ohrozit bezpeèí dítìte. _ Tento výrobek byl navržen pro pøepravu 1 dítìte v sedaèce. _ Nepoužívejte výrobek pro pøepravu více lidí, než jak bylo zamýšleno výrobcem. _ Tento výrobek byl schválen pro pøepravu dìtí od narození až do hmotnosti 15 kg. _ Tento výrobek byl navržen pro použití v kombinaci s 1 autosedaèkou Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio (vìková skupina 0+) _ Pøed použitím zkontrolujte, zda je autosedaèka Primo Viaggio (vìková skupina 0+) správnì k výrobku pøipevnìna. _ Sestavení a pøípravu výrobku smí provádìt pouze dospìlá osoba. _ Nepoužívejte výrobek, pokud z nìj chybí nìjaké souèásti nebo pokud vykazuje známky poškození. _ Vždy používejte pìtibodový postroj. Postrojový pás v rozkroku vždy zapojte spoleènì s pásem kolem bokù. _ Mùže být nebezpeèné ponechat dítì bez dozoru. _ Vždy když stojíte, zajistìte koèárek brzdou. _ Pøed použitím zkontrolujte, zda jsou všechny spojovací prvky øádnì upevnìny. _ Nestrkejte do mechanismu prsty. _ Pøi upravování mechanismu (øidítek, opìradla pro záda) buïte opatrní, abyste nezranili dítì. _ Jakákoliv závaží na øidítkách nebo madlech mohou narušit stabilitu výrobku. Maximální pøepravní hmotnost najdete v návodu od výrobce. _ Pøední madlo neslouží k podpírání váhy dítìte. Nebylo navrženo k tomu, aby udrželo dítì v sedaèce, a rozhodnì nenahrazuje bederní pás. _ Nedávejte do košíku více než 5 kg váhy. Nedávejte do držáku lahve nic, co by svou hmotností pøesáhlo hmotnost vyznaèeno na samotném držáku. Rovnìž se nevkládejte horké nápoje. Do kapes na boudì (pokud jsou souèástí výrobku) nevkládejte pøedmìty o hmotnosti vyšší než 0,2 kg. _ Nepoužívejte výrobek v blízkosti schodù nebo stupátek, zdrojù tepla, otevøeného ohnì nebo nebezpeèných pøedmìtù v dosahu dítìte. _ Použití pøíslušenství, které není schváleno výrobcem, mùže být nebezpeèné. _ Tento výrobek není vhodný pro jogging nebo jízdu na bruslích. _ Pøi pokládání nebo vyndávání dítìte výrobek zabrzdìte. NÁVOD NA POUŽITÍ 1 ROZLOŽENÍ: Stisknìte obì tlaèítka držadla a zablokujte ho ve svislé poloze (obr_a). Vyháknìte dva úchyty (obr_b), zdvihnìte energicky držadlo smìrem nahoru (obr_c), a pak ho stlaète dolù, až zapadne. 2 MONTÁŽ DRŽADLA: Šroubovákem vyšroubujte dva šrouby a nìkam si je uložte, aby se neztratily (obr_a). Odstraòte ochranné prvky umístìné na koncích držadla a nasaïte ho na trubky (obr_b). Umístìte ho jako na obrázku a dávejte pozor, a ho nenamontujete opaènì a neohnete drát. Z obou stran držadla zašroubujte pomocí šroubováku šroub až na doraz, ale bez použití pøílišné síly (obr_c). 3 MONTÁŽ KOL: Velká kola nasaïte do pøíslušných umístìní a zatlaète je, až zaklapnou. - 37-4 KOŠÍK: Pøi nasazování košíku stisknìte boèní tlaèítka (obr_a) a vytáhnìte rám košíku (obr_b). Zkontrolujte správné umístìní rámu košíku (obr. c). 5 Navléknìte rám do látky košíku (obr_a) a zasuòte ho do jeho uložení v koèárku, až zaklapne. Pøipnìte košík po stranách knoflíky (obr_b) a vpøedu zaháknutím dvou poutek ke koèárku (obr_c). 6 Košík koèárku má tøi polohy. Normální poloha (obr_a). Košík se sníží v pøípadì, že úplnì sklopíte také zádovou opìrku. Chcete-li do nìj nìco vložit, prostì ho stlaèíte dolù, abyste nemuseli è rušit dítì (obr_b). Košík ve vyšší poloze umožòuje pøístup k zadní plošince (obr_c). 7 PØEDNÍ MADLO: Vložte pøední madlo (obr_a) a zasuòte ho až do prvního zacvaknutí. Pøitáhnìte k sobì páèky umístìné pod pøedním madlem (obr_b) a zatlaète ho ještì dál do úplného zapadnutí (obr_c). 8 Pøední madlo je možné vytáhnout dopøedu do dvou poloh. Chcete-li ho vytáhnout do první polohy, pøitáhnìte k sobì dvì páèky umístìné pod pøedním madlem (obr_a) a povytáhnìte ho do prvního cvaknutí (obr_b). Chcete-li ho vytáhnout ještì dál do druhé polohy, pøitáhnìte k sobì dvì páèky a madlo (obr_a) až do druhého cvaknutí (obr_c). Když dìti vyrostou, je možné pøední madlo úplnì odstranit. Chcete-li pøední madlo odstranit, stisknìte obì tlaèítka umístìná pod loketními opìrkami (obr_d) a souèasnì vytáhnìte madlo smìrem ven (obr_e). 9 PULTÍK CHILD TRAY : Vytáhnìte pøední madlo dopøedu až do druhé polohy a pøipevnìte pultík stlaèením dolù (obr_a). Chcete-li ho odstranit, vysuòte ven dvì boèní køidélka pultíku a souèasnì ho zdvihnìte (obr_b). 10 BRZDA: chcete-li koèárek zabrzdit, zvednìte páèku na stranì rukojeti (Obr. a); jestliže chcete brzdu uvolnit, odjistìte páèku stiskem tlaèítka (Obr. b). Koèárek zabrzdìte pouze tehdy, když se nepohybuje. 11 PÌTIBODOVÝ BEZPEÈNOSTNÍ PÁS: Abyste pøipnuli bezpeènostní pás, vsuòte dvì pøezky bøišního pásu (se zapnutými ramenními popruhy šipka a) do spony pro nohy, až uslyšíte cvaknutí (šipka b). Chceteli pás odepnout, stisknìte kruhové tlaèítko umístìné uprostøed pøezky smìrem nahoru (šipka c) a ze strany vytáhnìte bøišní pás (šipka d). 12 Chcete-li bøišní pás utáhnout, zatáhnìte za obì strany ve smìru šipek (šipka a). Pokud jej chcete povolit, udìlejte opak. Bøišní pás lze utáhnout až po bezpeènostní zámek (obr. b). 13 Výšku bezpeènostního pásu nastavíte uvolnìním dvou pøezek na zadní stranì zádové opìrky. Vytahujte ramenní popruhy smìrem k sobì (šipka a), dokud se pøezka neuvolní a zasuòte je do oèek na zádové opìrce (šipka b). Vyvleète ramenní popruhy z potahu (šipka c) a provleète je nejvhodnìjším oèkem (šipka d). Poté opìt upevnìte dvì pøezky na zadní stranì zádové opìrky (šipka e). 14 NASTAVENÍ POLOHY OPÌRKY ZAD: Zádovou opìrku koèárku je možné nastavit do tøí poloh. Chcete-li ji sklopit, zdvihnìte držadlo (obr_a) a souèasnì ji zablokujte v požadované poloze (obr_b); chcete-li zdvihnout, vysuòte ji nahoru. 15 NASTAVENÍ OPÌRKY NOHOU: Opìrku nohou je možné nastavit do dvou poloh. Jestliže ji chcete snížit, pøesuòte páèky smìrem dolù a souèasnì snižte opìrku nohou (obr_a). Chcete-li ji zdvihnout, vytáhnìte ji nahoru, až zacvakne (obr_b). 16 OTOÈNÁ KOLEÈKA: Nejmenší koleèka koèárku jsou otoèná. Chcete-li, aby se pøední koleèka otáèela (obr_ a), musíte páèku zdvihnout, chcete-li je zablokovat, musíte páèku sklopit (obr_b). 17 DRŽADLO: Potøebujete-li držadlo obrátit, vytáhnìte souèasnì smìrem nahoru páèky umístìné na držadle (obr_a) a nastavte ho z opaèné strany, až zacvakne. DÙLEŽITÉ UPOZORNÌNÍ: pøi tomto postupu dávejte
pozor, abyste nezranili dítì na rukou nebo pažích. Seøiïte výšku držadla souèasným stisknutím dvou boèních tlaèítek (obr_b). 18 DRŽÁK NA LAHVIÈKU: Držák na lahvièku mùžete pøipevnit na obì strany koèárku; nasaïte ho, až zacvakne. 19 Sedaèka u modelu Uno Soft je oboustranná. Než budete pokraèovat, sejmìte pásky a oddìlejte je, jakmile tento postup dokonèíte. Chcete-li sedaèku obrátit, odepnìte v oblasti opìrky pro nohy vnìjší potah od vnitøního potahu (obr. a), rozepnìte zip podél zádové opìrky (obr. b) a natáhnìte potah obrácenì. 20 KOÈÁREK S KORBOU/BEZ KORBY: Model Uno je ve verzi koèárku, jestliže má zádovou opìrku sklopenou až do poslední polohy, opìrku nohou zvednutou, držadlo je proti zádové opìrce a otoèná koleèka jsou rovnìž proti zádové opìrce (obr_a). Ve verzi sportovního koèárku bez korby má Uno zádovou opìrku zdviženou, opìrku nohou sklopenou, držadlo je na stranì zádové opìrky a otoèná koleèka jsou naproti zádové opìrce (obr_b). 21 STØÍŠKA obra te pøední okraj støíšky (obr_a), vložte úchyty do pøíslušných umístìní loketních opìrek koèárku (obr_b) a zapnìte knoflíky na zadní stranì zádové opìrky. Zapnìte knoflíky støíšky uvnitø loketní opìrky (obr_c) a napnìte støíšku pomocí jejích boèních páèek (obr_d). Chcete-li ze støíšky vytvoøit sluneèník, otevøete kloubový závìs (obr_e) a zbytek støíšky odepnìte. 22 NÁNOŽNÍK: Jestliže chcete pøemìnit model Uno na koèárek s korbou, nejprve vytáhnìte pøední madlo dopøedu do druhé polohy a zdvihnìte opìrku nohou, vytáhnìte dolní èást nánožníku zpod potahu opìrky nohou a zasuòte jazýèky dolní èásti nánožníku do štìrbin pøedního madla (obr_b). (Štìrbiny v pøedním madle se objeví pøi vytažení madla dopøedu. V pøípadì, že štìrbiny zmizí ve svém uložení, je nutné pøitáhnout k sobì dvì páèky umístìné pod pøedním madlem). Nakonec nasaïte boèní poutka na loketní opìrky (obr_c). Koèárek s korbou bez nánožníku (obr_d). 23 Spojte zipem horní èást nánožníku s dolní èástí nánožníku, pak nasaïte boèní poutka na loketní opìrky (obr_a) a pøipnìte knoflíky nánožníku k loketním opìrkám (obr_b). Koèárek s korbou s nánožníkem (obr_c). 24 ODSTRANÌNÍ KOL: Pøi demontáži kol je nutné stisknout tlaèítko (obr_a) a odstranit kola (obr_b). Pøi demontáži malých koleèek stisknìte páèku (obr_c) smìrem dovnitø a souèasnì koleèka stáhnìte (obr_d). SLOŽENÍ: Pøed složením koèárku si ovìøte, že je držadlo na stranì zádové opìrky, jestliže je nasazená støíška, uvolnìte boèní støešní páèky, zkontrolujte, zda jsou všechna kola zablokovaná. 25 Chcete-li koèárek složit, stisknìte páèku 1 a potom páèku 2 (obr_a), otoète držadlo dopøedu a sklopte ho smìrem dolù. Nakonec zaháknìte pojistné háèky (obr_b). Složený koèárek UNO zùstane sám stát. 26 PØEPRAVA: Koèárek má po stranách dvì pøepravní rukojeti, které umožòují pøepravu složeného i otevøeného koèárku (napø.: když ho nesete na schodech). 27 SEJMUTÍ POTAHU: Pøi stahování potahu koèárku odstraòte køidélko potahu ze zádové opìrky (obr_a), vytáhnìte køidélka potahu loketních opìrek a odepnìte knoflíky (obr_b). Abyste mohli vyprat dolní èást nánožníku, vytáhnìte úchyty z jejich umístìní na rámu opìrky nohou (obr_c). SYSTÉM GANCIOMATIC Systém Ganciomatic je rychlý a praktický systém, který umožòuje pøipevnit jediným pohybem autosedaèku Primo Viaggio (lze zakoupit samostatnì) - 38 - k úchytùm Ganciomatic u koèárku. 28 ÚCHYTY GANCIOMATIC U KOÈÁRKU: Úchyty Ganciomatic u koèárku zdvihnete nadzvednutím potahu v rozích sedaèky a otoèením obou úchytù nahoru (obr._a). Úchyty Ganciomatic u koèárku sklopíte vytažením páèky smìrem nahoru a souèasným sklopením háèku (obr_b). Model Uno mùžete složit i se zdviženými úchyty Ganciomatic. 29 UNO + PRIMO VIAGGIO: Pøi pøipevnìní autosedaèky ke koèárku postupujte takto: Zabrzdìte koèárek, odstraòte støíšku, umístìte zádovou opìrku do pøedposlední polohy a zdvihnìte úchyty Ganciomatic. Otoète držadlo ze strany naproti zádové opìrce, nasaïte autosedaèku otoèenou smìrem k držadlu a pøipevnìte ji zatlaèením až do zaklapnutí (obr_a). Ovìøte si, že je držadlo umístìné na stranì zádové opìrky, vytáhnìte pøední madlo až do prvního cvaknutí, umístìte autosedaèku obrácenou smìrem k zádové opìrce a pøipevnìte ji zatlaèením až do zacvaknutí (obr_b). Pøed pøipevòováním a odstraòováním tìchto nástavcù vždy podvozek nebo koèárek zabrzdìte (øiïte se pøíslušnými návody k použití). Vždy zkontrolujte, zda jsou korba nebo autosedaèka správnì pøipevnìné. PØÍSLUŠENSTVÍ 30 PLÁŠTÌNKA: Pláštìnka se zipem, kterým se pøipojuje ke støíšce. 31 Tato pláštìnka je vyrobená tak, abyste ji mohli použít i v pøípadì, že k podvozku Uno pøipevníte dìtskou autosedaèku Primo Viaggio. 32 PØEBALOVACÍ TAŠKA: Taška s matrací pro pøebalován dítìte, možno pøipevnit ke koèárku. SÉRIOVÁ ÈÍSLA 33 Informace týkající se data výroby koèárku UNO se nacházejí pod opìrkou pro nohy. _ Název výrobku, datum výroby a sériové èíslo. Tyto informace jsou nezbytné pøi øešení jakýchkoliv stížností. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA ÚDRŽBA: Chraòte výrobek pøed atmosférickými vlivy (voda, déš nebo sníh); nepøetržité a dlouhodobé vystavení sluneènímu záøení mùže zpùsobit zmìnu barvy mnoha materiálù; uchovávejte výrobek na suchém místì. ÈIŠTÌNÍ PODVOZKU: Pravidelnì èistìte umìlohmotné èásti vlhkým hadrem bez použití rozpouštìdel nebo jiných podobných prostøedkù; kovové èásti vždy dobøe vysušte, aby nedošlo k jejich zrezivìní; udržujte veškeré pohyblivé èásti výrobku èisté (regulaèní mechanismy, úchytné mechanismy, kola...) a pravidelnì z nich odstraòujte prach a písek; v pøípadì potøeby je promažte lehkým olejem. ÈIŠTÌNÍ PLÁŠTÌNKY: Umývejte houbou a mýdlovou vodou bez použití èistících prostøedkù. ÈIŠTÌNÍ TEXTILNÍCH ÈÁSTÍ: Textilní èásti pravidelnì kartáèujte, aby se na nich neusazoval prach, a perte je v ruce pøi max. teplotì 30 ; neždímejte; nebìlte chlórem; nežehlete; neèistìte chemicky; neodstraòujte skvrny pomocí rozpouštìdel a nesušte v sušièce s otoèným bubnem.
PEG-PÉREGO S.p.A. Spoleènost Peg-Pérego S.p.A. je certifikovaná podle ISO 9001. Tato certifikace zaruèuje klientùm a spotøebitelùm transparentnost a spolehlivost ohlednì pracovních postupù spoleènosti. Spoleènost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést jakékoliv zmìny a úpravy na modelech popsaných v této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní dùvody. Spoleènost Peg Pérego je k dispozici svým zákazníkùm, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich potøeby a požadavky. Z tohoto dùvodu je pro spoleènost velmi užiteèné a cenné se seznámit s názory svých zákazníkù. Budeme vám proto velmi vdìèní, když po použití našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKÙ, který naleznete na našich internetových stránkách www.pegperego.com, a seznámíte nás s vašimi pøípadnými pøipomínkami a podnìty. SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO V pøípadì ztráty anebo poškození nìkterých èástí výrobku použijte pouze originální díly Peg Pérego. V pøípadì, že potøebujete informace o jakýchkoliv opravách, náhradních dílech èi výrobku nebo chcete objednat originální náhradní díly a pøíslušenství, kontaktujte Peg Perego After Sales Service a sdìlte sériové èíslo daného výrobku (pokud je na výrobku uvedeno). tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it www.pegperego.com internetové stránky - 39 -
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free:1 800 671 1701 uno PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free:1 800 661 5050 www.pegperego.com FI000902I70 10/09/2009