Jazykové portfolio obecně. Jitka Cvejnová

Podobné dokumenty
Metodika k zavedení EJP do výuky NJ

Diagnostický nástroj pro zjišťování úrovně řečových dovedností v češtině. pro žáky-cizince a žáky s odlišným mateřským jazykem

JAK OHODNOTIT SVÉ JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI?

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

Koncept a adaptace autoevaluačníhonástroje: Dotazník strategií učení se cizímu jazyku

EVROPSKÉ JAZYKOVÉ PORTFOLIO

Europass Jazykový pas pro neslyšící a osoby se sluchovým postižením

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

Cizí jazyk. Předmět: Další cizí jazyk ( anglický jazyk, německý jazyk)

Doplnění přednášky: PEDAGOGICKO-PSYCHOLOGICKÉ PORADNY A SPECIÁLNÍ PEDAGOGICKÁ CENTRA

Příloha ke klasifikačnímu řádu kritéria hodnocení některých předmětů

Zkoušky z anglického jazyka certifikáty

Kolegiální podpora. profesního rozvoje - sdílení zkušeností Hana Schenková. Mateřská škola SLUNÍČKO, Brno, Strnadova 13, p.o.

VZDĚLÁVÁNÍ ŽÁKŮ A STUDENTŮ SE SLUCHOVÝM POSTIŽENÍM V ČESKÉ REPUBLICE

Výsledky žáků v anglickém jazyce na konci základního vzdělávání v JMK

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

PEDAGOGICKOPSYCHOLOGICKÁ DIAGNOSTIKA

Alternativní formy hodnocení studentů. Tým Oddělení CJV na FSS

Zpráva z evaluačního nástroje. Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro učitele základní školy

Lidské zdroje na trhu práce

Společný evropský referenční rámec pro jazyky: Učení vyučování a hodnocení

UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

Revize kurikulárních dokumentů pro předškolní, základní a střední vzdělávání VO Člověk, jeho osobnost, zdraví a bezpečí

Rozhovor pro mladší děti 1. a 2. třída (+ může být pro ty, které nepíšou a nečtou)

Ukázka charakteristiky předmětu Český jazyk (pro nedoslýchavé) z pracovní verze ŠVP ZŠ pro sluchově postižené, Liberec.

Zpráva z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku

Motivační dopis JAZYKOVÁ LEKCE. pracovní listy. Projekt Změňte to! Podpora uplatnění migrantů na trhu práce (reg. číslo CZ.2.17/2.1.

Adresa Ježkovice 23, Drnovice, Česká republika Telefon

Cílená intervence ve školním prostředí

Východiska pro zapojování jiné řeči do ŠVP PV

PROČ PRÁVĚ ZAČÍT SPOLU?

pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství

Ukázka fiktivního portfolia jako inspirace pro studenty a studentky projektu Změňte to

Zpráva pro školu z evaluačního nástroje. Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro žáky a učitele základní školy

2. Charakteristika vzdělávacího zařízení

ZŠ STOLIŇSKÁ DOTAZNÍKOVÉ ŠETŘENÍ 2016/17

Zkoušky YLE. Termíny Zkoušek:

Jazykový pas doplňuje Europass - životopis (k dispozici na ke kterému může být připojen.

Jaké jsou současné výzvy pro efektivní a etickou výuku finanční gramotnosti u nás?


Strategie transformace vybraných VOŠ a integrace. rního vzdělávání

PRAVIDLA PRO HODNOCENÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ ŽÁKŮ V PRAKTICKÉ ŠKOLE DVOULETÉ


HODNOTÍCÍ STANDARD. Profesní kvalifikace PK 1 KARIÉROVÝ PORADCE A. KRITÉRIA A ZPŮSOBY HODNOCENÍ

Kariérní systém učitelů. MU Brno, 26/11/2014 RNDr. Jiří Kuhn

Profesní CV. Osobní informace. Lorencová Radomila, Mgr. Pracovní zkušenosti. Příjmení a jméno, titul

INFORMACE PRO ŘÍDÍCÍ PRACOVNÍKY VE ŠKOLSTVÍ

UČEBNÍ PLÁN PRO OBOR VZDĚLÁVÁNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA SPECIÁLNÍ

Evropské jazykové portfolio

Gymnázium Globe, s.r.o., Bzenecká 23, Brno

Metodické doporučení č.j / k zabezpečení logopedické péče ve školství

VZDĚLÁVACÍ OBSAH ČEŠTINY JAKO DRUHÉHO JAZYKA

Podpora pregramotností v předškolním vzdělávání CZ /0.0/0.0/16_011/

Gymnázium, Brno, třída Kapitána Jaroše 14

Profesní portfolio v praxi mateřské školy


NEZTRATÍTE, Brno

JAK VYPLNIT EUROPASS-ŽIVOTOPIS?

Projekt Odyssea,

METODIKA K ANALÝZE ŠVP

Jazykový kurz němčiny

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Ústí nad Labem, Neštěmická 787/38, příspěvková organizace. Neštěmická 787/38, Ústí nad Labem

Příprava na přijímací pohovor

Profesní standardy pro učitele z Queenslandu

Knihovníci, nebojte se kurikula

Závěrečná zpráva z Pilotního projektu Pracovník pro recyklaci

Téma 1: Proč se učíte česky?

SEKCE IVU SDRUK. Činnost sekce

Podkladová data pro zpracování ANALÝZY POTŘEB V ÚZEMÍ. E) Podpora inkluze a další specifická témata Ústeckého kraje

ZÁVĚREČNÁ KONFERENCE Poslanecká sněmovna PČR Praha PREZENTACE PROJEKTU

MEZINÁRODNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠKY

Odborná praxe základní východiska

Vzdělávání a profesní příprava osob se ZP

Dodatek č. 2. k ŠVP ZV, Základní škola, platného od , aktualizovaného k

Studium pedagogiky pro učitele 2014

Prezentace individuálního projektu národního

Studijní stipendium Olomouckého kraje na studium v zahraničí v roce Závěrečná zpráva ze studijního pobytu

Vzdělávací oblast : Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce.

c) Kompletní znění dotazníku přístupného z přímého odkazu rozeslaného v u:

KLÍČ Klíčové kompetence v počátečním vzdělávání

DODATEK č. 2. ke Školnímu vzdělávacímu programu pro základní vzdělávání K A P K A /1 ZÁKLADNÍ ŠKOLY, JEJÍŽ ČINNOST VYKONÁVÁ

MODUL 1: ŽÁK SE SPECIÁLNÍMI VZDĚLÁVACÍMI POTŘEBAMI - (žák s LMP, poruchou autistického spektra, se zrakovým a sluchovým postižením)

Současné možnosti ICT ve vzdělávání a strategie vedení školy

Identifikace. Koncepce ZŠ - Mateřská a základní škola Raduška. Název školy: ZAČÍT SPOLU Základní škola a Mateřská škola Kadaň

Místní akční plán rozvoje vzdělávání. Dotazníkové šetření MŠMT

Jazykové kurzy on-line a pod dohledem tutora

Vzdělávací aktivity ve vzdělávání

Vzdělávací program Podnikání krok za krokem (Podpora Podpora podnikavosti žáků středních škol)

Školní vzdělávací program Dát šanci každému Verze 3 ZŠ a MŠ Praha 5 Smíchov, Grafická 13/1060

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola, Základní umělecká škola a Mateřská škola Stachy Stachy 253. Identifikátor školy:

Zpráva pro školu z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku

Studium pedagogiky pro učitele 2013

PODPORA TECHNICKÝCH A PŘÍRODOVĚDNÝCH OBORŮ

Koncepce odborného vzdělávání

PŘÍPRAVA PROJEKTU. Stanovení cíle projektu Jaké jsou výukové cíle projektu? Jaké jsou učební cíle projektu pro žáka? Čemu se mají žáci naučit?

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Rozvoj klíčových kompetencí v rámci oborových didaktik, průřezových témat a mezipředmětových vztahů. OP VVV, Programové období

Souhrn praktických zkušeností z výuky odborných předmětů na SOŠ. Pedagogická fakulta, MU Brno Kateřina Šmejkalová

Transkript:

Jazykové portfolio obecně Jitka Cvejnová

Několik slov o historii a o činnosti Rady Evropy Založena 5. května 1949, dnes 47 členských států, 6 pozorovatelů, ČR od roku 1993 (přihláška podána v roce 1991 jako Československo) Aktivity v jazykové oblasti od roku 1954 Evropská kulturní úmluva Divize jazykových politik, Jednotka jazykových politik Evropské středisko pro živé jazyky GRAZ od roku 1994 Společný evropský referenční rámec Platforma pro vícejazykovou a interkulturní výchovu Jazyková integrace dospělých migrantů Evropský den jazyků

Evropské jazykové porfolio (PEL) 2 základní cíle: 1. Rozvoj autonomie osoby, která se učí jazyku a interkulturní vnímavosti 2. Nástroj ke zjištění výsledků učení jazykům, zaznamenání zkušeností s učením a používáním jazyka Pojem autonomie v materiálech Rady Evropy 1. Jazyková nezávislost 2. Samostatnost učení Od roku 1991 2011 hodně dlouhá historie

Europass Dospělé osoby, uznávání jazykových kvalifikací Kratší verze Jazykového pasu Europass Evropské unie V Česku projekt Europassu také realizuje Národní ústav pro vzdělávání Umožní napsat životopis, motivační dopis Umožní zařadit do Evropského rámce kvalifikací Evropský pas dovedností

Struktura Jazykového Portfolia Osobní dokument uživatele jazyka, který má 3 části Jazykový pas V pase osoba učící se cizímu jazyku může uvést svou jazykovou a kulturní identitu, získanou kvalifikaci v jazyce, zkušenosti v užívání cizích jazyků a kontakt s různými kulturami. Jazykový životopis Životopis pomáhá osobě, která se učí cizí jazyk, aby si nastavila své cíle, aby si zaznamenávala své úspěchy a přemýšlela o své výuce i o svých interkulturních zkušenostech a pravidelně hodnotila svůj pokrok. Sbírka (Dossier) Tady lze uchovávat ukázky práce v jazycích (např. projekty) v jazycích, které se učil nebo právě učí.

Vztah Portfolia a Rámce Velmi úzký vztah, hodnotí se podle výroků Výroky se nazývají deskriptory Deskriptory v Rámci jsou obecné, komplikovaně formulované, zaměřené na odborníky Deskriptory v Portfoliu jsou zaměřené na uživatele, uživatel se může sám hodnotit Existují deskriptory mateřské školy, základní školy, střední a vysoké školy, existují deskriptory pro některé profese, pro dospělé, pro sluchově postižené atd. Dnes existuje řada portfolií, od r. 2014 se už neregistrují.

Little, David - Perclová, Radka : European Language Portfolio. Guide for Teachers and Teacher Trainers. [European Language Portfolio. Guide for Teachers and Teacher Trainers]. 1. vyd., Strasbourg, Council of Europe, Modern Languages Division, 2001, 90 s., příručka Perclová, Radka : Evropské jazykové portfolio pro žáky a žákyně ve věku 11-15 let v České republice. [European Language Portfolio for learners aged 11 to 15 in the Czech Republic]. 1. vyd., Praha, MŠMT ČR, 2001, 34 s., učebnice ZŠ www. coe.int/portfolio/en

Adresáti Portfolia Osoby, které se učí jejich jazyk - autonomie Učitelé Odborníci připravující učitele Zaměstnavatelé

Deskriptory pro češtinu jako druhý jazyk Kateřina Šormová Ústav českého jazyka a teorie komunikace FF UK

Deskriptory pro češtinu jako druhý jazyk Národní ústav pro vzdělávání Supervizor týmu: PhDr. Jitka Cvejnová Vedoucí týmu: Mgr. Kateřina Šormová, Ph.D. Realizace od července 2016 do prosince 2017 Vychází z deskriptorů obsažených na http://ejp.rvp.cz Cílem tvorby deskriptorů je podpora češtiny jako druhého jazyka jak v oblasti vzdělávání nezletilých, tak i dospělých migrantů

EJP https://ejp.rvp.cz/index.php?mod=progress&dict=index Deskriptory slouží k sebehodnocení studentů, nejsou v žádném případě testovacím nástrojem! U nižších úrovní a mladších věkových kategorií se předpokládá pomoc učitele Cíl portfofia z pohledu studentů: Zaznamenávat pokrok Zaznamenat způsob, jak se učím jazyk/y Zaznamenat, které jazyky umím Zaznamenat, co vím a umím

Deskriptory Deskriptory Popisy dovedností, které odpovídají dané úrovni dle SERR Tvoří jednotnou stupnici Pozitivní formulace Určitost/Jednoznačnost Stručnost Použití deskriptorů Ke stanovení cílů pro celou třídu Při zjišťování pokroku studentů Při sladění práce s učebnicí a EJP

Deskriptory pro češtinu jako druhý jazyk Věková kategorie Jazyková úroveň děti do 11 let A1, A2, B1 11 15 let A1, A2, B1 dospělí 15 19 let A1, A2, B1, B2 19+ let A1, A2, B1, B2

Vypracování deskriptorů 1. etapa tvorba deskriptorů 2. etapa pilotáž deskriptorů 3. etapa vyhodnocení pilotáže + zapracování změn 4. etapa zveřejnění deskriptorů

Současný (nefinální) stav Dovednost Počet Úroveň Poče t Věk. kategorie Počet Čtení 146 A1 229 do 11 let 144 Psaní 174 A2 213 11 15 let 155 Mluvení - interakce 128 B1 201 15 19 let 219 Mluvení - projev 112 B2 110 19+ let 235 Poslech 193 Celkem 753

Struktura deskriptoru Dovednost a úroveň Čtení A1 Poslech A1 Text deskriptoru Příklad Sebehod nocení Rozumím nápisům na ulici nebo ve školní budově, pomáhají mi obrázky. Poznám, když o mně někdo mluví. Tělocvična vpravo. Jídelna v přízemí. To je nová holka. To je Máša. Chodí do 2.C. Poslech A1 Když nerozumím, umím to říct.

Diverzifikace úrovní Dovednost a úroveň Čtení A1 Čtení A2 Čtení B1 Čtení B1 Text deskriptoru Příklad Sebehod nocení Rozumím, když vidím vedle známého slova čísla, jména nebo obrázky. Rozumím krátkým textům o tom, co mě zajímá. Rozumím textům o věcech, které znám. V textu na známé téma umím odhadnout význam neznámých slov. 2 jízdenky. 3. patro. Krátký dopis nebo e- mail, krátké zprávy.

Kompenzační strategie Dovednost a úroveň Čtení B1 Text deskriptoru Umím si podtrhnout v textu části, kterým nerozumím. Sebehod nocení Psaní A1 Když píšu, používám předem naučené fráze nebo slovník. Mluvení A1 Poslech B2 Umím říct, že něco potřebuju zopakovat. Když je poslech pro mě těžký, soustředím se na hlavní body.

Pilotáž deskriptorů Spolupráce se základními, středními a vysokými školami Do pilotáže je zapojeno celkem 42 škol Typ školy Počet ZŠ 15 SŠ 23 VŠ, JŠ 4

Pilotáž deskriptorů Září prosinec 2017 Výzkumná otázka: Jsou deskriptory v rámci dané úrovně a věkové kategorie srozumitelné (z hlediska jazyka a tématu)? Spolupráce s řediteli/učiteli škol Informované souhlasy od respondentů/zákonných zástupců Pilotáž probíhá ve třech krocích: Předání informací a popis metodologie Jazyková diagnostika Pilotáž deskriptorů

Děkuji za pozornost. katerina.sormova@ff.cuni.cz