EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2014/2233(INI) 1.4.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-46 Dita Charanzová (PE549.399v01-00) Vnější dopady obchodu EU a investiční politiky iniciativ veřejného a soukromého sektoru v zemích mimo EU (2014/2233(INI)) AM\1056101.doc PE554.635v01-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_NonLegOpinion PE554.635v01-00 2/25 AM\1056101.doc
1 Inês Cristina Zuber Bod 1 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; vypouští se Or. pt 2 Jiří Maštálka Bod 1 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; vypouští se 3 Mylène Troszczynski Bod 1 AM\1056101.doc 3/25 PE554.635v01-00
1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu a konstatuje, že evropské společnosti jsou ještě vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; Or. fr 4 Dariusz Rosati Bod 1 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu a inovací na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 5 Maria Grapini Bod 1 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; zdůrazňuje strategickou roli, kterou PPP PE554.635v01-00 4/25 AM\1056101.doc
dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; hrají v modernizující se infrastruktuře, zejména v oblasti energetické, vodohospodářské, silniční a digitální; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 6 Jiří Maštálka Bod 1 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 1. vyzývá k tomu, aby se o PPP uvažovalo až tehdy, nejsou-li k dispozici levnější a méně riskantní možnosti; 7 Jiří Maštálka Bod 1 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 1. odmítá partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako mechanismus, který je v rozvojových zemích využíván k podpoře privatizace státem vlastněných veřejných služeb a k přenesení odpovědnosti za zlepšování veřejných služeb na soukromé společnosti; AM\1056101.doc 5/25 PE554.635v01-00
8 Jan Zahradil, Emma McClarkin za skupinu ECR Bod 1 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 1. připomíná důležitost partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) jako prostředku k dosažení hospodářského růstu, konkurenceschopnosti a vytváření pracovních příležitostí na jednotném trhu a v zahraničí; konstatuje, že evropské společnosti jsou dobře vybaveny se o takovéto partnerství ucházet a provádět je; 9 Inês Cristina Zuber Bod 1 a (nový) 1a. poukazuje na to, že PPP zjevně nedokážou pomoci se zlepšením a rozšířením poskytování vysoce kvalitních všeobecných veřejných služeb; Or. pt 10 Jan Zahradil, Emma McClarkin za skupinu ECR PE554.635v01-00 6/25 AM\1056101.doc
Bod 1 a (nový) 1a. zdůrazňuje, že pozitivní zkušenosti s PPP souvisejí se zkvalitněním realizace projektů, dobrým poměrem ceny ke kvalitě, možností dlouhodobého financování nákladů, stimulováním inovací a výzkumu, ale také s pružnějším a kvalifikovanějším prostředím řízení; 11 Maria Grapini Bod 1 a (nový) 1a. bere v úvahu skutečnost, že pro PPP je typický dlouhý životní cyklus v rozmězí od 10 do 30 let; je přesvědčen, že životní cyklus PPP by měl být měl být smysluplný a odpovídat sledovaným cílům, pokud jde o práci, zboží a služby, které mají být poskytnuty, aniž by uměle narušoval hospodářskou soutěž nebo způsoboval vyšší náklady a zbytečnou zátěž pro veřejnou správu a daňové poplatníky; 12 Jan Zahradil, Emma McClarkin za skupinu ECR Bod 1 b (nový) AM\1056101.doc 7/25 PE554.635v01-00
1b. připomíná že ve výstavbě, infrastruktuře, životním prostředí a telekomunikačních nebo energetických sítích se skrývají četná, jim vlastní rizika a že státní správa přenáší prostřednictvím PPP část odpovědnosti za tato rizika na soukromé smluvní partnery způsobem, kdy se obě strany podílejí na přínosech plynoucích z projektů, ale zároveň sdílejí rizika a odpovědnost za projekty; kromě toho zdůrazňuje, že přiměřené sdílení rizik je základem snížení nákladů na projekt a zajišťuje jeho úspěšné provádění a životaschopnost; 13 Inês Cristina Zuber Bod 2 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; vypouští se Or. pt 14 Mylène Troszczynski Bod 2 PE554.635v01-00 8/25 AM\1056101.doc
2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou složitostí, dlouhodobým závazkem stran a často strategickou povahou z místního i celostátního hlediska; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují inteligentní a vyvážené zajištění jisté ochrany a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; Or. fr 15 Marc Tarabella Bod 2 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, zejména v subdodavatelském řetězci, a nediskriminace a rovného zacházení; Or. fr 16 Dariusz Rosati Bod 2 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována AM\1056101.doc 9/25 PE554.635v01-00
svou vysokou hodnotou, technickou složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; svou vysokou hodnotou, technickou složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení ; zdůrazňuje, že tyto požadavky jsou obzvláště náročné pro MSP se sídlem v EU, když se pohybují jako součást PPP v konkurenčním prostředí na mezinárodních trzích; 17 Jiří Maštálka Bod 2 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; 2. připomíná, že PPP mohou být problematická, protože finanční rizika často spočívají nepoměrně více na veřejném sektoru, zatímco ze zisků mají užitek soukromí investoři, a PPP tak umožňují, aby veřejný sektor partnerům ze sektoru soukromého téměř kompletně pokryl jejich obchodní rizika tím, že jsou na něj tato rizika přesunuta; 18 Maria Grapini Bod 2 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou 2. připomíná, že PPP jsou charakterizována svou vysokou hodnotou, technickou PE554.635v01-00 10/25 AM\1056101.doc
složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; složitostí a dlouhodobým závazkem stran; poznamenává, že v důsledku toho vyžadují vhodnou úroveň pružnosti a procesních záruk k zajištění transparentnosti, nediskriminace a rovného zacházení; upozorňuje na potřebu zajistit spravedlivou hospodářskou soutěž a rovný přístup pro všechny strany zapojené do PPP, zejména prostřednictvím spravedlivých a transparentních výběrových řízení, jimiž veřejná správa partnerství rozvíjí; 19 Inês Cristina Zuber Bod 2 a (nový) 2a. poukazuje na to, že výsledkem PPP je ve skutečnosti, byť nepřímo, pouze privatizace, kdy soukromí partneři nevyhnutelně profitují na úkor veřejného sektoru a jeho uživatelů, což ohrožuje kvalitu poskytovaných služeb; poukazuje také na to, že PPP jsou určujícím faktorem v destabilizaci zaměstnanosti a snižování počtu pracovních míst; Or. pt 20 Maria Grapini Bod 2 a (nový) AM\1056101.doc 11/25 PE554.635v01-00
2a. upozorňuje, že PPP by měla přinést velkou přidanou hodnotu občanům a spotřebitelům, zajistit kvalitní služby a/nebo zboží a poskytnout konkrétní konkurenční a ekonomické výhody pro veřejnou správu, a to jak na státní, tak na místní úrovni, a zároveň zabránit vzniku dodatečné zátěže nebo ztrát pro veřejný sektor; 21 Inês Cristina Zuber Bod 3 3. zdůrazňuje, že zatímco ujednání PPP mohou mít různou formu, právní předpisy týkající se jednotného trhu stanovují vysoké procesní standarty; poznamenává, že tyto právní předpisy byly přepracovány a konsolidovány ve směrnicích 2014/24/EU a 2014/25/EU o zadávání veřejných zakázek, ve směrnici 2014/23/EU o koncesích a v pokynech o institucionalizovaném PPP; vypouští se Or. pt 22 Dariusz Rosati Bod 3 PE554.635v01-00 12/25 AM\1056101.doc
3. zdůrazňuje, že zatímco ujednání PPP mohou mít různou formu, právní předpisy týkající se jednotného trhu stanovují vysoké procesní standarty; poznamenává, že tyto právní předpisy byly přepracovány a konsolidovány ve směrnicích 2014/24/EU a 2014/25/EU o zadávání veřejných zakázek, ve směrnici 2014/23/EU o koncesích a v pokynech o institucionalizovaném PPP; 3. zdůrazňuje, že zatímco ujednání PPP mohou mít různou formu, právní předpisy týkající se jednotného trhu stanovují vysoké procesní standardy; poznamenává, že tyto právní předpisy byly přepracovány a konsolidovány ve směrnicích 2014/24/EU a 2014/25/EU o zadávání veřejných zakázek, ve směrnici 2014/23/EU o koncesích a v pokynech o institucionalizovaném PPP; vyzývá Komisi, aby zvážila možnost poskytnutí technické podpory a poradenství rozvojovým zemím v oblasti přípravy a provádění standardů EU na jejich trzích; 23 Inês Cristina Zuber Bod 3 a (nový) 3a. naléhavě vyzývá Evropskou komisi, aby bezodkladně posoudila všechny okolnosti, v jejichž kontextu fungují PPP, a pokusila se poskytnout členským státům odpovídající prostředky k renegociaci či ukončení platnosti smluv, které zjevně poškozují veřejný zájem; Or. pt 24 Jiří Maštálka Bod 3 a (nový) AM\1056101.doc 13/25 PE554.635v01-00
3a. zdůrazňuje, že schopnost PPP dosáhnout pozitivních výsledků v oblasti rozvoje nelze předpokládat, že PPP by vždy měla splňovat mezinárodně dohodnuté zásady rozvoje, například zásady účinnosti rozvoje, a být v souladu s vnitrostátním rozvojem v partnerských zemích a že respektování místních znalostí a vlastnických práv je klíčovým prvkem modelů PPP a jejich provádění; 25 Inês Cristina Zuber Bod 4 4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; vypouští se Or. pt 26 Mylène Troszczynski Bod 4 PE554.635v01-00 14/25 AM\1056101.doc
4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; 4. konstatuje, že trhy EU jsou zcela otevřené a řídí se pravidly, jež mají posilovat spravedlivou hospodářskou soutěž na vnitřním trhu ; poznamenává, že místo aby tato pravidla optimalizovala obchodní výměny na evropském trhu, způsobují spíše znepokojivou ztrátu konkurenceschopnosti malých a středních podniků a přemísťování podniků s dramatickými dopady na zaměstnanost; konstatuje, že tato pravidla zajišťují pro mezinárodní investory podmínky rovné s evropskými podniky; požaduje proto, aby byla u takových partnerství, která jsou pro členské státy často strategická, uplatňována přednostně unijní preference; Or. fr 27 Marc Tarabella Bod 4 4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; 4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a růst podporující začlenění s přidělováním zakázek na základě zásady ekonomicky nejvýhodnější nabídky, a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; AM\1056101.doc 15/25 PE554.635v01-00
Or. fr 28 Jiří Maštálka Bod 4 4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; 4. zdůrazňuje, že trhy EU by měly být otevřené a řídit se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; 29 Jan Zahradil, Emma McClarkin za skupinu ECR Bod 4 4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, 4. zdůrazňuje, že trhy EU pro zadávání veřejných zakázek jsou do značné míry pro mezinárodní konkurenci otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze PE554.635v01-00 16/25 AM\1056101.doc
aby se mohly na PPP podílet; zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; 30 Maria Grapini Bod 4 4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; 4. zdůrazňuje, že trhy EU jsou otevřené a řídí se pravidly, jež byla stanovena s cílem posílit spravedlivou a efektivní hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a poskytovat rovné podmínky pro mezinárodní investory; připomíná, že k žádné diskriminaci na základě zahraničního vlastnictví nebo zahraniční kontroly nedochází a že společnosti ze zahraničí mohou zakládat místní pobočky, aby se mohly na PPP podílet; požaduje uplatňování reciprocity a nestrannosti pro všechny strany zapojené do PPP; připomíná požadavek na nabídková a výběrová řízení zajišťující, že MSP budou mít reálný a rovný přístup k PPP; vyzdvihuje v tomto ohledu význam konkrétních pravidel počítajících se skupinovou účastí MSP na nabídkových řízeních a s používáním otevřených a transparentních subdodavatelských řetězců, které jsou v souladu s požadavky v oblasti sociální, pracovní a životního prostředí; 31 Inês Cristina Zuber AM\1056101.doc 17/25 PE554.635v01-00
Bod 5 5. naléhavě vyzývá Komisi, aby zajistila, že obchodní dohody Unie budou obsahovat nezbytné podmínky, které umožní evropským společnostem soutěžit za stejných podmínek s domácími společnostmi v zahraničí; domnívá se, že to zahrnuje přístup k příslušným službám spolu s jasnými a spravedlivými pravidly týkajícími se přístupu k informacím o veřejné soutěži a kritérií přidělení zakázky; zdůrazňuje, že větší transparentnost je obzvláště důležitá pro malé a střední podniky; vypouští se Or. pt 32 Mylène Troszczynski Bod 5 5. naléhavě vyzývá Komisi, aby zajistila, že obchodní dohody Unie budou obsahovat nezbytné podmínky, které umožní evropským společnostem soutěžit za stejných podmínek s domácími společnostmi v zahraničí; domnívá se, že to zahrnuje přístup k příslušným službám spolu s jasnými a spravedlivými pravidly týkajícími se přístupu k informacím o veřejné soutěži a kritérií přidělení zakázky; zdůrazňuje, že větší transparentnost je obzvláště důležitá pro malé a střední podniky; 5. naléhavě vyzývá Komisi, aby zajistila, že obchodní dohody Unie budou systematicky vycházet ze zásady reciprocity a nejlepšího zájmu evropských občanů; Or. fr PE554.635v01-00 18/25 AM\1056101.doc
33 Marc Tarabella Bod 5 5. naléhavě vyzývá Komisi, aby zajistila, že obchodní dohody Unie budou obsahovat nezbytné podmínky, které umožní evropským společnostem soutěžit za stejných podmínek s domácími společnostmi v zahraničí; domnívá se, že to zahrnuje přístup k příslušným službám spolu s jasnými a spravedlivými pravidly týkajícími se přístupu k informacím o veřejné soutěži a kritérií přidělení zakázky; zdůrazňuje, že větší transparentnost je obzvláště důležitá pro malé a střední podniky; 5. naléhavě vyzývá Komisi, aby zajistila, že obchodní dohody Unie budou obsahovat nezbytné podmínky, které umožní evropským společnostem soutěžit za stejných podmínek s domácími společnostmi v zahraničí; domnívá se, že to zahrnuje přístup k příslušným službám spolu s jasnými a spravedlivými pravidly týkajícími se přístupu k informacím o veřejné soutěži a kritérií přidělení zakázky; zdůrazňuje, že větší transparentnost a rozvoj elektronických postupů je obzvláště důležitý pro malé a střední podniky a pro uzavírání udržitelných PPP podporujících začlenění; Or. fr 34 Maria Grapini Bod 5 5. naléhavě vyzývá Komisi, aby zajistila, že obchodní dohody Unie budou obsahovat nezbytné podmínky, které umožní evropským společnostem soutěžit za stejných podmínek s domácími společnostmi v zahraničí; domnívá se, že to zahrnuje přístup k příslušným službám spolu s jasnými a spravedlivými pravidly týkajícími se přístupu k informacím o veřejné soutěži a kritérií přidělení zakázky; zdůrazňuje, že větší transparentnost je obzvláště důležitá pro malé a střední 5. naléhavě vyzývá Komisi, aby zajistila, že obchodní dohody Unie, zejména transatlantické obchodní a investiční partnerství, budou obsahovat nezbytné podmínky, které umožní evropským společnostem soutěžit za stejných podmínek s domácími společnostmi v zahraničí a ochrání evropské společnosti, které se zapojí do přeshraničních PPP; domnívá se, že to zahrnuje přístup k příslušným službám spolu s jasnými a spravedlivými pravidly týkajícími se AM\1056101.doc 19/25 PE554.635v01-00
podniky; přístupu k informacím o veřejné soutěži a kritérií přidělení zakázky; zdůrazňuje, že větší transparentnost je obzvláště důležitá pro malé a střední podniky; 35 Inês Cristina Zuber Bod 6 6. zdůrazňuje, že je potřeba zajistit účinnou ochranu investic a aktiv evropských společností jako součást ujednání PPP mimo EU; vypouští se Or. pt 36 Jan Zahradil, Emma McClarkin za skupinu ECR Bod 6 6. zdůrazňuje, že je potřeba zajistit účinnou ochranu investic a aktiv evropských společností jako součást ujednání PPP mimo EU; 6. podtrhuje, že pokud mají být PPP, a zejména přeshraniční PPP, pro soukromý sektor přitažlivá, je nejdůležitější investory dostatečně ujistit o tom, že zabezpečené prostředí, právní jistota a řádná správa budou přínosem pro jejich dlouhodobé investice; zdůrazňuje tudíž, že je potřeba zajistit účinnou ochranu investic a aktiv evropských společností jako součást ujednání PPP mimo EU; PE554.635v01-00 20/25 AM\1056101.doc
37 Maria Grapini Bod 6 a (nový) 6a. upozorňuje na to, že PPP nepřikládají velký význam správě věcí veřejných, protože jedním z hlavních cílů je neuvádět výdaje v rozvahách veřejných institucí; je nezbytné vytvořit transparentní a jednoduchý právní rámec, který zajistí řádnou a odpovědnou správu věcí veřejných; takový rámec pro správu by měl být navržen způsobem, který zabrání korupci a podvodům, daňovým únikům a vyhýbání se placení daní a zajistí soulad s požadavky v oblasti environmentálních, sociálních a pracovních norem; zavedení nových účetních standardů by mělo být provedeno ve spolupráci s Výborem pro mezinárodní účetní standardy a prostřednictvím úpravy konkrétních mezinárodních standardů účetního výkaznictví; 38 Inês Cristina Zuber Bod 7 7. vyzývá Komisi, aby v souvislosti s opatřeními PPP mimo EU prozkoumala další možnosti pro zpřístupnění trhu evropským společnostem. vypouští se Or. pt AM\1056101.doc 21/25 PE554.635v01-00
39 Maria Grapini Bod 7 7. vyzývá Komisi, aby v souvislosti s opatřeními PPP mimo EU prozkoumala další možnosti pro zpřístupnění trhu evropským společnostem. 7. vyzývá Komisi, aby v souvislosti s opatřeními PPP mimo EU usilovala v rámci obchodních politik a dohod o zpřístupnění trhu evropským společnostem, zejména intenzivnějším zaváděním pravidel reciprocity zahrnutých ve směrnici o zadávání veřejných zakázek pro sektor veřejných služeb; 40 Jan Zahradil, Emma McClarkin za skupinu ECR Bod 7 7. vyzývá Komisi, aby v souvislosti s opatřeními PPP mimo EU prozkoumala další možnosti pro zpřístupnění trhu evropským společnostem. 7. vyzývá Komisi, aby na základě zásady reciprocity v souvislosti s opatřeními PPP mimo EU prozkoumala další možnosti pro zpřístupnění trhu evropským společnostem. 41 Jiří Maštálka Bod 7 PE554.635v01-00 22/25 AM\1056101.doc
7. vyzývá Komisi, aby v souvislosti s opatřeními PPP mimo EU prozkoumala další možnosti pro zpřístupnění trhu evropským společnostem. 7. vyzývá instituce EU, aby přezkoumaly celý rámec a přístup k PPP. 42 Ildikó Gáll-Pelcz Bod 7 a (nový) 7a. vybízí Komisi k tomu, aby zjednodušila platformy pro strukturální dialog s cílem vybudovat důvěru a dohodnout společné cíle mezi jednotlivými partnery tak, aby se vytvořila investiční a správní jistota; 43 Dariusz Rosati Bod 7 a (nový) 7a. vyzývá Komisi, aby zaručila, že instituce podporované EU, jako například Výkonná agentura pro malé a střední podniky(easme) a síť Enterprise Europe Network (EEN), budou mít také přístup k informacím, jak se zapojovat do PPP ve státech mimo EU, a tyto informace budou moci sdílet s malými a středními podniky, a aby podporovala účast malých a středních podniků v PPP ve třetích AM\1056101.doc 23/25 PE554.635v01-00
zemích; 44 Jiří Maštálka Bod 7 a (nový) 7a. vyzývá instituce EU, aby podporovaly partnerství v rámci veřejného sektoru jako alternativu k privatizaci či partnerstvím veřejného a soukromého sektoru v oblasti veřejných služeb a jako konkrétní nástroj spolupráce s partnery na reformě veřejnoprávních společností/veřejných služeb, zlepšení služeb a realizaci práva na dostupné veřejné služby; 45 Dariusz Rosati Bod 7 b (nový) 7b. vyzývá Komisi, aby při sjednávání obchodních a investičních dohod s jinými zeměmi podporovala odstraňování překážek pro společnosti z EU, a zejména pro malé a střední podniky, při vstupu do PPP v těchto zemích a podporovala mobilitu odborníků ze zemí EU do třetích zemí tak, aby mohli konkurovat v rovné soutěži domácím společnostem i společnostem z jiných třetích zemí; PE554.635v01-00 24/25 AM\1056101.doc
46 Jiří Maštálka Bod 7 b (nový) 7b. vzhledem k tomu, že partnerství v rámci veřejného sektoru (PUP) je pouze spoluprací na základě solidarity mezi dvěma nebo více veřejnými úřady nebo organizacemi zaměřenou na zlepšení způsobilosti a výkonnosti jednoho z partnerů při poskytování veřejných služeb, při níž ve vzájemném vztahu směřují k dosažení společných hodnot a cílů, je vyloučena snaha o vlastní zisk; partnerství v rámci veřejného sektoru umožňuje vyhnout se rizikům, která jsou typická pro partnerství veřejného a soukromého sektoru: náklady na uzavření obchodu, nedodržení smlouvy, opakovaná jednání, komplikovaný dohled, komerční prospěchářství, monopolní ceny, obchodní tajemství, měnové riziko a nedostatek veřejné legitimity; obecným cílem PUP je zvýšení způsobilosti partnera, který je podporován. AM\1056101.doc 25/25 PE554.635v01-00