VENKOVNÍ CCD KAMERA S IR PŘISVĚTLENÍM RYK-2W49L4VF/2W83L4VF PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU!
Bezpečnostní upozornění Instalaci přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný montážní technik. Instalace musí splňovat platné bezpečností a elektrotechnické normy a předpisy. Dodržte předepsané provozní podmínky (viz část "Technická specifikace"). Kameru nijak nerozebírejte. Opravu kamery svěřte autorizovanému servisu. Nezaměřujte kameru přímo proti slunci nebo proti jiným bodům s velmi vysokým jasem. V opačném případě může dojít k nevratnému poškození obrazového senzoru kamery. Neinstalujte kameru do blízkosti radiátorů nebo jiných zdrojů tepla. Kameru napájejte pouze ze specifikovaného napájecího zdroje (viz část "Technická specifikace"). Dodržte správnou polaritu. Při použití nesprávného napájecího zdroje hrozí nebezpečí poškození jednotky, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Pokud si nejste napájením přístroje jisti, kontaktujte svého prodejce. Kameru připevněte řádně na pevný podklad. Pokud není kamera řádně připevněna, může dojít k jejímu pádu, případně k jejímu zničení a zranění osob. Nedotýkejte se přímo průhledového skla, objektivu nebo obrazového senzoru kamery. Pokud je to třeba, k jejich očištění použijte speciální hadřík pro čištění optiky. Chraňte kameru před nárazy a vibracemi. - 2 -
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením těchto pokynů zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklování materiálů, z nichž je vyroben, pomůže zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Symbol panáčka s košem znamená, že použitý obal máte hodit do příslušné nádoby na odpad. Toto zařízení je opatřeno evropskou značkou shody CE. Toto zařízení je ve shodě s evropskou směrnicí RoHS. Popis Kamera je vybavena obrazovým senzorem Sony Super HAD a DSP obvodem pro digitální zpracování obrazu. Obvody v pevné fázi zajišťují dlouhou životnost kamery. Kamera poskytuje kvalitní obraz a je odolná vůči dostorzím obrazu vlivem magnetického pole. Odolnost vůči vibracím, jednoduchá instalace, ideální komponent pro váš sledovací systém. Vlastnosti venkovní barevná kamera s IR přisvětlením IR přisvětlení (42ks IR LED s dosvitem 40 metrů) nastavitelný výkon osvětlení (3 úrovně: High/Middle/Low) automatické přepínání funkce day/night externě nastavitelný varifokální objektiv obrazový senzor Sony Super HAD CCD 1/3" nastavitelné funkce BLC, AES, AGC, FL sluneční clona a konzole v ceně průchod kabelů vnitřkem konzole napájení 12VDC - 3 -
Obsah dodávky 1. Sluneční stříška (1 ks) 2. Kamera (1 ks) 3. Držák (1 ks) 4. Instalační návod (1 ks) 5. Sáček s příslušenstvím (1 ks) 6. Vruty pro připevnění držáku (4 ks) 7. Hmoždinky (4 ks) 8. Šestihranný L-klíč (1 ks) Instalace a zapojení kamery 1. Připevnění kamery Pomocí přiložených vrutů a hmoždinek připevněte kameru na zvolené místo na zdi (viz obr. níže). Upozornění: Kameru připevněte řádně na pevný podklad. Pokud není kamera řádně připevněna, může dojít k jejímu pádu, případně k jejímu zničení a zranění osob. - 4 -
2. Nastavení pozice kamery Pomocí přiloženého šestihranného klíče povolte odpovídající klouby držáku a nastavte požadovanou pozici kamery (viz obr. níže). Potom odpovídající šrouby opět dotáhněte. 3. Nastavení zorného úhlu a zaostření Pomocí odpovídajících šroubů na spodku kamery nastavte požadovaný zorný úhel a zaostření kamery. Šroub F/N: Zaostření. Poloha F: zaostření na dálku. Poloha N: zaostření na blízko. Šroub W/T: Nastavení zorného úhlu. Poloha W: Široký zorný úhel. Poloha T: Úzký zorný úhel. Upozornění: Nesnažte se otáčet šroubem proti odporu při dosažení krajní polohy. V opačném případě může dojít ke zničení kamery. - 5 -
4. Konfigurace kamery Vhodným nástrojem povolte a sejměte krytku na boku kamery (viz obr. níže). Potenciometr IRIS LEVEL Nastavení úrovně pro automatickou clonu DC. Úroveň pro automatickou clonu objektivu je optimálně nastavena z výroby. V níže uvedených případech však může být vyžadováno změnit nastavení úrovně pro automatickou clonu. Kamera se dívá ven oknem z tmavé místnosti. Pozadí snímaného objektu je extrémně světlé nebo tmavé. Jas obrazu na monitoru je nevyhovující. Pomocí potenciometru IRIS LEVEL nastavte požadovanou úroveň pro automatickou clonu. Otáčení proti směru hodinových ručiček (k poloze -): Snížení kontrastu. Otáčení ve směru hodinových ručiček (k poloze +): Zvýšení kontrastu. Blok mikropřepínačů Přepínač FL/OFF: Režim závěrky pro zářivkové osvětlení. FL: Zapnutý. OFF: Vypnutý. Přepínač AGC/LOW: Nastavení maximální úrovně pro automatické řízení zisku. LOW: Nízká maximální úroveň (28dB). AGC: Vysoká maximální úroveň (zvýšení citlivosti kamery). Přepínač AES/OFF: Automatická elektronická závěrka. AES: Zapnutá. OFF: Vypnutá (pevný čas 1/50s). Přepínač BLC/OFF: Kompenzace protisvětla. BLC: Zapnutá. OFF: Vypnutá. Přepínač H/M/L Nastavení dosvitu IR LED. H: Dlouhý dosvit (25-40m). - 6 -
M: Střední dosvit (15-25m). L: Krátký dosvit (10-15m). Dosvit IR LED se doporučuje nastavit v závislosti na zorném úhlu (resp. na nastavené ohniskové vzdálenosti varifokálního objektivu) následovně: Nastavení Dosvit IR LED přepínače H/M/L H (High) 25-40m 9-22mm M (Middle) 15-25m 6-12mm L (Low) 10-15m 3.7-6mm Ohnisková vzdálenost varifokálního objektivu Po provedení všech potřebných nastavení opět připevněte krytku prostoru s konfiguračními prvky na boku kamery. 5. Instalace sluneční stříšky (viz obr. níže). Při povoleném jistícím šroubu můžete stříšku posunovat ve výřezu a nastavit tak její požadovanou pozici. Po nastavení pozice zajistěte stříšku utažením jistícího šroubu. 6. Zapojení videovýstupu K BNC konektoru připojte video vstup monitoru nebo jiného zařízení pro zpracování videosignálu. 7. Připojení napájení K napájecímu konektoru (DC jack) připojte výstup stejnosměrného stabilizovaného zdroje 12VDC. Dodržte správnou polaritu: kladný pól je na středovém kontaktu napájecího konektoru. Upozornění: K napájení kamery použijte pouze specifikovaný napájecí zdroj (viz část Technická specifikace ). Při použití nesprávného napájecího zdroje hrozí nebezpečí poškození jednotky, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Pokud si nejste napájením přístroje jisti, kontaktujte svého prodejce. K ochraně kabelových spojů se doporučuje použít vodotěsnou elektro montážní krabici. - 7 -
Technická specifikace Parametr RYK-2W49L4VF RYK-2W83L4VF Obrazový senzor Sony Super HAD 1/3" Počet pixelů 500 x 582 752 x 582 Rozlišení (HiRes) 380 TV řádků 550 TV řádků Min. osvětlení Odstup signál/šum Elektrinická závěrka Funkce flickerless 0.4 Lux (F2.0), vypnuté IR LED (off) více než 48 db automat. 1/50-1/110000 sek. / OFF ON/OFF (režim závěrky pro zářivkové osvětlení: 1/120 s.) Gamma 0.45 Automatická clona Varifokální objektiv Řízení zisku Synchronizace obrazu Video výstup Infra osvětlení DC drive externě nastavitelné ohnisko: f=3.7-12 mm světlenost objektivu: F1.6 úhel záběru: 83.9 až 23.9 AGC, nastavitelné High / Low interní BNC, kompozitní video 1V š-š, 75 ohm 42 ks IR LED 850nm, automatické spínání Nastavitelný výkon osvětlení 3 nastavitelné úrovně (High / Middle/ Low), dosvit až 40 m Kompenzace protisvětla Napájení automat. ON/OFF 12VDC konektor DC-jack (kladný pól na středu) Spotřeba 820 ma 840 ma Poznámka sluneční clona a stěnová konzole v ceně (průchod kabelů vnitřkem konzole) Český překlad Copyright ESCAD Trade s.r.o. 2009-8 -